常用银行服务英语

常用银行服务英语
常用银行服务英语

外国人在中国,用美元兑换人民币时与银行职员之间的英语情景对话。

银行职员:

Can I help you?

需要办什么业务吗?

特蕾西:

Yes. I'd like to change some money.

是的.我想兑换货币.

银行职员:

Yes, madam.

好的.小姐.

特蕾西:

What's the exchange rate of RMB to US dollar today?

今天人民币对美元的兑换率是多少?

银行职员:

8.32 yuan to the dollar.

1美元=8.32元.

特蕾西:

It's the same as two weeks ago.

这跟两个星期前一样.

银行职员:

That's right. The exchange rate here has been quite stable though it's subject to alteration. 对啊.兑换率虽有待改变.但已经在一段时间相当稳定了.

特蕾西:

I see. I'd like to change 500 US dollars

我知道了.我想换500美元.

银行职员:

You want to change 500 US dollars. So that will be 4160 Yuan? What denominations would you like?

你想换500美元.也就是4160元.你想要多大面值的钱币?

特蕾西:

100 Yuan notes would be better. By the way, could I buy some gold coins here?

最好是面值100的.顺便问一下.我能在这买些金币吗?

银行职员:

I'm sorry, not at this window. You have to go to window 19.

抱歉不是在这个窗口.你得去19号窗口.

特蕾西:

That's all right. I'll do that after this.

好的.办理完了这个我就过去.

银行职员:

Yes, madam. Here are 41 one hundred Yuan notes, one fifty Yuan note and one ten Yuan note. And here is your receipt. Please keep them safe.

好的.小姐.这里是41张100元的.一张50元和一张10元的.这是你的收据.请保管好.

特蕾西:

I will. Thank you.

我会的.谢谢.

A:May I help you?

B:Yes.Do you exchange foreign money here?

A:Yes.Our bank is authorized to deal with the foreign exchange business.

B:What kinds of currencies do you change?

A:Nowadays, we can change three currencies,US dollars,Japanese Yen and HK dollars.

B:Could you tell me what today's exchange rate for US dollars is?

A:The buying rate is 826.44 RMB for 100 US dollars.

B:I want to change some US dollars to cover my expenses here.

A:Please go to Counter No. 2. That's the foreign exchange counter.It’s over there.

B:Thank you.

A:您需要什么服务吗?

B:需要。请问你们这儿兑换外币吗?

A:是。我行经授权可以办理外汇业务。

B:贵行兑换哪几种货币?

A:目前我们储蓄所只能兑换三种货币,美元、日元和港币。

B:您能告诉我今天的美元汇率是多少吗?

A:银行买价是100美元换826.44元人民币。

B:我想换一些美元来支付我的一些费用。

A:请到2号柜台,外汇柜台办理。就在那边。

B:谢谢。

2

A:What can I do for you?

B:Yes.I'd like to change some US dollars.What’s today's rate of US dollars to RMB? A:It's 826.44 RMB per hundred US dollars.

B:How much would you like to change?

A:200 US dollars total.

B:Please fill out the exchange form.

A:All right.

B:Would you mind showing me your passport?

A:Here it is.

B:Please wait a moment.I will do it for you as soon as possible.

2

A:您想办理什么业务?

B:我想兑换一些美元。今天美元兑人民币的汇率是多少?

A:100美元兑826.44元人民币。

B:您要兑换多少?

A:总共200美元。

B:请填写兑换单。

A:好的。

B:让我看一下您的护照好吗?

A:给您。

B:请稍候,我尽快为您办理。

3

A:Excuse me.Do you exchange foreign currency here?

B:Yes,we do.

A:This is my traveller's check.Can you cash it for me?

B:Please sign your name on the bottom line and put down your address here.

A:Is that all right?

B:Okay.One more thing,please sign your name on the back of the check and don't forget to date it and show me your passport.

A:All right.Here you are.

B:Okay.Here are your money with the memo and your passport.Please check it.

A:That's good.

B:Hope to see you again.

3

A:请问你们这儿兑换外币吗?

B:兑换。

A:这是我的旅行支票。能兑现吗?。

B:请在支票底端的线上签名,并在这儿写下您的地址。

A:这样对吗?

B:行。还有,请在支票背面签上您的名字,别忘了注明日期,并出示护照。

A:好的。给您。

B:好,给您钱,兑换水单和护照。请核对。

A:没错。

B:欢迎您再次光临。

4

A:Excuse me.I want to convert 200 US dollars into Chinese yuan.

B:This is an exchange memo.Please fill in your name and the amount you intend to change.

A:What is the exchange rate for the US banknotes?

B:Today's rate for cash purchase is 819.40 RMB for 100 US banknotes.Do you have your passport with you?

A:Yes.Here you are.

B:How much RMB will I get?

A:Let me see.200 US dollars make 1638.80 RMB.You'll recieve the money in a moment.

B:No hurry.

A:Here is the cash and the exchange memo.Please check it.

B:It is correct.

4

A:对不起,我有200美元需要换成人民币。

B:这是外汇兑换水单,请填上您的姓名,需要兑换的金额。

A:美钞的汇率是多少?

