实验动物常用英文词汇(中英文对照)

实验动物常用英文词汇(中英文对照)
实验动物常用英文词汇(中英文对照)

实验动物常用英文词汇(中英文对照)

1000个法语词汇英法对照

a,f une a,m un able, capable capable about(circa) environ above au-dessus abroad à l'étranger absent absent accept accepter accident accident,m across, through à travers actor acteur,actrice actually,indeed à vrai dire address adresse adult adulte,m advice conseil,m after après after that après ?a afternoon après-midi afterwards après again de nouveau against contre age age ago il y a agree consentir à aim but,m air air,m airplane avion,m airport aéroport,m alarm clock réveille-matin,m alcohol alcool,m all tous,toutes,tout almost presque alone seul,seule alongside le long de already déja also, too aussi although bien que always toujours among entre amuse amuser and et and so on etcétera and so on(abbr.) etc. angry faché,fachée animal animal,m ankle cheville,f another un autre,une autre answer réponse,f ant fourmi,m appetite appétit,m apple pomme,f apricot apricot,m 1文档来源为:从网络收集整理.word版本可编辑.

所有动物英文单词

所有动物英文单词公司内部编号:(GOOD-TMMT-MMUT-UUPTY-UUYY-DTTI-

Tiger 老虎 Giraffe 长颈鹿Lion 狮子 Deer 鹿 Leopard 豹 Monkey 猴子Elephant 大象Chimpanzees 黑猩猩Horse 马 Bear 熊 Donkey 驴Kangaroo 袋鼠 Ox 牛 Hedgehog 刺猬Sheep 绵羊Rhinoceros 犀牛Dog 狗 Camel 骆驼 Cat 猫Hippopotamus 河马Pig 猪

Crocodile 鳄鱼 Chicken 鸡肉 Snake 蛇 Rabbit 兔子 Frog 青蛙 Duck 鸭子 Tortoise 乌龟 Goose 鹅 Fox 狐狸 Panda 熊猫 Squirrel 松鼠 Zebra 斑马 Mouse 老鼠 Wolf 狼 Peacock (雄)孔雀 Owl 猫头鹰 Sparrow 麻雀 Toco toucan Miss ma 这个字典里没有shrimp 虾 Dragofly 蜻蜓 Fly 苍蝇;飞虫 Cicada 蝉

Mantis 螳螂 Cricket 蟋蟀 Pigeon 鸽子 Crane 鹤 Penguin 企鹅 Ostrich 鸵鸟 Crab 蟹 Ant 蚂蚁 Bee 蜜蜂 Ladybird 雌鸟 Parrot 鹦鹉 Swan 天鹅 Eagle 鹰 Fish 鱼 Butterfly 蝴蝶 Mosquito 蚊子 adder, viper 蝰蛇albatross 信天翁 alligator 短吻鳄, 美洲鳄alpaca 羊驼 anchovy 凤尾鱼 anglerfish 安康鱼

法律英语词汇大全 完美版

法律渊源s o u r c e o f l a w 制定法 statute 判例法 case law; precedent 普通法 common law 特别法 special law 固有法 native law; indigenous law 继受法 adopted law 实体法 substantial law 程序法 procedural law 原则法 fundamental law 例外法 exception law 司法解释 judicial interpretation 习惯法 customary law 公序良俗 public order and moral 自然法 natural law 罗马法 Roman Law 私法 private law 公法 public law 市民法 jus civile 万民法 jus gentium 民法法系 civil law system 英美法系 system of Anglo-American law 大陆法系 civil law system 普通法 common law 大陆法 continental law 罗马法系 Roman law system 衡平法 equity; law of equity 日尔曼法 Germantic law 教会法 ecclesiastical law 寺院法 canon law 伊斯兰法 Islamic law 民法法律规范 norm of civil law 授权规范 authorization norm 禁止规范 forbidding norm 义务性规范 obligatory norm 命令性规范 commanding norm 民法基本原则 fundamental principles of civil law 平等原则 principle of equality 自愿原则 principle of free will 公平原则 principle of justice 等价有偿原则 principle of equal value exchange

各种动物英语单词

豹——leopard[?lep?rd] 熊猫——panda? [?p?nd?] 老虎——tiger? 狼——wolf?[w?lf] 斑马——zebra? [?zibr?] 公牛——bull? [b?l] 母牛——cow? [ka?] 小牛——calf? [k?f] 水牛——buffalo? ?b?f?lo?] 山羊——goat 绵羊——sheep? 羊羔——lamb 熊——bear? 骆驼——camel? 鹿——deer? 大象——elephant? 狐狸——fox? 长颈鹿——giraffe [d???r?f] 马——horse? 猪——pig? 狗——dog?

