比逼格更有逼格 盘点苹果官网那些经典的神翻译

比逼格更有逼格 盘点苹果官网那些经典的神翻译
比逼格更有逼格 盘点苹果官网那些经典的神翻译

比逼格更有逼格盘点苹果官网那些经典的神翻译

下面就跟点课台教育一起来看看出现在苹果官网的那些经典的“苹果体”神翻译吧。

1、9.10 iphone 6广告文案:

英文:Bigger than bigger

大陆官网译为“比更大还更大”。

港台官网皆翻译作“岂止于大”。

网友的智慧是无穷的,有网友翻译为“比逼格更有逼格”。逼格一下子就高了,有木有?

2、iOS8的官方宣传语:

英文原句:Huge for developers. Massive for everyone else。

大陆官网翻译:开发者的大事,大快所有人心的大好事。

台湾官网翻译:开发人员的大事,更是人人期待的美事。

3、iPhone 5s和iPhone 5c发布的宣传语:

英文:Introducing the new iPhone. And the new iPhone.

大陆官网翻译:全新iPhone现已问世。全新iPhone也已问世。

完全云里雾里吧?来看看网友的智慧:

网友版本1:全新iPhone,携手登场。

网友版本2:向您介绍最新版iPhone,以及,全新款iPhone。

4、今年的母亲节,苹果的官方宣传语:

英文:A gift mom will love opening. Again and Again.

大陆官网版本:让妈妈开心的礼物,开了又开。

香港官网版本:这份礼物,母亲最爱一开再开。

台湾官网版本:一份好礼,每次打开都让妈妈感到暖暖爱意。

这三个翻译版本都比较让人无语,甚至有网友质疑:难道是用google机器翻译的么?笑cry了!

当然了,苹果官网的翻译也不全是这种令人啼笑皆非的。有些翻译还是得到了大家的肯定哦。来看父亲节的宣传语,其翻译可谓是出彩。

英文原文:Make his Father’s Day.

中文翻译:父亲节,为爸爸宠爱加冕。

机械专业外文翻译(中英文翻译)

外文翻译 英文原文 Belt Conveying Systems Development of driving system Among the methods of material conveying employed,belt conveyors play a very important part in the reliable carrying of material over long distances at competitive cost.Conveyor systems have become larger and more complex and drive systems have also been going through a process of evolution and will continue to do so.Nowadays,bigger belts require more power and have brought the need for larger individual drives as well as multiple drives such as 3 drives of 750 kW for one belt(this is the case for the conveyor drives in Chengzhuang Mine).The ability to control drive acceleration torque is critical to belt conveyors’performance.An efficient drive system should be able to provide smooth,soft starts while maintaining belt tensions within the specified safe limits.For load sharing on multiple drives.torque and speed control are also important considerations in the drive system’s design. Due to the advances in conveyor drive control technology,at present many more reliable.Cost-effective and performance-driven conveyor drive systems covering a wide range of power are available for customers’ choices[1]. 1 Analysis on conveyor drive technologies 1.1 Direct drives Full-voltage starters.With a full-voltage starter design,the conveyor head shaft is direct-coupled to the motor through the gear drive.Direct full-voltage starters are adequate for relatively low-power, simple-profile conveyors.With direct fu11-voltage starters.no control is provided for various conveyor loads and.depending on the ratio between fu11-and no-1oad power requirements,empty starting times can be three or four times faster than full load.The maintenance-free starting system is simple,low-cost and very reliable.However, they cannot control starting torque and maximum stall torque;therefore.they are

机器翻译技术介绍

机器翻译技术介绍
常宝宝 北京大学计算语言学研究所 chbb@https://www.360docs.net/doc/12552177.html,

什么是机器翻译
研究目标:研制出能把一种自然语言(源语言)的文 本翻译为另外一种自然语言(目标语言)的文本的计 算机软件系统。 制造一种机器,让使用不同语言的人无障碍地自由交 流,一直是人类的一个梦想。 随着国际互联网络的日益普及,网上出现了以各种语 言为载体的大量信息,语言障碍问题在新的时代又一 次凸显出来,人们比以往任何时候都更迫切需要语言 的自动翻译系统。 但机器翻译是一个极为困难的研究课题,无论目前对 它的需求多么迫切,全自动高质量的机器翻译系统 (FAHQMT)仍将是人类一个遥远的梦。

