上海外语外教出版社新公共法语吴贤良主编-汉译法参考答案(中级教程)1-16课全

上海外语外教出版社新公共法语吴贤良主编-汉译法参考答案(中级教程)1-16课全
上海外语外教出版社新公共法语吴贤良主编-汉译法参考答案(中级教程)1-16课全

上海外语外教出版社新公共法语吴贤良主编-汉译法参考答案(中级教程)1-16课全

L1

1.我收听新闻广播。

J'écoute les nouvelles à la radio.

2. 高速公路上发生了一起车祸。

Un accident s'est passé sur l'autoroute.

3.事故现场发现一名死者。

On a trouvé un mort sur les lieux de l'accident.

4.当时贝桑太太正在过桥,她目睹了一切。

Mme Besson traversait alors le pont ,et elle a tout vu.

5.当时下着雨,路面很滑。

Il pleuvait,et la route était glissante.

6.事故发生是因为司机驾车失控。

L'arrident est arrivé parce que le chauffeur a perdu le contr?le de sa direction.

L2

1.杜邦先生有早起的习惯。

Monsieur Dupont a l'habitude de se lever t?t.

2.这次我们想租一栋房子度假。

Cette fois ,nous voulons louer une maison pour les vacances .

3.我来给你们讲述事故是怎样发生的。

Ja vais vous raconter comment l'accident s'est passé.

4.在以后的日子,她始终是快快乐乐的。

Les jours suivants ,elle était toujours gaie.

5.她母亲从客厅里叫她。

Sa mème l'appelle de la salle du séjour .

6.我和她在月光下在沙滩上漫步。

Je fais avec elle une promenade sur la plage au clair de lune.

L3

1.7月14日,我打算去香榭丽舍大街看阅兵式。

Pour le 14Juillet ,je compte assister au défilé sur les Champs-élesées.

2.看烟火要去凯旋门附近。

Pour regarder le feu d'artifice ,il faudra aller près de l'Are de Triomphe .

3.我们计划去维也纳度假。

Nous projetons de passer nos vacances à Vienne.

4.情人节,我想和男友去巴黎街头散步,这很浪漫。

Pour la Saint -Valentin,je veux bien me promener avec mon ami dans les rues de Paris ,c'est romantique.

5.我们将去艾菲尔铁塔,从那里看巴黎全景。

Nous irons à la tour Eiffel.De là on aura un panorama sur Paris.

6.我和先生去一家大饭店,庆贺我们两结婚十周年。

Mon mari et moi ,nous irons dans un grand restaurant pour fêter nos dix ans de marriage.

L4

1.我更换了电话号码。

J'ai changé de numéro de telephone.

2.高速列车每小时行驶260公里。

Le TGV roule à 260km à l'heure.

3.什么东西能引起她的兴趣呢?

Qu'est -ce qui l'intéresse?

4.晚饭后,即使下雨,她也要出去走一走。

Après le d?ner,elle fait une promenade même s'il pleut .

5.他既不想喝茶也不想喝咖啡。

Il ne veut ni thé ni café.

6.圣诞节我们将组织一次旅游。

A No?l,on organisera un vayage.

L5

1.我咳嗽很厉害,可能在发烧。

Je tousse beaucoup,j'ai peut-être de la fièvre.

2.昨天夜里我没有睡好,我感到头很痛。

Je n'ai pas bien dormi cette nuit ,j'ai très mal à la tête.

3.医生开了一些药,要我卧床休息。

Le médecin a prescrit des médicaments et m'a dit de rester au lit.

4.我服了两片阿司匹林,烧退了。

J'ai pris deux comprimés d'aspirine et la fièvre est tombée.

5.如果您不喝白酒,您会长寿的。

Si vous ne buvez pas d'alcool ,vous mourrez vieux.

6.您别担心,一星期后您的身体会好的。

Ne soyez pas inquiet ,vous serez guéri dans une semaine.

L6

1.超市通常坐落在城外。

Les supermatché sont situés généralement en dehors des villes.