B:今天的现钞买入价是每一百美元兑换819.40元人民币。您带护照了吗?

A:带了。给您。

B:能换多少人民币?

A:让我算一下,200美元换1638.80元人民币。请等一会,您就能拿到钱。B:不着急。

A:这是现金和外汇兑换水单。请核对一下。

B:不错。

1

A:Can I help you?

B:Yes.I want to withdraw some money from my Peony Card.

A:Please fill out a withdrawal slip.The red one.

B:All right.

A:Will you give me your card with the slip?

B:Okay.Here they are.

A:How much do you want?

B:400 RMB yuan.

A:Please show me your ID card and enter your secret code.

B:Okay.

1

A:我能为您效劳吗?

B:我想从牡丹卡上取一些钱。

A:请填写取款凭条。红色的。

B:好。

A:请把你的牡丹卡和取款凭条给我。

B:行。给您。

A:取多少钱?

B:400元人民币。

A:请出示身份证,输入密码。

B:好。

2

A:May I help you?

B:Yes.I'd like to withdraw some money from my passbook.

A:Please fill in a withdrawal form.

B:Okay.Here it is.

A:How much do you want to withdraw?

B:1,000 RMB yuan.

A:Here is the money.Please check it.

B:That's Okay.

2

A:您需要什么服务吗?

B:我想从存折上取一些钱。

A:请填写取款凭条。

B:行。给您。

A:您想取多少钱?

B:1,000 元人民币。

A:给您钱。请数一下。

B:不错。

3

A:Is there anything I can do for you?

B:Yes.My fixed deposit certificate was due the day before yesterday. A:Do you want to redeem your certificate or renew it?

B:I want to redeem it.

A:No problem.How do you want the money?

B:Forty tens and twenty fives,please and the rest as you like.

A:Please wait for a while.

B:Take your time.

A:Here is the money with your interest note.Please check.

B:It's correct.

3

A:需要我为您提供什么服务吗?

B:是。我的定期存单前天到期了。

A:您是取现还是续存呢?

B:我要取现。

A:好的。您要什么样的票面?

B:请给我四十张10元,二十张5元的票子,其余的随您。

A:请稍等片刻。

B:不着急。

A:这是钱和利息清单。请核对。

B:不错。

4

A:What can I do for you?

B:Yes.I want to withdraw 50,000 yuan from my corporation account.

A:Did you make an advance appointment yesterday?

B:Yes.Here is the check.

A:Sorry,the number is wrong.

B:Oh!I am too careless.Could you deal with it in a little while?

A:You need to come back before 5:30, if not tomorrow.

B:I see.I'll be back as soon as possible.

A:(half an hour later)Here is the money with your check slip.Please check it. B:That's right.

4

A:您想办理什么业务?

B:我想从公司账户上取50,000元。

A:您昨天预约了吗?

B:是的。这是现金支票。

A:对不起,号码不对。

B:喔!我太粗心了。等一会儿还能办理吗?

A:您最好在5:30之前回来,或者我们改在明天办理。

B:我明白了,我尽快赶回来。

A:(半小时后)这是钱和回单。请核对一下。

B:没错。

5

A:Is there anything I could do for you?

B:Yes.I want to withdraw some money from my VISA card. A:Please fill in a withdrawal form and show me your passport? B:Okay.Here you are.

A:How much do you want?

B:500 US dollars.

A:Here is the money and your passport.Please check it.

B:No problem.

5

A:需要我为您做点儿什么吗?

B:我想从维萨卡上取一些钱。

A:请填写取款凭条,出示您的护照。

B:行。给您。

A:您要多少钱?

B:500美元。

A:拿好您的钱和护照。请核对一下。

B:不错。

汇兑业务Remittance and Cashing Business

1

A:May I help you?

B:Yes.I want to remit 500 RMB yuan in cash to my son in Beijing University.

A:All right. Our bank provide “Remittance Express” for individuals. It is a kind of quick and convenient electronic remittance.

B:How long does it take?

A:We're sure that the remittance will arrive within 24 hours after you complete the slip.

B:How much does it cost?

A:The service commission is 1%.So you should pay 5 RMB yuan.

B:All right.Here is the money.

A:Please fill in the remittance slip in triplicate.

B:Yes…,is that OK?

A:Let me see.Well…,please sign your name on it.

B:OK.

A:This is your remittance receipt.

B:Thank you.

A:您需要什么服务吗?

B:是。我要寄500元人民币给我在北京大学读书的儿子。

A:好的。我行为您提供又快又方便的“汇款直通车”个人电子汇款业务。

B:需要多长时间?

A:我们保证汇款在您填好汇款单后24小时之内到达。

B:费用是多少?

A:手续费按汇款额的1%收取。所以您须付5元人民币。

B:好的。给您钱。

A:请您填写汇款凭证,一式三份。

B:行……,这样填可以吗?

A:让我看一看。嗯……,请您签名。

B:行。

A:这是您的汇款收据。

B:谢谢。

2

A:I want to remit some money to Shenzhen.

B:Do you have a current account with our bank?