机器翻译的基本方法
机器翻译的基本方法 ? 基于规则的机器翻译方法 ? 直接翻译法 ? 转换法 ? 中间语言法 ? 基于语料库的机器翻译方法 ? 基于统计的方法 ? 基于实例的方法 ? 混合式机器翻译方法
目前没有任何 一种方法能实现机 器翻译的完美理 想,但在方法论方 面的探索已经使得 人们对机器翻译问 题的认识更加深 刻,而且也确实带 动了不少不那么完 美但尚可使用的产 品问世。
20世纪90年代以前,机器翻译方法的主流一直是基于规则的方 法,不过,统计方法后来居上,目前似乎已成主流方法,从学术 研究的角度看,更是如此。(Google translate)

机器翻译的基本方法
20世纪90年代以前,机器翻译方法的主流一直是基于 规则的方法,因此基于规则的方法也称为传统的机器 翻译方法。 直接翻译法 ? 逐词进行翻译,又称逐词翻译法(word for word translation) ? 无需对源语言文本进行分析 ? 对翻译过程的认识过渡简化,忽视了不同语言之间 在词序、词汇、结构等方面的差异。 ? 翻译效果差,属于早期过时认识,现已无人采用 How are you ? 怎么 是 你 ? How old are you ? 怎么 老 是 你 ?

机械专业英文翻译

机械专业英文翻译 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

启动轴 starting axle 启动齿轮starting gear 启动棘轮 starting ratchet wheel 复位弹簧 restoring, pull back spring 弹簧座 spring seating 摩擦簧friction spring 推力垫圈 thrust washer 轴挡圈axle bumper ring 下料 filling 切断 cut 滚齿机 gear-hobbing machine 剪料机 material-shearing machine 车床 lathe 拉床 broaching machine 垂直度 verticality, vertical extent 平行度 parallelism同 心度 homocentricity 位置度 position 拉伤 pulling damage 碰伤 bumping damage 缺陷 deficiency 严重缺陷 severe deficiency 摩擦力 friction 扭距 twist 滑动 glide 滚动 roll 打滑 skid 脱不开 can’t seperate 不复位 can’t restore 直径 diameter M值 = 跨棒距 test rod span 公法线 common normal line 弹性 elasticity 频率特性 frequency characteristic 误差 error 响应 response 定位 allocation 机床夹具 jig 动力学 dynamic 运动学 kinematic 静力学 static 分析力学 analyse mechanics 拉伸 pulling 压缩 hitting 机床 machine tool 刀具 cutter 摩擦 friction 联结 link 传动 drive/transmission 轴 shaft 剪切 shear 扭转 twist 弯曲应力 bending stress 三相交流电 three-phase AC 磁路 magnetic circles 变压器 transformer 异步电动机 asynchronous motor 几何形状 geometrical 精度 precision 正弦形的 sinusoid 交流电路 AC circuit 机械加工余量 machining allowance 变形力 deforming force 变形 deformation 电路 circuit 半导体元件 semiconductor element 拉孔 broaching 装配 assembling 加工 machining 液压 hydraulic pressure 切线 tangent 机电一体化 mechanotronics mechanical-electrical integration 稳定性 stability 介质 medium 液压驱动泵 fluid clutch 液压泵 hydraulic pump 阀门 valve 失效 invalidation 强度 intensity 载荷 load 应力 stress 安全系数 safty factor 可靠性 reliability 螺纹 thread 螺旋 helix 键 spline 销 pin 滚动轴承 rolling bearing 滑动轴承 sliding bearing 弹簧 spring 制动器 arrester brake 十字结联轴节 crosshead 联轴器 coupling 链 chain 皮带 strap 精加工 finish machining 粗加工 rough machining 变速箱体 gearbox casing 腐蚀 rust 氧化 oxidation 磨损 wear 耐用度 durability 机械制图 Mechanical drawing 投影 projection 视图 view 剖视图 profile chart 标准件 standard component 零件图 part drawing 装配图 assembly drawing 尺寸标注 size marking 技术要求 technical requirements 刚度 rigidity 内力 internal force 位移 displacement 截面 section 疲劳极限 fatigue limit 断裂 fracture 塑性变形 plastic distortion 脆性材料 brittleness material 刚度准则 rigidity criterion 垫圈 washer 垫片 spacer 直齿圆柱齿轮 straight toothed spur gear 斜齿圆柱齿轮 helical-spur gear 直齿锥齿轮 straight bevel gear 运动简图 kinematic sketch 齿轮齿条 pinion and rack 蜗杆蜗轮 worm and worm gear 虚约束 passive constraint 曲柄 crank 摇杆 racker 凸轮 cams 反馈 feedback 发生器 generator

