驾驶证英文翻译模板

驾驶证英文翻译模板
驾驶证英文翻译模板

Driving License of the People’s Republic of China (original)正本

No. 你的驾照号

Name:姓名 Sex: 性别 Nationality: P. R. China

Address:

Birthday: 出生日期

Issue Date: 发放日期

Class:准驾车型

Valid From:发放日期 Valid For: 有效期

Seal: Vehicle Administration Office of *** City Public Security Bureau, *** Province Translation by https://www.360docs.net/doc/0e11856659.html,

Driving License of the People’s Republic of China (copy)副本

No.证号

Name: 名字 File No. 档案编号

Record:

TYPES OF VEHICLES ALLOWED (驾照背面)

A1: Buses and class A3, B1, B2;

A2: Trucks and class B1, B2, M ;

A3: City Bus and class C1

B1: Medium-sized bus and class C1, M

B2: Large-scale truck and C1, M

C1: Automobiles and class C2, C3

C2: Auto -transmission automobiles

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板 BACHELOR’S DE GREE CERTIFICATE This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888 [ Last edited by rachel4176 on 2005-6-22 at 21:14 ] 毕业证书翻译模板 DIPLOMA This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. xx President of xx University Registration No.: 298168015 Date Issued: June 30, 2000

驾驶证翻译模版-中国驾照译法语模版

四川省成都市车辆管理所规定,在将国外驾照换成国内驾照时,须由车辆管理所指定的正规有资质翻译机构翻译。成都伊莱特翻译公司是正规注册的且有资质的专业翻译机构,所盖翻译专用章为车辆管理所认可,我公司出具的驾照翻译件可以使您成功换领中国驾照,联系方式:零二八-六六二三七五三零。到目前为止,我公司已为成千上万的客户成功换领中国驾照。 中华人民共和国机动车驾驶证/Permis de Conduire de la République Populaire de Chine 证号/Numéro permis 姓名/Nom et prénom: 性别/Sexe : / 国籍/Nationalité:中国/Chinoise 住址/Adresse 出生日期/Date de naissance 初次领证日期/Date de délivrance 准驾车型/ Catégories 有效起始日期/ Date de validité 有效期限/Durée de validité 年/ ans 准驾车型代号规定CATEGORIES DE VEHICULES POUR LESQUELLES LE PERMIS EST V ALABLE

除公安交通管理机关以外,其他单位或个人一律不得扣留此证/curitépublique, aucun unité ou individu ne peut suspendre ce permis. 中华人民共和国机动车驾驶证副页/Page auxiliaire du Permis de Conduire de la République Populaire de Chine 证号/Numéro permis 姓名/Nom et prénom档案编号/Numéro de dossier 记录/Note请于年月日前九十日内申请换领新驾驶证。/Veuillez renouveler le nouveau permis avant 90jours du 残疾人专用小型自动挡载客汽车 Mini bo?te automatique pour les voitures particulières de handicapés

各种奖项、证书的英文翻译

各种奖项、证书的英文翻译

各种奖项、证书(七大类) 一、国家及校级奖项、称号 国家奖学金 National Scholarship 国家励志奖学金 National Encouragement scholarship 三好学生标兵 Pacemaker to Merit Student 三好学生 Merit Student 学习优秀生 Model Student of Academic Records 突出才能奖 Model Student of Outstanding Capacity 先进个人 Advanced Individual/Outstanding Student 优秀工作者 Excellent staff 优秀学生干部 Excellent Student Cadre 优秀共青团员 Excellent League Member 优秀毕业生 Outstanding Graduates 优秀志愿者 Outstanding Volunteer 先进班集体 Advanced Class 优秀团干 Outstanding League Cadres 学生协会优秀干部 Outstanding cadres of Student Association 学生协会工作优秀个人 Outstanding Individual of Student Association 精神文明先进个人 Spiritual Advanced Individual 社会工作先进个人 Advanced Individual of Social Work 文体活动先进个人 Advanced Individual of Cultural and sports activities 道德风尚奖 Ethic Award 精神文明奖 High Morality Prize 最佳组织奖 Prize for The Best Organization 突出贡献奖 Prize for The Outstanding Contribution 工作创新奖 Prize for The Creative Working 团队建设奖 Prize for The Team Contribution