A:Yes,I have.

B:Now we offer three kinds of quick and convenient remittance:account to account,cash to account or cash to individual,which do you prefer?

A:Account to individual.Can you send it there in a quicker way?

B:If you choose urgent remittance,we're sure that the money will be there within 2 hours .

A:How much do you charge?

B:Except for the 1% of the handling fee,we charge you 11.70 RMB yuan of urgent telegram charges.

A:It's all right.I hope to send it there in a quicker way.

B:I'll handle it for you as soon as possible. It won't be long.

A:我要汇些钱到深圳。

B:您在我行有活期账户吗?

A:有的。

B:现在我行提供三种快捷方便的汇款业务,有账户到账户、现金到账户、现金到个人,您选哪一种?

A:我选账户到个人。您能否用较快的方法汇过去?

B:用加急汇款,我们保证两小时内可以到账。

A:贵行是如何收费的?

B:除了1%的手续费,还要收11.70元人民币的加急电报费。

A:没关系。我希望尽快汇过去。

B:我尽快给您办。时间不会太长。

3

A:Is there anything I can do for you?

B:Yes.I have got the remittance advice of your bank.

A:Let me take a look at it.

B:Here it is.Mr White called me up on the phone about it half an hour ago.You see,I am here for the remittance.

A:20,000 RMB yuan sent by Mr. White from Shenzheng. Show me your passport,please.

B:Here is my passport.

A:Do you take cash or deposit it in our bank?

B:I'd like to draw 1,000 RMB yuan for my expenses and the rest to be deposited into my account in your bank.

A:OK.Here is your money with the receipt and your passport. Please check it.

B:Right.Thank you.

A:需要我为您做点儿什么吗?

B:是的。这是贵行的汇款通知单。

A:给我看一看。

B:给您。怀特先生在半小时之前给我打电话,告之此事。我来取款了。

A:20,000元人民币,怀特先生从深圳汇出。请把您的护照给我看一下。

B:给您护照。

A:您是取现金还是存在我行呢?

B:我取1,000元人民币,以供日常开支,其余的钱存在我的账户上。

A:好的,给您钱,回单和您的护照。请核对。B:不错。谢谢

银行业应用英语词汇汇总

2M method 2M法 3M method 3M法 A scores A值 Accounting convention 会计惯例 Accounting for acquisitions 购并的会计处理Accounting for debtors 应收账款核算 Accounting for depreciation 折旧核算 Accounting for foreign currencies 外汇核算Accounting for goodwill 商誉核算 Accounting for stocks 存货核算 Accounting policies 会计政策 Accounting standards 会计准则 Accruals concept 权责发生原则 Achieving credit control 实现信用控制 Acid test ratio 酸性测试比率 Actual cash flow 实际现金流量 Adjusting company profits 企业利润调整 Advance payment guarantee 提前偿还保金 Adverse trading 不利交易 Advertising budget 广告预算 Advising bank 通告银行 Age analysis 账龄分析 Aged debtors analysis 逾期账款分析 Aged debtors'exception report 逾期应收款的特殊报告Aged debtors'exception report 逾期账款特别报告Aged debtors'report 逾期应收款报告 Aged debtors'report 逾期账款报告 All—monies clause 全额支付条款 Amortization 摊销 Analytical questionnaire 调查表分析 Analytical skills 分析技巧 Analyzing financial risk 财务风险分析 Analyzing financial statements 财务报表分析Analyzing liquidity 流动性分析 Analyzing profitability 盈利能力分析 Analyzing working capital 营运资本分析 Annual expenditure 年度支出 Anticipating future income 预估未来收入 Areas of financial ratios 财务比率分析的对象Articles of incorporation 合并条款

办理银行业务常用英语表达法

办理银行业务常用英语表达法 会计账目用语 会计报表statement of account 往来帐目 account current 现在往来帐||存款额current accout 销货帐account sales 共同计算帐项 joint account 未决帐项outstanding account 贷方帐项credit account||creditor account 借方帐项debit account||debtor account 应付帐||应付未付帐 account payable 应收帐||应收未收帐account receivable 新交易||新帐new account 未决帐||老帐old account 现金帐cash account 流水帐running account 暂记帐||未定帐suspense account 过期帐||延滞帐overdue account||pastdue account 杂项帐户sundry account 详细帐单||明细表detail account 呆帐bad account 会计项目title of account 会计薄||帐薄 account-book 营业报告书||损益计算表account of budiness||business report 借贷细帐||交验帐 account rendered 明细帐account stated 与... 银行开立一户头to open an account with 与... 银行建立交易to keep account with 继续记帐to keep account 与... 有交易to have an account with 作成会计帐||有往来帐项to make out an account with 清算||清理债务to make up an account 清洁帐目||与... 停止交易to close one's account with 结帐to close an account 清理未付款to ask an account||to demand an account