一个汉英机器翻译系统的设计与实现

一个汉英机器翻译系统的 计算模型与语言模型* 刘群+詹卫东++常宝宝++刘颖+ (+中国科学院计算技术研究所二室北京100080) (++北京大学计算语言学研究所北京100871) 摘要:本文介绍我们所设计并实现的一个汉英机器翻译系统。在概要介绍本系统的主要目标和设计原则的基础上,着重说明系统的计算模型和语言模型,最后给出实验结果和进一步的打算。 关键词:自然语言处理机器翻译中文信息处理 一、引言 我国的机器翻译研究近年来取得了很大的发展。特别是英汉机器翻译系统的研制已经取得了较大的成功,达到了初步实用的阶段。相对而言,汉英机器翻译的研究却进展比较缓慢,离实用化还有相当的距离[1]。我们的目的是利用目前最新的计算机软件技术、相对成熟的机器翻译方法和先进的汉语语法理论,构造一个初步实用的汉英机器翻译系统。本文将对我们所开发的系统所采用的计算模型和语言模型作一个总体性的介绍,而不涉及过多的细节。 下面我们简要介绍一下本系统的几个主要设计原则: ⑴采用成熟的技术 我们的目的是构造一个真正实用的汉英机器翻译系统,因而在可供选择的若干技术路线面前,我们将尽量选用比较成熟的技术,而在现有技术难以解决问题时再尝试一些新技术。 ⑵开放的体系结构 开放的体系结构主要体现在系统的实现上所采用的软件构件技术[8]。整个系统采用一些相对独立的软件构件组成,因而可以方便地对系统进行修改、维护和扩充。翻译的过程严格按照独立分析、独立生成的原则进行组织,每一阶段的算法相互独立,对其中一个阶段算法的修改不会对其他算法造成影响。 ⑶方便的调试环境 本系统强调为语言工作者提供一个方便的调试环境。系统提供多窗口图形界面的知识库调试工具,支持课题组中多人同时通过网络对一个知识库进行操作。提供对翻译过程直观显示,用户可以清晰地看到翻译过程的每一步操作。提供翻译出错原因查找机制,用户 *本项目的研究受到863-306资助,合同号为863-306-03-06-2

