一些日语汉语发音

一些日语汉语发音
一些日语汉语发音

三有拉拉”再见

空吧哇”晚上好

哈喽马戏大”你好

哈几带马戏带,叨叨,由来西哭袄来胳一戏码丝”初次见面,请多多关照

阿理噶多谢谢

いただきますi ta da ki ma su

那我开动了。(吃饭动筷子前)

ごちそうさまでした。go chi so u ma de shi ta

我吃饱了。(吃完后)

ありがとうございます。a ri ga to go za i ma su

谢谢。

どういたしまして。do u i ta shi ma shi te

别客气。

本当(ほんとう)ですか。ho n to u de su ka

うれしい。u le si i

我好高兴。(女性用语)

よし。いくぞ。yo si i ku zo

好!出发(行动)。(男性用语)

いってきます。i te ki ma su

我走了。(离开某地对别人说的话)

いってらしゃい。i te ra shia i

您好走。(对要离开的人说的话)

いらしゃいませ。i la si ya i ma se

欢迎光临。

また、どうぞお越(こ) しください。ma ta do u zo o ko si ku da sa i

欢迎下次光临。

じゃ、またね。zi ya ma ta ne

では、また。de wa ma ta

再见(比较通用的用法)

信(しん) じられない。shi n ji ra re na i

真令人难以相信。

どうも。do u mo

该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。あ、そうだ。a so u da

啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)

えへ?e he

表示轻微惊讶的感叹语。

うん、いいわよ。u n i i wa yo

恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))

ううん、そうじゃない。u u n so u ja na i

不,不是那样的。(女性用语)

がんばってください。ga n ba tte ku da sa i

请加油。(日本人临别时多用此语)

ご苦労(くろう) さま。go ku ro u sa ma

辛苦了。(用于上级对下级)

お疲(つか)れさま。o tsu ka re sa ma

辛苦了。(用于下级对上级和平级间)

どうぞ远虑(えんりょ) なく。do u zo e n ryo na ku

请别客气。

おひさしぶりです。o hi sa shi bu ri de su

しばらくですね。shi ba ra ku de su ne

好久不见了。

きれい。ki re i

好漂亮啊。

ただいま。ta da i ma

我回来了。(日本人回家到家门口说的话)

おかえり。o ka e ri

您回来啦。(家里人对回家的人的应答)

いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。i yo i yo bo ku no ho n ba n da

总算到我正式出场了。(男性用语)

関系(かんけい) ないでしょう。ka n ke i na i de sho u

这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)

日本语(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。

ni ho n go wa mu zu ka shi i ko to ba ga ha na se ma se n ga ya sa shi i ko to ba ga na n to

ka ha sa se ma su

日语难的说不上来,简单的还能对付几句。

たいへん!da i he n

不得了啦。

おじゃまします。o ja ma shi ma su

打搅了。

おじゃましました。o ja ma shi ma shi ta

打搅了。

はじめまして。ha ji me ma shi te

初次见面请多关照。

どうぞよろしくおねがいします。do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su

请多关照。

いままでおせわになにました。i ma ma de o se wa ni na ni ma shi ta

いままでありがとうございます。i ma ma de a ri ga to u go za i ma su

多谢您长久以来的关照。

お待たせいたしました。o ma ta se i shi ma shi ta

让您久等了。

别(べつ)に。be tsu ni

没什么。

冗谈(じょうだん) を言わないでください。jo u da n o i wa na i de ku da sa i

请别开玩笑。

おねがいします。o be ga i shi ma su

拜托了。

そのとおりです。so no to ri de su

说的对。

なるほど。na ru ho do

原来如此啊。

どうしようかなdo u shi yo u ka na

どうすればいいdo u su re ba i i

我该怎么办啊?

おかげさまでo ka ge sa ma de

托您的福

なんだとna n da to

なんですってna n de su tte

你说什么

だいじょうぶdai jou bu,

没关系、不要紧

yi di kei ma si 我出门了

yi da la xia yi 走好

ta da yi ma 我回来了

o gai li na sai 欢迎回来

a li ya duo 谢谢

ma sa ga 难道是……(有怎么可能的意思)mo xi ga xi dei 难道是……(对事情的猜测)sou lei dei mo 即使如此

fu sa ken len na you 别开玩笑了!

jiao dang jiao nai you 开什么玩笑?

na ji ga you 真的假的?

na ni 什么

kou kou dou gou 这是哪里?

da lei ga 是谁?

da lei da 什么人

na ni mou nou da 你是什么人?

ang da da lei 你是谁?

gou ki gen you 一切安好

o ha you 早上好

dou mou 你好(熟人间)

kou ni qi wa 你好(不熟)

sa you na la 再见jia nei (熟人)

ji ji wei 父亲o dou sang 爸爸

ha ha wai 母亲o ga sang 妈妈

ao fu kou lao 老妈

ao ya ji 老爸

o ni jiang 哥哥a ni wei

o nei jiang 姐姐

o dou dou 弟弟yi mou dou 妹妹

o ji jiang 爷爷o ba jiang 奶奶

na li huo duo 原来如此

ha ya kou 快点

yi kou you 要出发了

yi kou zou 我们走

sa dei 接下来

bei zi ni 没什么meng dai nai 没问题

xing bai nai 别担心

jiao dou 稍微

ma dei 等等

ya ba li 果然如此ya ha li 果然是

ka wa yi 可爱

kou wa you 可怕

a nou 那个

kou nou 这个

dou kou da 在哪里?

o dou kou 男人ong na 女人

kong bang wa 晚上好

o ya si mi ma sei 晚安(好好休息)

nei mou lei 沉睡ou xi gou dou 工作

ou mai mou xi ga xi dei 你,莫非是?

wa la da 笑了kou dou mo 小孩

mou si mei 女孩/女儿mou si gou 儿子

si kei 喜欢dai si kei 最喜欢

nou mei 喝ma xi long 纯白

you lou xi kou ou nei gai yi xi ma si 请多指教(/照顾)gou mei na sai 对不起

si ma nai 真对不起

si mi ma sai 对不起

ya da 不要dei mou 但是

you kei 雪ha na 花

dou xi dei 为什么nang dei

dou you yi mi 什么意思

dai jiu bu 没关系

dai jiu bu dai si ga 没关系吧?