2.市中心马路狭窄,停车困难。

Au centre ville ,les rues sont étroites et on se gare difficilement.

3.超市对许多商品推出优惠价。

Au supermarché,on propose les meilleurs prix pour beaucoup d'articles .

4.杜邦夫妇每周购物一次。

M. et Mme Dupont font des provisions une fois par semaine.

5.没有人能取代街区的食品杂货商。

Personne ne peut remplacer l'épicier du quartier.

6.小商人给您出出主意,这样便容易作出决定。

Le petit commer?ant vous conseille ,comme ?a,la décision sera facile à prendre.

L7

1.请允许我作自我介绍。我叫菲利浦,法兰西晚报记者。

Permettez-moi de me présenter .Je m'appelle Philipelle ,journaliste de France-S

oir .

2.我们是国内最大汽车制造厂之一。

Nous sommes une des plus grandes entreprises automobiles du pays.

3.轿车和卡车的年产量超过100万辆。

La production annuelle dépasse un million de voitures et de camions.

4.体积小的汽车经济实惠,耗油量小。

Les petites voitures sont économiques ,elles consomment peu d'essence.

5.欧洲国家石油短缺,需要进口石油。

Les pays européens manquent de pétrole ,ils doivent en importer .

6.小型汽车便于在市区停车。

Les petites voitures permmetten de se garer facilement en ville.

L8

1. 香奈儿在一座小城度过了自己的童年。

Chanel passa son enfance dans une petite ville.

2.她在巴黎开了一家时装店。

Elle ouvrit une maison de couture à Paris .

3.二战初期,她离开了法国去了瑞士。

Au début de la Second Guerre mondiale,elle quitta la France pour aller en Suisse .

4.她成功设计出经典的款式。

Elle réussit à créer un style classique .

5.香奈儿是女式高级时装的创始人。

Chanel est la permière dame de la haute couture .

6.1921年推出的5号香水使她与世共存

Grace à son parfum ,le 《N°5》,créé en 1921,elle n'est pas vraiment morte.

L9

1.假期里,我在朋友家住了几天。

J'ai fait un séjour chez mon ami prendant les vacances .

2.车厢里挤满了人,连走道上也这样。

Il y a plein de gens dans le wagon , même dans le couloir .

3.坐出租车得排队等候。

Il faut faire la queue pour les taxis .

4.当时车开得飞快,我害怕极了。

Alors la voiture a roulé à toute vitesse . Que j'ai eu peur .

5.他解释说他很匆忙,并非故意。

Il a expliqué qu'il etait pressé ,et qu'il ne l'avait pas fait exprès .

6.离开车时间已所剩无几。

Il ne restait que quelques minutes avant le départ de mon train .

L10

1.法国人和他握了握手说:“请多吃点。”

Le Fransais lui serra la main et dit;

2.喝了一杯开胃酒法国人入席就餐。

Le fransais prit un apéritif et passa à table.

3.美国人有点尴尬,不知道说什么好。

L’américain ,embarrassé , n’a su pas quoi dire .

4.法国人起身,要求再来一副餐具。

Le fransais se leva et damanda un autre couvert .

5.事务长乐了,解释说法国人弄错了。

Le commissaire, ammusé expliqua que le fransais avait fait erreur.

6.他们中间每一位都在自己的餐盘里留了一点食物。

Chacun d’entre eux a laissé un peu de nourriture dans son assiette .

L11

1.我想我把包遗忘在地铁里了。

Je pense que j’ai oublié mon sac dans le métro .

