《心灵捕手》经典中英文台词

《心灵捕手》经典中英文台词

1.Sean——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written.

肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right?

有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,

你对他很清楚吧?

But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seeing that. 但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到?你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名

画吧?可是我见过。

If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.

如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没

法说出当自己在女人身旁醒来时,那份涌自内心真正的喜悦。

You're a tough kid. And I ask you about war, you'd probably, uh, throw Shakespeare at me, right? "Once more onto the breach, dear friends…"

你年轻彪悍,我如果和你谈论战争,你会向我大抛莎士比亚,朗诵“共赴战场,亲爱的朋友”

But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath, lookin' to you for help.

但你从未亲临战阵,未试过把挚友的头拥入怀里,看着他吸着最后一口气,凝望着你,垂死向你求助。

I ask you about love, you'll probably quote me a sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerable……

我问你何为爱情,你可能只会吟风弄月,但你未试过全情投入真心倾倒,Known someone that c ould level you with her eyes……feelin' like God put an angel on earth just for you……who could rescue you from the depths of hell……

四目交投时彼此了解对方的心,好比上帝安排天使下凡只献给你,把你从地狱深渊拯救出来And you wouldn't know what it's like to be her angel……to have that love for her, be th ere forever…through anything…through cancer.

对她百般关怀的感受你也从未体会,你从未对她情深款款矢志厮守,明知她患了绝症也再所不惜,你从未尝试过痛失挚爱的感受。

And you wouldn't know about sleeping sittin' up in a hospital room for two months, holding her hand, because the doctors could see in your eyes that the terms "visiting hours" don't apply to you.

你也从未经历过在她的病床前坚定不移地陪伴,紧握着她的纤手,因为医生知道你根本就不在乎“探访时间”的明文约束。

You don't know about real loss……'cause that only occurs when you love something more than you love yourself. I doubt you've ever dared to love anybody that much.

你并没有体会过“失去”的真正意义...因为只有在你爱某人甚于自身时才会领悟。我怀疑你从未付出过这样的爱。

I look at you.I don't see an intelligent, confident man. I see a cocky,

scared-shitless kid.

现在我看着你,眼前所见并非一位聪敏、自信的男人,而是一个无耻狂妄、内心

恐惧的孩子

But you're a genius, Will. No one denies that. No one could possibly understand the depths of you.

但是你是个天才,威尔。这是毋庸置疑的。没人可以完全认识到你的深度。But you presume to know everything about me, because you saw a painting of mine. You ripped my fuckin' life apart.

但是你在我的油画上瞥过一眼、就以为了解了我的一切?你的狂言糟蹋了我的人

生!

You're an orphan, right? Do you think I know the first thing about how hard your life has been? How you feel? Who you are? Because I read Oliver Twist? Does that encapsulate you?

你是个孤儿吧?但你认为我能看穿你的悲惨生活、认识你的全部,仅仅因为我读

过《雾都孤儿》?莫非它能简化你的人生?

Personally, I don't give a shit about all that. Because you know what? I can't learn anything from you I can't read in some fuckin' book.

个人而言,我对此莫不关心。因为你知道吗?我无法通过一些破书来认识你的一

点一滴。

Unless, you wanna talk about you…who you are. Then I 'm fasciated. I'm in. But you don't want to do that, do you? You're terrified of what you might say. 除非你先谈论自己,告诉我你到底是谁。于是我对此着迷,我愿意来帮助你。但

是你并不想这么做,是吗?你甚至还怕你会被说出来的话吓到。

2、(Sean向Will解释爱情的完美。)

Will——This girl's, like, perfect right now. I don't wanna ruin that.

威尔:在我眼中,这女孩现在很完美。我并不想破坏这种完美。Sean——Maybe you're perfect right now. Maybe you don't wanna ruin that. But I think that's a super philosophy. That way, you can go through your entire life without ever having to really know anybody.

肖恩:也许现在是你很完美,也许你并不想破坏你自己的完美。但我觉得这是一

个极妙的哲理,因为这样你可以一辈子不用认识任何人。

People call these things "imperfections," but they're not.That's the good stuff. And then we get to choose who we let into our weird little worlds.

人们称之为“瑕疵”,但其实不然。“不完美”那才是好东西,能选择让谁进入我们的小世界。

You're not perfect. And let me save you the suspense.This girl you met, she isn't perfect either.But the question is whether or not you're perfect for each other.That's the whole deal. That's what intimacy is all about.Now you can know everything in the world, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot.