sou da 是的gou gai 误会

ou nou lei 可恶(含咒骂)qi ke xiu 可恶

ba gei mou nou 怪物

ke da zou 来了哦jia ma da 碍事

hei da ./hei na 奇怪(人) miao na (抽象)

sa ga lai 闪开da ka lai 所以

ha ya kei ni gei long 快逃

ha na sei 放开ya mei long 住手

wo ga da 我知道xiu lou ga 我怎么知道

xing ji 相信xing ji la nai 真不敢相信mou jia e si lou 鲁莽/乱来

hong dou ga 真的吗?hong dou 真的ji zi wa 其实……

gan ba lei 努力/加油

ta si gei dei 救出ta si ga da 得救了you ga da 太好了

mei xi 吃饭ou yi xi 好吃

ha la hei dou 肚子饿了

ma mou lou 保护ma gou 孙子

hei na jiao gou 笨蛋(非贬义)

you na 不要叫我……

kei ye da 消失kou lou xi 痛苦

mou mou 桃si zi mei 雀

ya you mei菖蒲sa ku la 樱

ka zei 风ka kou gou 觉悟

tai sai zi 最重要/珍贵

mou da da 没用的

dan ma lei 住口/闭嘴

si gai 厉害(称赞)

you mei 梦a ke mou 噩梦/恶魔

xi dei yi lou 知道某种情况

ma zei 糟了xi ma da

hou hou 方法ou you bi 以及

ma ta ge 真是的(感叹)

zeb bei dei si ga 可惜了

zi duo 一直ka la na zi一定

sa lou 猴子

dou xi dei 怎么了?

o ma ji gou na sai 请等等

fou da li dou mou 两个

na ni you xi dei dang da 做了什么?

yi nai 消失了/不见了

kei you zi gei dei 请小心(保重)you lou si mou dei si ga 不可原谅

you lou can zou 不能原谅

o ji zi yi dei 冷静点mou ga xi 过去kai yi dei kui lai 要回来啊

xi ya wa sai 幸福ka na xi 悲伤

ya kou sou kou 约定

o wa li 结束了o wa da

o mou xi lei 有趣

ha ji mei ma xi dei 初次见面

xi zi ka ni xi lou 安静

mei zi la xi na 真难得

yi la xia yi ma sai 欢迎光临

mai ni ji 每天sou xi dei 还有

ha ji mei dei 开始da mei 不行

zi ma nai ya zi 无聊的家伙

ku da la nai 无聊/荒谬

ki mu ji 舒服wa gou ma ma 任性

zi lui 狡猾a mai 天真

mo duo mo duo 更多更多

ka ma ** 无所谓ka kou yi 好酷/帅

bei zi ni 没什么/无所谓

o sai yi dei 别生气xiu ga nai 没办法

xi ga da nai na 没办法了啊(很无奈的)

kou tou wa lou 我拒绝

ta ben 大概/说不定

yi king ga ni xi lou 适可而止

o lou ga na 愚蠢

a seu na lai 不要着急

ta nou mu 拜托

kei lai 讨厌kei lei美丽

kang bing xi te ke lei 你饶了我吧!

ming na bu ji dei 大家没事吧?

wa si lei dei 忘记

o yi sa xi bu li si 好久不见

hei mi zi 秘密nai xiu

sa si ga 真不愧是……(名不虚传)

mi zi gei da 找到了ta ma xi 灵魂

kou kou da 就是这里了

yi zi no ma ni (状况是)什么时候(发生的)ma da a xi da 明天见

ying dei si ga 可以这样吗?

sou lei da gei 只是如此而已

mou li 不可能

cou ya xi 不甘心

ku da la nai 真无聊

men dou si lou 真麻烦

教你轻松搞定中文名的日语读法

教你轻松搞定中文名的日语读法 在向日本人介绍自己的时候是不是一直纠结怎么说自己的中文名字?说姓"こう",别人也不知道是姓"高"?姓"江"?又或者是"黄"?,再碰到个生僻字,更是一头雾水。那就快来看看怎么用日语念中文名吧! 是不是经常纠结中文的人名怎么读?常见的还好说,碰到些生僻字,有时连中文都读错,怎么还用日语来读啊!抱着本常用人名读音字典?带着电子字典拼命查啊查?好不容易找到日语中对应的日汉字,发现时不时还有两种音读!顿时一头雾水,无从选择。其实,我们的中文名用日文来读的时候,有多种方法可以供大家选择。名字毕竟只是一个符号,让对方听懂并认识记住自己才是关键。所以,在这里介绍几种比较普遍常用,但同时又容易记忆的方法。 第一种:用日语中相近的发音来读中文人名 比如说:王力宏ワン?リーホン 章子怡チャン?ツィイー 这样读的时候,就是直接按照中文读音改成片假名。日本人也越来越多采用这种读音方式,提倡尊重对方的本国名字,读对方本国名字的发音。 比如遇到中文里比较生僻的字或者日语里没有对应日汉字的情况时,这种读法就很有优势。像中文的「蕊」,用日语音读应该是「ずい」,但有时日本人自己也会分不清怎么读这些汉字,所以介绍自己的时候可以用刚才说的方法读成「ルイ」。 第二种:按英文名字发音来读 介绍自己的英文名,也是一种不错的方法。 举个例子: 成龙:ジャキ?チェン 徐若瑄:ビビアンスー 以前徐若瑄在日本发展的时候,日本人就根据她的英文名字来称呼的。如果向日本人介绍时,偏向用英文名的,就可以用这种方法。

第三种:直接读中文发音 比如说: 私はWang Lihongのファンです。 我是王力宏的歌迷。 直接用中文的拼音发音来读,也是很方便的。如果遇到日文中没有的日汉字,就可以用这种方法。比如“淼”,就可以读成“miao” 其实不仅在日本,就连美国也开始用这种方法读中文名。像最近在美国最火的脱口秀节目“Fashion Police”中提到范冰冰的时候,美国人直接说的是“Fan Bingbing”。当他们反复说着"Bingbing""Bingbing"的时候,小编表示很诧异!也许有时不用那么在意怎么用日语读中文名,那么纠结没英文名怎么办,直接用中文发音来称呼也许就会慢慢流行起来。 第四种:只音读自己的姓 这种读法可以用在工作中,有时在接触的同事和部门里,没有和自己姓氏相同的人,而且又是常见的姓氏,日本人可以直接用姓氏来称呼你,比如说「張さん」「高さん」等。在公司接听电话是,也可以说:「○○社の張(ちょう)です。」这样对方也能知道是谁。 但是,这种方法不太适合一个办公室里有多个相同姓氏,或者日语音读相同的情况。比如中文的「高」、「江」、「黄」音读的话都是「こう」,这种方法可能会造成混淆。 四种方法就介绍到这里,可能第一种方法会更好一些,因为即考虑到了日文发音也顾忌到了中文发音,比较相近,容易借鉴和记忆。

