“必须”的多种表达方式

【小Ju推荐】法语里“必须”的多种表达方式 来源: 申萍的日志
Il faut qch.

例/Ex.:

去那里,必须有三个钟头的时间。

Il faut trois heures pour y aller.

必须有票,才能进得去。

Il faut un billet pour y entrer.

必须有会员卡,才能入住该连锁店旅馆。

Il faut une carte d'adhérent pour avoir accès à tous les h?tels de la cha?ne.

要他适应,必须给他时间。
Il lui faut le temps de s'adapter.

从事特工行当,必须有坚强的神经。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.

Il faut faire qch.

例/Ex.:

凡有问题的地方都必须象弹钢琴那样点一下,这个方法我们一定要学会。
Partout où il y a un problème, il faut frapper la touche, comme si on jouait du piano; c’est une méthode dans laquelle nous devons acquérir de la ma?trise.〔把抓工作比喻弹钢琴〕

办事,必须思想开阔。
Il faut faire preuve de largeur d'esprit dans la conduite des affaires.

在谈到未成年人犯罪问题时,国务秘书声称:“必须尽可能从源头抓起”。

Parlant de la délinquance des mineurs, le secrétaire d'état affirme: ?Il faut agir le plus en amont possible?.

为对您的方案结果事先有个初步了解,必须进行市场调研。
Pour avoir une première idée de l'issue de votre projet, il faut procéder à l'étude du marché.

这场比赛至关重要,我们必须一开始就狠打。
Ce match est crucial, et il nous faut frapper fort dès le début.

On doit faire qch.

例/Ex.:

在这种情况下,必须屠宰所有疯牛。
On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

天热的时候,必须穿浅色衣服。
On doit s'habiller clair quand il fait chaud.

我们必须换车。

On doit changer de voiture.

... est nécessaire

例/Ex.:

要成功,必须有耐心。
La patience est nécessaire pour réussir.

只有在必须的时候,才散发纸质文件。
Ne distribuez des documents (en) papier que si c'est nécessaire.

Il est nécessaire de faire qch.

例/Ex.:

现在,必须重新考虑我们的优先事项。
Il est maintenant nécessaire de revoir nos priorités.

一切表明,必须改革教育制度。
Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.
既然无正义可言,那就必须让人对那个大家乐于忘却的时代保持些许记忆。
à défaut de justice, il est nécessaire de donner un minimum de mémoire à une époque que beaucoup aimeraient oublier.

estimer/juger/trouver nécessaire de faire qch.

例/Ex.:

巴黎当局认为,必须

事先召开有关前南斯拉夫问题接触小组会议。

Paris estime nécessaire la tenue d'une réunion au préalable du Groupe de contact sur l'ex-Yougoslavie.

美国觉得,必须把一些实力不那么强的国家纳入该进程。

Les états-Unis trouvent nécessaire d'inclure dans ce processus des pays de moindre puissance.

我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

议员们判断认为,必须让住房拥有者纳附加税。

Les députés jugent nécessaire que les propriétaires d'un logement paient une taxe supplémentaire.

Il est impératif de

例/Ex.:

研讨会与会者强调,必须保护海洋的生物多样性。
Les participants au colloque soulignent qu'il est impératif de préserver la biodiversité des océans.

我认为,头20分钟就必须踢进一个球。
Je pense qu'il est impératif de marquer un but durant les vingt premières minutes.

affirmer/réaffirmer/souligner la nécessité de qch. ou de faire qch.

例/Ex.:

法共多次声明,必须制订一项打击暴力伤害妇女的框架法律。

Le Parti communiste fran?ais a affirmé plusieurs fois la nécessité d'une loi cadre contre les violences faites aux femmes.

2005年蒙特利尔会议和2007年内罗毕会议再次强调,必须对气候变化进行综合治理。
La conférence de Montréal en 2005 et celle de Nairobi en 2007 réaffirment la nécessité d'un processus global de lutte contre le changement climatique.

尼古拉?萨科齐宣称,必须控制公共开支。

Nicolas Sarkozy affirme la nécessité de ma?triser les dépenses publiques.
各制药企业重申,必须加大对假冒行为者的刑事惩处力度。

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accro?tre les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

总理强调必须使房地产市场降温。
Le premier ministre souligne la nécessité de calmer le marché immobilier.

