史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲(2005年)

史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲(2005年)
史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲(2005年)

史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲(2005年)

文/史蒂夫·乔布斯译/xiaoma

今天,能在这所世界上最好的大学之一参加你们的毕业典礼,我感到很荣幸。说实话,我自己从来没有从大学毕业,那么今天恐怕是我一生中最接近大学毕业的一天了。在此,我只想向你们讲述我生命中的三个故事。不是什么惊天动地的事情,只是三个我自己的故事而已。

第一个故事是关于如何把生命中点点滴滴的经历联系起来。

我在里德学院(美国一所著名的私立大学)读了六个月之后就退学了。但是在那以后的十八个月里,我还留在学校里。十八个月后,我才彻底地离开那里。我为什么要退学呢?

故事要从我出生的时候讲起。我的生母是一个年轻的未婚大学毕业生,在我出生之前,她决定让别人收养我。她当时非常希望我能被大学毕业生收养,所以在我出生的时候,她已经联系好了一个律师的家庭来收养我。但是当我出生之后,那对律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。所以医院连夜联系了我现在的养父母。他们说:“我们现在这儿有一个男婴等着领养,你们想要他吗?”他们回答道:“当然!”但是后来我生母的拒绝签这个领养合同,因为她发现我的养母从来没有上过大学,我的养父甚至从未完成高中学业。经过几个月的协商,我的养父母许诺一定会让我上大学,我的生母这才最终妥协了。

在我十七岁那年,我上了大学。天真的我选择了一个几乎和斯坦福大学一样贵的私立学校。我蓝领阶层的养父母履行了他们的承诺,把所有的积蓄都拿给我做学费,那是一笔巨大的投资。但是仅仅过了六个月,我就意识到这笔投资毫无价值。我还不知道我这一生到底想做什么,我也看不出这样的大学生活能够帮我找到答案。而于此同时,我在一点一点地花光我父母这一辈子的所有积蓄。所以我决定退学,并坚定的相信那是个正确的决定。说实话,我当时确实非常害怕,但是现在看来,那的确是我这一生中最棒的一个决定。从我退学的那一刻起,我终于可以不需要去选那些无聊的必修课程,而有时间去旁听一些我真正感兴趣的东西。

然而事情并非一帆风顺。学校收回了我的宿舍,所以我只能在朋友房间的地板上面睡觉。我得去捡可乐瓶子然后送到回收站,每个瓶子我能挣5分钱,我用这些钱来买食物。每个星期天的晚上,我要走七英里的路程,穿过市区到 Hare Krishna 寺庙去吃上一顿丰盛的晚餐。虽然很苦,但是我非常喜欢这样的生活。在那段日子里,我的好奇心和直觉领着我学到很多东西,此后被证明是无价之宝。让我来给你们举一个例子。

里德学院当时提供几乎是全美最好的美术字课程。大学里面的每个海报,每个抽屉的标签上全都是漂亮的美术字。因为我退学了,没有了必选课的约束,所以我决定去听听这个课程,学学怎样写出漂亮的美术字。在那里我学到了什么是衬线字体和非衬线字体。我还学会了怎么样在不同的字母组合之中改变字母之间

的距离,还有怎么样才能作出最棒的印刷式样。那是一种科学永远不能捕捉到的,美丽的,真实的艺术精妙,我深深地陶醉其中。

当时看起来,这些东西仅仅是我的兴趣爱好,没什么实际用处。但是十年之后,当我们在设计第一台 Macintosh 电脑的时候,他们神奇地发挥了巨大的价值。我把当时学到的东西都融合在 Macintosh 的设计当中,使它成为第一台拥有漂亮显示字体的电脑。如果我当时没有退学而去参加那个美术字课程,Macintosh 电脑就不会有这么多丰富多样而且错落有致的字体,同样,现在的个人电脑也就不会有这么美妙的字体了。当然我在大学的时候,还不可能把从前的点点滴滴串连起来,但是当我十年后回顾这一切的时候,一切变得豁然开朗。

你在向前展望的时候,你不可能将这些经历片段串连起来;只有在回顾过去的时候,你才发现他们原来紧密相连,所以你应该相信你的经历会在未来的某一天连系起来。要做到那样,你必须要相信某些东西:你的勇气、你的目标、生命的价值和万事之间的因果连系。因为只有你相信你的经历将来会连系在一起,你会最终受益于这些经历,你才能自信地选择你要做什么事情,走你真正想走的那条路。这条路有时可能带领你偏离主流的价值观,而也正因如此,你的人生才会与众不同。