工程设计资质证书英文版翻译模板

Engineering Design Qualification Certificate License Registration Number: 注册号Expiry Date: 有效期至 Company Name :公司名称 Qualification Grade: Class A in Construction Engineering Available to undertake construction decoration, engineering design, building curtain wall engineering design, light steel structure engineering design, intelligent building system design, lighting engineering design, fire control facilities engineering design, and the corresponding design business within the qualification certificate scope. Available to undertake the construction of a plant and general contracting business and that is related to technology and management services of project management within the qualification certificate scope.

英文驾照公证书

英文驾照公证书 篇一:最新版中国驾照公证样本翻译件 Driving License of the People’s Republic of China License’s No.: Name:Sex: Female or MaleNationality: China Date of Birth: Date of First Issue: Class: Valid Period: From** to ** Codes of Driving License Classes Driving License of the People’s Republic of China License No. Name: File No. Record: Please submit certificate of physical condition in**, afterwards, submit certificate of physical condition every **. 我趣旅行网专注海外自助游服务平台产品涵盖美国、 加拿大、澳洲、新西兰等目的地 篇二:最新版驾驶证翻译公证模板 Driving License of the People’s Republic of China

No. ****************** Name: ** ***** Sex: Male Nationality: P. R. China Address: *************************************************** ******************************* Date of Birth: ** JAN 19** Date of First Issue: ** OCT 20** Class: Valid Period: ** OCT 20** ~ ** OCT 20** Seal: Traffic Management Bureau of Nanjing Public Security Bureau, Jiangsu Province Bar code. *3230021309796* No organization or individual but the traffic authority of the public security bureau may detain this driving license. Driving License of the People’s Republic of China No. ****************** Name: ** *****File No. ************* Record: Valid from ** SEP 20** till the valid date.. Please accept inspection in 30 days after ** OCT 20** if there has reduction on the score by illegal actfrom ** SEP 20** till ** OCT 20**. Record: Please accept inspection in 30 days after the end of each scoring cycle.The inspection can be

毕业证书英文翻译模板

DIPLOMA No.: 105861201405000406 This is to certify that Ms. Yi Xuanting, born on July 19th, 1991 , attended a 4 year course in the Specialty of Fine Arts Education at this university from 2010 to 2014 and has successfully fulfilled all the requirement of the prescribed Bachelor course and passed the thesis defense. Graduation is hereby granted. President of Guangzhou Academy of Fine Arts : Li Jingkun Issued on July 1st, 2014 Certificate No.: 1058642014000406 Ministry of Education The People’s Republic of China

注意事项 1、请根据实际情况填写,需要毕业证书的原件及复印件一份。 2、Issued on一栏填写毕业证书授予日期;Certificate No.一栏填写证书号码;如毕业证书有两个号码,另外一个号码请填写在右上角的No.一栏,只有一个号码的请填写在Certificate No.一栏,同时把No.一栏删除掉。 3、专业(Specialty)一栏不要忘记填写。 4、下面有研究生院制作好之后的样本。 下图是研究生院制作好之后的样本(复印到防伪纸上)

新版中国驾照英文翻译模板

Driv er’s License of the People’s Republic of China No. Name: Gender: Nationality: P. R. China Address: Date of Birth: Date of First Issue : Class: Valid Start Date: Valid Period: Color Photo Traffic Police Detachment of XXX Public Security Bureau

( Duplicate ) License of the People’s Republic of China Driv er’s No. Name: 名字File No: Record: Please apply for a new driver’s license in 90 days before .