机械工程专业英语 翻译

2、应力和应变 在任何工程结构中独立的部件或构件将承受来自于部件的使用状况或工作的外部环境的外力作用。如果组件就处于平衡状态,由此而来的各种外力将会为零,但尽管如此,它们共同作用部件的载荷易于使部件变形同时在材料里面产生相应的内力。 有很多不同负载可以应用于构件的方式。负荷根据相应时间的不同可分为: (a)静态负荷是一种在相对较短的时间内逐步达到平衡的应用载荷。 (b)持续负载是一种在很长一段时间为一个常数的载荷, 例如结构的重量。这种类型的载荷以相同的方式作为一个静态负荷; 然而,对一些材料与温度和压力的条件下,短时间的载荷和长时间的载荷抵抗失效的能力可能是不同的。 (c)冲击载荷是一种快速载荷(一种能量载荷)。振动通常导致一个冲击载荷, 一般平衡是不能建立的直到通过自然的阻尼力的作用使振动停止的时候。 (d)重复载荷是一种被应用和去除千万次的载荷。 (e)疲劳载荷或交变载荷是一种大小和设计随时间不断变化的载荷。 上面已经提到,作用于物体的外力与在材料里面产生的相应内力平衡。因此,如果一个杆受到一个均匀的拉伸和压缩,也就是说, 一个力,均匀分布于一截面,那么产生的内力也均匀分布并且可以说杆是受到一个均匀的正常应力,应力被定义为 应力==负载 P /压力 A, 因此根据载荷的性质应力是可以压缩或拉伸的,并被度量为牛顿每平方米或它的倍数。 如果一个杆受到轴向载荷,即是应力,那么杆的长度会改变。如果杆的初始长度L和改变量△L已知,产生的应力定义如下: 应力==改变长△L /初始长 L 因此应力是一个测量材料变形和无量纲的物理量 ,即它没有单位;它只是两个相同单位的物理量的比值。 一般来说,在实践中,在荷载作用下材料的延伸是非常小的, 测量的应力以*10-6的形式是方便的, 即微应变, 使用的符号也相应成为ue。 从某种意义上说,拉伸应力与应变被认为是正的。压缩应力与应变被认为是负的。因此负应力使长度减小。 当负载移除时,如果材料回复到初始的,无负载时的尺寸时,我们就说它是具有弹性的。一特定形式的适用于大范围的工程材料至少工程材料受载荷的大部分的弹性, 产生正比于负载的变形。由于载荷正比于载荷所产生的压力并且变形正比于应变, 这也说明,当材料是弹性的时候, 应力与应变成正比。因此胡克定律陈述, 应力正比于应变。 这定律服从于大部分铁合金在特定的范围内, 甚至以其合理的准确性可以假定适用于其他工程材料比如混凝土,木材,非铁合金。 当一个材料是弹性的时候,当载荷消除之后,任何负载所产生的变形可以完全恢复,没有永久的变形。

机械类专业英语翻译

机械类专业英语翻译 Flexible and Smart Online Monitoring and Fault Diagnosis System for Rotating Machinery 柔性的和智能的在线监测与故障诊断的旋转机械系统 Abstract Monitoring the vibration signals of rotating machinery, ulteriorly, assessing the safety of equipment plays a significant role in ensuring the security of equipment and in saving maintenance fee. This paper integrated the idea of “configuration” in the industry control software, developed the “flexible” network-based online monitoring and fault diagnosis system. The network topology, configuration module, database, data acquisition workstation and monitoring components were presented. With the smart data acquisition strategy and strong adaptive monitoring tools, the system can be applied on kinds of rotating machinery, and the practical application of the system was introduced. Keywords – online monitor, flexible system, smart system, configuration, rotating machinery 旋转机械振动信号的监测,进一步地说,在确保设备的安全性和节省 维修费用上设备安全性的评估起到非常重要的角色。本文整合了工业 控制软件中的“配置”理念,开发出“柔性的”基于网络的在线监测 和故障诊断的系统。该网络的拓扑结构、配置模块、数据库、数据采 集工作站和监视组件已得到介绍。随着智能数据采集策略和强大的适

机器翻译研究现状与展望1 Machine TranslationPast,Present,future

机器翻译研究现状与展望1 戴新宇,尹存燕,陈家骏,郑国梁 (南京大学计算机软件新技术国家重点实验室,南京 210093) (南京大学计算机科学与技术系,南京 210093) 摘要:本文回顾机器翻译研究的历史,介绍典型的机器翻译方法,包括:基于规则、基于统计以及基于实例的机器翻译方法;针对机器翻译的研究现状,详细介绍和分析了基于混合策略的机器翻译方法,对统计以及机器学习方法在机器翻译中的应用进行了描述;论文还介绍了当前机器翻译评测技术;最后对机器翻译进行总结和展望。 关键字:机器翻译,基于规则,基于统计,基于实例,混合策略,机器学习 Machine Translation:Past,Present,future Dai Xinyu, Yin Cunyan, Chen Jiajun and Zheng Guoliang (State Key Laboratory for Novel Software Technology, Department of Computer Science & Technology Nanjing University, Nanjing 210093) Abstract:This paper firstly presents the history of machine translation, and introduces some classical paradigms of machine translation: RBMT, SBMT and EBMT. Secondly, we introduce the recent research on machine translation, and describe the hybrid strategies on machine translation in detail, and discuss the applications of machine learning for machine translation. We also analyze the current techniques about evaluation on machine translation. Finally, we draw a conclusion and prospect on the research of machine translation. Keywords:Machine Translation, RBMT, SBMT,EBMT, HSBMT, Machine Learning. 1本论文工作得到863课题资助(编号:2001AA114102, 2002AA117010-04) 戴新宇博士生,主要研究自然语言处理;尹存燕助教,主要研究自然语言处理;陈家骏教授,博士生导师,主要研究自然语言处理、软件工程;郑国梁教授,博士生导师,主要研究软件工程。