2.令我烦恼的是,我的所有证件及银行卡都在包里。

Ce qui m’ennuie , c’est que tous mes papier d’identité et me s cartes bancaires

综合教程3(上海外语教育出版社)课后翻译答案

Unit1 (1)听到他屡遭失败的消息,我感到很难过 It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failures. (2)他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子 He assumed an air of cheerfulness, even though he lost favor with his boss. (3) 格列佛经历了冒险奇遇,见到了各色奇异人物 Gulliver met with extraordinary adventures and saw an assortment of strange people. (4)如果你再犯同样的错误,他会很生你的气 He will be furious with you if you repeat the same mistake. (5)我们都被他坦率的观点,、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引 We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner. (6)等到欢呼的掌声平息下来,那位若贝尔奖获得者开始演讲 After cheerful applause died down, the Nobel Prize winner began his speech. (7)他天生有一种特别的洞察力和预见力,因此,他很少随大流 He is gifted with a sort of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd. (8) 我发现现实毕竟是非常严酷的,一个人难以完全按照自己的理想去生活。

大学英语汉译英答案

Unit 4 Translation 1、接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。 To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn’t mind 2、众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。 It is well know that lung cancer is caused at least in part by smoking too much. 3、我祖父母说,发明电视的那个人曾住在他们那个地段。 My grandparents said that the man who invented television had once lived in their neighborhood. 4、我提议咱们会后马上去办公室找史斯密教授,邀请他参加我们的英语晚会。 I propose that we go to find Prof. Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening 5、她因那病开过两次刀,身体十分虚弱,几乎站不起来。 Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand up 6、教育家们认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机前花的时间太多,以致没有足够的时间学习了。Educators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study. 7、我真希望你能拿出一个比这更好的解决办法来。 I do hope that you can come up with a better solution than this. 8、乍一看,这幅画并不好,但经过仔细观察,我们才发现它的的确观察,我们才发现它的确是一幅杰作。 At first glance the picture didn’t l ook very good, but after examining it carefully we found that it was indeed a masterpiece. Unit 5 Translation 1、史密斯医生从窗口望出去,突然看到一个年轻人正向他的诊所奔来。 Looking out of the window, Dr. Smith caught sight of a young man running towards his clinic. 2、艾米过去除了咖啡什么都不喝。 Amy used to drink nothing but coffee. 3、迈拉得知丈夫在事故中受了伤便哭了起来。 Myra broke into tears when she learned that her husband had got injured in an accident. 4、我们好几天没有看见怀特小姐了。她是病倒了还还是怎么了? W haven’t seen Miss White for quite a few days. Has she fallen ill of somethi ng? 5、研究所所长亲自查明一切都没有问题。 The director of the research institute came in person to make sure that everything was all right. 6、伦尼今天早晨上学又迟到了。他应该早一点起床的。肯定是昨晚睡得太迟了。 Lennie was late for school again this morning. He ought to /should have got up earlier. He must have stayed up too late last night 7、嗨,你不应该把那些孩子赶跑。他们是来帮忙的,不是来捣蛋的。 Say you oughtn’t to have driven away those kids. They came to lend you a hand, not to make trouble. 8、对护士来说,坚持这项规定是很重要的。 It is important for nurses to stick to this rule. Unit 6 Translation 1、据报道,那条铁路曾因洪水而停止修建。 It was reported that the building of the railway had been held up by a flood. 2、罢工结果,资方接受了工人的要求。 The strike resulted in the management accepting the workers’ demands. 3、煤矿工人们决定为争取更好的工作条件举行罢工。 The coalminers decided to go on strike for better working conditions 4、我很想买下这本英文词典,遗憾的是我身上带的钱不够。

上海高考英语翻译题与答案(最新整理)