Codes of License Class Class Types of Vehicles Allowed Other Types of Vehicles Allowed Large?Passenger?V ehicle A1 A3、B1、B2、C1、C2、C3、C4、 M Tractor A2 B1、B2、C1、C2、C3、C4、M City Bus A3 C1、C2、C3、C4 Medium Bus B1 C1、C2、C3、C4、M Large Truck B2 C2、C3、C4 Small Car C1 Small Automatic Transmission Car C2 C4 Low-speed Truck C3 Three-wheeled Automobile C4 Disabled Only Small Automatic Transmission Passenger Vehicle C5 E、F Ordinary Three-wheeled Motorcycle D F Ordinary Two-wheeled Motorcycle E Light?Motorcycle F Wheel Type Self-propel Vehicle M Trolley Bus N

教师资格证书英文翻译样本

(Translation) People’s Republic of China Teacher’s Qualification License Teacher's Qualification Certificate is a legal reference granted by the state to those who are qualified for teaching position. Any teaching personnel in any and all schools or other institutions shall bear this Certificate. Ministry of Education of People’s Republic of China (seal)

Certificate Holder: *** Gender: ** Date of Birth: *** Nationality: * ID No.: 3**** Qualification Category:Qualification for Teacher in Higher Education Teaching Subject: Electrical Engineering and Automation Certificate No.: *** According to regulations in T eacher’s Law of People’s Republic of China and Regulations on the Qualifications of Teachers, ***is approved to be granted for a teacher of Higher Education. Approving Office (seal): Department of Education of ** Province (seal) ***

房产证英文翻译模板

此文档收集于网络,如有侵权请联系网站删除 房产证英文翻译模板 Property own ership certificate 房产证 权属人property owner 身份证号码identity card no. 国籍nationality 房屋所有权来源source of hous ing own ership ** 年x月购买purchased in 房屋用途usage of the house 占有房屋份额share of the house x栋xxx号全套,xx平米full own er of suite***,buildi ng n o.** area:***square meters 房屋所有权性质property of hous ing own ership 土地使用权来源source of land-use right 岀让assignment 土地使用权性质property of land-use right 国有state-owned 房地坐落site of the house 房屋情况state of the house 建筑结构architecture 钢精混凝土结构armoured concrete 层数floors 竣工日期date of completion 建基面积area of the building base 建筑面积building area 其中住宅建筑面积domestic buildi ng area 其中套内建筑面积room buildi ng area 四墙归属ownership of four walls 东。西。南。北:自墙 east,south,west ,n orth: 土地情况state of la nd 地号land no. 图号chart no. 用途:住宅usage:house 土地等级land grade 使用权类型type of tenure 中止日期expiration date 使用权面积area of tenure 自用面积area of own use 共用面积area of public use 使用权证号license number of tenure 填证机关department of filling certificate 房地产共有情况state of mutual own ership(use) of resl estate 共有(用)人person of mutual owmership(use) 占有房屋份额share of the house 共有(有)权证号certificate number of mutual ownership(use) 纳税情况state of taxation 契价agreed price 税率tax rate 种类type 纳税tax 只供学习与交流

结婚证英文翻译模板

Ministry of Civil Affairs of the People 's Republic of China (seal) Supervised by the Ministry of Civil Affairs of the People s Republic of China

The applicatio n for marriage is in accord a nee with the Marriage Law of the People s Republic of China and allowed to register. Hereby this certificate is issued. Registration Authority: Department of Civil Affairs of XXX City XXXXXXX Province (special seal for marriage registration) Marriage Registrar: (signature) (unclear)

Certificate Holder XXXXXXXX Photo Registrati on Date xxx. xxth, xxxx Marriage Certificate Zi No. XXXXXXXXX Remark No Name Xxx xxxxxx Sex Male Natio nality Chi na Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000 Name Xxx xxxxxx Sex Female Natio nality Chi na Date of Birth xxx,xx 19xx ID card No. 0123456789900000000

房产证英文翻译模板

房产证英文翻译模板 The People's Republic of China Ownership card of the house Ministry of Construction of the People's Republic of China supervises number of registration of the Build : 36058 House Owner House Location Ground number Clasification Private property State of House Room Structure Total Floor Floor Construction Designing Number Number Number area (M*M) Purpose The House Property All the people Others Owen in common Card NO. from to Land operating situation summary Number of the land certificate Use area The Nature of Right Service life yy mm dd to yy mm dd summary of other right enactment Obligee Right kind Right range Right value(Yuan) enactment date Agreement time limit Cancel date Explanatory note Issue licence Office chapter: Date of issuing licence:

新版驾照(中英文,但是英文不全的驾照)英文翻译模板(重庆为例)

Front Page Driving License of the People’s Republic of China No. _______________ Name: __________ Sex:__________ Nationality: China Address:__________________________________________ __________________________________________ Back Page CODES FOR TYPES OF VEHICLES ALLOWED A1: Coaches and A3, B1 and B2; A2: Tow tractors, B1, B2 and M A3: City buses and C1 B1: Vans and C1, M B2: Large freight cars and C1, M C1: Cars and C2, C3 C2: Cars in automatic gearshift C3: Low-speed freight cars and C4 C4: Three-wheeled cars D: Regular motor tricycles and E E: Motor bicycles and F F: Mopeds M: Wheel-type automatic mechanic vehicles N: Trolley buses P: Street cars and trams No entity or individual other than the traffic administrative department of the public security organ may confiscate or detain a driving license.

毕业证书英文翻译模板

今天老师给我们留了个作业,让我们把本科毕业证书翻译成英文的,怎么翻译啊~所以请大家帮帮忙吧~谁能给我提供一个毕业证书的英文模版啊~本科毕业证书的啊~越快越好,如果老师满意,多少钱我都不在乎~包括专升本证书,能有工商管理硕士的最好! 学生学位证书英文翻译模板 BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Rep ublic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degree Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 103354003888 本科毕业证书翻译模板 DIPLOMA This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. xx President of xx University Registration No.: 298168015 Date Issued: June 30, 2000 本科毕业证书英文翻译样本 Graduation certificate Graduation Certificate Certificate No. _____________ This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoring in the specialty of ________________ at our university/institute from

学位证书英文翻译模板

学位证书英文翻译模板 BACHELOR’ S DEGREE CERTIFICATE This is to certify that XXX, born in XXX, has studied in the major of XXX, Xi ’an University of Posts and Telecommunications from XXX to XXX. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she/he is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People ’s Republic of aforesaid student is awarded the Bachelor XXX’s. Degree in Chairman Committee of Degree Accreditation University President: Certificate No.: XX July XXXX

本科毕业证书英文翻译样本 GRADUATION CERTIFICATE This is to certify that XXX, Female/Male, born on XXX, has been majoring in the specialty of XXX at our university from September XXX to July XXX. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, he/she is granted graduation. Xi ’an University of Posts and Telecommunications President: Certificate No.: XX July XXXX 专业资料学习资料教育培训考试建筑装潢资料

中国驾照翻译件

中国驾照翻译件 TRANSLATION OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MOTOR VEHICLE DRIVER LICENCE 说明:美宝之家为您提供的中国驾照翻译件符合上海市公证处(The People’s Republic of China Shanghai Notary Public Office)翻译件标准。 新版驾照正面: 新版中国驾照正面为中英文对照,符合加州法律规定,为合法驾照。 新版驾照背面: 准驾车型代号规定: 翻译:THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MOTOR VEHICLE DRIVER LICENCE CODE OF DREVER LICENCE CLASSES

老版驾照TRANSLATION 内页正面翻译(Inside) THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MOTOR VEHICLE DRIVER LICENCE (Regular) No.**********(请在此填入您的驾照号码) Motor Vehicle Service, Shanghai Public Security Bureau (Embossed Seal) Class: C Name:(您的姓名) Sex: male Date of Birth:(您的出生月年) Work Unit:(or Home Address): *********************(在此输入您的驾照地址英文) The initial driver licence for the above-named holder was issued on ******(在此填入您的驾照颁发日期月年) Valid from ***** to ******.(在此输入你的驾照有效期月年) Issued by Motor Vehicle Service, Shanghai Public Security Bureau (Seal) (Photo) No. *********(在此填入您的驾照号码) 内页背面翻译(Back of the licence) THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA MOTOR VEHICLE DRIVER LICENCE CODE OF DREVER LICENCE CLASSES A: Large passenger vehicle and B B: Large goods vehicle and C, M C: Motor car (including steering wheel tricar) and G D: Motor tricycle and E, L E: Two-wheel motor cycle and F F: Light motor cycle