我的第二个故事是关于爱和失去的。

我认为自己非常幸运,因为我在很早的时候就找到了我钟爱的事业。Woz(苹果公司的另外一个创始人)和我在二十岁的时候就在我父母的车库里面开创了苹果公司。我们拼命工作,十年之后,苹果公司发展成一个市值20亿美元,拥有超过四千名的员工的大公司。在公司成立的第九年,我们发布了最伟大的产品--Macintosh 电脑。我也快要到三十岁了。而就在那一年,我被解雇了。有些人一定不理解,你怎么可能被你自己创立的公司解雇呢?事情是这样的。在公司快速成长的时候,我们雇用了一个很有天分的人和我一起管理这个公司,在最初的几年,公司运转的很好。但是后来我们对公司远景规划发生了分歧,最终我们吵了起来。当我们的分歧越来越大的时候,董事会站在了他那一边。所以,在三十岁的时候,我被解雇了。众目睽睽之下,我失去了我为之奋斗了十几年的事业,这对我来说真是毁灭性的打击。

在最初的几个月里,我真的是不知所措。我把从前的创业激情给丢了,我觉得自己辜负了企业家前辈们对我的期望。我约 David Pack 和 Bob Boyce 见面,并试图向他们道歉。舆论和媒体给我很大压力,我甚至有过离开硅谷的念头。但是不久以后,我渐渐振作起来并看到了希望,我发现自己仍然深深喜爱着我在行业做的事情。苹果公司发生的这些事情丝毫的没有改变这些,一点也没有。我被解雇了,但是我仍然对这份事业情有独钟。所以我决定从头再来。

我当时并没有觉察,但是事后证明,从苹果公司被炒是我这辈子发生的最棒的事情。因为,被解雇之后,作为一个世人皆知的成功者的负担没有了,我再次感受到了作为一个创业者的轻松,未来再次变得不可知而充满魅力。这让我觉得重获自由,进入了我生命中最有创造力的一个阶段。

在接下来的五年里,我创立了两家新的公司,NeXT 和 Pixar,并和我后来的妻子,迷人的 Laurence 相爱。Pixar 制作了世界上第一个用电脑制作的动画电影--“玩具总动员”。Pixar 现在已经成为世界上最成功的电脑制作工作室。1996年,苹果公司收购了 NeXT,我又回到了苹果公司。我们在 NeXT 开发的技术在苹果公司的复兴之中发挥了关键的作用。我还和 Laurence 一起建立了一个幸福的家庭。

我可以非常确定的说,如果我不被苹果公司开除的话,这一切都不会成为现实。这剂“良药”的味道实在是太苦了,但是我相信,良药苦口利于病。挫折是难免的,有些时候就好像生活拿起一块砖头向你的脑袋上猛拍一下。但是面对挫折,千万不要失去信心。我坚信,唯一使我坚持走下去的,是我对我做的事情的无比钟爱。你需要去找到你所爱的东西。对于工作如此,对于你的爱人也是如此。你的工作将会占据生活中很大的一部分。只有相信自己所做的是伟大的工作,你才能怡然自得,把工作做好。如果你现在还没有找到你最爱的工作,那么继续找,不要停下来,全心全意的去找。当你找到的时候,你就会知道这一切都是值得的。就像任何真诚的关系,随着岁月的流逝只会越来越紧密。所以继续找,直到你找到它,千万不要停下来!

我的第三个故事是关于死亡的。

当我十七岁的时候,我读到了这样一句话:“如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的话,总有一天你会发现那一天真的来到了”。这句话给我留下了深刻的印象。从那时开始,在以后的33年里,我在每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天,我会不会想要完成我今天要做的事情呢?”当答案连续很多天都是“不是”的时候,我知道自己需要做一些改变了。

“记住你即将死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它帮我做了生命中很多重要的选择。因为几乎所有的事情,包括别人的对你的期望,所有的荣誉、所有的骄傲、所有对难堪和失败的恐惧,在死亡面前都会消失,而留下来的才是真正重要的东西。你有时候会患得患失,顾虑重重,“记住你即将死去”是我知道的避免这些想法的最好的办法。面对即将来临的死亡,你已经一无所有了,你没有理由不去真正倾听来自你内心的召唤。