Part 1 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1、格林先生本周日要去拜访一位朋友,此人精通理财之道。(who) 2、人们是否会推迟退休还有待于讨论(remain)。 3、无论任务多么艰巨,我们都要不遗余力地完成。(However) 4、许多公司在雇佣员工时,相对于能力而言,更看重个性。(emphasis) 5、如果双方在这些事务上能达成共识,就有可能在新的领域进一步合作。(If...) 1、Mr. Green is going to visit\see a friend this Sunday, who knows a lot about money matters. 2 、It remains to be discussed whether people will delay retiring. /Whether people will delay retiring remains to be discussed. 3、However hard the task is, we should spare no efforts to accomplish it. 4 、Many companies put more emphasis on personality than on capability when they employ staff members. 5 、If both the parties can agree on these issues, they are likely to further cooperate(have further cooperation)in the new field. Part 2 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.每年圣诞期间百货店里的商品都减价出售。(sale) 2.如今人们非常关注的是食品安全和空气质量。(concern) 3.无论多么艰难,交给咱们的任务都必须按时完成。(however) 4.专家们一入座外语节的演讲比赛就在王校长的主持下开始了。(Hardly) 5.遍布城市每个角落的星巴克(Starbucks) 满足了人们适应快节奏生活的需要。(adapt) 1.The goods in the department stores are all on sale at Christmas every year. 2.Nowadays what people are (very) much concerned about is food safety and air quality. Food safety and air quality are people’s major concerns nowadays. 3.However hard/ difficult it is, the task given to us must/ should be completed/ fulfilled on time. 4.Hardly had the experts sat down/ got seated/ seated themselves/ taken (their) seats when the speech contest of the Foreign Language Festival (that was) hosted by Principal Wang s tarted. 5.The Starbucks in every corner of the city have met/ satisfied/ meet/ satisfy people’s needs/ demands to adapt to a/ the fast-paced life. Part 3 Translation Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1、孩子们总是对周边的一切都非常好奇。(curious) 2、她在比赛中表现出色,给评委留下了深刻的印象。(which) 3、一进学校,她就意外得知有一所名校录取她了。(No sooner…) 4、奇怪的是,这些年轻人对这些我们都耳熟能详的歌曲却一无所知。(know)

上海往年高考英语真题-(翻译部分)

2018年6月高考英语上海卷翻译部分 1.他们中谁可能担任过排球教练?(may) 【考点】may have done 【词汇】担任——be;work as;serve as。 排球教练——volleyball coach(trainer也可以,但球队教练一般用coach) 或用动词:coach a volleyball team 【难点】她们“中”:among/of them 参考译文:Who among them may have coached a volleyball team? 2.我看到他换上徒步鞋,走向草坪。(make for) 【考点】see sb. do sth.(或可用从句see that...) 【词汇】换上——change into;put on 徒步鞋——hiking/trekking/walking boots/shoes (hiking/trekking较地道) 草坪——lawn/green belt;meadow/grassland(一般指草场、牧场) 【难点】“换上”、“走去”两个动词的处理:and并列。参考译文:I saw him change into hiking boots and walk toward the lawn.

3.妈妈给自己设闹钟六小时响一次,以提醒她为宝宝量体温。(reminder) 【考点】as a reminder to do/of sth./that... 【词汇】设置闹钟六个小时响一次——set the alarm clock to ring every six hours 【难点】“提醒自己”用名词表达:a reminder for herself 参考译文:Mom sets the alarm clock to ring every six hours as a reminder for herself to take the baby’s temperature. 4.在这个村庄,他们吃饭只吃八分i饱,但这个健康的饮食习惯最开始是为了解决食物短缺。(until) 【考点】until可以用在“eat until they are satisfied”;或keep the habit...until they have abundant food 【词汇】八分饱——eat 30% less;leave off with an appetite;(not)eat until they are full等 应对……困境——cope with/deal with/respond to;或介词against/in reaction to/in response to... 每餐——for every single meal;each meal 【难点】防止冗余的翻译:如deal with the lack of food(缺少食物的困境);healthy eating habit、或healthy diet(健康的饮食习惯);(通常每餐吃八分饱) 参考译文:People in this village usually eat until they are satisfied,

上海外语教育出版社 泛读教程 王守仁 姚媛 第三册 7-9单元 参考答案

Unit 7 Section A Word Pretest ABABC BAC Reading Skill BBBCC BCB V ocabulary Building 1. deduced behavior adhere replacement option delicacy enormous pursuit 2. (1) inquired required inquire required (2) compatible comparable compatible comparable Cloze satellite some space asked/wondered life sort/kind orbiting/going/circling have living were believe own solar where likely living through Section B FTFF TTTTT FFF BBC ACC Section C BCBCC AED EBAFDC UNIT 8 Section A Word Pretest BCABC BBCCA Reading Skill CBABC BCCCC