世界各国名称的日语表示法

世界各国名称的日语表示法 亚洲アジア 印度インド 印度尼西亚インドネシヤ 哈萨克斯坦カザフスタン 卡塔尔カタール 吉尔吉斯斯坦キルギスタン 科威特クウェート 沙捞越サラワク 锡金シッキム 新加坡シンガポール 泰国タイ(暹罗シャム) 塔吉克斯坦タジクスタン 土耳其トルコ 尼泊尔ネパール 巴基斯坦パキスタン 孟加拉バングラデシュ 缅甸ミャンマー、ビルマ 菲律宾フィリピン 不丹ブータン 马尔代夫マルジブ 马来西亚マレーシア 蒙古モンゴル 约旦ヨルダン 老挝ラオス 乌兹别克斯坦ウズベクスタン 伊朗イラン 伊拉克イラク 阿富汗アフガニスタン 韩国かんこく 朝鲜ちょうせん 叙利亚シリア 文莱ブルネイ 东帝汶ひがしチモール 巴林パーレーン 越南ベトナム、ヴェトナム 阿曼オマン、マスカットオマン 巴勒斯坦パレスチナ、パレスティナ 柬埔寨カンボジァ、カンボディア 塞浦路斯キプロス、キュプロス 阿联酋アラブしゅうちょうこくれんぽう 也门人民民主共和国イエメンみんしゅじんみんきょうわこく 阿拉伯也门共和国イエメン•アラブきょうわこく 沙特阿拉伯サウジアラビア、サウディアラビア 土库曼斯坦トルクメンスタン、トゥルクメニスタン 欧洲ヨーロッパ 爱塞拜疆アゼルバイジャン 阿尔巴尼亚アルバニア 安道尔アンドラ 英国イギリス 意大利イタリア 乌克兰ウクライナ 亚美尼亚アルメニア 爱沙尼亚エストニア 奥地利オーストリア 格鲁吉亚グルジヤ 圣马力诺サンマリノ 白俄罗斯はくロシア 芬兰フィンランド 挪威ノルウェー 法国フランス 保加利亚ブルガニア 葡萄牙ポルトガル 马耳他マルタ 摩纳哥モナコ 俄罗斯ロシア 冰岛アイスランド、イスランド 爱尔兰アイルランド、エール 梵蒂冈バチカン、ヴィティカン 西班牙スペイン、エスパーニャ 瑞典スエーデン、スヴェリイェ 丹麦デンマーク、ダンマルク 捷克チェコ、チェスコ 比利时ベルギー、ベルジャム 波兰ポーランド、ポルスカ 拉托维亚ラトビア、ラトヴィア立陶宛リトアニア、リトヴァ 希腊ギリシャ、エラス、グラエキア 摩尔多瓦モルダビア、モルダヴィア 罗马尼亚ルーマニア、ローマニア 卢森堡ルクセンブルク、リュクサンブール 匈牙利ハンガリー、マジャールオルサーグ 南斯拉夫ユーゴスラビア、ユーゴスラヴィア 荷兰オランダ、ホランド、ネーデルラント 德国ドイツ、ジャーマニー(ゲルマニー) 瑞士スイス、ヘルウェティア、フウィンツァランド斯洛伐克スロバキア、スロヴァキア、スロヴェンスク非洲アフリカ 阿尔及利亚アルジェリア 安哥拉アンゴラ 科摩罗コモロ 加纳ガイアナ、ガーナ 加蓬ガボン 冈比亚ガンビア 赞比亚ザンビア 肯尼亚ケニア、ケニヤ 刚果コンゴ 扎伊尔ザイール 津巴布韦ジンバブウェ 苏丹スーダン 赤道几内亚せきどうギニア 塞内加尔セネガル 莱索托レソト 达荷美ダオメー、ダホメー 坦桑尼亚タンザニア 乍得チャド 多哥トーゴ 尼日利亚ナイジェリア 马拉维マラウィ 尼日尔ニジェール 布隆迪ブルンジ 贝宁ベテン 毛里求斯モーリシャス 毛里塔尼亚モーリタニア 摩洛哥モロッコ 利比亚リビア、リビヤ 利比里亚リベリア 卢旺达ルアンダ、ルワンダ 几内亚比绍ギニア•ビザウ 几内亚ギニア 纳米比亚ナミビア 马里マリ 西撒哈拉にしサハラ 乌干达ウガンダ 吉布提ジブチー、ジブティ 喀麦隆カメルーン 斯威士兰スワジランド 塞舌尔セーシェル 佛得角ペルデみさき(岬) 莫桑比克モザンビーク 突尼斯チュニジア 塞拉里昂シエラレオネ 布及纳法索ブルギナファソ 科特迪瓦コートジボアール 中非ちゅうおうアフリカ 博茨瓦纳ボツワナ、ペシュアナランド 索马里ソマリア、ソマリランド 南非共和国みなみアフリカきょうわこく 圣多美和普林西比サントーメ•プリンシペ 马达加斯加マダガスカル、マラガシー 埃塞俄比亚アビシニア、エチオピヤ、エティオピヤ阿联(埃及)アラブれんごう、 エジプト•アラブきょうわこく(エジプト) 美洲南北アメリカ 美国アメリカ 加拿大カナダ 乌拉圭ウルグァイ 厄瓜多尔エクアドル 古巴キューバ 危地马拉グアテマラ 哥斯达黎加コスタリカ 哥伦比亚コロンビア 牙买加ジャマイカ 尼加拉瓜ニカラグア

常用日语200句(附中文发音)

第一部分 01、はじめまして。初次见面。ha ji me ma xi te 02、どうぞよろしく。请多关照。do......jio lu xi ku 03、そうですか。是吗?so......de si ka 04、はい。是的。hai 05、そうです。是那样的(是的)。so......de si 06、いいえ。不对(不是)。i i e 07、おはよございます。早上好!o ha yo go za i ma si 08、こんにちは。你好!kon ni qi wa 09、こんばんは。晚上好!kon ban wa 10、おやすみなさい。晚安(您休息吧)!o ya si mi ta qi...... 11、ご饭(はん)ですよ。吃饭了!go han te si yo 12、ただいま。我回来了。ta dai ma 13、あしたまた。明天见。a xi ta ma ta 第二部分 中文意思: 早上好! 汉语拼音发音:ou ha you 中文意思: 晚上好! 汉语拼音发音:kong ba wa 中文意思: 晚安 汉语拼音发音:ou ya si ni 中文意思: 你好吗? 汉语拼音发音:kong ni ji wa 中文意思: 我回来了! 汉语拼音发音:ta da yi ma 中文意思: 等一下! 汉语拼音发音:ma dai 中文意思: 老头子! 汉语拼音发音:ou ji sang 中文意思: 父亲 汉语拼音发音:(ou) dao sang 中文意思: 儿子 汉语拼音发音:mu si gao 中文意思: 真的!?