大概一年以前,我被诊断出癌症。我清楚的记着,那天早晨七点半我做了一个检查,检查结果清楚的显示在我的胰腺有一个肿瘤。我当时都不知道胰腺是什么东西。医生告诉我那很可能是一种无法治愈的癌症,我还有最多三到六个月的生命。医生建议我回家,处理以下生活中的事情。我很清楚,其实医生就是让我准备好迎接死亡。那意味着你将要把未来十年对你小孩说的话在几个月里面说完.;那意味着把家里每件事情都安排好,让你的家人以后可以尽可能轻松的生活;那意味着--你要说“再见了”。

我那整天都在不停地想这个诊断。那天晚上,医生为了确诊,又给我作了一个活切片检查,他们将一个内窥镜从我的喉咙伸进去,通过我的胃,然后进入我的肠子,用一根针在我的胰腺上的肿瘤上取了几个细胞。我当时被麻醉了,什么都不记得。但是我的妻子在那里。她后来告诉我,当医生在显微镜地下观察这些

细胞的时候,他们竟然激动的流泪了,因为这些细胞原来竟然是一种非常罕见的可以用手术治愈的胰腺癌症。我做了这个手术,现在我痊愈了。

那是我最接近死亡的时候,我还希望这也是以后的几十年最接近的一次。在那之前,死亡对我来说,只是一个概念;但在那之后,我对死亡有了更深的感悟。正因如此,在此我可以更肯定的跟你们分享一些我对死亡的看法:

没有人愿意死,即使那些想上天堂的人们也不会为了去那里而死。但是死亡是我们每个人共同的终点,从来没有人能够逃脱它。也许这个世界正该如此,因为死亡是生命的延续,它将旧的事物清除,从而让新的事物诞生。你们现在是“新”的,但是在不久的将来,你们将会逐渐的变成“旧”的,然后走出历史舞台。这可能听起来很戏剧性,很残酷,但是这就是现实。

生命有限,所以不要为别人而活,因为那是浪费生命。不要被教条束缚,因为那意味着你将永远沿着别人的思路生活。不要被他人观点掩盖你自己内心的声音。还有最重要的是,你要有勇气去跟随你的心和你的直觉--它们在某种程度上知道你真正想要成为一个什么样的人。所有其他的事情都是次要的。

当我年轻的时候,有一本叫做“地球目录” (The Whole Earth Catalog)的杂志,它被我们那一代人视为像“圣经”一样的读物。它的作者叫 Stewart Brand,就住在离这里不远的 Menlo Park,他象诗一般神奇地将这本书带到了这个世界。那是六十年代后期,在个人电脑出现之前,所以这本书全部是用打字机,裁纸刀还有快速成像相机做成的。完全可以把这本杂志比喻成“包在书皮里的Google”,但它出现在 Google 出现的三十五年之前--它充满了理想主义色彩,其中有许多巧妙的工具和伟大的想法。

Stewart 和他的团队出版了几期的“地球目录”,但随着时代变迁,它注定要退出历史舞台。在七十年代的中期,他们做出了最后一期,我那时跟你们差不多大。在最后一期的封底上是一张清晨乡村公路的照片。如果你是个喜欢冒险的人,你完全可以想像你会某一天在这样的一条路上徒步旅行,时不时搭顺风车到下一个目的地,那是多么美妙。在照片之下有这样一段话:“Stay Hungry. Stay Foolish”,作为这本精彩杂志的停刊赠言。“Stay Hungry. Stay Foolish”也成了我的座右铭,我总是希望自己能够那样。现在,在你们即将毕业,开始新的旅程,我把这句话送给你们,希望你们能够:

Stay Hungry. Stay Foolish.

