大英4(翻译)

大英4(翻译)
大英4(翻译)

Unit 1

1.这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.

2. 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都

会做大约两个小时的梦。

Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.

3. 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己

的失败辩护。

Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.

4. 我们忠于我们的承诺 凡是答应做的,我们都会做到。

We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it.

5. 连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能

成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生也同样如此,他的

老师觉得他似乎过于迟钝。

Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.

6. 当局控告他们威胁国家安全。

They were accused by the authorities of threatening the state security.

1.If you move into any place other than your own private home, make sure you know what the rules are about pets if you have one.

出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一

定要了解有关宠物的规定。

2. Some women could have made a good salary in job instead of staying at home, but they decided not to work for the sake of the family.

一些女性完全可以不待在家里,而是去工作,挣一份不错的工资。但是为了家庭,她们放弃了工作。

3. How can you justify such rudeness? You will pay heavily for that because they have sued you for damaging their good name.

你怎么为这样粗鲁的行为辩护? 你将会为此付出沉重的代价,因为他们已经以诋毁名誉的罪名起诉你了。4. Criticism can be of great use; we may not like it at the time, but it can spur us on to greater things.

批评有其重要作用 我们可能当时不喜欢它,但是它能

激励我们去做更伟大的事情。

5. His uncompromising behavior, to which the public objected, left him bankrupt emotionally and financially.

他毫不让步的行为遭到公众的反对,这使得他陷入了精

神上崩溃、经济上破产的境地。

6. Even if you fail, don't let failure harm you, don't let failure take over. Remember failure is a necessary step in learning; it is not the end of your learning, but the

beginning. 即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右。记住 失败是学习过程中必要的一步 它不是学习的结束,而是学习的开始。

Unit2

1要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多

的观众。

If the characters in this comedy had been more

humorous,it would have attracted a larger audience

2.她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员

She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress.

3我从未接受过正式培训,我只是边干边学。

I never had formal training,I just learned as I went along?

4.随着产品的进入国际市场,他们的品牌知名度越来越

高了。

As their products find their way into the international

market,their brand is gaining in popularity.

5 她可以编造一个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱没了,但她怀疑自己是否能让这个故事听起来可信。She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone,

but she doubted whether she could make it sound believable.

6 谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引

起了对他更多的批评。

No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him

1.如果没有查理?卓别林,世界电影史就会不一样了。

If there had been no Charlie Chaplin, the history of world cinema would have been different.

2.令人感到宽慰的是,他的努力最终给予了他长期渴望

的结果—他成功地发现了这种疾病的原因。

It was a relief that his hard work eventually gave him the result that he had long desired: He successfully discovered the cause of the disease.

3.查理?卓别林是最伟大、最广受热爱的电影明星之一。从《流浪汉》到《摩登时代》 他拍摄了许多他那个时

代最有趣、最受欢迎的电影。他最出名的是他扮演的一个人物—年轻可爱的小流浪汉。

Charlie Chaplin was one of the greatest and most widely loved movie stars. From The Tramp to Modern Times, he made many of the funniest and most popular films of his time. He was best known for his character, the youthful and lovable Little Tramp.

4.卓别林是一个才能非凡的人 自他1914年第一次在电影中出现 两年时间内他就成了这个国家最有名的

人物之一。

Chaplin was an immensely talented man. Within only two years of his first appearance in motion pictures in 1914, he became one of the best-known personalities in the nation.

5.查理?卓别林对20世纪初期每个人的生活都产生了影响。与有史以来的任何人相比 他让更多的人欢笑

改变了人们看待这个世界的方式。

Charlie Chaplin had an impact on everyone’s life in the early 20th century. He made more people laugh than any other man who ever lived and changed the way people looked at the world.

6. 1977年 查理?卓别林在圣诞节那天去世了 身后留下了悲伤的家人和朋友 以及全世界数以百万计的影

迷。

On Christmas Day in 1977 Charlie Chaplin passed away. He left behind family and friends saddened by his death, and millions of fans worldwide. Unit 3

1.据报道有七八位官员收受贿赂 市长决定亲自出马

调查这件事。

Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.

2. 这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。现在他们再次面临失业的危险了。

These workers regret yielding to the management's advice and going back to work. Now they are again faced with the threat of losing their jobs.

3. 你只需填写一张表格就可取得会员资格 它可以使

你在买东西时享受打折的优惠。

You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.