1. occupation occupy occupational occupationally segregation segregate segregated discrimination discriminate discriminating/discriminatory discriminatingly/discriminatorily enforcement enforce enforceable enforceably exclusion exclude exclusive exclusively perseverance persevere persevering perseveringly conviction convict convictive convectively amendment amend amendable superficiality superficialize superficial superficially spectator spectate spectatorial 2. job career jobs career principal principles principal principle feminine female feminine Cloze acceptable domestic property wages husband divorce claims legal suit permitted make excluded lacked belonged determined Section B BAC CCCA CCC AAB BAC TTF Section C CCAACB UNIT 9 Word Pretest BAABC ACBBA BC Reading Skill CACCB BBBBA CB

新视野大学英语读写教程汉译英翻译答案

第一单元 1. The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2. Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3 .Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4. We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it. 5. Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6. They were accused by authorities of threatening the state security. 第二单元 1 .If the characters in this comedy had been more humorous,it would have attracted a larger audience.‘ 2. She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress. 3 .I never had formal training,I just learned as I went along? 4. As their products find their way into the international

2018上海高三英语二模翻译汇总(含答案)

2018上海英语高三二模翻译汇总 宝山 72.我对这场比赛的结果抱乐观态度。(optimistic) I am optimistic about the result of the game /match. 73. 许多人把迟到看作是一个小问题,其实不然。(think) Many people think of being late as a small problem, but in fact it’s not./it can have serious consequences. 74.无人驾驶技术解决了人们的困惑,使开车打电话成为可能。(…it…) Driverless technology solves people's puzzle and makes it possible to make a phone call /talk on the phone while driving. 75. 人生中最可怕的不是你即使努力了仍一事无成,而是碌碌无为却以平凡可贵安慰自己。(...not...but...) The most horrible/terrible/ dreadful/ fearful/ frightening/frightful thing that can happen in your life is not that you achieved/accomplished nothing even though you tried, but that you do nothing at all/give up and tell yourself it is precious to be just ordinary. 崇明 72. 何不利用这宜人的天气出去野餐呢?(advantage) 73. 当你对情况一知半解时,不要随意发表见解。(knowledge) 74. 到底是什么促使你放弃了这么稳定的工作,来到这个偏远地区保护野生动物?(it) 75. 人工智能正以如此快的速度改变着整个世界,你很难预测未来的生活究竟会是什么样子。 (So) 72. Why not take advantage of the agreeable weather and go out for a picnic? (1+1+1) 1

完整word版,2020上海高考英语一模中译英汇编

上海高考英语题型训练: 中译英 2020高三第一学期期末质量抽查 V Translation (15 分)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 松江 72. 他很少意识到与他人交流的重要性o (Seldom) 73. 大学扩招了,这就意味着更多人能有机会接受商等教弃。(access) 74, 应该善待为国家做出巨大贡献的人,这样他们才能全身心投入到工作中去.(in order that) 75. 这本漫画书内容新颖,价格合理,在此次书展上大受追捧,连老年读者都赞不绝口。(It...) 72. Seldom does the realize the important of communicating with others. / Seldom is he aware of the significance of ... 73. The universities have increased their enrollment, which means more people have access to higher education. 74. People who make great contributions to the country should be well treated, in order that they can fully devote themselves to the work. 75. It is the creative content and reasonable price that make the comic book very popular at the book fair and even the elderly readers think highly of it. 崇明 72. 出于好奇,杰克向村民们打听了这座城堡的历史。(curiosity) 73. 我们最好分析一下公司最近几年发展减缓的原因。(analyze) 74. 人人都该意识到,减少人类活动对环境的负面影响是很有必要的。(it) 75. 我决心已定,无论你怎么劝我,我也不会同意放弃这个通过夜以继日的努力工作才获得的机会。(however) 72. Out of curiosity, Jack asked the villagers about the history of the castle. 73. W e’d better analyze(the reasons) why our company’s development has slowed down in recent years. / We’d better analyze the reasons for the slow-down of our company’s development these years. 74. Everyone should realize that it’s quite necessary to reduce th e negative effect that human activity has on the environment. 75. I have made up my mind, however you try to persuade me, I won’t agree to give up the opportunity that I got after workin 宝山 72. 无论时走路、骑车还是开车,遵守交通规则都很重要。(follow) 73. 只有发展好、运用好、治理好互联网,才能使其更好地造福人类。(Only) 74. 鼓励你,给你建议,并提出有建设性的问题的人被称作人生教练或导师。(helpful) 75. 生命充满了挑战,但是只要你有学习新事物的意愿,就能得到克服障碍的正确态度。(willingness) 71. This passage is about the advantages and challenges of starting a business. On one hand, a boss can get financial rewards and independence avoiding control from others. On the other hand, a boss must have passion for his own business, good