汉语拼音发音:hong dou ni 中文意思: 我明白了! 汉语拼音发音:wa ka da wa 中文意思: 对不起! 汉语拼音发音:gu min na sa yi 中文意思: 没关系!?不要紧!?汉语拼音发音:dai zou bu 中文意思: 可爱、可爱的。 汉语拼音发音:ka wa yi 中文意思: 可怕 汉语拼音发音:ku wa yi 中文意思: 太好了! 汉语拼音发音:you ka da 中文意思: 怎么?干什么! 汉语拼音发音:na ni 中文意思: 多多关照! 汉语拼音发音:you lou xi gu 中文意思: 但是! 汉语拼音发音:dai mou 中文意思: 大家! 汉语拼音发音:min na 中文意思: 住手,不要呀! 汉语拼音发音:ya mei lu 中文意思: 怎么样?如何? 汉语拼音发音:dou da 中文意思:好过分! 汉语拼音发音:ji dou yi nou 中文意思: 喜欢吗? 汉语拼音发音:si gi nan da

现代汉语中的“日语外来词”

现代汉语中的“日语外来词” 一、唐代的日本学中国与近代的中国学日本 中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。从大的方面说,有两个时期的情形特别引人注目。一是在中国唐代,一是在近代。 在唐代,是日本贪婪地向中国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书写。日语的“假名”(字母)不过是汉字的变体。 而在近代,则是中国拼命地向日本学习。别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了汉语的输出国。日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中国人日常语言的重要组成部分。 二、先生学生与学生先生 从时序上说,中国接触西方文化远比日本早。早在7世纪的时候,就有基督教僧侣来中国传教。此后,13世纪的马可·波罗,16世纪的利玛窦,是广为人知的西方文化在古代的使者。在利玛窦的时候,西方汉译的工作已开始。徐光启与利玛窦合作,翻译了欧几里德的《几何原本》,这是人所共知的。1870年,新教传教士莫里逊来到中国。他把《新约》译成汉语,全版《新约》于1814年出版。更重要的是,他还编了一本汉英词典,词典第一卷于1817年印行,整部词典四开本,共六卷,4595页,于1823年出齐。1898年秋,戊戌变法失败后的梁启超,潜入日本军舰大岛号,亡命东瀛。这个时候,大量的西方名词、术语已进入日语中,被称作“政治小说”的《佳人之奇遇》和《经国美谈》中,自然也不乏这类译语。他很轻易地就把诸如民主、科学、政治、经济、自由、法律、哲学、美学一类词汇介绍给了中国读者。梁启超向国内译介日本政治小说的同时,也就开始了雷颐先生《“黄金十年”》一文中所说的近代中日关系史上的“黄金十年”,举国上下掀起了一股向日本学习的热潮。已被译成日文的西方著作,也在这时期被转译成汉语,甚至日本的中级教科书都被翻译过来,用作教材。 这也就意味着,日语“外来语”被引进中国,是在一种不得已的情形下开始的。 三、求真求易与一手二手 本来,洋务运动是要向西方学习,懂得西方,翻译西方著作便显得很必要。但一转向以日本为师,人们学习西文的势头也就顿减。向日本学习,无非是希望通过学习日本间接地学习西方。那时朝野普遍认为,这样做可以收事半功倍之效。但对这股向日本学习的热潮,中国近代第一译家严复却持坚决的反对态度。在发表于《外交报》上的《与(外交报)主人书》中,他写道: 吾闻学术之事,必求之初地而后得其真,自奋耳目心思之力,以得之于两间之见象者,上之上者也。其次则乞灵于简策之所流传,师友之所授业。然是二者,必资之其本用之文字无疑也。最下乃求之翻译,其隔尘弥多,其去真滋远。今夫科学术艺,吾国之所尝译者,至寥寥已。即日本之所勤苦而仅得者,亦非其所故有,此不必为吾邻讳也。彼之去故就新,为时仅三十年耳。今求泰西二三千年孳乳演迤之学术,于三十年勤苦仅得之日本,虽其盛有译著,其名义可决其未安也,其考订可卜其未密也。乃徒以近我之故,沛然率天下学者群而趋之,世有无志而不好学如此者乎?侏儒问径天高于修人,以其愈己而遂信之。分之所为,何以异此。 严复强调要深切了解西方思想学术,须直接读原著。借助翻译已是万不得已,借助翻译的翻译,就隔尘更多,去真更远他认为日本对西方概念的翻译,多不准确,因此也不能无条件地借用。例如,他反对“经济”这个日本译语,而代之以“计学”,并在《原富》卷首的“译事例言”中说明了理由:“计学,西名叶科诺密,本希腊语。叶科,此言家。诺密,为聂摩之转,此言治。言计,则其义始于治家。引而申之,为凡料量经纪撙节出纳之事,扩而充之,为邦国天下生食为用之经。盖其训之所苞至众,放日本译之以经济,中国译之以理财。顾求必吻合,则经济既嫌太廓,而理财又为过惬,自我作故,乃以计学当之。” 他认为“经济”一语,原意比西文“economy”宽泛,因此不宜作译语。再例如,他拒绝借用日文译语“社会”,而坚持把西文的“society”译作“群”,将“社会学”译作“群学”。此外,“capital”日译“资本”,严译“母财”;“evolution”日译“进化” ,严译“天演”;“philosophy”日译“哲学”,严译“理学”;“metaphysics”日译“形而上学”,严译“玄学”……

日语的发音规则

一、日语汉字音读音便规则 1、当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”。 例如: 学(がく)+校(こう)→学校(がっこう) 日(にち)+記(き)→日記(にっき) 一(いち)+冊(さつ)→一冊(いっさつ) 察(さつ)+する→察する(さっする) 2、前一送气音变“っ”后,后一送气音如为は行则变为半浊音。 例如: 失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい) 一(いち)+匹(ひき)→一匹(いっぴき) 烈(れつ)+風(ふう)→烈風(れっぷう) 鉄(てつ)+片(へん)→鉄片(てっぺん) 一(いち)+本(ほん)→一本(いっぽん) 3、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。 例如: 心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい) 神(しん+秘(ひ)→神秘(しんぴ) 何(なん)+分(ふん)→何分(なんぷん) 藍(らん)+本(ほん)→藍本(らんぽん) 南(なん)+北(ほく)→南北(なんぼく) 4.当前面汉字的最后一个读音为つ,后一个汉字前面读音为か、さ、た行假名,当两个汉字组合时,发生促音变化。加群交流日语学习交流440120496验证日语或者加老师QQ691485808 失(しつ)+格(かく)→失格(しっかく) 5.当前面汉字的最后一个读音为く,后一个汉字前面读音为か行假名,当两个汉字组合时,发生促音变化。 国(こく)+家(か)→国家(こっか) 二、训读汉字发音规则 1、か·さ·た·は行,即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。 例如: 物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがたり) 鼻(はな)+血(ち)→鼻血(はなぢ) 足(あし)+取り(とり)→足取り(あしどり) 昔(むかし)+話(はなし)→昔話(むかしばなし) 人(ひと)+人(ひと)→人々(ひとびと)