4. 不知为什么他们的汽车在半路坏掉了 结果他们

比原计划晚到了三个小时。

Their car broke down halfway for no reason. As a result they arrived three hours later than they had planned.

5. 那位官员卷入了一场丑闻 数周后被迫辞职。

The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.

6. 这个靠救济过日子的人开始慢慢地建立起自己的市

场 生意日渐兴隆。

The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.

1.The man is reported to have said in private that "we are being made fools of by many of our clients, so we are entitled to have them bow to us as compensation."

据报道这个男子曾在私下说 “许多救济对象在欺骗我们 因此 作为补偿 我们有权让他们对我们点头哈

腰。”

2.After considering your background and experience, we regret to inform you that we don't have an appropriate job opportunity for you at current stage.

我们考虑了你的背景与经历 很遗憾地告诉你 我们

目前没有适合你的工作机会。

3. I failed to take my cue from Oscar. Instead, I talked back to the woman, who turned out to be our new manager.

我没能按奥斯卡的暗示去做 相反 我反驳了那个妇女 结果她竟然是我们的新经理。

4. There needs to be someone who can act as a champion for the rights of the poor because the system so easily lends itself to abuse.

需要有人来充当穷人权利的捍卫者 因为这一体制太

容易被滥用。

5. I called the police for help after my car broke down on the freeway. Twenty minutes later, they came to my rescue.

我的车子在高速公路上抛锚后 我打电话向警察求助 20分钟后他们赶来帮我。

6. He was passionate for art, but he went through tremendous pain—pain of poverty and misunderstanding.

他热爱艺术 却经受了巨大的痛苦──贫穷与误解。

Unit 4

1.我父母不是对我的教育投资 而是把钱花在了买新

住房上。

Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house

2. 如今人们用于休闲娱乐的开支是过去的两倍。Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.

3. 一家公司要成功它必须跟上市场的发展。

In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.

4. 与申请这个职位的其他女孩相比她流利的英语是个优势。

Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job.

5. 对于学生而言没有任何地方比图书馆更好了在那里所有的图书都任由他们使用。

For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal. 6. 我们要充分利用好这个平台加强交流拓展合作领域共谋发展大计。

We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts.

1.The developing countries see information technologies as a means to accelerate their economy, but some lack experience in weighing costs and choosing between technologies.

发展中国家认为信息技术是促进经济发展的途径但一些国家在估算成本与选择技术方面缺乏经验。

2. The world is said to have about 3,000 times as much groundwater as water it has in rivers and lakes, and groundwater is far cleaner.

据说地球拥有的地下水量大约是其拥有的河流和湖泊水量的三千倍而且地下水要干净得多。

3. Anyone can take good photos—it's just a matter of being in the right place at the right time. 任何人都能照出好照片──问题只是你是否在合适的时间和地点。

4. By installing computers in their schools and libraries, the community leaders demonstrated that they were determined not to lag behind in technology.

通过在他们的学校和图书馆安装计算机这些社区的领导们表明他们决心不在技术上落后。

5. When he started the company, he thought he'd be able to cruise alongside the top businesses in the market, but he is disappointed because he hasn't yet succeeded.

当他开始创办这家公司时他想他将能在市场上与那些顶级公司并驾齐驱可是他现在失望了因为他没有成功。

6. A Florida couple is building what they say will be the home of the future, one strong enough to withstand hurricanes, yet gentle enough to blend in with the environment.

佛罗里达的一对夫妇在建造一座他们称之为未来之家的房子它既能抵御飓风又与周围环境十分协调。

Unit 5

1.This little man is not so innocent as he appears. 这个小个子男子并不如他看上去那么单纯。

2. There's nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help. 对这个问题我已束手无策了所以你不妨去求助于王教授吧。

3. Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the

cooperation can be furthered.

对方高度评价了再不同领域合作取得的成果并希望合作进一步加深。

4. On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted. On the other hand, it will "encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions".

一方面亲民形象能使新政策更易于被民众接受另一方面它也能“广直言之路启进善之门”。

5. His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television.

他孤独的感觉时起时落他有时会对自己、对宠物、对电视机唠叨不休。

6. After all, money is not everything. The richest people are not necessarily the happiest. 毕竟金钱不是万能的最富有的人不一定是最幸福的。

1.新的机制并不像他们预期的那样有效因为数月过去了但管理效率并没有明显改进。

The new mechanism is not so effective as they had excepted, for months passed and there has been no big improvement and management efficiency.

