“对外汉语语法教学”的基本原则

“对外汉语语法教学”的基本原则
在语言教学中一直存在着两种语法,一种是理论语法,一种是教学语法。理论语法是从大量言语事实中总结概括出来的,是言语的抽象,这种语法基本上是面向本国人的。学习理论语法需要老师讲解,学生要记住有关术语、概念的定义,如什么叫名词,什么叫词组,什么叫句子等,这种语法对于学习者来说,只要懂了,也就完成了教学任务。学生一般不会靠这些语法知识去说话作文。这种语法是非程序性的,因而也不具可操作性。理论语法作为一种知识进入学生的记忆系统。对外汉语教学中的语法属教学语法体系。它当然与理论语法不无关系,但是,与理论语法不同的是,它把理论语法抽象出来的东西再具体化,再还原和重现言语事实。严格地说,对外汉语教学的初级阶段不是教语法,而是用语法作指导,教学生实用的句子、会话和短文。语法在教材中只是一个隐性的存在。课堂教学行为是按照语法规则进行的听说读写的言语技能操练,课堂教学的目的是让学生能说出或写出新的正确的句子来表情达意。对外汉语的教学语法在应用的过程中对理论语法进行了科学的筛选和程序化的工作,形成了一套完整的教学语法体系,使汉语语法真正成了一种应用性语法和程序性语法。对外汉语教学语法的应用性表现在它对外国学生学习汉语起着指导作用。它是汉语教材和课堂教学内容的结构支撑,它规定着教材的科学性。课堂教学必须从言语事实入手,而不是从结构形式入手。没有言语行为,没有语境参与的语法教学就不是对外汉语的语法教学。也就是说,对外汉语https://www.360docs.net/doc/131536129.html,必须把包含一定语法规则的句子置于一定的交际语境中,让学生明白一个句子是谁说的,什么时候说的,对什么人说的,怎么说才符合交际规范,达到交际目的。对外汉语教学一般是这样一个输入程序:首先确定表达意念,再寻找相应的言语表达形式,设置相应的语境,然后按照一定的表达形式去组织句子,进行理解、操练、记忆、应用等一系列心理语言活动。以“把”字句教学为例。历来“把”字句教学都偏重在形式的描述上,为“把”字句规定了一条又一条规则,加上外语中没有对应形式,学生始终不明白为什么要用“把”字句。因此突破目前“把”字句教学的关键应首先使学生了解它的语用功能,再深入到理解它表达的意义。为此,“把”字句教学可分以下几个阶段进行。
(l)从语用的角度分析“把”字句使用的话语环境
“把”字句用于表达与目的意义相关的语境中。“把”字句表示为
达到某种目的而采取的手段,或某种原

因产生的结果。如:
上课了,把书拿出来!
太冷了,请把窗户关上。
今天有客人来,快把屋子收拾一下。
(2)对“把”字句作语义分析
a“把”字句表示某确定的事物因动作而发生位置的移动、关系的
转移或因某种变化而产生了某种结果。如:
不要讲台了,把它搬到外边去吧。
请把这封信交给他。
大家把教室打扫得干干净净。
这类“把”字句约占70%以上。
B表示不如意的“把”字句。如:
我把学过的生词都忘了。
风把树刮倒了。
把厂长愁成啥样了。
C表示致使义的“把”字句。如:
他把妈妈气出病来了。
雷声把她从梦中惊醒了。
以上几种语义类型的“把”字句都有相应的句法结构。

相关文档
最新文档