机械专业术语英文翻译

机械专业英语词汇 陶瓷ceramics 合成纤维synthetic fibre 电化学腐蚀electrochemical corrosion 车架automotive chassis 悬架suspension 转向器redirector 变速器speed changer 板料冲压sheet metal parts 孔加工spot facing machining 车间workshop 工程技术人员engineer 气动夹紧pneuma lock 数学模型mathematical model 画法几何descriptive geometry 机械制图Mechanical drawing 投影projection 视图view 剖视图profile chart 标准件standard component 零件图part drawing 装配图assembly drawing 尺寸标注size marking 技术要求technical requirements 刚度rigidity 内力internal force 位移displacement 截面section 疲劳极限fatigue limit 断裂fracture 塑性变形plastic distortion 脆性材料brittleness material 刚度准则rigidity criterion 垫圈washer 垫片spacer 直齿圆柱齿轮straight toothed spur gear 斜齿圆柱齿轮helical-spur gear 直齿锥齿轮straight bevel gear 运动简图kinematic sketch 齿轮齿条pinion and rack 蜗杆蜗轮worm and worm gear 虚约束passive constraint 曲柄crank 摇杆racker

机械专业英文翻译

机械专业英文翻译 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

启动轴 starting axle 启动齿轮 starting gear 启动棘轮 starting ratchet wheel 复位弹簧 restoring, pull back spring 弹簧座 spring seating 摩擦簧 friction spring 推力垫圈 thrust washer 轴挡圈 axle bumper ring 下料 filling 切断 cut 滚齿机 gear-hobbing machine 剪料机 material-shearing machine 车床 lathe 拉床 broaching machine 垂直度 verticality, vertical extent 平行度 parallelism 同心度 homocentricity 位置度 position 拉伤 pulling damage 碰伤 bumping damage 缺陷 deficiency 严重缺陷 severe deficiency 摩擦力 friction 扭距 twist 滑动 glide 滚动 roll 打滑 skid 脱不开 can ’t seperate 不复位 can ’t restore 径 diameter M 值 = 跨棒距 test r span 公法线 common normal li 弹性 elasticity 频率特性 frequency characteristic 误差 error 响应 response 定位 allocation 机床夹具 jig 动力学 dynamic 运动学 kinematic 静力学 static 分析力学 analyse mechanics 拉伸 pulling 压缩 hitting

机械工程专业英语第二版必考翻译(完整版)