你并不是完美的,我也不想吊你胃口。我想说的是,你认识的那个女孩,也不是完美的,但关键是你们能否完美的适应彼此。亲密关系就是这么回事。你可以了解世间万物,但追根溯源的唯一途径便是亲身尝试。

3、(Sean对妻子的离世做出的保守选择。)

Sean-You ever think about gettin' remarried?-My wife's dead.

-那你考虑过再婚吗?-我妻子已经死了。

Will- Hence the word "remarried." - She's dead.

-所以才叫“再婚”。-我的妻子已死。

Will-Well, I think that's a super philosophy, Sean..I mean, that way, you can actually go through the rest of your life...without ever really knowing anybody. -我想这是一条极妙的哲理...我是说,这样,你可以在余生不用认识任何人。

4、(Sean向Will述说自己为爱无悔。)

That's why I'm not talkin' right now about some girl I saw at a bar 20 years ago...and how I always regretted not goin' over and talkin' to her.

这就是缘何我现在不会因为当初在酒吧没有和她谈话而懊悔终生。

I don't regret the 18 years I was married to Nancy.I don't regret the six years I had to give up counseling when she got sick,and I don't regret the last years when she got really sick. And I sure as hell don't regret missin' a damn game.That's regret.

我不后悔跟南希结缡的18年,不后悔为照顾她重病而放弃辅导,不后悔那最后

几年默默的坚守,更不会后悔当初错过的球赛。只是遗憾,仅此而已。

5、(Will向女友解释自己的天赋。)

Will——I look at a piano, I see a bunch of keys, three pedals and a box of wood.But Beethoven, Mozart-- They saw it. They could just play.I couldn't paint you a picture. I probably can't hit the ball out of Fenway.

威尔:当我望着钢琴时,只能看到一堆琴键、踏板和木头。但是对于贝多芬、莫扎特他们来说——他们一看到钢琴,自然而然就能演奏。我也不会画画,连球也打不好。

Skylan——But you can do my O-chem paper in under an hour.

史凯兰:但是你会在一个小时内做完我的有机化学作业。

Will——Right. Well, I mean, when it came to stuff like that, I could always just play.

对,我就是有这种才能,这种事情就是得心应手。

6、(Lambeau教授恨铁不成钢,对Will烧纸的疯狂挑衅无比失望。)

Most days I wish I never met you,because then I could sleep at night.I didn't have to walk around with the knowledge that there was someone like you out there.I didn't have to watch you throw it all away.

我常希望不曾遇到你,那样我将能每晚安睡。不用惦记在外面有个像你这样的人。

我只是不忍心看你这样挥霍你的天赋。

7、(Sean向Will解释“心灵伴侣”的含义)

-Do you have a soul mate?-Define that.-Somebody who challenges you.I'm talking about someone who opens up things for you, touches your soul.

-你有“心灵伴侣”吗?-什么意思?-那些可以与你匹敌的人。我是指那些能使你敞开心扉、触动你心灵的人。

- I got.- Who?- I got plenty.Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke--That's great. They're all dead.- Not to me they're not.

-有啊。-谁?-有很多呢。莎士比亚、尼采、弗洛斯特、奥康纳、康德、蒲柏、洛克...-很好,但是他们都死了。-对我而言不是这样。

- You don't have a lot of dialogue with them.You can't give back to them.That's what I'm saying.You'll never have that kind of relationship in a world...where you're always afraid to take the first step,because all you see is every negative thing ten miles down the road.

-你无法与他们对话,你无法回应他们你的想法。这就是我的意思。你现在绝对不会有心灵伴侣,因为你总是看到负面的事,但实际上差得很远。

8、(Sean对Will关于人生追求的质问。)

Sean——There's honor in takin' that 40-minute train ride so those college kids could come in in the morning and their floors are clean.

肖恩:你每天早上乘40分钟的列车到大学打扫卫生,为学生们营造一个整洁的教室。这其中当然有劳动可敬的荣耀。

I just have a little question here. You could be a janitor anywhere.Why did you work at the most prestigious technical college in the whole fuckin' world?Why did you sneak around at night and finish other people's formulas...that only one or two people in the world could do and then lie about it?'

我只是有个小问题。你到哪里都能做工友,却为何挑中全世界最负盛名的科技学府?你又为什么在夜里偷偷的演算世界上只有一两个人才能解出的方程式,而事

后还撒谎不承认?

Cause I don't see a lot of honor in that.

我并没有在其中看出什么荣耀啊?!

9、(Will的死党Chuck对他吐露的真心希望。)

Every day I come by your house, and I pick you up.We go out and have a few drinks and few laughs, and it's great.You know what the best part of my day is?It's for about ten seconds: from when I pull up to the curb and when I get to your door.'Cause I think maybe I'll get up there and I'll knock on the door and you won't be there.No "good-bye," no "see ya later." No nothing. You just left.I don't know much, but I know that.