证书英文翻译模板

证书翻译件格式要求:中英文放在一张A4纸上,即:上半页为英文翻译,下半页为证书的复印件。 以下为各类证书的英文翻译模板,大家对应下载后可以修改各自证书中相关的个人信息及获奖情况,字的大小可以调整一下,落款日期一定要与证书上的颁发日期一致。(温馨提示:各类奖学金证书翻译件办理费用均为8元一份,请按需挑选后办理。) 一、优秀毕业证书 1.浙江省优秀毕业证书 CERTIFICATE OF HONOR Mr. 姓名, You have been awarded the title of Graduate with Honor out of the graduates of Zhejiang Provincial Institutions of Higher Learning. The Educational Office of Zhejiang Province June 20, 1999 2.学校优秀毕业证书1 CERTIFICATE OF HONOR This is to certify that Mr. 姓名, a graduate of 1992, having studied in Chemical Engineering Department with a speciality of Polymer Chemical Engineering, has been awarded the title of Graduate with Honor in recognition of his outstanding performance during his enrollment in the undergraduate program. Lu Yongxiang President of Zhejiang University June 26, 1992 学校优秀毕业证书2 CERTIFICATE OF HONOR This is to certify that Mr. 姓名, a graduate of 2003, has been awarded the title of Graduate with Honor in recognition of his outstanding performance during his enrollment in the undergraduate program. Zhejiang University

驾照英文翻译件

Driver’s License of The People’s Republic of China (English Translation) No. xxxxxxxxxxxxxxx Name: xxx Sex: Male Nationality: China Address: No xxx,xxx Road,Huangpu District,Shanghai __________________________________________________________ (Seal of Issuing Agency) Birthday: 19th Aug 1973 Issue Date: 16th Sept 2005 Class: Valid From: 15th Sept 2011 Valid For: 10 Years

Class of Vehicles Allowed A1: Buses and class A3, B1, B2; A2: Trucks and class B1, B2, M; A3: City Bus and class C1; B1: Medium-sized bus and class C1, M; B2: Large-scale truck and class C1, M; C1: Automobiles and class C2, C3; C2:Auto-transmission automobiles; C3: Low-speed truck and class C4; C4: Three-wheel motor vehicles; C5: Auto-transmission automobiles for handicapped; D: Three-wheel motorcycles and class E; E: Two-wheel motorcycles and class F; F: Light motorcycles; M: Wheel type self propel machinery; N: Trolley buses; P: Trams . No other agencies or individuals are allowed to keep this certificate except the Public Security Vehicle Administration Office.

以下是本科生出国留学各类证书的英文翻译模板,对应下载后

以下是本科生出国留学各类证书的英文翻译模板,对应下载后可根据个人信息修改模板中相应的红色部分。 要求: A4纸的上半页为证书的复印件(毕业证书约80%缩印,2008届之后学位证书约70%缩印),下半页为英文翻译。字的大小可以调整,要做到美观清晰。 (毕业证书模板) DIPLOMA OF GRADUATION Name: XXX Sex: Male Date of Birth: 26/09/1989 Dates of Attendance: Sep. 2007 to June. 2011 Major: Statistics Department: School of Mathematical Sciences Certificate No: 证书编号(学校编号) Issued Date : June 25, 2011 This is to certify that the student has completed the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation. GONG Ke President of Nankai University (学位证书模板) DIPLOMA OF BACHELOR DEGREE

Name: XXX Sex:Male Date of Birth: 26/09/1989 Dates of Attendance: Sep. 2007 to June. 2011 Major: Statistics Department: School of Mathematical Sciences Degree Awarded: Bachelor of Science Certificate No: 证书编号 Issued Date : June 25, 2011 This is to certify that the student has completed the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation. Having passed the examination in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degrees o f the People’s Republic of China, the student is awarded the degree. GONG Ke Chairman of the Committee of Academic Degree s of Nankai University (双学位证书模板) DIPLOMA OF BACHELOR DEGREE (for Double Degree)

相关文档
最新文档