1.With low-power machinery or vehicles the operator can usually apply sufficient force through a simple mechanical linkage from the pedle or handle to the stationary part of the brake. In many cases, however, this force must be multiplied by using an elaborate braking system.(P5)用低能机器或传力工具,操作者通过向踏板或把手的一个简单机械连接构件作用足够的力量到车闸固定的部分。大多数情况,然而,用一个详细(复杂)的车闸系统使这个力量成倍增加。 2. The fundamental principle involved is the use of compressed air acting through a piston in a cylinder to set block brakes on the wheels. The action is simultaneous o n the wheels of all the cars in the train. The compressed air is carried through a strong hose from car to car with couplings between cars; its release to all the separate block brake units, at the same time, is controlled by the engineer. (Braking Systems)(P5) 相关的基本原理是使用压缩气体,通过气缸内的活塞将闸块压在车轮起作用。列车的所有车厢上的车轮同时动作。压缩气体通过一个坚固的管道在由联轴器连接的车厢之间传输;工程师控制其在同一时间释放到所有独立的闸块单元。 3.When the brake pedal of an automobile is depressed, a force is applied to a piston in a master cylinder. The piston forces hydraulic fluid through metal tubing into a cylinder in each wheel where the fluid’s pressure moves two pistons that press the brake shoes against the drum. (Braking Systems)(P5) 当踩下汽车刹车的踏板,在主汽缸中的活塞上施加一个力。活塞驱动液压流体通过金属管道进入每个车轮气缸,在那里液压移动两个活塞将闸片压向轮圈。 4.Machinery ontology including mechanical rack, mechanical connections and mechanical transmission, which is the basis of mechanical-electrical integration, plays a role in supporting the other functional units of the system and transmitting motion and power. Compared to purely mechanical products, the performance and functionality of integration technology in electrical and mechanical systems have been improved a lot, which requires mechanical ontology to adapt its new status in mechanical structure, materials, processing technology, as well as the areas of geometry. Accordingly, the new ontology is with high efficient, multi-functional, reliable and energy-saving, small, light-weighted and aesthetically pleasing characteristics. (Mechatronics System) (P7) 机械体包括机架、机械联接和机械传动,它是机电一体化的基础,作用是支撑系统其他功能单元,传递运动和动力。和纯机械产品相比,一体化技术的性能和功能在机电系统中大幅提高,它要求机械本体适应在机械结构、材料、加工技术以及这些领域中的几何学下的新环境。相应的,新的一体化具有高效、多功能、可靠、节能、小轻和美学的令人赏心悦目的特征。 5. Detecting sensor detecting sensor part includes a variety of sensors and signal detection circuit, and its function is to detect the process of mechatronic systems in the work itself and the changes of relevant parameters in external environment and transmit the information to the electronic control unit. Electronic control unit check the information and sends the corresponding control issues to the actuator. (Mechatronics System) (P7) 检测传感器部分包括各类传感器、信号检测电路,它的功能是检测机电系统自身工作的工程,在外部环境下的相关参数的改变,将其信息传给电子控制单元。电子控制单元通过检查信息,送出相应的指令到执行机构。 6. Electronic control unit, also known as ECU, is the core of mechatronic systems, responsible for the external commands and the signals output by sensors. It centralizes stores, computes and analyzes the information. Based on the results of information processing,instruction are issued according to a certain extent and pace to control the destination for the entire system. (Mechatronics System) (P7) 电子控制单元,也被称为控制单元(ECU)控制,是机电系统的核心,负责外部命令和传感器的信号输出。它集中、存储、计算并分析信息。基于信息处理的结果,按照一定的范围和步调发出命令来实现控制整个系统的目标。 7. It is put into a fairly standard machine tool that has had position sensing and motors on the

机器翻译研究综述

机器翻译综述 1.引言 1.1机器翻译的历史 现代机器翻译的研究应该是从20世纪50年代开始,但是早在这以前很多人已经提出了相应的想法,甚至是远在古希腊时期就有人提出要用机器来进行语言翻译的想法。 在1946年,美国宾夕法尼亚大学的两位科学家设计并制造了世界上第一台电子计算机。与此同时,英国工程师同美国洛克菲勒基金会副总裁韦弗在讨论计算机的应用范围时,就提出了利用计算机实现语言的自动翻译的想法。在1949年,韦弗发表了一份名为《翻译》的备忘录,正式提出了机器翻译问题。他提出了两个主要观点: 第一,他认为翻译类似于解读密码的过程。 第二,他认为原文与译文“说的是同样的事情”,因此,当把语言A翻译为语言B时,就意味着从语言A出发,经过某一“通用语言”或“中 间语言”,可以假定是全人类共同的。 在这一段时间由于学者的热心倡导,实业界的大力支持,美国的机器翻译研究一时兴盛起来。 1964年,美国科学院成立语言自动处理咨询委员会,调查机器翻译的研究情况,给出了“在目前给机器翻译以大力支持还没有多少理由”的结论,随后机器翻译的研究就陷入了低潮期。直到70年代以后机器翻译的研究才重新进入了一个复苏期,随后机器翻译的发展又迎来了繁荣期 1.2机器翻译的主要内容 经过50多年的发展,在机器翻译领域中出现了很多的研究方法,总结如下:●直接翻译方法 ●句法转换方法 ●中间语言方法 ●基于规则的方法 ●基于语料库的方法 基于实例的方法(含模板、翻译记忆方法) 基于统计的方法 在当前的研究中,更多的是基于统计的方法进行的,因为基于统计的方法可以充分的利用计算机的计算能力,并且并不需要过多的语言学知识作为支撑,可以让更多的计算机科学家投入到实用系统的研究中,极大的促进了统计机器翻译的发展。 下面对各个方法逐一的进行介绍。