蝙蝠——bat? 猫——cat? 袋鼠——kangaroo? [?k??ɡ??ru] 刺猬——hedgehog? [?hed?h?:g] 松鼠——squirrel? [?skw?:r?l] 兔子——rabbit? [?r?b?t] 老鼠——rat? 海豚——dolphin? [?dɑ:lf?n]鲸——whale [hwel] 海豹——?seal [sil] 乌龟——tortoise? ?t?:rt?s] 鳄鱼——crocodile [?krɑ:k?da?l] 河马——hippopotamus? [?h?p??pɑ:t?m?s]鱼——fish? 虾——shrimp? ?r?mp 螃蟹——crab? [kr?b] 龙虾——lobster [?lɑ:bst?(r)] 蜗牛——snail? [snel] 蛙——frog 蛇——snake? 蚯蚓——worm? [w?:rm]

公鸡——cock? 母鸡——hen? 小鸡——chick 鸭子duck? 小鸭——duckling 鹅——goose? [ɡus] 蜘蛛spider? 蚂蚁ant? 蜜蜂bee? 蝴蝶butterfly 蜻蜓dragonfly? [?dr?ɡ?n?fla?] 老鹰eagle [?iɡ?l] 猫头鹰owl? [a?l] 乌鸦crow? [kro?] 鸽子dove? [d?v] pigeon[?p?d??n]鸟bird? 驼鸟ostrich? [?ɑ:str?t?] 鹦鹉parrot? [?per?t] 燕子swallow [?swɑ:lo?] 麻雀sparrow? [?sp?ro?] 甲虫beetle? [?bitl]

法律英语词汇大全(完美版)

t h e i e 法律英语 法律渊源 source of law 制定法 statute 判例法 case law; precedent 普通法 common law 特别法 special law 固有法 native law; indigenous law 继受法 adopted law 实体法 substantial law 程序法 procedural law 原则法 fundamental law 例外法 exception law 司法解释 judicial interpretation 习惯法 customary law 公序良俗 public order and moral 自然法 natural law 罗马法 Roman Law 私法 private law 公法 public law 市民法 jus civile 万民法 jus gentium 民法法系 civil law system 英美法系 system of Anglo-American law 大陆法系 civil law system 普通法 common law 大陆法 continental law 罗马法系 Roman law system 衡平法 equity; law of equity 日尔曼法 Germantic law 教会法 ecclesiastical law 寺院法 canon law 伊斯兰法 Islamic law 民法法律规范 norm of civil law 授权规范 authorization norm 禁止规范 forbidding norm 义务性规范 obligatory norm 命令性规范 commanding norm 民法基本原则 fundamental principles of civil law 平等原则 principle of equality 自愿原则 principle of free will 公平原则 principle of justice 等价有偿原则 principle of equal value exchange