2.我不想不必要地吓唬你可你最好还是面对事实看看一些数字吧。

I don’t want to scare you unnecessarily, but you might as well face facts and look at a few numbers.

3.孤独的特点是一种与世隔绝感 而独居则是独自一人却不感到寂寞的状态 它能引发自我意识。

Loneliness is marked by a sense of isolation. Solitude, on the other hand, is a state of being alone without being lonely and can lead to self-awareness

4.孤独是一种消极的状态 你会感到失去了某种东西。

你可能与别人在一起仍然感到孤独—这也许是孤独最痛苦的形式。

Loneliness is a negative state. One feels that something is missing. It is possible to be with people and still feel lonely—perhaps the bitterest form of loneliness

5.独居是一种与自我相约的积极的状态。独居是值得向

往的 是独自一人、享受自我愉快而又充实的陪伴的一

种状态。

Solitude is a positive state of engagement with oneself. Solitude is desirable, a state being alone where you provide yourself wonderful and sufficient company.

6.梭罗说 一个人即使身处同伴之中 如果不对他们敞开心扉 仍会感到孤独。

Thoreau says that loneliness can occur even amid companions if one’s heart is not open to them. Unit 6

1.假设你发现了你自己的同事受贿 你会不会无动于

衷呢

Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it?

2. 他如此固执 我们已对他失望了。跟他争论一点意

义都没有。

We've given up on him because he is so stubborn. It is pointless to argue with him.

3. 他突然想到了一个加速实验进程的好办法 但组里

的成员却对此意见不一。

He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among members of the group on it.

4. 今天我能够使自己的职业与兴趣相符 之前我是

做不到的。

Today I'm able to square my profession with my interest, which I wasn't able to do before.

5. 要成为一名驾驶员 视觉上分辨红色与绿色的能力

是必不可少的。

The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver.

6. 这个组由七个人组成 他们经常见面 分享彼此的

信息。

The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other.

1.Suppose you were offered a bribe in exchange for

a promise, what would you do—receive it or stand by your principles?

假设有人向你行贿 要换取一种承诺 你会怎么做是接受呢 还是坚持自己的原则?

2. Nowadays, people wouldn't put up with those

terrible circumstances, but in those days it was accepted as a fact of life.

现在人们不会忍受那些糟糕的境况 可是在那些日子

里却只能接受那样的现实。

3. Cheating in various forms is on the increase in colleges and universities, and I have lost count of the number of students who were caught cheating this semester.

大学校园里形形色色的作弊现象越来越多 我已不

记得这学期有多少学生因作弊而被捉住了。

4. Mr. Aichi had to withdraw himself from the competition for the position of state governor when it was revealed that he had been on the take.

当艾奇先生被披露曾受贿时 他不得不退出州长职位

的竞争。

5. While originally he had been fully in support of the reform policies, later he began to attack the reform movement.

虽然他原先完全支持改革政策 可后来却开始抨击这

场改革运动了。

6. The professor definitely will not agree with the point that the translation amounted to little more than looking up words in dictionaries.

这位教授肯定不会同意翻译基本是在词典里查生词的观点。

Unit7

1.这些科学家在创建基因图谱的过程中体会到,合作不仅仅是一种有吸引力的选择 它还是一种责任。

In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive option; it was a responsibility.

2. 他们的研究发现简直就是一个奇迹。由于他们的发

现 人们对人类基因的历史有了新的了解。

Their research findings were nothing less than a miracle. As a result of their findings, new light has been shed on the history of human genes.

3. 事实上 只有勤奋加方法得当才能使你在学习上

比他人有优势。

In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over others.

4. 法官说这种惩罚将起到杀一儆百的作用。

The judge said the punishment would serve as a warning to others.

5. 感染的危险只限于那些与病人有亲密接触的人

The risk of infection is confined to those who have close contact with the patients.

6. 从这一分析中我们可以更好地知道发生了什么以及要做些什么。

From such an analysis we are in a better position to understand what has happened and what to do about it.

Unit8

1.只要他守规矩,我倒不在乎他晚上在外呆得这么晚。

I don't mind his staying out so late as long as he behaves himself.

2. 与其他计划相比,我更喜欢他的计划,因为我觉得

没有任何一个计划比他的计划更实际。

I prefer his plan to others in that I think no plan is more practical than his.

3. 他们与那家公司中断了生意来往,因为那家公司上一个财政年度损失惨重,已经破产了

They broke off business relations with that company as it suffered huge losses in the last fiscal year and went bankrupt.