机械专业英语翻译软件

机械专业英语翻译软件 机械专业英语 (Science Readers of Machinery) 教学大纲 (学时范围:48学时) 一、课程性质和任务 本课程是机械设计制造及其自动化专业的一门选修课。通过本课程的学习,使学生达到基本能够阅读本专业一般英语资料的目的。 二、课程内容及要求 本课程通过课堂教学,使学生基本掌握本专业领域的一些常用词汇、词组和句型结构,基本能够阅读本专业领域一般难度的英语文章,并借助词典能够阅读本专业领域中等难度的英语文章。 本课程的基本内容包括: (1)材料与成型加工 (2)机器部件与设计 (3)机床与机加工 (4)制造与自动化 (5)现代制造工程与发展 以上内容均由三部分组成,包括:单词与词组、重点句的翻译及分析、课后阅读。 本课程的基本要求包括 了解:课后阅读材料的内容,能理解阅读材料大意。 熟悉:课文原意,能将课文翻译成中文。 掌握:课文中所出现的词汇与重点句型。 三、本课程与其它相关课程的联系与分工 先修课程:机械设计、机械制造基础、数控技术、现代制造工程等。 后续课程:毕业设计。 四、实践性教学内容的安排与要求 本课程的实践环节主要通过课后多次阅读所学课文,并对重点句进行中文翻译。 五、本课程在课外作业练习方面的要求 本课程的课外作业主要为课后阅读,并将重点句英语翻译成汉语。 六、本课程在使用现代化教学手段方面的要求 无特殊要求。 七、教材及参考书 教材:黄运尧编,机械专业英语阅读教程,机械工业出版社,1998年八、本课程成绩的考核方法及评定标准 本课程的考核以笔试为主,主要考查将本专业领域的英文文章翻译为汉语,成绩

以二分制计算(通过/不通过)。 九、学时分配(总40学时)

机械工程专业英语 翻译

《机械工程专业英语》翻译李光布饶锡新主编华中科技大学出版社Lesson11 numerical control Introduction One of the most fundamental concepts in the area …………………… 数控就是用一个穿孔的纸带或存储的程序来控制机床,美国电子工业协会对数字控制所下的定义为:“一个各项工作都有在各点上直接插入的数字来控制的系统,该系统必须至少能够自动解释这些数字中的部分。”生产某个零件所需要的数据被称作这个零件程序数控比先前的手工操作生产更多的机械设备,数控机床能够自动的生产不同种类的零件,并且这些零件都有各种各样复杂的加工工艺过程,数字控制使得制造者们可以承担产品的加工,其产品的加工从经济的观点上看使用人工控制机床和加工过程是不太可行的的当一个孔被钻或冲出后,刀具向上撤回快速移动到下一个位置,重复这个步骤,路线沿着一个位置到另一个位置在某一方面是很重要的,他必须挑选一个是经过的时间减少、更有效(的路线)。点对点的系统主要用于钻床、冲床和连续的铣工序中 最近对DNC(现在表示分布式数字控制)的定义涵盖了“使用主计算机作为控制系统,来管理大量的带有机载微型计算机的独立的计算机数控机床”的含义。这种系统提供了更大的存储和计算机能力来灵活的克服直接数控的缺陷。 计算机数字控制是由控制微型计算机作为机器集成的部分或某种设备一部分的系统(如机载计算机)。零件程序由编程者事先准备好,该程序应结合由绘图软件包和加工仿真中获得的信息,从而确保零件没有程序缺陷。机器操控者可以很容易的通过手工对机载计算机进行控制,操作者能够直接对程序进行修改,并为不同的零件制定和存储程序 Lesson14 CAM TEXT 1.introduction Computer-aided manufacturing involves the use of …………………… 计算机辅佐制造的含义是:使用计算机和计算机技术来协助产品制造的所有环节,其中包括加工工艺和生产的辅助设计、加工、生产计划制定、管理和质量控制等! 由CAD开发的数据库首先被存储,然后由CAM做进一步的处理,转化为对生产设备和材料处理设备进行操作和控制所必须的数据和命令,对产品的质量进行自动的检测和测试! CAD\CAM的出现对制造业有很大的影响,标准化生产的发展和设计努力、试验和原型工作的减少。它已经较大的减少了消耗和提高生产效率成为可能。例如,波音777客机完全被用计算机(无纸的设计),在两千个工作站连接着8台计算机,这个飞机由CAD\CAM软件建造,没有原形或像以前的模型所要求的建立,这个开发的花费大约在60亿。 通过工业社会的历史,许多发明取得专利,并且整个新技术在发展,华特的零件互换性概念、瓦特的蒸汽机和福特的装配线是一部分发展却是最显著的在我们的工业时期,像我们知道的那样,这些发展的每一个都影响了制造业,并且赢得了他们个人应受认可在我们的历史课本中。或许数字计算机技术是唯一比以前技术更快、更大影响制造业的发展。 在计算机辅助设计或计算机辅助制造中交互式计算机制图起着重要的作用,通过使用交互式计算机制图,设计人员可开发被设计产品的图形图像,同时储存这些生成图形图像的电子数据,图像可以以二维三维的实体的形式表现出来,交互式计算机制图图像是由点、线、圆和曲线这些基本的几何元素构成的这些图像一旦创建他们可以通过放大缩小旋转和移动在内的各种各样的方式轻松的来编辑和操 交互式计算机制图系统的典型硬件结构包括计算机、显示器、软盘启动器、、硬盘或两者兼备以及输入设备、如键盘、绘图仪和打印机。这些设备伴随这些软件是现代设计人员用