谢谢大家。

乔布斯斯坦福大学演讲稿中英版

Stay Hungry. Stay Foolish. I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. The first story is about connecting the dots. It dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college. And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting. It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna

乔布斯的人生经历

乔布斯的人生经历 史蒂夫·乔布斯1972年高中毕业,1974年乔布斯在一家公司找到设计电脑游戏的工作。两年后,时年21岁的乔布斯和26岁的沃兹尼艾克在乔布斯家的车库里成立了苹果电脑公司;1985年获得了由里根总统授予的国家级技术勋章;1996年,苹果公司重新雇用乔布斯作为其兼职顾问;1997年9月,乔布斯重返该公司任首席执行官。1997年成为《时代周刊》的封面人物;2009年被财富杂志评选为这十年美国最佳CEO,同年当选时代周刊年度风云人物之一。2011年8月25日史蒂夫·乔布斯致信辞去首席执行官一职,乔布斯被选为董事会主席。2011年10月6日,乔布斯去世,享年56岁。 乔布斯给年轻人的忠告 “你必须找到你所喜欢的东西. 工作上是如此, 对情侣也是如此. 你的工作将占据你生命中大半个人生, 唯一能真正获得满足的方法是做你认为伟大的工作, 而唯一能做伟大的工作的方法是喜爱你做的事.” 乔布斯的成才经历 1955年2月24日,乔布斯生于美国旧金山。1972年毕业于加利福尼亚州洛斯阿图斯的Homestead 高中,后入读俄勒冈州波特兰的里德学院,六个月后退学。1976年,乔布斯与斯蒂夫·沃兹尼亚克成立苹果公司。1985年,乔布斯获得了由里根总统授予的国家级技术勋章。1997年,成为《时代周刊》的封面人物;同年被评为最成功的管理者,是声名显赫的“计算机狂人”。2007年,史蒂夫·乔布斯被《财富》杂志评为了年度最有影响力的商人(most powerful businessman-Fortune[4])。2009年,被财富杂志评选为这十年美国最佳行政总裁,同年当选《时代周刊》年度风云人物之一。乔布斯的生涯极大地影响了硅谷风险创业的传奇,他将美学至上的设计理念在全世界推广开来。他对简约及便利设计的推崇为他赢得了许多忠实追随者。乔布斯与沃兹尼亚克共同使个人计算机在70年代末至八十年代初流行开来,他也是第一个看到鼠标的商业潜力的人。1985年,乔布斯在苹果高层权力斗争中离开苹果并成立了NeXT公司,瞄准专业市场。1997年,苹果收购NeXT,乔布斯回到苹果接任行政总裁(CEO)。2011年8月24日,乔布斯辞去苹果公司行政总裁职位。2011年10月5日逝世,终年56岁。 《乔布斯传》究竟说什么的 史蒂夫·乔布斯是一位极具创造力的企业家,史蒂夫·乔布斯有如过山车般精彩的人生和犀利激越的性格,充满追求完美和誓不罢休的激情,史蒂夫·乔布斯创造出个人电脑、动画电影、音乐、手机、平板电脑以及数字出版等6大产业的颠覆性变革。史蒂夫·乔布斯的个性经常让周围的人愤怒和绝望,但其所创造出的产品也与这种个性息息相关,全然不可分割的,正如苹果的硬件和软件一样。两年多的时间,与史蒂夫·乔布斯40多次的面对面倾谈,以及与史蒂夫·乔布斯一百多个家庭成员、朋友、竞争对手、同事的不受限的采访,造就了这本独家传记。史蒂夫·乔布斯的故事既具有启发意义,又有警示意义,充满了关于创新、个性、领导力以及价值观的教益。 乔布斯的离奇经历 乔布斯1955年出生,随养父母生活。高中毕业后,只在波特兰市的里德学院念过一个学期的书。不过这样的学历并没有影响他成为计算机行业的领军人物。

乔布斯斯坦福大学演讲 - 中英文完整版

This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005. Thank you. I’m honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college, and this is the closest I’ve ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That’s it. No big deal. Just three stories. The first story is about connecting the dots. I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy, do you want him?” They said: “Of course.” My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college. This was the start in my life. And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents’ savings were being spent on my college tuit ion. After six months, I couldn’t see the value in it. I had no idea