二外:欧洲各大语言难易度比较

根据本人掌握的一些资料,对欧洲的主要六种语言:英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、俄语进行一些比较,并以此确定学习该语言的难易程度 英语: 概况: 全球普及的大语种,采用26个拉丁字母,除极个别外来词之外,不标注辅助发音符号,目前全球2/3的出版物和80%的网页均使用英语,可见其普及程度。英语属日耳曼语系西支,但由于法国诺曼家族的长期统治带进了大量的罗曼语外来词,以致于当今的英语词汇结构与法语而不是德语更接近。英语同时又是一种特殊的语言,包括其在语法方面对于欧洲大陆语言的精简和存在相当多读写不一致的拼写,这是于欧洲大陆语言很不同的地方。 语音: 英语具有几个独特的发音,如tr、dr的连读破擦音,以及广开口元音ae等。但严格意义上对于中国人来说,英语的发音并非过于困难,因其没有大小舌音这样近似“变态”的发音,同时清辅音送气的发音比较接近汉语普通话。但是其拼写规则却相当繁杂,且例外颇多(一个ough字母组合可以有6种不同的发音法),这一点增加了外国人学习英语的难度,同时也因为英语不使用注音记号,在降低了文字处理难度的同时,却增加了拼读的难度。 语法: 英语在演化的过程中,摒弃了欧洲大陆语言的一些繁杂语法,屈折度大大降低。最明显的是,英语的名词和形容词已经不再有性的范畴,也仅保留了生物名词后面加上’s的所有格形式。在动词方面,除了单数第三人称现在时在动词词末加s之外,已没有其他动词的人称变位形式(特殊动词be和have)除外,同时欧洲其他语言共有的一些语法现象,如反身动词和泛指代词已经不存在。相反,英语却演化出了欧洲独一无二的发达的进行时态。虽说现代英语保留了多达16种的时态,但是这是通过把时和态综合在一起进行的,时范畴有过去、现在、将来和过去将来四种;态范畴有普通、进行、完成和完成进行。事实上除了普通过去时之外,动词的时态变化依赖于助动词和分词的配合,动词本身形态变化比较少。 词汇:英语的词汇相当庞杂,即有远古日耳曼语的固有词,也有后来引入的罗曼语词,以及在科学方面大量使用的希腊语和拉丁语词汇。总体上来说,英语的词汇是开放性的,造词相当自由,以此来满足作为国际通用的所承担的日益繁重的交际功能。 法语: 概况: 属罗曼语族,曾在相当长一段时间内作为国际高层的通用语,如今虽风光不再,仍然在一些重要场合被使用。与英语的敞开胸怀不同,法语强调严守自身的“纯洁性”,在引入外来语方面相当小心。法语具有相当复杂的拼读规则,其一大特点是拥有大量不发音的字母,很令入门者费解,被认为是入门最难的语言之一。拼写中存在大量的辅助发音记号,需要熟记。 语音: 清辅音不送气,与所有的拉丁语言相似。同时有一个比较难发的小舌音“r”。其语音中最重要的特性就是鼻化元音现象,另外再多音节词中,重读每一个音节也是其特色。相对于英语而言,法语的拼读规则虽然更加繁杂,但规律性却很强,极少有例外。一个令人费解之处就

常见动物的英语单词

(所有动物按英文单词首字母排序) A: ant蚂蚁? antelope羚羊 B: bat蝙蝠??bear熊???bee蜜蜂? beetle甲虫?bird鸟?buffalo 水牛??bull公牛?butter fly蝴蝶?bug(bedbug) 臭虫? C: cow奶牛,母牛?camel骆驼cat?猫 crocodile鳄鱼?crab螃蟹?cock公鸡chick小鸡crow乌鸦?crane鹤?chicken鸡??cricket蟋蟀 chimpanzee黑猩猩?cicada蝉cheetah猎豹 D: deer鹿?dog狗?dolphin海豚?duck鸭子duckling 小鸭?dragonfly蜻蜓??dove鸽子donkey驴子 dinosaur恐龙 E: elephant大象??eagle老鹰???eel鳗鱼;鳝鱼 F: fox 狐狸?fish鱼?frog蛙?fly苍蝇?flea跳蚤 firefly 萤火虫 G:

goat山羊??giraffe长颈鹿?goose鹅??grasshopper蝗虫gorilla大猩猩 H: horse马?hedgehog刺猬??hippopotamus(hippo)河马 hen?母鸡 I: J: jellyfish水母 K: kangaroo袋鼠?koala考拉 L: lion狮子?leopard 豹??lamb羊羔?lobster龙虾Lizard蜥蜴?ladybug(ladybird)瓢虫 M: monkey猴子??mosquito蚊子?mouse老鼠N: O: ostrich驼鸟owl 猫头鹰 P: panda熊猫?pig?猪?parrot鹦鹉peacock孔雀 penguin企鹅??pigeon鸽子 Q:

法律英语词汇大全

第一、按照法律的原意,理解法律英语 中国法律理论与普通法有很大不同,加之中国的法律有待更进一步完善,因此,有一部分英文的法律名词和术语,很难在中文里找到与此相对应的确切的词汇。如"unjust enrichment"可直译为“不当得利”,但其法律含义却比《民法通则》中的“不当得利”宽泛得多,不但包含了《民法通则》中的92条“不当得利”、93条“无因管理”的情况,而且还有违反信托义务(fiduciary duty)和侵犯他人知识产权所取得的利益。另外,agreement 和contract,可以翻译为“协议”和“合同”,在中国法律中,似乎没有什么区别。但是,根据普通法规定,有要约和承诺,便是一个agreement,而agreement只有在采取书面形式(deed)或有对价(consideration)支持的情况下,才能成为contract,具有法律效力。这样的例子,不胜枚举。所以,一定要按照法律的原意,理解英文。不可望文生义,生搬硬套。 第二、遵循法律的学习规律,学习法律英语 中国法律英语的学习者,难以深入的一个重要原因,就是没有按照这一规律,按部就班地学习法律,在一些基本概念和分类都没有搞清楚的情况下,就开始盲目自修。与任何学问和手艺一样,法律有其自身的由浅入深、从易到难的学习规律。英美法学院均设有核心课程(core subjects),学生必须先行完成核心课程,才可以修其他法律部类。我个人认为,“开卷有益”不适合法律英语的学习。只有当掌握了法律基础之后,才是开卷有益,否则,只能造成理解上的艰难和混乱。 第三、英语的难易与法律的难易 在澳洲留学期间,我发现关于刑法的书,读得比较通畅,语言障碍也少;而财产法却艰涩、难懂,念起来非常吃力。而本国学生就没有这样难易差距的感受。我想原因在于,西方的刑法理论,与中国相似;我在大学期间,刑法又学得很好。由于对法律本身熟悉,所以,觉得刑法英语很容易理解和掌握。相反,澳大利亚的财产法是继承英国的传统,诸如财产权的相对性、衡平法产权等等理论,在国内,从未接触过。由于对法律原则的陌生,导致阅读的吃力。所以,英语本身无难易,难易取决于法律本身。对法律原则的理解越深、越透,表述法律的英语,就越简单、易解。 第四、英语的不通源于法律的不通 在做法律翻译时,翻译过很多英文合同,经常会涉及到某某条款是"condition"或"warranty",当时就直译为“条件”或“保证”,仅知道“条件”是合同的重要条款,“保证”是非重要条款,但这又有什么区别呢?学了普通法才理解,这种区别的法律意义在于违约后的法律后果不同:违反condition,守约方有权终止合同,同时要求损害赔偿;但违反warranty,守约方虽然有权要求损害赔偿,但必须继续履行合同,否则,也是违约。

法律英语词汇大全(完美版)

法律渊源source of law 制定法statute 判例法case law; precedent 普通法common law 特别法special law 固有法native law; indigenous law 继受法adopted law 实体法substantial law 程序法procedural law 原则法fundamental law 例外法exception law 司法解释judicial interpretation 习惯法customary law 公序良俗public order and moral 自然法natural law 罗马法Roman Law 私法private law 公法public law 市民法jus civile 万民法jus gentium 民法法系civil law system 英美法系system of Anglo-American law 大陆法系civil law system 普通法common law 大陆法continental law 罗马法系Roman law system 衡平法equity; law of equity 日尔曼法Germantic law 教会法ecclesiastical law 寺院法canon law 伊斯兰法Islamic law 民法法律规范norm of civil law 授权规范authorization norm 禁止规范forbidding norm 义务性规范obligatory norm 命令性规范commanding norm 民法基本原则fundamental principles of civil law 平等原则principle of equality 自愿原则principle of free will 公平原则principle of justice 等价有偿原则principle of equal value exchange 诚实信用原则principle of good faith 行为act 作为ac 不作为omission 合法行为lawful act 违法行为unlawful act 民事权利权利能力civil right 绝对权absolute right 相对权relative right 优先权right of priority 先买权preemption 原权antecedent right 救济权right of relief 支配权right of dominion 请求权right of claim 物上请求权right of claim for real thing 形成权right of formation 撤销权right of claiming cancellation

快递员常用语言中英文对照版

快递常用语言中英文对照版 词汇篇: 快递公司:express company 快递员:courier personal 始发地:departure 发件人:shipper Please tell me the name of shipper. 收件人:consignee 电话号码: phone number 姓名:name Put your name here. Writer down your name here. 地址:address ※注:英文地址的书写原则:从最小的单位写到最大的单位 Example:上海市徐汇区肇嘉浜路1065号2402室 Room 2402, No. 1065, Zhaojiabang Road, Xujiahui District, Shanghai 运单:waybill/ shipping order air transport waybill (航空运单) 签名:Sign your name! signature 首重:preset weight 续重:extra weight 查扣:confiscate 贵公司、贵部门:your company 上门取件:door-to-door collection and delivery service for customers 姓氏+先生、小姐:Mr. Mrs. ※注:英文人名的构成,怎样区分姓和名 英文人名名在前,姓在后 怎么辨别姓氏:Monica White (White是其姓氏) 零公里速递服务平台:Infinite Express Service Platform