各国国名全称

亚洲: 1、中国-中华人民共和国 2、蒙古-蒙古国 3、朝鲜-朝鲜民主主义人民共和国 4、韩国-大韩民国 5、日本-日本国 6、越南-越南社会主义共和国 7、老挝-老挝人民民主共和国 8、柬埔寨-柬埔寨王国 9、缅甸-缅甸联邦 10、泰国-泰王国 11、马来西亚-马来西亚 12、新加坡-新加坡共和国 13、文莱-文莱达鲁萨兰国 14、菲律宾-菲律宾共和国 15、印度尼西亚-印度尼西亚共和国 16、东帝汶-东帝汶民主共和国 17、尼泊尔-尼泊尔联邦民主共和国 18、不丹-不丹王国 19、孟加拉国-孟加拉人民共和国 20、印度-印度共和国 21、斯里兰卡-斯里兰卡民主社会主义共和国 22、马尔代夫-马尔代夫共和国 23、巴基斯坦-巴基斯坦伊斯兰共和国 24、阿富汗-阿富汗伊斯兰国 25、伊朗-伊朗伊斯兰共和国 26、科威特-科威特国 27、沙特阿拉伯-沙特阿拉伯王国 28、巴林-巴林国 29、卡塔尔-卡塔尔国 30、阿联酋-阿拉伯联合酋长国 31、阿曼-阿曼苏丹国 32、也门-也门共和国 33、伊拉克-伊拉克共和国 34、叙利亚-阿拉伯叙利亚共和国 35、黎巴嫩-黎巴嫩共和国 36、约旦-约旦哈希姆王国 37、巴勒斯坦-巴勒斯坦国 38、以色列-以色列国 39、塞浦路斯-塞浦路斯共和国 40、土耳其-土耳其共和国 41、乌兹别克斯坦-乌兹别克斯坦共和国 42、哈萨克斯坦-哈萨克斯坦共和国 43、吉尔吉斯斯坦-吉尔吉斯共和国

44、塔吉克斯坦-塔吉克斯坦共和国 45、亚美尼亚-亚美尼亚共和国 46、土库曼斯坦-土库曼斯坦 47、阿塞拜疆-阿塞拜疆共和国 48、格鲁吉亚-格鲁吉亚 欧洲: 49、冰岛-冰岛共和国 50、丹麦-丹麦王国 51、挪威-挪威王国 52、瑞典-瑞典王国 53、芬兰-芬兰共和国 54、俄罗斯-俄罗斯/俄罗斯联邦 55、乌克兰-乌克兰 56、白俄罗斯-白俄罗斯共和国 57、摩尔多瓦-摩尔多瓦共和国 58、立陶宛-立陶宛共和国 59、爱沙尼亚-爱沙尼亚共和国 60、拉脱维亚-拉脱维亚共和国 61、波兰-波兰共和国 62、捷克-捷克共和国 63、匈牙利-匈牙利共和国 64、德国-德意志联邦共和国 65、奥地利-奥地利共和国 66、列支敦士登-列支敦士登公国 67、瑞士-瑞士联邦 68、荷兰-荷兰王国 69、比利时-比利时王国 70、卢森堡-卢森堡大公国 71、英国-大不列颠及北爱尔兰联合王国 72、爱尔兰-爱尔兰共和国 73、法国-法兰西共和国 74、摩纳哥-摩纳哥公国 75、安道尔-安道尔公国 76、西班牙-西班牙 77、葡萄牙-葡萄牙共和国 78、意大利-意大利共和国 79、梵蒂冈-梵蒂冈城国 80、圣马力诺-圣马力诺共和国 81、马耳他-马耳他共和国 82、克罗地亚-克罗地亚共和国 83、斯洛伐克-斯洛伐克共和国 84、斯洛文尼亚-斯洛文尼亚共和国 85、波黑-波斯尼亚和黑塞哥维那共和国

现代汉语中的日语词汇

浑身发麻:不讲“日本汉语”就不能说话? [1108] (2009-02-09) 说起“日货”,通常是指日产的汽车、家电等。而当代汉语中也存在着“日货”,占到了当代中国汉语的70%以上(社会和文科学方面)。 属于外来语的日本汉语,对中国当代文化起着巨大的作用。 我们用老祖宗造的字,组成日本独创的词,普遍应用在日常生活里,说明一个事实:“汉语”已经成为汉文化圈共享的历史文明。 这些外来词汇只是现代化的骨架,并不是现代化的灵魂。有了现代化的骨架,却还没有足够的现代化的血肉,骨骼够大,但是营养不良,当代文化的窘境大概就在于此。解决窘境之路,不在于更换“骨架”,而在于锲而不舍地为当下的文化重建,补充现代人文的“营养”。 无处不在的日本汉语 我们看娱乐新闻,有一条说,小沈阳参加春晚之后,人气大涨;还有一条说,田亮拍了南非性感狂野写真。“人气”和“写真”这两个词,我们已经耳熟能详,司空见惯,可是,很少人知道,这两个词是不折不扣的外来词,是源自日本汉语的两个词。 我们再看看下面来自日本汉语的几个词: 1.解读,分析解说某项政策、观点、理论。比如,解读政策,解读谜团,解读**** 2.新锐,在某一领域新出现的有影响力的人、产品,比如,新锐人物,新锐导演,新锐汽车…… 3.职场,工作的场所,比如,职场人生,职场技巧,职场人物……