银行服务英语

银行服务英语 一、柜员 1、存钱(活期) A:上午好。请问我能为您做点什么? A: Can I help you, madam? B:我想存钱,你能给我介绍一下当前的活期利率吗? B: Yes. I’d like to deposit some money. Would you tell me the interest for a current deposit at present? A:现在的活期利率是年息0.72%。 A: It’s zero point seven two percent. B:那么一年期的定期利率是多少? B: How about the interest for a year term fixed deposit ? A:现在的一年期定期利率是年息1.98%。 A: We now offer a year term account at one point nine eight percent interest. B:我知道了。请帮我存6000元的活期。这是我的一卡通。 B: I see. Please arrange a six thousand yuan current savings account for me. Here is my all-in-one card. A:好的。活期存款十分方便,您随时可以办理存款、取款。 A: OK. It’s very convenient with a current account. You can deposit or withdraw any time you want. B:非常感谢。 B: Thank you very much. A:不客气,再见。欢迎您下次光临。 A: You are welcome. Good-bye. We are looking forward to you again. 2、存钱(定期) A: 请您再和我谈谈定期储蓄存款的有关情况好吗?您上次告诉我定期存款的利息要比活期存款的利息高得多。 A: Would you please tell me something more about term deposits? You told me the interest rate is much higher for term deposits than for current accounts last time. B:对,您说得很对。我们的定期存款是要给储户带来比活期存款高得多的利息。B: Yes, you are quite right. Our term deposits bear a higher rate of interest than current accounts do. A:那请问我至少要把钱存到银行多长时间呢? A: How long do I at least have to keep the money in the bank? B:这就不一定了,你可以选择一种,三个月、半年、一年、两年,甚至更长的存期都可以。 B: It depends. You may choose one from three-, six-, twelve-month, two-year or even longer maturities. A:利率的高低是依据存钱时间的长短而变化的吧? A: Does the interest rate vary with the time the money is kept in the bank?

我国投资银行的国际比较和对策研究

我国投资银行的国际比较与对策研究 摘要 投资银行是经营全部资本市场业务的金融机构,其主要业务涉及证券承销和经纪、企业融资、兼并和收购、资产管理、风险投资、财务咨询和资产证券化等。投资银行在推动资本市场发展、优化资源配置、促进企业改制等经济建设发面发挥着重要的作用。 本文采用归纳、比较的分析方法,立足现阶段我国投资银行的发展现状,通过对比分析我国投资银行与国外投资银行的发展模式、市场竞争战略、业务运营、人才资源、风险管理、监管机制方面的建设内容,总结我国投资银行现阶段所存在的问题,探究其根源,提出了相应的可行性建议。 关键词:投资银行;现状;风险管理; 一、绪论 (一)选题背景与意义 投资银行起源于15世纪的欧洲,它是经营全部资本市场业务的金融机构,一般来说投资银行的主要业务涉及证券承销和经纪、企业融资、兼并和收购、资产管理、风险投资、财务咨询和资产证券化等,其实质就是资本市场的中介。在现代社会,经济全球化和国际分工进一步细化。作为资本市场重要主体之一的投资银行在推动资本市场发展、优化资源配置、促进企业改制、增进我国经济实力和提高我国综合发展水平等发面将发挥着重要的作用。文章立足现阶段我国投资银行业的发展现状,通过对比分析我国投资银行与国外投资银行的发展模式、业务运营,人才资源、激励约束机制、风险控制与监管方面的内容,总结了我国投资银行现阶段发展所存在的差距所在,并提出相应的发展可行性建议。

当前在社会主义经济建设的高速发展时期,有很多企业特别是已濒临困境或即将濒临困境的一些国有企业急需要进行现代企业制度的改革工作,通过对这些企业的改良与重组从而挽救企业,恢复或提高经营效率与经济收益。同时,一些新兴产业与成长型企业的发展需要充足的资金支持。那么国外的发展经验告诉我们,投资银行作为金融中介机构可以担当这一重要媒介,通过运用兼并与收购的手段完成对资产的改良,提供有效地资金的融通,从而使企业高效地经营其资产以获取最大的经营利润。目前我国从事投资银行业务的主体金融机构是证券公司,我国投资银行业的发展普遍存在着规模小,业务单一,人才匮乏的问题,并且针对投资银行的相关配套法规与监管措施还极不完善。 (二)研究综述 投资银行在我国的发展历程不长,针对目前我国的实际情况,我国投资银行在发展模式、业务、人才、风险控制、监管机制方面的问题已成为我国投资银行在成长期亟待研究与解决的课题。在投资银行的发展模式方面,国内的一些学者在参考国外投行发展模式的基础上提出了券商转变模式、主办投资银行模式、中外合作投资银行模式的设想。针对当前我国投资银行的规模普遍较小这一现状,国内的学者则提出通过证券公司间的合并、合作、建立战略联盟手段来扩大规模。另外,大部分学者对我国投资银行的业务品种简单化问题的的研究都在集中在我国投资银行应该在金融产品创新、企业融资、兼并和收购、资产管理、风险投资和资产证券化业务上进行开拓发展,使其业务发展及时顺应经济发展需要。对于就我国投资银行发展所必须面临的风险与监管方面的研究,国内的学者提出了建立相应的法人治理结构与风险管理委员会,以及建立相关激励机制、强化信息披露制度与健全监管法规以风险监管为导向进行有效监管同时降低风险程度。 二、投资银行的内涵与发展概述 (一)投资银行的定义与功能 投资银行并非传统意义的银行,它只是一种在金融理论上的称谓。由于它在不同地域的发展状况存在着一定程度的多样性,因此投资银行的称谓在各个国家中有不同的叫法,具有代表性的则是英、美、德三国。英国的投资银行被称为“Merchant Bank”即商人银行,是因为英国投资银行是由早期专门从事商业汇票销售与贴现交易的商人银行发展而来的。美国的投资银行是“Investment