4. 既然你不喜欢他,当初为什么还要邀请他参加你的生日晚会呢

Now that you don't like him, why did you invite him to your birthday party in the first place?

5. 虽然知道获胜的可能性不大,但比赛失败后,我们

多少还是有点沮丧。

Though we knew our chances to win were slim, we were more or less depressed when we lost in the game.

6. 也许这是为进步而付出的代价,谁知道呢? Perhaps

this was the price that has to be paid for progress-who knows?

Unit 9

1.尽管他们做出了巨大的努力,但目前为止,博物馆每

天的参观者仍然还是很少。(for all; so far)

For all their great efforts, the museum's daily attendance has so far still been very low.

2. 作为对政府检查员批评的回应,公司改变了一些做法,而不是放弃自己的规定。(in response to; rather than)

In response to criticism by government inspectors, the company changed some of its practices rather than gave up its rules.

3. 警方提醒乘客,不要将钱和贵重物品放在提包里,以防被盗。 (warn against)

The police warned the passengers against putting money and precious things in bags lest they should be stolen.

4. 调查应集中于父母和孩子们如何看待学校满足他们需求的那些办法。(focus on)

Surveys ought to focus on how parents and children perceive the ways in which the school satisfies their needs.

5. 一瞬间,特斯 Tess 由一个天真的女孩变成了一个成熟、受过良好教育的女子。 (in a flash)

In a flash, Tess changed from an innocent girl to a mature and well-educated woman.

6. 我能证实200列新火车正在制造中,第一批将在今

年五月投入运营。 (come into service) I can confirm that 200 new trains are being manufactured and that the first of those trains will come into service in May this year. 1.For all their explanations, the union still believed the company's dress and appearance code

offends individual liberty and violates the labor law. 尽管他们做了解释,工会仍然认为公司的着装规定侵犯

了个人自由,也违反了劳工法。

2. Management has granted a 10% pay rise in response to union pressure but refused to make any further concession. 在工会的压力下,资方已同意提高10%的薪酬,但是拒

绝做出进一步的让步。

3. We can reform our public health care system, which still gives us, for all its flaws, the best health care in the world. 我们可以改革我们的公共卫生医疗体系,该体系虽然有

缺陷,但仍为我们提供了世界上最好的卫生保健服务。 4. If he has the money and no good excuse for not paying what he owes you, the only solution may be to take him to court. 如果他有钱,而且没有充足的理由不偿还欠你的钱,那将他告上法庭也许是唯一的解决办法了。

5. Efforts to resolve the conflict in the Middle East, which has caused more than 100 deaths since February of last year, have so far been fruitless. 直到目前,解决中东冲突的各项努力都没有任何成效中东冲突自去年二月以来,已造成100多人死亡。

6. In this chapter we focus on how to arrange your gathered material in the form of an argument. 在这一章,我们集中谈论如何以论点的形式安排你所收集到的材料。 Unit10

1.无论你的智商有多高 你的看法都受到个人经历的局限 因此要学会吸纳他人有用的观点。(no

matter...) No matter how high your IQ is, your view is limited by the experience you have had and so you should learn to incorporate the useful perspectives of others. 2. 这个游戏非常有趣 他们谁也没有注意到时间的流

逝。(Use inverted order of "so... that...";take

note of)

So interesting was the game that none of them took note of the passage of time.

3. 我一直在整理这些旧文件 看看哪些有用 哪些需

要扔掉。(sort through) I've been sorting through these old documents to

see which are useful and which can be thrown away.

4. 随着年龄越来越大 你应该考虑未来的计划。

(reflect on) As you get older you should reflect on future plans. 5. 他在演出中的亮相简直是个轰动。(nothing less

than)

His appearance in the show was nothing less than

a sensation.

6. 他们每个月都从工资中留出一笔钱 用于孩子将

来的教育。(set aside)

Every month they set aside a particular amount of money from their salary for the sake of their kid's education in the future.

1.No matter how promising your situation, or how creative you can be, hard work is always essential to your success.

无论你的情况多么充满希望 无论你有多大的创造力 努力工作对你的成功总是必需的。 2. So strong are

his first impressions that sometimes they defy revision even when many other people think differently.