乔布斯给给我们的启示

几年后,儿孙会问,生活在史蒂夫·乔布斯担任苹果CEO的时代是怎样的。他们会说:“乔布斯是最棒的商界CEO。他是怎样的人?你从他那里学到了什么?”你怎样回答?忽视当下 事物的重要之处是人之天性。 “ 他的每次重要演讲,或者收入报告会或者YouTube上播放的闲谈,在他离去之后看 起来都会智慧10倍,只因为他不在了。 所以,今天,让我们停下来,设法提醒自己史蒂夫·乔布斯教给我们的一些经验:1.最永久的发明创造都是艺术与科学的嫁接。史蒂夫经常指出,苹果和其他所有计算机公司的最大区别在于苹果一真设法嫁接艺术与科学。乔布斯指出,研究Mac的初始团队拥有人类学、艺术、历史和诗歌等学科的教育背景。这对苹果产品脱颖而出一直很重要。这是iPad与它之前或之后所有平板电脑的区别。这是一种产品的外观和触觉,是它的灵魂。但计算机科学家或工程师很难看出这种重要性,因此任何公司都必须有一个领袖认识到这种 重要性。 2.要创造未来,你不能靠销售讨论组。有一种管理理论认为,你必须倾听顾客的意见。史蒂夫·乔布斯是第—个说这是浪费时间的商人之一。今天的顾客并不总知道自己想要什么,尤其如果是他们从未见过、听过或接触过的东西。当苹果要推出平板电脑的消息已经很明确时,很多人持怀疑态度。当人们听到那个名字(iPad),它成了微博上的笑料。但是,当人们拿着它使用它的时候,它成了“必不可少的东西”。他们不知道之前没有它是怎么过的。iPad 成为有史以来发展最快的苹果产品。乔布斯(和苹果团队)信任自己胜过信任任何人。几百年来,毕加索和其他伟大的艺术家都是如此。乔布斯是第1个这么做的商界人士。 3.绝不要害怕失败。乔布斯被自己挑选的继任者解雇。这是商界30年来最著名的尴尬事之一。但是,他没有从此成为一个默默无闻的风险资本家。他没有创办一家制片公司,整天出去应酬。他振作起来,回到自己热爱的工作。8年前,他被诊断为胰腺癌,并被告知只有几周生命。如同塞缪尔·约翰逊说的,没有什么比垂死更能让人集中精神。以下是乔布斯2005年在斯坦福大学的演讲片段:没有人愿意死。就算想上天堂的人也不希望通过死去那个地方。但是,死亡是我们共同的终点。没有人逃得过。而且,本该如此,因为死亡很可能是生命最好的发明。它是生命的变革促进者。它清理掉旧的,让位给新的。你的时间是有限的,所以不要浪费在过别人的生活上。不要受困于教条,也就是按照别人思考的结果生活。不要让他人的意见淹没你内心的声音。最重要的是,有勇气遵从你的内心和直觉。它们不知怎的知道你真正想成为什么。其他的都是次要的。 4.你无法把还没有划出的点连起来,只能把已经划出的点连起来。这是乔布斯2005年斯坦福演讲中的另一句名言。这背后的想法是,无论我们如何试图规划生活,生活永远会有完全无法预料的东西。当下的痛苦和失败——被女朋友甩了,没得到麦肯锡的工作,在一家没有如你所愿取得成功的新兴公司上“浪费”4年——这一切或许都为你数年之后的辉煌成功播下种子。5.倾听心底的声音,它告诉你是否在正确的道路上。大多数人听不到心底的声音。我们只是认定我们打算在金融部门工作,或者当医生,因为父母告诉我们要这样做,或者因为我们想赚很多钱。当我们有意或无意做出这样的决定时,我们就扼杀了心底那个微弱的声音。从那以后,我们大多数人就打开了“自动驾驶”。我们随波逐流。你遇见过这样的人。他们都是好人。但他们不会改变世界。乔布斯有一颗不安分的心,总是匆匆忙忙,怀着计划。他想做计算机。一些人心底有个声音,让他们为民主而战。一些人心底的声音让他们成为小汤匙专家。当乔布斯最初看见图形用户界面(GUI)的例子,他知道这是计算的未来,他必须把它造出来。这后来成为麦金托什。无论心底的声音告诉你什么,倾听它都是明智的。 6.对自己和他人期待很高。我们听说过史蒂夫·乔布斯大喊大叫、训斥雇员的事情。我们听说,他是控制狂,是完美主义者。关键在于,他倾听自己的激情和心底的声音。他在乎。他希望自己做到最好,也希望所有为他工作的人都做到最好。如果他们不在乎,他就不想用