银行专业术语大全

常见银行英语词汇account number 帐号 depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 a banding machine 自动存取机 to deposit 存款 deposit receipt 存款收据 private deposits 私人存款 certificate of deposit 存单 deposit book, passbook 存折 credit card 信用卡 principal 本金 overdraft, overdraw 透支 to counter sign 双签 to endorse 背书 endorser 背书人 to cash 兑现 to honor a cheque 兑付 to dishonor a cheque 拒付 to suspend payment 止付 cheque,check 支票

cheque book 支票本 order cheque 记名支票 bearer cheque 不记名支票 crossed cheque 横线支票 blank cheque 空白支票 rubber cheque 空头支票 cheque stub, counterfoil 票根 cash cheque 现金支票 traveler's cheque 旅行支票 cheque for transfer 转帐支票 outstanding cheque 未付支票 canceled cheque 已付支票 forged cheque 伪支票 Bandar's note 庄票,银票 banker 银行家 president 行长 savings bank 储蓄银行 Chase Bank 大通银行 Citibank 花旗银行 Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行

常用银行服务英语

外国人在中国,用美元兑换人民币时与银行职员之间的英语情景对话。 银行职员: Can I help you? 需要办什么业务吗? 特蕾西: Yes. I'd like to change some money. 是的.我想兑换货币. 银行职员: Yes, madam. 好的.小姐. 特蕾西: What's the exchange rate of RMB to US dollar today? 今天人民币对美元的兑换率是多少? 银行职员: 8.32 yuan to the dollar. 1美元=8.32元. 特蕾西: It's the same as two weeks ago. 这跟两个星期前一样. 银行职员: That's right. The exchange rate here has been quite stable though it's subject to alteration. 对啊.兑换率虽有待改变.但已经在一段时间相当稳定了. 特蕾西: I see. I'd like to change 500 US dollars 我知道了.我想换500美元. 银行职员: You want to change 500 US dollars. So that will be 4160 Yuan? What denominations would you like? 你想换500美元.也就是4160元.你想要多大面值的钱币? 特蕾西: 100 Yuan notes would be better. By the way, could I buy some gold coins here? 最好是面值100的.顺便问一下.我能在这买些金币吗?

常见金融词汇大全

私募股权基金相关词汇(中英文) 1、EC (equity capital) 权益资本 2、VC (venture capital) 创业投资 3、CO (cash out) 增值套现 4、DF (development finance) 发展资本 5、MF (mezzanine finance) 夹层资本 6、IPO 首次公开发行股票 7、Infras-tructure 基本建设 8、MBO/LBO 管理成收购或杠杆收购management buy-out/buy-in 9、restructuring 重组 10、PEIP 合伙制投资基金 11、风险投资基金(venture capital fund,VCF) 12、增长型基金(growth-oriented fund) 13、收购基金(buyout fund) 14、回购(buy back) 15、优先购买股权(right of refusal) 16、共同购买权(right of co-sale) 17、反摊薄条款(anti-dilution,或是反稀释条款) 18、强制原有股东卖出股份的权利(drag-along right) 19、股票被回购的权利(redemption(put, call)option) 20、创始人股东、管理层和主要员工对投资商的承诺(founders, management and key employee commitment) 21、陈述和保证(representation and warranties) 常用金融词汇的翻译 [ 作者: 来源:中国英语学习网点击次数:675 发布时间:2007-7-23 12:00:02 ] acquiring company 收购公司 bad loan 呆帐 chart of cash flow 现金流量表 clearly-established ownership 产权清晰 debt to equity 债转股 diversity of equities 股权多元化 economy of scale 规模经济 emerging economies 新兴经济 exchange-rate regime 汇率机制 fund and financing 筹资融资 global financial architecture 全球金融体系 global integration, globality 全球一体化,全球化 go public 上市 growth spurt (经济的)急剧增长

银行基本业务英语口语

银行基本业务英语口语 Unit1 Daily reception 日常接待 Useful Words and Phrases 常用词汇与短语 head office 总行 branch 分行 sub-branch 支行 savings office 储蓄所 banking service manager 大堂经理 Practical Sentences and Patterns 实用句型 Hello. 您好。 Good morning. What can I do for you? 早上好,我可以为您做些什么吗? Pardon? 能再说一遍吗? Would you mind repeating your question, please? 请重复一遍您的问题好吗? No problem. I’ll do it for you right away. 没问题,我马上为您办理。 Please go to counter No.1. It’s over there. 请到一号柜台办理,在那边。 Please wait a minute. 请稍等。 Would you mind showing me your passport? 请把您的护照给我。 Could you please fill in this form and sign your name here? 请填写这份表格并签上您的名字。 Please use Arabic numbers. 请用阿拉伯数字填写。 Please fill in your address and phone number here. 请您在此处填写地址和。 Please enter your code number. 请输入您的密码。 We are open for business from 8:30 a.m. to 4:30 p.m. with no break at noon. 我们的营业时间是上午8点半至下午4点半,中午不休息。 We are open for business all week including Saturday and Sunday. 我门星期六、星期日照常营业。 Thank you so much. 谢谢。