常用语句篇: 您说、请讲。 Please. 是的,嗯,知道,明白。 En, I got it. 还请您阅读一下。 Please read it. 打扰一下,请您在这里签个字。 Excuse me,please sign your name here. 请让我来帮您包装快件吧? Let me pack your parcel. 真是对不起,刚才搞错了,我马上更正,请您谅解。 I am really sorry. I made a mistake. I will correct it now, please take my apology. 谢谢您的信任,我们会准时将所寄物品送至收件方,打扰您了。 Thanks for your trust; we will deliver your parcel to the consignee on time. 谢谢您了,总是承蒙关照,希望下次再为您服务。 Thank you very much for your past kindness. We look forward to serving you next time. 对不起,非常抱歉,这种(类)液体属于易燃液体,是航空违禁品,不能收寄,请您谅解 I am afraid/ really sorry that this (this kind of) liquid is flammable,so that it is prohibited on the airplane. Please understand that we cannot collect and send it. 对不起,非常抱歉,这种(类)粉末会被认为是违禁品而被有关部门查扣,不能收寄,请您谅解 I am afraid/ really sorry this (this kind of) powder will be confiscated by the authorities concerned as forbidden objects. Please understand it cannot be delivered. 非常抱歉,这种类物品在运输过程中可能存在安全隐患,不能收寄,请你谅解 I am really sorry this kind of article cannot be collected and delivered for the safety concern in transit. Please understand that. 接电话:Ask a phone call Hello, this is ** speaking from ** express company. May I speak/ talk to **? ※注:接电话时介绍自己要用:This is ** speaking.

各种动物的英文单词教学文案

各种动物的英文单词

各种动物的英文单词horse 马 mare 母马 colt, foal 马驹,小马pony 矮马thoroughbred 纯种马mustang 野马 mule 骡 ass, donkey 骡 ox 牛 buffalo 水牛 bull 公牛 cow 母牛 calf 小牛, 牛犊bullock, steer 小阉牛heifer 小母牛 pig, swine 猪 boar 种猪 hog 阉猪, 肥猪 gilt 小母猪 piglet 猪崽 sheep 羊 ewe 母羊

goat 山羊 lamb 羊羔,羔羊 zebra 斑马 antilope 羚羊 gazelle 小羚羊 deer 鹿 reindeer 驯鹿 giraffe 长颈鹿 camel 骆驼 dromedary 单峰驼 llama 大羊驼 guanaco 原驼 alpaca 羊驼 vicuna 小羊驼 elephant 象 rhinoceros 犀牛 hippopotamus 河马 cat 猫 tabby, she-cat, grimalkin 雌猫tomcat 雄猫, 公猫 kitten, kitty, pussy 小猫 lion 狮 lynx 猞猁 panther, puma 美洲豹

leopard 豹 tiger 虎 wildcat 野猫 bison 美洲野牛 yak 牦牛 dog 狗 badger 獾 weasel 鼬,黄鼠狼otter 水獭 fox 狐 hyena, hyaena 鬣狗wolf 狼 squirrel 松鼠dormouse 睡鼠beaver 河狸 marmot 土拨鼠 ferret 雪貂 bear 熊 rabbit 兔子 hare 野兔 rat 鼠 chinchilla 南美栗鼠gopher 囊地鼠Guinea pig 豚鼠