La nécessité s'impose (à qn) de ...

例/Ex.:

必须强化对上述三个优先领域的行动。

La nécessité s’impose de renforcer l’action dans les trois domaines prioritaires que nous venons de préciser.

因此,必须协调各项目标与政治和社会行动手段之间的关系。

Ainsi s'impose la nécessité d'une cohérence entre les finalités et les moyens de l'action politique et sociale.

按照美国国务卿女士的看法,必须建立一个新的世界框架,用以替代两极态势。

La nécessité s'impose, selon la Secrétaire d'état américaine, de construire une nouvelle architecture mondiale en remplacement de la bipolarité.

如今,我们必须再次统

一思想,应对挑战。

Une fois de plus la nécessité s'impose à nous d'unifier nos idées pour faire face au défi.

La nécessité oblige/commande/dicte/ordonne ...

例/Ex.:

人们往往必须牺牲一种财物或权利,以便赢得看来是更为高级的财物或权利。

Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.

必须豁出去一搏。
La nécessité oblige à jouer le tout pour le tout.
终局前离去总是件憾事,但还是必须返回巴黎。

C'est toujours dommage de partir avant la fin, mais la nécessité commande de rentrer à Paris.

需要决定他必须遵循的行为准则。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.

有的时候接受冒险乃是必须,1939年英国就有这样的经历。

La nécessité dicte parfois d'accepter les risques, comme ce fut le cas pour la Grande-Bretagne en 1939.

如属必须,人们会背叛最为神圣的誓言。
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

On est tenu de faire qch.

例/Ex.:

在这种情况下,必须默不作声。

En pareilles circonstances, on est tenu de se taire.

对这一团队不必害怕,但必须给予尊重。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.

... oblige

例/Ex.:

首先,一个穿制服的保安在我靠近时,检查了我的身份证件(当时正值海湾战争,如此安排乃是必须!)
Un premier contr?le auprès d'un gardien en uniforme qui vérifie mon identité (guerre du Golfe oblige!).
共和国总统按必须遵循的传统做法,亲自来到(巴黎)凡尔赛门酷似“世界最大农场”的农业展览会现场为之剪彩。
Tradition oblige, le Président de la République en personne est venu inaugurer, à la porte de Versailles, la plus grande ferme du monde.

按礼宾规定,萨科齐必须居中就座。
Sarkozy va s'asseoir au milieu, protocole oblige.

avoir (l')obligation de faire qch.

例/Ex.:

法国于1974年加入为应对首次石油冲击而成立的国际能源署,它必须建立相当于90天纯进口量(约合1700万吨)的石油储备。
En tant qu'état adhérent depuis 1974 à l'Agence internationale de l'énergie (AIE) - créée en réaction au premier choc pétrolier -, la France a obligation de constituer des stocks de pétrole équivalent à 90 jours d'importation nette, soit environ 17 millions de tonnes.
法国必须在该领域立法,制订一项采纳95-46欧洲指令的所谓“移植法”。
La France a obligation de légiférer dans ce domaine et de produire une loi dite ?de transposition? qui reprend la directive Européenne 95-46.
欧盟和国际货币基金组织满足了爱尔兰提出的金融援助请求。作为回报,都柏林必须实施一

项庞大的紧缩计划。

L’Union européenne et le Fonds monétaire international ont répondu favorablement à la demande d'aide financière formulée par l’Irlande. En contrepartie, Dublin a obligation de mettre en place un vaste plan de rigueur.

学校必须接纳和采用相应模式培养残疾儿童。

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

être une obligation (...) pour qn

例/Ex.:

师傅强调:“弟子必须纯洁自己的心灵”。

?Purifier son coeur est une obligation pour le disciple?, souligne le ma?tre.

昨天,这位大学生的父亲必须离开。

Hier, partir était, pour le père de cet étudiant, une obligation.

负责此案的部长,必须前来向主管委员会汇报最新动态。

Venir rendre compte des derniers développements devant la commission compétente est une obligation pour le ministre en charge du dossier.