他留下的最初印象如此之强烈 有时甚至当许多其他人不这么认为时 这些印象也无法改变。

3. Our aim is nothing less than to make China the best trained and educated nation in Asia.

我们的目的就是要使中国成为亚洲接受培训程度和教育程度最高的一个国家。

4. On international relations China would continue to develop relations with foreign countries in seeking a favorable international environment for its reform and to make contributions to world peace and development.

在国际关系方面 中国将继续发展与外国的关系 寻求一个对自己改革有利的国际环境 继续对世界和平

和发展作出贡献。

5. I'll keep at it—whatever the challenges might be—and never give up until I achieve success.

不管会面临什么挑战 我都会坚持 永不放弃 直到

取得成功。

6. The latest research seems to imply that without the software of emotional maturity and self-knowledge, the hardware of academic training alone is worth less and less.

最新的研究似乎表明 缺乏情感成熟和自我了解这一软件 纯学术培训这一硬件越来越没有价值。

大英4课后答案

新版新视野大学英语读写教程第四册unit1答案 Unit 1 V 1. K 2. G 3. C 4. E 5. N 6.O 7.I 8. L 9. A 10. D XI. - 1. The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2. Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3.Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4.We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it. 5.Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6. They were accused by authorities of threatening the state security. Cloze XIII. 1 .B 2.A 3.C 4.D 5. B 6.A 7.B 8.A 9. C 10.A II.D 12.C 13. D 14.A 15. C 16.D 17.B 18.C I9. A 20.D unit 2 V. l. I 2.J 3.B 4.D 5.E 6.G 7.F 8.L 9.N 10.A XI 1. If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience. 2. She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress. 3. I never had formal training, I just learned as I went along. 4. As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity. 5. She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable. 6. No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him. Cloze XIII. 1 .C 2. B 3.C 4.B 5.A 6. C 7. D 8. A 9. D 10. C 11 .D 12. A 13.A 14.C 15.B 16. D 17.A 18.C 19. B 20. A unit 3 V. 1. M 2. E 3. G 4. A 5. H 6. C 7.1 8. K 9.0 10. D XI. 1. Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person. 2. These workers regret yielding to the management's advice and going back to work. Now they are again faced with the threat of losing their jobs. 3. You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods. 4. Their car broke down halfway for no reason. As a result they arrived three hours later than they had planned. 5. The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.

大英四翻译

Unit1(fighting with the force of nature) 1) Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm. 2) We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons. 3) Not having had a job for 3 months, Phil is getting increasingly desperate. 4) Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgement. 5) Since the chemical plant was identified as the source of pollution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs. Translation The offensive had already lasted three days, but we had not gained much ground. The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy at night and launch a surprise attack. To do so, however, we had to cross marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud. Our battalion commander decided to take a gamble. Lucky enough, thanks to the severely cold weather which made the marchland freeze over, we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear. This turned the tide of the battle. The enemy, caught off guard, soon surrendered. Unit2 1)There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance. 2)The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problems. 3)The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures. 4)The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minute recently. 5)The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach. translation Automobiles have, since their invention, revolutionized transportation, changing forever the way people live, travel, and do business. On the other hand, they have brought hazards, especially highway fatalities. However, today the application of computer technology and electronic sensors in designing and manufacturing cars makes it possible to eliminate most of traffic accidents. For example, electronic sensors mounted in your car can detect alcohol vapor in the air and refuse to start up the engine. They can also monitor road conditions by receiving radio signals sent out from orbiting satellites and greatly reduce your chances of getting stuck in traffic jams. Unit3 1) Despite the inadequate length of the airstrip in this emergency landing, the veteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while. 2) Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted (out) that she had undergone two plastic surgeries. 3) We have the technology and our partner has the capital. Working together, we’ll have the future in our hands. 4) If I had known beforehand that you would bring so many friends home, I would have made

新视野大学英语4翻译答案

汉译英: Unit 1 1 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。(other than) The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。(may have done) Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。(justify sth. by) Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。(remain true to) We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it. 5 连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。(discount; be true of) Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6 当局控告他们威胁国家安全。(accuse sb. of sth.) They were accused by the authorities of threatening the state security. Unit 2 1 要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。(if... had + past participle, would + have + past participle) If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience. 2 她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。(it is a possibility to) She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress. 3 我从未受过正式培训,我只是边干边学。(go along) I never had formal training, I just learned as I went along. 4 随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。(find one's way into) As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity. 5 她可以编造一个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事听起来可信。(make up) She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable. 6 谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。(on purpose) No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought

新编大学英语4课文翻译(包括课后文章翻译)和答案

Reading comprehension 1略 2 BDCAC AADBB Vocabulary 1. 1) A. entertaining B. entertainment C. entertained D. entertainer 2) A. recognizable B. recognized C. recognition 3) A. tempting B. temptation C. tempt 4) A. reasoned B. reasoning C. reasonable D. reason 5) A. analyzed B. analytical C. analyst D. analysis 6) A. valuable B. valuation C. valued/values D. values 7) A. humorist B. humor C. humorous D. humorless 8) A. understandable B. understanding C. understand D. misunderstood 2. 1) a sense of responsibility 2) a sense of safety/security 3) a sense of inferiority 4) a sense of superiority 5) a sense of rhythm 6) a sense of justice 7) a sense of shame 8) a sense of helplessness 9) a sense of direction 10) a sense of urgency 3. 1) Lively behavior is normal 2) Fast cars appeal to 3) diverse arguments 4) I asked my boss for clarification 5) sensitive to light 6) Mutual encouragement 7) made fun of him 8) persists in his opinion/viewpoint 9) to be the focus/center of attention 10) we buy our tickets in advance 4. 1)certain/sure 2) involved 3) end 4) behavior 5) disciplining 6) agreed 7) individually 8) first 9) response 10) question 11) attempt 12) voice 13) directly 14) followed 15) trouble Unit 2 便笺的力量 Reading comprehension 1略 2 FFTFTFTFTTFTFT Vocabulary 1. Creating Compound Words

大学英语4课文翻译

unit 1 TextA Love and logic: The story of a fallacy 爱情与逻辑:谬误的故事 1 I had my first date with Polly after I made the trade with my roommate Rob. That year every guy on campus had a leather jacket, and Rob couldn't stand the idea of being the only football player who didn't, so he made a pact that he'd give me his girl in exchange for my jacket. He wasn't the brightest guy. Polly wasn't too shrewd, either. 在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。 2 But she was pretty, well-off, didn't dye her hair strange colors or wear too much makeup. She had the right background to be the girlfriend of a dogged, brilliant lawyer. If I could show the elite law firms I applied to that I had a radiant, well-spoken counterpart by my side, I just might edge past the competition. 但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。她拥有合适的家庭背景,足以胜任一名坚忍而睿智的律师的女友。如果我能够让我所申请的顶尖律师事务所看到我身边伴随着一位光彩照人、谈吐优雅的另一半,我就很有可能在竞聘中以微弱优势获胜。 3 "Radiant" she was already. I could dispense her enough pearls of wisdom to make her "well-spoken". “光彩照人”,她已经是了。而我也能施予她足够多的“智慧之珠”,让她变得“谈吐优雅”。 4 After a banner day out, I drove until we were situated under a big old oak tree on a hill off the expressway. What I had in mind was a little eccentric. I thought the venue with a perfect view of the luminous city would lighten the mood. We stayed in the car, and I turned down the stereo and took my foot off the brake pedal. "What are we going to talk about?" she asked. 在一起外出度过了美好的一天之后,我驱车来到了高速公路旁一座小山上一棵古老的大橡树下。我的想法有些怪异。而这个地方能够俯瞰灯火灿烂的城区,我觉得它会使人的心情变轻松。我们呆在车子里,我调低了音响并把脚从刹车上挪开。“我们要谈些什么?”她问道。 5 "Logic." “逻辑学。” 6 "Cool," she said over her gum. “好酷啊,”她一边嚼着口香糖一边说。 7 "The doctrine of logic," I said, "is a staple of clear thinking. Failures in logic distort the truth, and some of them are well known. First let's look at the fallacy Dicto Simpliciter." “逻辑学的原理,”我说道,“即清晰思考的主要原则。逻辑上出现的问题会歪曲事实,其中有些还很普遍。我们先来看看一种叫做‘绝对判断’的逻辑谬误。”