常用法律词汇英文表达汇总

A b i n i t i o 从开始形容事件由开始时的状态,例如合约从开始便已经无效,称为“The contract was void ab initio”。 Accused 被告Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人)。 Acquittal 罪名不成立刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“The accused is acquitted”。Acquittal是名词。 Adjourn 休庭,押后法庭在聆讯途中暂时休庭30分钟,称为“adjourned for 30 minutes”。如要将聆讯押后再排期重审,称为“adjourned to a date to be fixed”。 Affidavit 誓章以宗教仪式发誓后签署的书面证供称为Affidavit,而以真诚发誓所签署的证供称为Affirmation,两者的格式用词有些分别,但主要作用相同。Allegation 声称诉讼陈词中未经证实的声言,例如:The Plaintiff alleged that his loss was due to the Defendant’s breach of contract,原告声称他的损失是被告违约所引致。Allegation是名词。 Assault 殴打,侵犯以武力侵犯他人的行为,称为Assault,一般性质的殴打,称为“Common Assault”;严重者称为Aggravated Assault;未经许可触摸他人身体,可以被控非礼,称为Indecent Assault。 As is 现状“As is”常用于物业买卖的合约中,指物业的现状。“The property is and will be sold on an “as is”basis …”即物业将会以其现状出售。 Bail 保释刑事案中的疑犯或被告,可以暂时被释放。保释可以是有条件的,也可以是无条件的。保释的条件包括缴交指定金额的保释金、提供人事担保及定时向警署报到等。 Balance of Probabilities 可能性较高者这是民事案件中举证的标准,法庭对原告和被告所提出的证据,认为那一方的可信性较高,便会判处该方胜诉。相对刑事案而言,民事案中败诉的后果一般都只是经济利益,所以法庭对举证的要求,相对也较刑事案为低。Beyond reasonable doubt 无合理疑点这是刑事案件中举证的标准,控方向法庭提出的证据,必须是在合理的情况下并无疑点,法庭才会判处被告有罪。刑事罪的后果对被告而言,较为严重,举证标准的要求也因此而较民事案严格,如果法庭认为证据有任何疑点,都会将疑点的利益“benefit of doubt”归于被告。 Binding

英法双语班课程设置

【英法双语实验班】2014版本科培养方案Undergraduate Program for Specialty in English-French Bilingualism 专业名称英语主干学科外国语言文学 Major English Major Disciplines Foreign Language and Literature 计划学制四年授予学位文学学士 Duration 4 Years Degree Granted Bachelor of Arts 最低毕业学分规定 一、培养目标与毕业要求 Ⅰ Educational Objectives &Requirement (一)培养目标 (1)具有熟练的英语及法语听、说、读、写、译的能力。 (2)具有比较广泛的科学文化知识。 (3)能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作。 The educational objectives are: (1)Proficiency in English and French listening, speaking, reading, writing and translation. (2) A wide scope of knowledge in literature, culture and science. (3)Qualifications for careers in commerce, education and various foreign affairs sectors as translators, teachers, administrators and researchers. (二)毕业要求 (1)具有良好的政治思想素质和道德品质。 (2)具有较强的法制观念和诚信意识。 (3)具有较高的文化素养和文学艺术修养。 (4)具有较强的现代意识和人际交往意识。 (5)具有科学的思维方法和研究方法、求实创新精神、专业学科意识。 (6)拥有健康的体魄和健全的心理素质。 (7)能准确地听懂英美及法国人士的话语,辨别说话人的态度和语气,熟悉英语及法语其他方言读音。 (8)能用英语及法语清晰、流畅、准确、得体地表达自己的观点,交流思想,交换信息。(9)具有英语及法语演讲与辩论能力。

动物英语单词大全,带音标,动物英语单词汇总

animal ox[?ks]n.牛,公牛giraffe[d???r?f]n.长颈鹿tiger[?taiɡ?]n.老虎giraffe[d???r?f]n.长颈鹿lion[?lai?n]n.狮子deer[di?]n.鹿leopard[?lep?d]n.豹monkey[?m??ki]n.猴子elephant[?elif?nt]n.象horse[h?:s]n.马bear[b??]n.熊donkey[?d??ki]n.驴,毛驴kangaroo[?k??g??ru:]n.[动]袋鼠ox[?ks]n.牛,公牛hedgehog[?hed??h?:g]n.刺猬sheep[?i:p]n.羊,绵羊rhinoceros[ra??n?s?r?s]n.犀牛dog[d?ɡ]n.狗camel[?k?m?l]n.骆驼cock[k?k]n.公鸡pig[piɡ]n.猪chicken[?t?ikin]n.鸡;鸡肉snake[sneik]n.蛇rabbit[?r?bit]n.兔子frog[fr?ɡ]n.青蛙duck[d?k]n.鸭子tortoise[?t?:t?s]n.乌龟goose[ɡu:s]n.鹅 fox[f?ks]狐狸panda[?p?nd?]n.熊猫squirrel[?skwir?l]n.松鼠zebra[?zi:br?]n.斑马mouse[maus]n.老鼠wolf[wulf]n.狼peacock[?pi:?k?k]n.孔雀owl[aul]n.猫头鹰sparrow[?sp?r??]n.麻雀shrimp[?rimp]n.虾,小虾dragofly['dr?ɡ?nfla?]n.蜻蜓