改革不再仅仅是一个行业的需要,而是整个国家不容置疑之必须。

La réforme n'est plus seulement une nécessité pour le secteur, c'est une obligation impérative pour l'ensemble du pays.
毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

être/se trouver/se voir dans l'obligation de faire qch.

例/Ex.:

世界杯讯:瑞士必须突破洪都拉斯的后卫防守,才有望跻身前16强。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
享受该免纳条款者必须向税务部门申报。

Les bénéficiaires de cette exemption se trouvent dans l'obligation de procéder à une déclaration auprès des services fiscaux.

奥巴马总统必须在今后两年内改变方向。

Le président Obama se voit dans l'obligation de changer de cap dans les deux prochaines années.être contraint/obligé de faire qch.

il est obligatoire de faire qch.

例/Ex.:

投票前,必须通过隔离室!

Avant de voter, il est obligatoire de passer par l’isoloir!

必须接受体检。

Il est obligatoire de passer une visite médicale.
必须经由公证人,才能开具房产所有权证明。

Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
obligatoirement

例/Ex.:

您过境必须出示护照。

Vous devez obligatoirement présenter votre passeport à la frontière.

爱情和耐心必须同行。

L'amour et la patience vont obligatoirement ensemble.

on se doit de faire qch.

例/Ex.:

必须赢这场球赛。

On se doit de gagner ce match.

每当出现危险事态,必须响应召唤。

Chaque fois qu'une situation dangereuse est apparue, on se doit de répondre présent.

qch. doit se faire

例/Ex.:

调查必须在

透明的情况下进行。

L'enquête doit se faire en toute transparence.

注册申请必须以书面形式提出。
Les demandes d'inscriptions doivent se faire par écrit.

avoir le devoir de faire qch.
例/Ex.:

想什么就必须说什么。
On a le devoir de dire ce que l'on pense.
外来移民必须遵守接待国法律,融入其中。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil, en respectant ses lois.

avoir comme devoir de faire qch.
例/Ex.:

记忆乃吾之必须,知情乃吾之权利,行动乃吾之责任。
J'ai comme devoir de me souvenir, comme droit de savoir et comme responsabilité d'agir.
我们必须彼此关心,互相促进。
Nous avons comme devoir de nous édifier mutuellement veillant les uns sur les autres.

当时,罗马公民必须服兵役。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

开始时,新主帅必须激发球队活力,设法使足球队员恢复微笑。
Au début, le nouveau sélectionneur a eu comme devoir de remobiliser l'équipe et d'essayer de redonner le sourire aux footballeurs.

il est dans le devoir de qn de faire qch.
例/Ex.:

我们必须抵制歧视,尊重文化差异。

Il est dans notre devoir de contrer la discrimination et de respecter les différences culturelles.
每个国家都必须采取应有措施,保护文化多样性。

Il est dans le devoir de chaque état de prendre les mesures nécessaires afin de préserver la diversité culturelle.

qch. est indispensable
例/Ex.:

控制好血压实属必须。

Le bon contr?le de l'hypertension artérielle est tout à fait indispensable.

生活必须有勇气;而且在这个充满挑战的世界上需要越来越多的勇气。

Le courage est indispensable dans la vie, il en faut d'ailleurs de plus en plus dans un monde plein de défis.

Il est indispensable de faire qch.

例/Ex.:

埃德加?富尔说过:“为使弥天大谎得逞,必须掺和些许真相”。

Edgar Faure a dit: ?Il est indispensable de distiller un peu de vérité pour faire passer un gros mensonge?.〔埃德加?富尔 (1908-1988),法国政界人物 Edgar Faure, homme politique fran?ais (1908-1988) 〕

qch. est de rigueur.

例/Ex.:

衣着必须合适。
Une tenue correcte est de rigueur.

对于信息服务和软件,必须持审慎态度。
La prudence est de rigueur sur les services informatiques et les logiciels.
在任何情况下,都是必须对人员进行24小时观察,并安排医疗巡查。
L'observation pendant vingt-quatre heures pour les personnes et l'inspection médicale sont de rigueur dans tous les cas.

Il est de rigueur de faire qch.

例/Ex.:

必须把有关情况告知他们。

Il est de rigueur de les en informer.

必须在晚些时候,选择天气平和、无太阳的日子栽种。
Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme

et couvert.

相关文档
最新文档