乔布斯2005年斯坦福大学毕业演讲中英文对照版

乔布斯2005年斯坦福大学毕业演讲 乔布斯2005年斯坦福大学毕业演讲中英文完整版 'You've got to find what you love,' Jobs says This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005. I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. 你必须要找到你所爱的东西 很荣幸和大家一道参加这所世界上最好的一座大学的毕业典礼。我大学没毕业,说实话,这是我第一次离大学毕业典礼这么近。今天我想给大家讲三个我自己的故事,不讲别的,也不讲大道理,就讲三个故事。 The first story is about connecting the dots. I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? 第一个故事讲的是点与点之间的关系。我在里德学院(Reed College)只读了六个月就退学了,此后便在学校里旁听,又过了大约一年半,我彻底离开。那么,我为什么退学呢? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last

乔布斯生前在斯坦福大学毕业典礼上的经典演讲(中英文同步翻译)

2005年乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲(中英对照) Stanford Report, June 14, 2005 …You?ve got to find what you love,? Jobs says “你必须找到你所钟爱的”,乔布斯说。 This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005. I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I?ve ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you thr ee stories from my life. That?s it. No big deal. Just three stories. 我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。我从来没有从大学中毕业。说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。 The first story is about connecting the dots. 第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。 I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? 我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。我为什么要退学呢? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy; do you want him?” They said: “Of course.” My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college. 故事从我出生的时候讲起。我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。她决定让别人收养我,她十分想让我被大学毕业生收养。所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作。所以我的养父母突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?”他们回答道: “当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没

《史蒂夫·乔布斯传》读后感

专注,如乔布斯一样 --读《史蒂夫·乔布斯传》有感 我从来不是果粉,在看这本书之前,除了乔布斯在斯坦福大学做的那次毕业演讲,他和他的apple从未让我真正地感到惊艳。从iphone莫名其妙成为了这个时代的街机,某种奇怪的情绪开始让我讨厌他和他的品牌用单一的产品同化着不同区域、不同种族、不同类型、不同思想的世人,把大家都局限在他的框架下、思想下进行思考和生活,告诉大家这才是最优、最好的生活方式和生活品质。他极具煽动性,能控制别人的思想,也坚信此种行为的正确性。这一切,让他在我心目中和其他的独裁者没有任何区别。直到我拿到了这本书,近一公斤重的厚重感让我从另一个角度去了解这个已经被供上神坛的凡人。 在大家眼中,乔布斯和他的apple是创新的代名词,可事实上,我了解到apple的核心产品没有一个是原创的。的确,图形操作系统是模仿施乐的,然后又被微软山寨去了,乔布斯因此痛骂了盖茨;ipod 也就是一大容量的MP3,出这玩意的时候国产的mp3都快50元一个了;当年iphone我见了一点购买欲都没有,国内的山寨触屏手机都快烂大街了。但是这也许就是乔布斯出亮点的地方,他会把一个半成熟的产品或者理念加以整合和完善,配上极度良好的用户体验,在看似已经成熟的市场再杀出一条血路,再通过所谓的现实扭曲立场来完全改变人们的消费习惯,从而成就市场的巅峰。

我承认这些让我也不得不被乔布斯的这种能量与气场所折服,而我也逐渐静下心来在书本中慢慢找寻乔布斯这个矛盾体带给我的启发。 毋庸臵疑,苹果绝对是成功的,从大街上人手一个iphone就可以证明。一个人一生中能改变一个现象已不简单,更何况改变一个行业,但乔布斯改变了,可以说破坏性颠覆了电脑、音乐、动漫电影、电子出版、手机、平板等领域,深刻影响了人们的生活。且不论这种改变带来的是什么样的社会发展,但从商业和社会影响额角度,他是绝对的胜利者。 而我花了近一周的时间通读了这本传记后,我逐渐了解到了乔布斯这片不可复制的成功背后所蕴藏的能量,看到了更多的隐藏在他的才华横溢背后的那份专注精神。 所谓“专注”,就是集中精力、全神贯注、专心致志。一个专注的人,往往能够把自己的时间、精力和智慧凝聚到所要干的事情上,从而最大限度地发挥积极性、主动性和创造性,努力实现自己的目标。 “他是一个专注的人”乔布斯身边的人这样评价他。他专注于工作,专注于完美,专注于信念,同时也专注于梦想。比如,他是个素食主义者,几乎终其一生都是,即使后来因为健康的原因不得不食用一些含动物蛋白的食物,从心里面,他一直是素食的信仰者,他相信干净的食物才会带来干净的精神。比如他对信仰与信念的专注,他相信佛教的禅宗,这个信念极大地影响了他的产品风格,极繁归于极简,即使他得知身患癌症的时候,他也不愿意做手术,只因为这与他的信