fly[flai]n.苍蝇cicada[si?keid?]n.蝉,知了cricket[?krikit]n.蟋蟀pigeon[?pid?in]n.鸽子 crane[krein]n.鹤penguin[?pe?ɡwin]n.企鹅ostrich[??str?t?]n.鸵鸟 crab[kr?b]n.蟹 ant[?nt]n.蚂蚁 bee[bi:]n.蜜蜂 parrot[?p?r?t]n.鹦鹉 swan[sw?n]n.天鹅butterfly[?b?t?flai]n.蝴蝶 calf[k?f]n.牛犊 camel[?k?m?l]n.骆驼 cattle[?k?tl]n.(总称)牛chimpanzee[?t?imp?n?zi:]n.黑猩猩clam[kl?m]n.蚌,蛤 cod[k?d]n.鳕鱼 crow[kr?u]n.乌鸦crucian[?kru:??n]n.鲫鱼cuckoo[?ku:ku:]n.布谷鸟,杜鹃giraffe[d???r?f]n.长颈鹿firefly[?fa???fla?]n.萤火虫glowworm[?gl???w?:m]n.萤火虫 gull[g?l]n.鸥 seagull[?si:g?l]n.海鸥 hen[hen]n.母鸡 lamb[l?m]n.羔羊

法律英语常用词汇最全

法律英语常用词汇大全

法律英语常用词汇大全 一、律师部分 案件受理费court acceptance fee 案情重大、复杂important and complicated case 案由cause of action 案子case 包揽诉讼monopolize lawsuits 被告defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件) 被上诉人appellee 被诉人respondent; defendant 本案律师councel pro hac vice 本地律师local counsel 毕业证diploma; graduation certificate 辩护词defense; pleadings 辩护律师defense lawyer 辩护要点point of defense 辩护意见submission 财产租赁property tenancy 裁定书order; ruling; determination(指终审裁定) 裁决书award(用于仲裁) 裁决书verdict(用于陪审团) 采信的证据admitted evidence; established evidence 草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equity interests 查阅法条source legal provisions 产权转让conveyancing 出差go on errand; go on a business trip 出国深造further study abroad 出具律师意见书providing legal opinion 出示的证据exhibit 出庭appear in court 传票summons; subpoena 答辩状answer; reply 代理词representation 代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate

英法双语冠词比较分析

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/1a168913.html, 英法双语冠词比较分析 作者:乔欣怡 来源:《世纪之星·交流版》2015年第01期 [摘要]想要学好一门语言,对语言的语法、词性与使用习惯都要熟知,冠词的使用是英法双语学习中的重要部分,我们要正确使用英法双语冠词,增强对其认知的重要性,在学习中,要通过分析两者的共性与区别来加深理解,帮助英法语言的学习。 [关键词]英法双语;冠词;比较分析 温和婉转是英语的特点,浪漫绚丽是法语的特点,两种语言有很多不同的地方,但也存在较为类此的地方。本文主要分析的是英法双语中冠词的区别与联系,指出英法双语冠词使用的误区,为大家在学习英语与法语时遇到的困难提供解决方案,提高学习英法双语的效率,得到事半功倍的功效。 对于中国的学生来说,英语是除汉语外最为重要的语言,是从小学到大学一直在学习的语言,大部分学生对英语在语法、词性与发音等方面都有较深刻的理解,这为法语的学习提供了捷径,法语在语言结构、学习体系上都有很多相似处,这一点可以方便学生运用知识的类比和迁移来学习法语,与此同时,英语与法语又有许多不同的地方,需要学生比较分析两种语言的不同之处,以免进入英法双语学习的误区。 一、英法双语冠词比较分析的必要性 俗话说得好,“不知彼而知己,一胜一负;不知彼,不知己,每战必殆”。这个道理同样适用在语言的学习上,对英语与法语的冠词学习不仅要知道怎么用,还要明白为什么这么用,这就需要比较分析英法双语冠词的异同。对英法双语冠词的比较与分析对学习英法双语有重要的作用,是将两者联系学习与区别学习的前提条件,有一定的必要性。 二、英法双语冠词的不同之处 1.英法双语冠词在发音及位置上的不同 发音上,英语中冠词a和an的使用是根据后面跟的名词的发音来确定。法语中冠词un,Une,des也是放在句中名词之前,但发音不是由其决定,冠词后面的名词具有阴阳性与单复数,法语中冠词的位置以此来决定,例如:des用于un livre,des ceintures等复数名词前面。 像un enfant,desoeufs,uneamie等以元音开头的名词,在使用冠词时要做到连贯。 2.英法双语冠词在用法上的不同