4.新人类,新人,新出现的人物,比如,常常形容90后的孩子是新人类。 5.视点,评论人的立场和观点,比如,专家视点 6.亲子,父母的孩子,比如,亲子课堂 7.达人,艺术、手艺、学术方面的大师。 8.放送,播放。比如,影视金曲大放送,新歌大放送 9.完败,以大比分,或者以明显劣势而输给对手。比如,北京国安队完败于上海申花队。 10.完胜,以大比分,或者以明显劣势而取胜对手。比如,北京国安队完胜于上海申花队。 11.上位,成熟,上路的意思,比如,他已经上位了。 12.点滴,输液的意思。 13.量贩,大量销售商品。比如,量贩式KTV,量贩式超市。 还有一些常用词汇,都来源于日本汉语,比如: 健康、卫生、衬衣、宠儿、乘客、储蓄、反感、化妆品、接吻、紧张、批评、企业、气氛、人格、肉弹、升华、生产、体育、通货膨胀、通货收缩、同情、统计、文化、文明、文学、时间、劳动、服务、白血病、鼻翼、剥离、大气污染、关节炎、抗体、麻醉药、牵引、弱视、色盲、糖尿病、听力、血压、…… 除了词汇之外,还有一些用法,也深深影响着我们的日常表达,比如 1.超……

ay-xvnik日语版汉语拼音读法

、 .~ ①我们‖打〈败〉了敌人。 ②我们‖〔把敌人〕打〈败〉了。 漢字の発音の表示方法——ピンイン 1、相関の概念 音節:中国語の中で、一般的に、一つの漢字の発音は一つの音節。共通語には約400の音節がある。極めて大多数の音節は「声母」と「韵母」が組み合わされるんである。例えば: (もしはっきりと見えなければ、文字のサイズを多くしてください。) nǔn—ǔ努 lìl—ì力 gōng g—ōng 工 zuòz—uò作 上の「n」「l」「g」「z」はすべて声母で、「ǔ」「ì」「ōng」「uò」は全て韵母である でも、極めて少数は韵母その自体で音節を形成する。例えば: 鹅(é)耳(ěr)爱(ài) 声母:音節は「声母」と「韵母」の2部分を含める時、始めの音は「声母」と称する。 大の「dà」の「d」と天の「tiān」の「t」は正に「声母」である 韵母:音節は「声母」と「韵母」の2部分を含める時、「声母」のほかの音は「韵母」である。「韵母」には四つの音調がある。たくさんの韵母は自分で音節を形成することができる。 2、声母と韵母の勉強 まず、声母の勉強(発音は日本語の仮名と英語などで示される) 全部で23の声母がある。 発音の表:

以下の内容をご注意ください: 1、「m」を発音する時に、実は「m o」の発音をする。 「l」を発音する時に、実は「le」の発音をする。 「j 」を発音する時に、実は「ji」の発音をする 2、「b」と「d」、「p」と「q」、「f」と「t」、「n」と「m」はちょっと似ているから、はっきり区別してください。 次、韵母の勉強 韵母は「単韵母」と「複韵母」と「鼻韵母」を含めている。全部で24の韵母がある。

浅析日语与汉语主要不同点 之一 语序不同

浅析日语与汉语主要不同点之一语序不同 语序是指句子成分在句子中的排列顺序,也叫词序.汉语没有词形变化,主要是靠语序来确定每个词在句子中的作用.比如,"我喜欢她."这句话主语是"我",谓语是"喜欢",宾语是"她".如果改为:"她喜欢我."主语就变成"她",宾语就成了"我".,意思就完全不一样了. 汉语语序的基本型为"主----谓----宾." ,语序变化,或导致整个句子意思变化,或使句子根本不通. 比如:"我吃鸡蛋." 这句话不能说成"鸡蛋吃我.".或者是我鸡蛋吃. 日语语序和汉语不同,它的基本型为:主-----宾-----谓,即主语位于句子前面,谓语位于句子末尾,如:「私はご飯を食べる」。同汉语相比,日语的语序是比较是比较自由的,一些成分的位置允许一定的变动,但是,以下几点被认为是固定了的。 1:谓语句节位于句子最后。 日语句子是由句节组成,从意义上来划分,句节是句子的最小组成单位。 如:* 田中先生は|東京から|私たちに|お手紙を|下さいました。 这个句子就是由五个句节组成的。上面已经讲过,日语的基本语序是:主-----宾-----谓,谓语句节(包括判断助动词「です」)位于句子末尾。 ①A.私は新聞を読んでいる。 ----------- B.新聞を読んでいる私は。 ----------- C.読んでいる私は新聞を。 ---------- ②D.これは新聞です。 --- E.これはです新聞。 --- F.ですこれは新聞。 ---- ①中的A句,②中的D句合乎语法规则,是日语中的常用句;①中的B,C句,除非在特殊情况下,是不能作为独立的,完整的句子使用的;②中的E.F句子违反了基本语法规则,是任何情况下也不能用的。 2.修饰语在被修饰语的前面。 A.私の三冊の新しい本。 ----------------- == B.黒い猫が鼠を食った。 ---- == C.桜が美しく咲いている。 ------ ======= 上面例句中的单线表示修饰语,双线表示被修饰语,A.B两句是连体修饰。修饰语?黒い」一定要在被修饰语?猫?的前面,而不能在其后面,成为「猫黒いが」。C句的连用修饰语「美しく」一定要在被修饰语「咲いている」前面,否则就不通。日语修饰语与被修饰语的顺序同汉语是一样的。同汉语相比,日语的修饰语显得很长,有时用很多个句节修饰一个词,但是,不论修饰句节有多长,也一定集中在被修饰句节前面。

世界各国语言一览表

世界各国语言一览表 Afghanistan 阿富汗Pashto 普什图语,Afghan Persian 波斯语,Dari 达 利语 Albania 阿尔巴尼亚Albanian 阿尔巴尼亚语 Algeria 阿尔及利亚Arabic 阿拉伯语,French 法语 Andorra 安道尔Catalan 加泰罗尼亚语,French 法语,Spanish 西 班牙语 Angola 安哥拉Portuguese 葡萄牙语 Antigua and Barbuda 安地卡(与巴布 达) English 英语 Argentina 阿根廷Spanish 西班牙语 Armenia 亚美尼亚Armenian 亚美尼亚语 Australia 澳大利亚English 英语 Austria 奥地利German 德语 Azerbaijan 阿塞拜疆Azerbaijani 阿塞拜疆语 Bahamas 巴哈马English 英语 Bahrain 巴林Arabic 阿拉伯语 Bangladesh 孟加拉国Bengali 孟加拉国语 Barbados 巴巴多斯English 英语 Belarus 白俄罗斯Belarusian 白俄罗斯语,Russian 俄语 Belgium 比利时French 法语,Dutch 荷兰语,German 德语Belize 伯利兹English 英语,Spanish 西班牙语 Benin 贝宁French 法语 Bhutan 不丹Dzongkha 宗卡语(不丹语) Bolivia 玻利维亚Spanish 西班牙语 Bosnia and Herzegovina 波斯尼亚和黑塞 哥维那 Bosnian 波斯尼亚语,Serbian 塞尔维亚语, Croatian 克罗地亚语 Botswana 博茨瓦纳English 英语,Setswana 博茨瓦纳语Brazil 巴西Portuguese 葡萄牙语 Brunei 文莱Malay 马来语,English 英语Bulgaria 保加利亚Bulgarian 保加利亚语 Burkina Faso 布基纳法索French 法语