英语服务基本用语(银行英语口语)

English manual Saying hello 打招呼 1.Good morning/afternoon/evening. 早上好!(下午好/晚上好) 2.Hello/Hi./Hey. 你好(嗨/嘿。) 3.How are you? 你好吗? 4.(I’m)great. Thank you./Thanks. 很好,谢谢! 5.(I’m)just fine. 还可以。 6.(I’m)not bad. 还不错。 7.I’m OK. 我很好。 8.I’m doing really well. 我很好。 Saying goodbye 说再见 1. Good-bye./Bye./Bye-bye. 再见。 2. Good night. 晚安。 3. See you later/tomorrow. 回头见!/明天见! 4. Have a good evening/a nice day. 祝你有一个愉快的夜晚 (一天) Introducing yourself 介绍自己 1. Hi. My name is Tom. 你好,我叫Tom。 2. I’m Tom. 我是Tom。 3.It is nice to meet you, Tom. 见到你很高兴,Tom。

Introducing someone 介绍某人 1. Tom, this is Helen. Tom,这是Helen。 2. Hi, Tom. It’s nice to meet you. 嗨,Tom!见到你很高兴。 3. Pleased/Good to meet you. 很高兴见到你。 Asking personal information 交换个人信息 1. What’s your name,please? 请问你叫什么名字? 2. What’s your surname? 你姓什么? 3. Where are you from? 你是哪儿的人? 4. Can I have your phone number? 能给留个您的电话号码吗? 5. How’s everything? 你怎么样? Asking about countries, nationalities, and languages 询问国家,国籍和语言1. -Are you from England? 你是英国人吗? -Yes, I am. 是的。 -No, I’m not. I’m from New Zealand. 不是,我是新西兰人。2. -Where is he from? 他是哪里人? -He’s from America. 他是美国人。

我国商业银行发展投资银行业务的路径分析--以中国银行为视角

我国商业银行发展投资银行业务的路径分析 ——以中国银行为视角 内容摘要:从商业银行开展投资银行业务的国内外背景梳理出发,以中国银行为视角从模式选择与业务类型两个方面对我国商业银行开展投资银行业务的现状 进行分析,进而提出我国商业银行在选择开展投行业务的路径时应遵循谨慎渐进、主辅共进以及正确定位等三点建议。 关键词:商业银行;投资银行业务;中国银行 一、我国商业银行开展投资银行业务的背景 (一)国际金融危机的影响 2008年发轫于美国的“次贷危机”演变为一场国际金融危机,随着雷曼兄弟破产,美林、贝尔斯登分别被美国银行和摩根大通收购,高盛和摩根士丹利转型为金融控股公司,似乎说明“分业经营”在阻隔系统性风险方面并不如想象中有效,于是历史的钟摆开始摇向“混业经营”一端,由此引发了国际范围内新一轮对于全能银行模式的实践探索。 (二)国内混业经营的逐步放开 国内方面,事实上早在危机爆发之前中国已有混业经营的初级形态———金融控股公司。2002 年 8 月,以中信集团成立中信控股公司为标志,金融控股公司初具雏形。从监管部门的态度来看,混业经营也呈现出逐步放开的趋势:2001年7月的央行颁布的商业银行中间业务暂行规定!明确了商业银行可以开办代理证券、保险、财务顾问、项目融资、银团货款、金融衍生品交易等投行业务。2003年修改之后的《商业银行法》虽然没有越过商业银行直接办理信托投资和证券经营业务这一底线, 但是增加了“国家另有规定的除外”这一条款,为商业银行日后以特定模式从事信托投资和证券经营业务预留了空间。2005 年2 月20日,人民银行、银监会、证监会联合发布了《商业银行设立基金管理公司试点管理办法》明确国有商业银行和股份制银行可以申请设立基金管理公司。试点期间,银行设立的基金管理公司既可以募集和管理货币市场基金和债券型基金、投资固定收益

银行流水单翻译词汇(汇总)

中国各大银行名称缩写 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China) 中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China) 中国银行——BOC(Bank of China) 中国民生银行——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd) 招商银行——CMB(China Merchants Bank Ltd) 兴业银行——CIB (Industrial Bank Co., Ltd) 北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) 交通银行——BCM(Bank of Communications) 中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank) 中信银行——(cvbnm` 广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank) 上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank) 深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank)