新视野大学英语4 读写教程 4课后翻译答案

The International Atomic Energy Agency (IAEA) is the world's center of cooperation in the nuclear field. It was set up as the world's "Atoms for Peace" organization in 1957 within the United Nations family. The Agency works with its member states and multiple partners worldwide to promote safe, secure and peaceful nuclear technologies. As an independent international organization related to the United Nations system, the IAEA's relation ship with the UN is regulated by special agreement. In terms of its Statute, the IAEA reports annually to the UN General Assembly and, when appropriate, to the Security Council regarding non-compliance by States with their safeguards obligations as well as on matters relating to international peace and security. The IAEA Secretariat is headquartered in Vienna, Austria. Operational liaison and regional offices are located in Geneva, Switzerland; New York, USA; Toronto, Canada; and Tokyo, Japan. The IAEA's mission is guided by the interests and needs of member states, strategic plans and the vision embodied in the IAEA Statute. Three main pillars or areas of work underpin the IAEA's mission: Safety and Security; Science and Technology; Safeguards and Verification. 国际原子能机构是世界核领域的合作中心,它于1957年作为世界性的“原子能为和平服务”的组织而建立,成为联合国大家庭的一员。该机构与其成员国及世界各地的众多伙伴合作,共同促进安全、稳定、和平的核技术发展。作为一个与联合国体制相关的独立国际性组织,国际原子能机构与联合国的关系是由特别协议规定的。就其章程而言,国际原子能机构每年要向联合国大会作汇报,并适时就一些成员国不遵从其保障义务及涉及国际和平与安全的事宜向安理会作汇报。国际原子能机构秘书处总部设在奥地利的维也纳,行动联络组和区域办公室分设在瑞士日内瓦、美国纽约、加拿大多伦多和日本东京。国际原子能机构的使命以其成员国的利益和需要为指南,战略规划及前景则体现在其章程之中。三个主要支柱或工作领域为国际原子能机构的使命提供着支撑:安全与保障、科学与技术、保卫与核查。 城乡一体化是我国现代化和城市化发展的一个新阶段, 是要通过对城乡发展实行统筹规划,并通过体制改革和政策调整,破除城乡二元经济结构,实现城乡在政策上平等,在产业发展模式上互补,让农村居民享受到与城镇居民同样的文明和福利。城乡一体化是一项重大而深刻的社会变革。它使整个城乡经济能够全面、协调、可持续地发展。只有大力推进城乡一体化,妥善处理城乡关系,加强城乡合作,缩小城乡差距,才能确保到2020年我国实现全面建设小康社会的宏伟目标。 Urban-rural integration is a new stage of China's modernization and urbanization process. It aims to break the urban and rural dual economic structure through making integrated plans for urban and rural development, and through system reform and policy adjustment, so that the urban and rural areas will finally achieve equal policies and realize complementary developing patterns, enabling the rural residents to enjoy the same level of civ ilization and equal benefits with the urban residents. Urban-rural integration is a significant and profound social reform which enables comprehensive, coordinated and sustainable development of the entire urban-rural economy. Only by enhancing urban-rural integration, and by properly managing urban-rural relationships, increasing urban-rural collaboration, and narrowing the gap between urban and rural areas, can we

新视野读写教程第三版大学英语4翻译

一、英译汉 Aristotle was an ancient Greek philosopher and scientist. 亚里士多德是古希腊的哲学家和科学家。 His writings cover many subjects, including physics, biology, zoology, logic, ethics, poetry, theater, music, linguistics, politics and government, and constitute the first comprehensive system of Western philosophy. 他的作品涵盖了许多学科,包括物理学、生物学、动物学、逻辑学、伦理学、诗歌、戏剧、音乐、语言学、政治和政府,构成了第一个综合的西方哲学体系。 Aristotle was the first to classify areas of human knowledge into distinct disciplines such as mathematics, biology, and ethics. 亚里士多德是第一个将人类的知识领域划分为不同学科的人,如数学,生物学和伦理学。 He believed all people's concepts and all their knowledge were ultimately based on perception. 他相信人所有的观念和所有的知识在根本上都是基于感知能力。 His views on natural sciences laid the groundwork for many of his works. 他对自然科学的看法构成了他许多作品的基础。 He contributed to almost every field of human knowledge in his era. 他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡献。 His works contain the earliest known formal study of logic, and even today all aspects of Aristotle's philosophy continue to be the important subject of academic study. His philosophy had a long-lasting influence on the development of all Western philosophical theories. 他的作品包含了人们所知的最早的关于逻辑的正式研究,即使在今天,亚里士多德哲学所涵盖的方方面面仍是学术研究的重要课题。