全新版大学英语综合教程2课后答案(上海外语教育出版社)

Part II Reading Task Comprehension Content Question Pair Work 1. They were studying arts education in Chinese kindergartens and elementary schools in Nanjing. 2. Their 18-month-old son Benjamin was fond of trying to place the key into the slot of the key box during their stay at the Jinling Hotel. 3. They would come over to watch Benjamin and then try to teach him how to do it properly. 4. Because he realized that this anecdote was directly relevant to their assigned tasks in China: to investigate early childhood education and to throw light on Chinese attitudes toward creativity. 5. Most of them displayed the same attitude as the staff at the Jinling Hotel. 6. He emphasized that the most important thing is to teach the child that on can solve a problem effectively by oneself. 7. He means that this incident pointed to important differences in educational and artistic practices between China and the USA. 8. The manner in which the Chinese staff saw the need to teach the child by guiding his hand in the characteristic of a broader attitude to education, one that stands in contrast to the Western preference for leaving the child to explore and learn unaided. 9. One example is of children at the age of 5 or 6 painting flowers, fish and animals skillfully and confidently; in a second example, calligraphers 9 and 10 years old were producing works; and in a third, young artists work on perfecting their craft for several hours a day. 10. Americans think that unless creativity has been acquired early, it may never emerge, and skills can be picked up later. Chinese think that if skills are not acquired early, they may never be acquired, and there is no hurry to promote creativity. 11. This is mainly due to the difference in their way of thinking. 12. The author makes the suggestion that we should strike a better balance between the poles of creativity and basic skills. Text Organization Working On Your Own 1. 1) The text begins with an anecdote. 2) His thoughts are mainly about different approaches to learning in China and the West. 3) He winds up the text with a suggestion in the form of a question. 2. Chinese 1) Show a child how to do something, or tech by holding the hand 2) Give greater priority to developing skills at an early age, believing that creativity can be promoted over time Americans 1) Teach children that they should rely on themselves for solutions to problems 2) Put more emphasis on fostering creativity in young children, thinking skills can be picked up later Language Sense Enhancement

大学英语5_汉译英

掌握大量的词汇对于达到一门外语的流利程度是至关重要的。一个非官方的但却是经常被引用的有关剑桥初级证书英语考试(Cambridge First Certificate Examination)的数字表明,词汇量少于三千五百词的学生不大有可能在这项考试中成功。最近的研究也表明,其母语为英语的受教育至18岁或18岁以上的人至少认识一万六千个英语词。除非你已经会讲一种像西班牙语或德语这样的语言,要获得大的英语词汇是没有捷径可走的:你就得依靠勤奋和专注。当然,你可以从上下文猜出你阅读中遇到的一些生词的意思,但往往你得查词典才能搞清它们确切意思。一个切实可行的学习新词的方法或许就是大量阅读,最好是读那些你觉得有趣或刺激的故事。反复阅读同一本书常常是很有好处的:你每读一次都会学到不同的生词,而熟悉的背景又有助于将这些新词牢牢地印在你的脑海中。 Mastering a large number of words is essential to achieving fluency in a foreign language. An unofficial, but often quoted, figure for the Cambridge First Certificate examination suggests that students with a vocabulary of less than 3,500 words are unlikely to be successful in the exam. Current research also suggests that native English speakers who have been educated up to 18 years old or beyond know at least 16,000 English words. And unless you already speak a language like Spanish or German, there are no shortcuts to a large vocabulary in English: you just have to rely on diligence and dedication. Of course you can figure out from the context the meanings of some new words you come across in your reading, but more often than not you have to look them up in a dictionary in order to be clear about their accurate meanings. A practicable way to pick up new words is, perhaps, to read a lot, preferably stories that you find interesting or exciting. It often pays to read the same book over and over again: each time you read it you will learn different new words, and the familiar context helps to fix them in your mind.