中国银行新线借记卡历史交易明细清单 Debit card transaction details history list 交易区间:2012/06/01 至2012/12/01 Trading range: to 打印日期:2012/12/17 打印网点: 11111 打印柜员:33333 Print date: Print branches:Print teller: 账号:1222222222 客户号:9999999 Account number: Customer number: 账户名:王三 Account name: WANG SAN 开户日期:2012/01/04 开户行:88881 Account opening date: Deposit bank: 产品大类:5500 产品子类:1999 Product Line: Subclass: 起息日:2012/01/12 到期日: Value date: Expiry date: 存折号:货币号: Bankbook number: Currency number: 交易日网点交易代码货币号交易金额交易余额摘要Trade date Branches Trade code Currency number Transaction amount Account balance Abstract 交易类别对方账号 Trade type Reciprocal account number

英语词汇-银行业务

英语词汇银行业务一般业务 ATM:n.自动柜员机 automatic bill payment:自动转帐服务 balance:n.余额;差额 bank account:银行账户 bank holiday:银行公休日;国定假日 banking:n.银行业务 banknote:n.纸币;钞票 certificate of deposit:定期存款 checking account:支票存款账户 deposit:n.存款 discount rate:重贴现率 Individual Retirement Account:个人退休账户 interest:n.利息 safe-deposit box:(银行)保险箱 savings account:储蓄存款账户 signature:n.签名 teller:n.(银行)出纳员 transfer:v.转帐 wire:v.汇款 withdraw:v.提款 商务英语词汇办公室:影印 enlarge :v.放大 jam :v.卡纸 lighten :v.变淡 make a copy of :影印一份…… original :n.原稿 percentage :n.百分比 reset :n.重新设定 scroll down :向下卷动 size :n.大小;尺寸 smudge :n.脏污 streak :n.刮痕 toner :n.碳粉 two-sided :a.双面的 warm-up time :热机时间 商务英语词汇保险:保单 compulsory :a.强制性的 coverage :n.承保范围 expiration :n.期满;截止 insurance :n.保险 insurer :n.保险公司

银行英语(句子)

银行英语(句子) What kind of account did you have in your mind? 你想开哪种帐户?Do you like to open a current account? 你想开一个活期存款帐户吗?A deposit or current account? 定期还是活期?Please tell me how you would like to deposit your money.请告诉我你想存何种户头?There's a service charge for the checking account but no charge for the savings.支票户头要收服务费,现金户头不收。Our minimum deposit for a savings account is 100 dollars.I should like to open a current account.Can I open a current account here?Will 100 yuan be enough for a minimum deposit?100I want to withdraw 200 dollars from my deposit account.Please let me know my balance.Please tell me how you wish to draw your money.What's your selling rate for RMB yuan in notes today?And how much will it be in Japanese currency?Please tell me what you would give me for my U.S. dollars.The exchange rate today is 200 yen to the pound.What kind of currency do you want?Will seven tens be all right?7Can you change me some money, please?Could you change these French francs for me?Five twenties and ten singles, please.给我一些小票好

银行流水单翻译词汇汇总

银行流水单翻译词汇汇 总 文档编制序号:[KK8UY-LL9IO69-TTO6M3-MTOL89-FTT688]

中国各大银行名称缩写 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China) 中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China) 中国银行——BOC(Bank of China) 中国民生银行——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd) 招商银行——CMB(China Merchants Bank Ltd) 兴业银行——CIB (Industrial Bank Co., Ltd) 北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) 交通银行——BCM(Bank of Communications) 中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank) 中信银行——(cvbnm` 广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank) 上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank) 深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank) 中国银行新线借记卡历史交易明细清单 Debit card transaction details history list 交易区间: 2012/06/01 至 2012/12/01 Trading range: to 打印日期: 2012/12/17 打印网点: 11111 打印柜员:33333

银行英语情景口语对话:柜台服务Customer Service

银行英语情景口语对话:柜台服务Customer Service SALESMAN: Can I help you? JOHN: Yes, I would like to buy a Walkman. Can you tell me about the models you have? SALESMAN: Well, we have a lot of models here. Did you want to listen to CD's or cassettes or the radio? JOHN: Mostly cassette tapes. SALESMAN: Alright. There are several models you may want to look at. This Kregg portable cassette player is very good. JOHN: Kregg? I've never heard of that company. SALESMAN: It's a German company. This unit has auto-reverse, recording capability, and an AM/FM radio band. It also has a built-in microphone. JOHN:I suppose I don't want that one then. I don’t like auto-reverse. It breaks too easily. SALESMAN: Really? Have you had an auto-reverse break before? JOHN: Yes, twice now. I think it's too high-tech, and so it’s the first part that breaks.