大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译

大学英语精读第三版第四册课文及课文翻译 Unit 1 Text Two college-age boys, unaware that making money usually involves hard work, are tempted by an advertisement that promises them an easy way to earn a lot of money. The boys soon learn that if something seems to good to be true, it probably is. BIG BUCKS THE EASY WAY John G. Hubbell "You ought to look into this," I suggested to our two college-age sons. "It might be a way to avoid the indignity of having to ask for money all the time." I handed them some magazines in a plastic bag someone bad hung on our doorknob. A message printed on the bag offered leisurely, lucrative work ("Big Bucks the Easy Way!") of delivering more such bags. "I don't mind the indignity," the older one answered. "I can live with it," his brother agreed. "But it pains me," I said,"to find that you both have been panhandling so long that it no longer embarrasses you." The boys said they would look into the magazine-delivery thing. Pleased, I left town on a business trip. By midnight I was comfortably settled in a hotel room far from home. The phone rang. It was my wife. She wanted to know how my day had gone. "Great!" I enthused. "How was your day?" I inquired. "Super!" She snapped. "Just super! And it's only getting started. Another truck just pulled up out front." "Another truck?" "The third one this evening. The first delivered four thousand Montgomery Wards. The second brought four thousand Sears, Roebucks. I don't know what this one has, but I'm sure it will be four thousand of something. Since you are responsible, I thought you might like to know what's happening. What I was being blamed for, it turned out, was a newspaper strike which made it necessary to hand-deliver the advertising inserts that normally are included with the Sunday paper. The company had promised our boys $600 for delivering these inserts to 4,000 houses by Sunday morning. "Piece of cake!" our older college son had shouted. " Six hundred bucks!" His brother had echoed, "And we can do the job in two hours!" "Both the Sears and Ward ads are four newspaper-size pages," my wife informed me. "There are thirty-two thousand pages of advertising on our porch. Even as we speak, two big guys are carrying armloads of paper up the walk. What do we do about all this?" "Just tell the boys to get busy," I instructed. "They're college men. They'll do what they have to do." At noon the following day I returned to the hotel and found an urgent message to telephone my wife. Her voice was unnaturally high and quavering. There had been several more truckloads of ad inserts. "They're for department stores, dime stores, drugstores, grocery stores, auto stores and so on. Some are whole magazine sections.

新视野大学英语4课后翻译答案1-8单元

Unit 1 1. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。 The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2. 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。 Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3. 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。 Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4. 我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。 We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it. 5. 连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。 Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6. 当局控告他们威胁国家安全。 They were accused by the authorities of threatening the state security. Unit 2 1. 要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。

大英4(翻译)

Unit 1 1.这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2. 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都 会做大约两个小时的梦。 Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day. 3. 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己 的失败辩护。 Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4. 我们忠于我们的承诺 凡是答应做的,我们都会做到。 We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it. 5. 连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能 成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生也同样如此,他的 老师觉得他似乎过于迟钝。 Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6. 当局控告他们威胁国家安全。 They were accused by the authorities of threatening the state security. 1.If you move into any place other than your own private home, make sure you know what the rules are about pets if you have one. 出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一 定要了解有关宠物的规定。 2. Some women could have made a good salary in job instead of staying at home, but they decided not to work for the sake of the family. 一些女性完全可以不待在家里,而是去工作,挣一份不错的工资。但是为了家庭,她们放弃了工作。 3. How can you justify such rudeness? You will pay heavily for that because they have sued you for damaging their good name. 你怎么为这样粗鲁的行为辩护? 你将会为此付出沉重的代价,因为他们已经以诋毁名誉的罪名起诉你了。4. Criticism can be of great use; we may not like it at the time, but it can spur us on to greater things. 批评有其重要作用 我们可能当时不喜欢它,但是它能 激励我们去做更伟大的事情。 5. His uncompromising behavior, to which the public objected, left him bankrupt emotionally and financially. 他毫不让步的行为遭到公众的反对,这使得他陷入了精 神上崩溃、经济上破产的境地。 6. Even if you fail, don't let failure harm you, don't let failure take over. Remember failure is a necessary step in learning; it is not the end of your learning, but the beginning. 即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右。记住 失败是学习过程中必要的一步 它不是学习的结束,而是学习的开始。 Unit2 1要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多 的观众。 If the characters in this comedy had been more humorous,it would have attracted a larger audience 2.她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员 She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress. 3我从未接受过正式培训,我只是边干边学。 I never had formal training,I just learned as I went along? 4.随着产品的进入国际市场,他们的品牌知名度越来越 高了。 As their products find their way into the international market,their brand is gaining in popularity. 5 她可以编造一个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱没了,但她怀疑自己是否能让这个故事听起来可信。She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable.

相关文档
最新文档