乔布斯斯坦福大学毕业演讲词

I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. 我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。我从来没有从大学中毕业。说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。 The first story is about connecting the dots. 第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。 I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? 我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。我为什么要退学呢? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college. 故事从我出生的时候讲起。我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。她决定让别人收养我, 她十分想让我被大学毕业生收养。所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。但是她没有料到,当我出生之后, 律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。所以我的生养父母(他们在待选名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?”他们回答道: “当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的养父甚至从没有读过高中。她拒绝签这个收养合同。只是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才软化同意。

史蒂夫乔布斯在斯坦福大学的演讲(中英对照)

史蒂夫乔布斯在斯坦福大学的演讲 'You've got to find what you love,' Jobs says This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005. 我坚信让我一往无前的唯一力量就是我热爱我所做的一切。 史蒂夫乔布斯(Steve Jobs)今2005年6 月在斯坦福大学的演讲在经过了一个夏天之后依然为人所提及。这位苹果电脑公司(Apple Computer)和皮克斯动画公司(Pixar Animation Studios)首席执行官在演讲中谈到了他生活中的三次体验,这三次体验不仅在斯坦福大学的毕业生、也在硅谷乃至其他地方的技术同行中引起了巨大反响。他们将他的演讲登在互联网上,在博客上展开讨论,通过电子邮件互相发送,在全球传阅。我们在此刊登全文,以飨还没有看到该演讲的读者。 I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. 很荣幸和大家一道参加这所世界上最好的一座大学的毕业典礼。我大学没毕业,说实话,这是我第一次离大学毕业典礼这么近。今天我想给大家讲三个我自己的故事,不讲别的,也不讲大道理,就讲三个故事。 The first story is about connecting the dots. I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? 第一个故事讲的是点与点之间的关系。我在里德大学(Reed College)只读了六个月就退学了,此后便在学校里旁听,又过了大约一年半,我彻底离开。那么,我为什么退学呢? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers.

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿(中英文对照)

乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲 稿(中英文对照) 篇一:乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲稿【中英】乔布斯XX年斯坦福演讲:活出你自己 XX年6月12日,在美国斯坦福大学毕业典礼上,苹果公司CEO史蒂夫?乔布斯(Steve Jobs)发表了精彩演讲。已被确诊身患癌症的乔布斯对在场学子讲述了自己经历的三个故事,与学子们分享自己的创业心得,并以此激励年轻一代勇敢、积极、快乐地面对人生。这三次体验不仅在斯坦福大学的毕业生、也在硅谷乃至其他地方的技术同行中引起了巨大反响。尤其The Whole Earth Catalog提到的话,作为杂志,这是一种精神,一种气质。乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:“你的时间有限,所以最好别把它浪费在模仿别人这种事上。”--同样地,如果还在学校的话,似乎不应该去模仿退学的牛人们。乔布斯朴实而真诚的演讲不但赢得了全场数次热烈鼓掌和尖叫,也成为近年美国毕业典礼演讲中最具影响力的一篇。时至今日,这一演讲仍然对广大学子和创业者产生着深远影响。以下为乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲全文: 史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)在斯坦福大学XX年毕业典礼上的演讲稿 [中英对照] XX-10-06 21:04:19

You've got to find what you love,' Jobs says Jobs说,你必须要找到你所爱的东西。 This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, XX. 这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs 于XX年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。 Thank you.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. 我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。我从来没有从大学中毕业。说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。 The first story is about connecting the dots. 第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。 I dropped out of Reed College after the first 6

乔布斯在斯坦福大学的演讲稿(中英)

名人演讲>>乔布斯演讲总结自己的一生 这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs于2005年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。 I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories. 我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。我从来没有从大学中毕业。说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不是什么 大不了的事情,只是三个故事而已。 The first story is about connecting the dots. 第一个故事是关于“因”和“果”。 I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out? 我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。我为什么要退学呢? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that whe n I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college. 故事从我出生的时候讲起。我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。她决定让别人收养我, 她十分 想让我被大学毕业生收养。所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。所以我的生养父母(他们还 在我亲生父母的观察名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?”他们回答道:“当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的父亲甚至从没有读过高中。她拒绝签这个收养合同。但是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才同意。 And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After

相关文档
最新文档