日语与汉语之间的关系

从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。 但我觉得,从我在新天空学习日语的经历来说,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。 我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。 另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。 当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。

常用日语(附中文发音)

第一部分 1、はじめまして。初次见 面。 ha ji me ma xi te 02、どうぞよろしく。请多关照。 do......jio lu xi ku 03、そうですか。是吗? so......de si ka 04、はい。是的。hai 05、そうです。是那样的(是的)。 so......de si 06、いいえ。不对(不是)。 i i e 07、おはよございます。早上好! o ha yo go za i ma si 08、こんにちは。你好!kon ni qi wa 09、こんばんは。晚上好!kon ban wa 10、おやすみなさい。晚安(您休息吧)! o ya si mi ta qi...... 11、ご饭(はん)ですよ。吃饭了! go han te si yo 12、ただいま。我回来了。 ta dai ma 13、あしたまた。明天见。 a xi ta ma ta 第二部分 中文意思: 早上好! 汉语拼音发音:ou ha you 中文意思: 晚上好! 汉语拼音发音:kong ba wa 中文意思: 晚安 汉语拼音发音:ou ya si ni 中文意思: 你好吗? 汉语拼音发音:kong ni ji wa 中文意思: 我回来了! 汉语拼音发音:ta da yi ma 中文意思: 等一下! 汉语拼音发音:ma dai 中文意思: 老头子! 汉语拼音发音:ou ji sang 中文意思: 父亲 汉语发音:(ou) dao sang 中文意思: 儿子 汉语拼音发音:mu si gao 中文意思: 真的!? 汉语拼音发音:hong dou ni 中文意思: 我明白了! 汉语拼音发音:wa ka da wa 中文意思: 对不起! 汉语发音:gu min na sa yi 中文: 没关系!?不要紧!? 汉语拼音发音:dai zou bu 中文意思: 可爱、可爱的。 汉语拼音发音:ka wa yi 中文意思: 可怕 汉语拼音发音:ku wa yi 中文意思: 太好了! 汉语拼音发音:you ka da 中文意思: 怎么?干什么! 汉语拼音发音:na ni 中文意思: 多多关照! 汉语拼音发音:you lou xi gu 中文意思: 但是! 汉语拼音发音:dai mou 中文意思: 大家! 汉语拼音发音:min na 中文意思: 住手,不要呀! 汉语拼音发音:ya mei lu 中文意思: 怎么样?如何? 汉语拼音发音:dou da 中文意思:好过分! 汉语拼音发音:ji dou yi nou 中文意思: 喜欢吗? 汉语拼音发音:si gi nan da 中文意思: 可恶! 汉语拼音发音:ke sou 中文意思: 怎么办? 汉语拼音发音:tou xi you 中文意思: 小心点 汉语发音:you zi gei dei 中文意思: 解剖 汉语拼音发音:kai pou 中文意思: 加油 汉语拼音发音:gang ba li 中文意思: 差劲 汉语拼音发音:sai dei 中文意思: 脸 汉语拼音发音:kou wa 中文意思: 玩笑 汉语拼音发音:jao den :不是~不是~没有~没有 汉语拼音发音:you yi you yi 中文意思: 谢谢 汉语拼音发音:a li ya duo

日语与汉语的比较

1.日语与汉语的比较 从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。 但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。 我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如 “に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表 示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。 另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。 当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。 日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来看看日语和英语的比较吧。 2.日语和英语的比较 我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。 而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是up to date。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,

世界国家名称列表(中日对照)

世界国家名称列表(中日对照) 国家名称(中文)国家名称(日文) 中华人民共和国中華人民共和国(ちゅうかじんみんきょうわこく) 巴林バーレーン 韩国韓国(かんこく) 黎巴嫩レバノン 尼泊尔ネパール 泰国タイ 巴基斯坦パキスタン 阿拉伯联合酋长国アラブ首長国連邦(しゅちょうこくれんぽう) 不丹ブータン 阿曼オマーン 阿塞拜疆アゼルバイジャン 朝鲜民主主义人民共和国朝鮮民主主義人民共和国(ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく)

菲律宾フィリピン 柬埔寨カンボジア 卡塔尔国カタール 吉尔吉斯斯坦キルギスタン 马尔代夫モルジブ 马来西亚マレーシア 蒙古モンゴル 沙特阿拉伯サウジアラビア塞浦路斯キプロス 文莱ブルネイ 老挝ラオス 日本日本にほん 土库曼斯坦トルクメニスタン土耳其トルコ 哈萨克斯坦カザフスタン

巴勒斯坦国パレスチナ 塔吉克斯坦タジキスタン格鲁吉亚グルジア 科威特クウェート叙利亚シリア 印度インド 印度尼西亚インドネシア亚美尼亚アルメニア阿富汗アフガニスタン乌兹别克斯坦ウズベキスタン斯里兰卡スリランカ 伊拉克イラク 越南ベトナム 伊朗イラン

也门イエメン 约旦ヨルダン 缅甸ミャンマー 锡金シッキム 孟加拉国バングラデシュ新加坡シンガポール以色列イスラエル 阿尔巴尼亚アルバニア 爱尔兰アイルランド爱沙尼亚エストニア 安道尔アンドラ 摩纳哥モナコ 卢森堡ルクセンブルク西班牙スペイン 瑞典スウェーデン

马其顿マケドニア 意大利イタリア 圣马力诺サンマリノ 匈牙利ハンガリー南斯拉夫ユーゴスラビア希腊ギリシャ 瑞士スイス 摩尔多瓦モルドバ 立陶宛リトアニア 拉脱维亚ラトビア 梵蒂冈バチカン 法国フランス 冰岛アイスランド波兰ポーランド 英国イギリス

日语汉字发音规律之2

★日语汉字发音规律之四:促音变规则 ①以「つ、ち」为尾音的汉字与第一个音为「か、さ、た、は」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变化,且「は」行假名会同时发生半浊音变化。 ②以「く、き」为尾音的汉字与第一个音为「か」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变化。 ★日语汉字发音规律之五:浊音变规律 ①首音为か、さ、は行音的训读单字重复构成重叠词时一般发生浊音变化。 ②另一个不同训读单字加上首音为か、さ、た、は行音的单字时,后一个单字的首音有时会浊音变。 ③前一个单字的尾音为拨音ん,后一个单字的首音为は、た行音时,经常发生浊音变或半浊音变。