机械专业英语翻译

如何延长轴承寿命 1 轴承失效的原因 在球轴承的失效中约有40%是由灰尘、脏物、碎屑的污染以及腐蚀造成的。污染通常是由不正确的使用和不良的使用环境造成的,它还会引起扭矩和噪声的问题。由环境和污染所产生的轴承失效是可以预防的,而且通过简单的肉眼观察是可以确定产生这类失效的原因。 通过失效后的分析可以得知对已经失效的或将要失效的轴承应该在哪些方面进行查看。弄清诸如剥蚀和疲劳破坏一类失效的机理,有助于消除问题的根源。 只要使用和安装合理,轴承的剥蚀是容易避免的。剥蚀的特征是在轴承圈滚道上留有由冲击载荷或不正确的安装产生的压痕。剥蚀通常是在载荷超过材料屈服极限时发生的。如果安装不正确从而使某一载荷横穿轴承圈也会产生剥蚀。轴承圈上的压坑还会产生噪声、振动和附加扭矩。 类似的一种缺陷是当轴承不旋转时由于滚珠在轴承圈间振动而产生的椭圆形压痕。这种破坏称为低荷振蚀。这种破坏在运输中的设备和不工作时仍振动的设备中都会产生。此外,低荷振蚀产生的碎屑的作用就象磨粒一样,会进一步损害轴承。与剥蚀不同,低荷振蚀的特征通常是由于微振磨损腐蚀在润滑剂中会产生淡红色。 消除振动源并保持良好的轴承润滑可以防止低荷振蚀。给设备加隔离垫或对底座进行隔离可以减轻环境的振动。另外在轴承上加一个较小的预载荷不仅有助于滚珠和轴承圈保持紧密的接触,并且对防止在设备运输中产生的低荷振蚀也有帮助。 造成轴承卡住的原因是缺少内隙、润滑不当和载荷过大。在卡住之前,过大的摩擦和热量使轴承钢软化。过热的轴承通常会改变颜色,一般会变成蓝黑色或淡黄色。摩擦还会使保持架受力,这会破坏支承架,并加速轴承的失效。 材料过早出现疲劳破坏是由重载后过大的预载引起的。如果这些条件不可避免,就应仔细计算轴承寿命,以制定一个维护计划。 另一个解决办法是更换材料。若标准的轴承材料不能保证足够的轴承寿命,就应当采用特殊的材料。另外,如果这个问题是由于载荷过大造成的,就应该采用抗载能力更强或其他结构的轴承。 蠕动不象过早疲劳那样普遍。轴承的蠕动是由于轴和内圈之间的间隙过大造成的。蠕动的害处很大,它不仅损害轴承,也破坏其他零件。 蠕动的明显特征是划痕、擦痕或轴与内圈的颜色变化。为了防止蠕动,应该先用肉眼检查一下轴承箱件和轴的配件。

相关文档
最新文档