(完整版)2019年上海高考英语一模翻译汇编.doc

2019 年高三一模翻译汇编 1.上海市黄浦区 2019 年高三英语一模翻译 72. 很多人对他们的潜能一无所知。(ignorant) 73. 这些政策在一定程度上对该地区的经济衰退负有责任。(extent) 74. 自古以来老百姓就希望天下太平,同各国人民友好相处。(long for) 75. 青少年问题的发展趋势值得我们关注和研究,也值得整个社会群策群力,共商对策。(which) 72. Many people are totally ignorant of their potential (abilities/talents). 73. These policies are to some extent responsible for the region’ s economic decline. 74. Since ancient times people have longed for a peaceful world to live together in friendship with people from/of all countries. /Since ancient times people have longed for a peaceful world, where people of all/different countries live together in friendship. 75.The developing trend of youth/adolescent/teenager problems deserves our attention and research/ analysis, which also deserves the joint efforts of the whole society to find solutions. 2.上海市普陀区 2019 年高三英语一模翻译 72.晚上别喝太多的咖啡,会睡不着觉的。(or) 73.事实证明,保持快乐的心态会降低得心脏病的风险。(It) 74.乐观的人不会过分怀念美好的旧时光,因为他们正忙着创造新的回忆。(create) 75.追求稳定并不是什么坏事,很多时候这样的态度在促使我们提升自我、挑战难度、攀登高峰。 ( when) 72. Don’ t drink too much coffee at night, or you won ’ t be able to sleep. 1 0.5 0.5 1 73. It is proved that keeping a happy mind reduces the risk of heart diseases. 0.5 1 1 0.5 74. Optimistic people don ’ t miss the good old days too much. 1 1 0.5 75. The pursuit of stability is not a bad thing. (, and 0.5)

(完整word版)上海历届春高考英语句子翻译汇编,推荐文档

上海历届春高考英语句子翻译汇编(2000年-----2016年) 2000上海春考 1. 进入大学以后, 他对计算机很感兴趣。(become interested in) He became very interested in computers after he entered college. 2. 集邮几乎占据了他所有业余时间。(occupy) Collecting stamps occupies almost all his spare time. 3. 只要专心学习, 你一定能顺利通过考试。(concentrate) As long as you concentrate on your study, you are sure to pass the exam. 4. 越来越多的人意识到遵守交通规则的重要性。(be aware) More and more people are aware of the importance of observing traffic regulations. 5. 尽管有很多困难, 我们仍将努力执行我们的计划。(in spite of) In spite of many difficulties/hardships, we will still carry out our plan. 6. 诺贝尔奖金授予那些在某一个领域作出巨大贡献的科学家。(be awarded) The Nobel Prizes are awarded to those scientists who have made great contributions i n a certain field. 2000上海高考 1. 这张照片是我想起了我们在夏令营度过的日子。(remind) This picture reminds me of the days that we spent in the summer camp. 2. 假如你想从事这项工作,你必须先接受三个月的训练。(take up) If you want to take up this job, you must first receive three months’ training. 3. 你一旦养成了坏习惯,改掉它是很难的。(once) Once you develop a bad habit, it is difficult to get rid of it. 4. 同其他同学相比,那个女孩有更强的英语听,说能力。(compare) Compared with other students, the girl has better listening and speaking skills. 5. 众所周知,成功来自于勤奋,不努力则一事无成。(without) As is known to all, success comes from hard work/diligence, and nothing can be achie ved without efforts/hard work.

相关文档
最新文档