在日语中か、さ、た、は行的假名叫做送气音。 一、音读汉字发音规则: 1、当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”。 ?学(がく)+校(こう)→学校(がっこう) 2、前一送气音变“っ”后,后一送气音如为は行则变为半浊音。 ?失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい) 3、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。?心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい) 4、当前面汉字的最后一个读音为「つ」,后一个汉字前面读音为「ば」行假名,当两个汉字组合 时,并不发生音便。 ?設「せつ」+備「び」→設備「せつび」 5、当前面汉字的最后一个读音为「つ」,后一个汉字前面读音为「か、さ、た」行假名,当两个 汉字组合时,发生促音变化。

?失「しつ」+格「かく」→失格「しっかく」 6、当前面汉字的最后一个读音为「く」,后一个汉字前面读音为「か」行假名,当两个汉字组合 时,发生促音变化。 ?国「こく」+家「か」→国家「こっか」 二、训读汉字发音规则 1、か·さ·た·は行,即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。 ?物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがたり) ◆例外的情况: ?但本身含浊音的训读词,不发生连浊。 ?紙屑(かみくず)大風(おおかぜ) ?动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。 ?読み書き(よみかき)飯炊き(めしたき) 2、前一汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。 ?雨(あめ)+水(みず)→ 雨水(あまみず) 汉字合成词中,有些汉字在组成合成词时,读音会发生变化。 1、音读合成词中的连浊现象。 ?以“カサタハ”行开头的音读字,接在以“ウ、ン”结尾的音读字之后发生浊音变化。 ?平等(びょうどう)、患者(かんじゃ)。 ?以“ハ”行开头的音读字,接在以“ッ、ン”结尾的音读字时发生半浊音变化。 ?出発(しゅっぱつ)、何分(なんぷん)。(同一/1+2)

日语版汉语拼音读法

漢字の発音の表示方法——ピンイン 1、相関の概念 音節:中国語の中で、一般的に、一つの漢字の発音は一つの音節。共通語には約400の音節がある。極めて大多数の音節は「声母」と「韵母」が組み合わされるんである。例えば: (もしはっきりと見えなければ、文字のサイズを多くしてください。) nǔn—ǔ努 lìl—ì力 gōng g—ōng 工 zuòz—uò作 上の「n」「l」「g」「z」はすべて声母で、「ǔ」「ì」「ōng」「uò」は全て韵母である でも、極めて少数は韵母その自体で音節を形成する。例えば: 鹅(é)耳(ěr)爱(ài) 声母:音節は「声母」と「韵母」の2部分を含める時、始めの音は「声母」と称する。 大の「dà」の「d」と天の「tiān」の「t」は正に「声母」である 韵母:音節は「声母」と「韵母」の2部分を含める時、「声母」のほかの音は「韵母」である。「韵母」には四つの音調がある。たくさんの韵母は自分で音節を形成することができる。 2、声母と韵母の勉強 まず、声母の勉強(発音は日本語の仮名と英語などで示される) 全部で23の声母がある。 発音の表:

以下の内容をご注意ください: 1、「m」を発音する時に、実は「m o」の発音をする。 「l」を発音する時に、実は「le」の発音をする。 「j 」を発音する時に、実は「ji」の発音をする 2、「b」と「d」、「p」と「q」、「f」と「t」、「n」と「m」はちょっと似ているから、はっきり区別してください。 次、韵母の勉強 韵母は「単韵母」と「複韵母」と「鼻韵母」を含めている。全部で24の韵母がある。 よく使われる「単韵母」は「a」「o」「e」「i」「u」「ü」等を含めている。発音は下のようである。

世界各国名称(完整)日语发音+日本主要岛屿名称读法

世界各国名称(完整)日语发音+日本主要岛屿名称读法亚洲アジア 印度インド 印度尼西亚インドネシヤ 哈萨克斯坦カザフスタン 卡塔尔カタール 吉尔吉斯斯坦キルギスタン 科威特クウェート 沙捞越サラワク 锡金シッキム 新加坡シンガポール 泰国タイ 塔吉克斯坦タジクスタン 土耳其トルコ 尼泊尔ネパール 巴基斯坦パキスタン 孟加拉バングラデシュ 缅甸ミャンマー、ビルマ 菲律宾フィリピン 不丹ブータン 马尔代夫マルジブ 马来西亚マレーシア 蒙古モンゴル 约旦ヨルダン 老挝ラオス 乌兹别克斯坦ウズベクスタン 伊朗イラン 伊拉克イラク 阿富汗アフガニスタン 韩国かんこく

朝鲜ちょうせん 叙利亚シリア 文莱ブルネイ 东帝汶ひがしチモール 巴林パーレーン 越南ベトナム、ヴェトナム 阿曼オマン、マスカットオマン 巴勒斯坦パレスチナ、パレスティナ 柬埔寨カンボジァ、カンボディア 塞浦路斯キプロス、キュプロス 阿联酋アラブしゅうちょうこくれんぽう 也门人民民主共和国イエメンみんしゅじんみんきょうわこく阿拉伯也门共和国イエメン·アラブきょうわこく 沙特阿拉伯サウジアラビア、サウディアラビア 土库曼斯坦トルクメンスタン、トゥルクメニスタン 欧洲ヨーロッパ 爱塞拜疆アゼルバイジャン 阿尔巴尼亚アルバニア 安道尔アンドラ 英国イギリス 意大利イタリア 乌克兰ウクライナ 亚美尼亚アルメニア 爱沙尼亚エストニア 奥地利オーストリア 格鲁吉亚グルジヤ 圣马力诺サンマリノ 白俄罗斯はくロシア 芬兰フィンランド 挪威ノルウェー

保加利亚ブルガニア 葡萄牙ポルトガル 马耳他マルタ 摩纳哥モナコ 俄罗斯ロシア 冰岛アイスランド、イスランド 爱尔兰アイルランド、エール 梵蒂冈バチカン、ヴィティカン 西班牙スペイン、エスパーニャ 瑞典スエーデン、スヴェリイェ 丹麦デンマーク、ダンマルク 捷克チェコ、チェスコ 比利时ベルギー、ベルジャム 波兰ポーランド、ポルスカ 拉托维亚ラトビア、ラトヴィア 立陶宛リトアニア、リトヴァ 希腊ギリシャ、エラス、グラエキア 摩尔多瓦モルダビア、モルダヴィア 罗马尼亚ルーマニア、ローマニア 卢森堡ルクセンブルク、リュクサンブール 匈牙利ハンガリー、マジャールオルサーグ 南斯拉夫ユーゴスラビア、ユーゴスラヴィア 荷兰オランダ、ホランド、ネーデルラント 德国ドイツ、ジャーマニー(ゲルマニー) 瑞士スイス、ヘルウェティア、フウィンツァランド斯洛伐克スロバキア、スロヴァキア、スロヴェンスク[next] 非洲アフリカ 阿尔及利亚アルジェリア

相关文档
最新文档