各种动物英语单词

各种动物英语单词 发表时间:2007年10月1日20时43分24秒评论/阅读(0/0) 狮子——lion 豹——leopard 熊猫——panda 老虎——tiger 狼——wolf 斑马——zebra 公牛——bull 母牛——cow 小牛——calf 水牛——buffalo 山羊——goat 绵羊——sheep 羊羔——lamb 熊——bear 骆驼——camel 鹿——deer 大象——elephant 狐狸——fox 长颈鹿——giraffe 马——horse 猪——pig 狗——dog 猴子——monkey 蝙蝠——bat 猫——cat 袋鼠——kangaroo 刺猬——hedgehog 松鼠——squirrel 兔子——rabbit 老鼠——rat 海豚——dolphin 鲸——whale 海豹—— seal 乌龟——tortoise 鳄鱼——crocodile 河马——hippopotamus 鱼——fish 虾——shrimp 螃蟹——crab 龙虾——lobster 蜗牛——snail 蛙——frog 蛇——snake 蚯蚓——worm 公鸡——cock 母鸡——hen 小鸡——chick 鸭子duck 小鸭——duckling 鹅——goose 蜘蛛spider 蚂蚁ant 蜜蜂bee 蝴蝶butterfly 蜻蜓dragonfly 老鹰eagle 猫头鹰owl 乌鸦crow 鸽子dove 鸟bird 驼鸟ostrich 鹦鹉parrot 燕子swallow 麻雀sparrow 甲虫beetle 天鹅swan 鹤crane 孔雀peacock 企鹅penguin 蚕silkworm 苍蝇fly 蚊子mosquito 蟑螂roach 蚱玛grasshopper 火鸡turkeys 晰蜴lizard 獾badger 蟾蜍toad 鼹鼠mole Mouse 鼠 rat 大老鼠cow 母牛Tiger 虎Rabbit 兔Dragon 龙Snake 蛇 Horse 马sheep 绵羊 Monkey 猴子 Chicken 鸡 Dog 狗 cat 猫Pig 猪Bird 鸟 eagle 老鹰 pigeon 鸽子 dove 鸽子owl 猫头鹰 gull 海鸥 sparrow 麻雀Parrot 鹦鹉 Penguin 企鹅 goose 鹅 duck 鸭 Bat 蝙蝠Frog 青蛙 cricket 蟋蟀 Bee 蜜蜂 butterfly 蝴蝶 fly 苍蝇 flea 跳蚤 Bear 熊 panda 猫熊 Elephant 大象 Deer 鹿 hippo 河马 wolf 狼Donkey 驴子 kangaroo 袋鼠 koala 无尾熊Giraffe 长颈鹿 zebra 斑马 lion 狮子 Crab 螃蟹 shrimp 虾fish 鱼whale 鲸鱼 dolphin 海豚turtle 乌eel 鳗鱼starfish 海星 sea horse 海马 Dinosaur 恐龙 jellyfish 水母squid 乌peacock 孔雀 回答者:天之涯2008 - 进士出身八级 3-21 20:52 有关动物名称的单词 adder, viper 蝰蛇 albatross 信天翁 alligator 短吻鳄, 美洲鳄 alpaca 羊驼 anchovy 凤尾鱼 anglerfish 安康鱼 anopheles 按蚊,疟蚊 ant 蚂蚁 anteater 食蚁兽 antilope 羚羊 armadillo 犰狳 ass, donkey 驴 badger 獾 bald eagle 白头鹰

相关文档
最新文档