银行业务英文描述

account number 帐目编号depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 a banding machine 自动存取机 to deposit 存款 deposit receipt 存款收据 private deposits 私人存款 certificate of deposit 存单 deposit book, passbook 存折 credit card 信用卡 principal 本金 overdraft, overdraw 透支 to counter sign 双签 to endorse 背书 endorser 背书人 to cash 兑现 to honor a cheque 兑付 to dishonor a cheque 拒付 to suspend payment 止付 cheque,check 支票 cheque book 支票本 order cheque 记名支票 bearer cheque 不记名支票 crossed cheque 横线支票 blank cheque 空白支票 rubber cheque 空头支票 cheque stub, counterfoil 票根 cash cheque 现金支票 traveler's cheque 旅行支票

cheque for transfer 转帐支票 outstanding cheque 未付支票 canceled cheque 已付支票 forged cheque 伪支票 Bandar's note 庄票,银票 banker 银行家 president 行长 savings bank 储蓄银行 Chase Bank 大通银行 National City Bank of New York 花旗银行 Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 central bank, national bank, banker's bank 中央银行 bank of issue, bank of circulation 发行币银行 commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 member bank, credit bank 储蓄信贷银行 discount bank 贴现银行 exchange bank 汇兑银行 requesting bank 委托开证银行 issuing bank, opening bank 开证银行 advising bank, notifying bank 通知银行 negotiation bank 议付银行 confirming bank 保兑银行 paying bank 付款银行 associate banker of collection 代收银行 consigned banker of collection 委托银行 clearing bank 清算银行 local bank 本地银行 domestic bank 国内银行

中国投资银行业的发展特点及趋势

中国投资银行业的发展特点及趋势 King.Arthur 发表于 2019-7-1 22:54:00 在中国,投资银行的产生与发展是与中国证券市场的发展密不可分的,中国资本市场 十余年的发展史表明,投资银行已成为推动中国证券市场发展的重要主体,投资银行也就 是实际意义上中国的投资银行,中国的投资银行业务在80年代就已开展,当时的中国国 际信托公司、中国银行在境外设立的商业银行以及一些证券公司在一定层次和程度上扮演 投资银行角色。到目前为止,国内已经有九十多家投资银行、2600多家营业部。粗略划分,十年风雨的中国投资银行发展到目前已经经历了数量增长时期、蓄势整理时期、大规模重 组规范发展时期。 一中国投资银行业的发展历程 1.1 放量增长时期(1985---1996) 在中国,投资银行与证券市场的开始一直是在悄然无声的进行着。中国投资银行正式 登上历史舞台是1985年成立的深圳特区证券公司,此后,中国投资银行从无到有,伴随 着中国证券市场的成长而迅速扩张。1990年深沪两地证券交易所挂牌交易后,中国投资银 行业正式登上了中国经济的舞台。在中国证券市场发展的初期,证券经营机构在没有风险 的情况下就可以获得高额收益,市场也没有严格的准人限制,银行、信托公司等竞相挤身 证券业。到1996年底各类投资银行拥有营业网点2600多家平均每家拥有营业网点6家,430家投资银行与兼营机构共同拥有的总资产为1600亿元,平均总资产每家3.72万元, 平均净资产不到5000万元,平均资本金仅为2000—3000万元。 从结构层次来看,中国投资银行已基本上形成三个层次:全国性投资银行、地方性投资 银行、兼营性投资银行,其中全国性投资银行主要是华夏、南方、国泰、海通等几家大投 资银行,地方性投资银行主要是各省、市人民银行、财政部等办的专营证券机构,兼营投资 银行主要是信托投资公司、租赁公司等非银行金融机构办的证券营业部。 1.2 蓄势整理时期(1997---1998) 1996年中国实行了银证分离,规定了分业经营的模式,中国投资银行业格局进行了第 一次大规模的调整,各商业银行分行下属的信托投资公司均撤销,只保留了四大国有商业银 行总行的信托投资公司并经营证券业务,各省人民银行兴办的投资银行独立为省级投资银行;同时一些投资银行通过兼并重组信托投资公司的证券营业部,规模得以迅速扩张。当时,中国证券市场形成了投资银行专营与信托投资公司、财务公司、融资租赁公司兼营的格局,截止1998年底,专营证券的公司96家,信托投资公司243家,财务公司69家,融资租赁公 司16家,证券营业部总数2440家。从规模大小看,差异很大。有注册资本超过10亿元人 民币的全国性大投资银行,也有注册资本仅1000万元人民币的“袖珍投资银行”。就专营 投资银行而言,平均注册资本不过2—3亿元人民币,约有20家注册资本金尚低于3000万

银行专用词汇.doc

银行专用词汇 acquiring company 收购公司 bad loan 呆帐 chart of cash flow 现金流量表 clearly-established ownership 产权清晰 debt to equity 债转股 diversity of equities 股权多元化 economy of scale 规模经济 emerging economies 新兴经济 exchange-rate regime 汇率机制 fund and financing 筹资融资 global financial architecture 全球金融体系 global integration, globality 全球一体化,全球化 go public 上市 growth spurt (经济的)急剧增长 have one's 'two commas' 百万富翁 hedge against 套期保值 housing mortgage 住房按揭 holdings 控股,所持股份 holding company 控股公司 initial offerings 原始股 initial public offerings 首次公募 innovative business 创新企业 intellectual capital 智力资本 inter-bank lending 拆借 internet customer 网上客户 investment payoff period 投资回收期 joint-stock 参股 mall rat 爱逛商店的年轻人 means of production 生产要素 (the)medical cost social pool for major diseases 大病医疗费用社会统筹mergers and acquisitions 并购

相关文档
最新文档