我每天到你住处来接你。我们出去花天酒地,玩得很开心。但你可知我一天中最好的时刻是什么吗?大概只有十秒:从停车到走到你住所门口的这段时间。因为每当我敲门,都希望你不在屋子里面。没有一句“再见”或是“明天见”,什么都不用说,你就是这样离开了。我懂得不多,但这些我很清楚。

10、(最后一课,Sean诚恳地为Will解除心魔。)

Sean-It's not your fault...

肖恩:这不是你的错...

最好的保护,就是教会孩子自我保护。

《心灵捕手》经典中英文台词

心灵捕手》经典中英文台词 ——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written. 肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。 Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right 有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧? But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling ?seeing that. 但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧可是我见 过。 If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it

feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.

心灵捕手经典对白

《心灵捕手》中的10段经典台词(10 classic lines from 1、(Sean与Will在公园里的促膝长谈。) Sean——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written. 肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。 Michelangelo. You know a lot about him: life's work, politi cal aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right?

有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧? But I bet you can't tell me what it smells like in the Sisti ne Chapel. You've never actually stood there and looked u p at that beautiful ceiling…seeing that. 但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到?你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?可是我见过。 If I ask you about women, you'll probably give me a sylla bus of your personal favorites. You may have even been l aid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy. 如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出当自己在女人身旁醒来时,那份涌自内心真正的喜悦。You're a tough kid. And I ask you about war, you'd proba bly, uh, throw Shakespeare at me, right? "Once more ont o the breach, dear friends…" 你年轻彪悍,我如果和你谈论战争,你会向我大抛莎士比亚,朗诵“共赴战场,亲爱的朋友”

《心灵捕手》经典台词 中英对照

SEAN : So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written. Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right? But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seen that. If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy. You're a tough kid. And I ask you about war, you'd probably, uh, throw Shakespeare at me, right? "Once more unto the breach, dear friends…" But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath, lookin' to you for help. I ask you about love, you'll probably quote me a sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerabl e……known someone that could level you with her eyes……feelin' like God put an angel on earth just for you……who could rescue you from the depths of hell……and you wouldn't know what it's like to be her angel……to have that love for her, be there forever…through anything…through cancer. And you wouldn't know about sleeping sittin' up in a hospital room for two months, holding her hand, because the doctors could see in your eyes that the terms "visiting hours" don't apply to you. You don't know about real loss……'cause that only occurs when you love something more than you love yourself.I doubt you've ever dared to love anybody that much. I look at you.I don't see an intelligent, confident man. I see a cocky, scared-shitless kid. But you're a genius, Will. No one denies that. No one could possibly understand the depths of you. But you presume to know everything about me, because you saw a painting of mine. You ripped my fuckin' life apart. You're an orphan, right? Do you think I know the first thing about how hard your life has been? How you feel? Who you are? Because I read Oliver Twist? Does that encapsulate you? Personally, I don't give a shit about all that. Because you know what? I can't learn anything from you I can't read in some fuckin' book. Unless, you wann a talk about you…who you are. Then I 'm fasci ated. I'm in. But you don't want to do that, do you, sport? You're terrified of what you might say. SEAN : Oh, Christ. But, Will, she's been dead two years, and that's the shit I remember. It's wonderful stuff, you know? Little things like that. Ah, but, those are the things I miss the most. The little idiosyncracies that only I knew about. That's what made her my wife. Oh, and she had the goods on me too. She knew all my little peccadilloes. People call these t hings imperfections. But they're not. Ah……that's the good stuff. And then we get to choose who we let our weird worlds. You're not perfect, sport. And let me save you the suspense. This girl you met, she isn't perfect either. But the question is whether or not you're perfect for each other. That's the whole deal. That's what intimacy is all about . Now, you can know everything in the world, sport, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot. You certainly won't learn it from an old fucker like me. Even if I did know, I wouldn't tell a pissant like you.

《心灵捕手》中的经典台词

Chuckie:那不是就可以离开这里了。 Will:为什么要离开?我想要一辈子住在这儿。和你做邻居,一起带着我们的儿子去打棒球。 Chuckie:听着,你是我的死党,这不会变的。但如果20年后你还住在这儿,还到我家看球赛,还在盖房子,我他妈的会杀了你。那不是恐吓,我会宰了你的。 Will:你在胡扯什么? Chuckie:听着,你有着我们都没有的天赋。 Will:拜托,为何大家都这么说?我辜负了自己吗?如果我自己本就不想有呢? Chuckie:不...你没有对不起自己,是你对不起我。因为我明天醒来五十岁了,还在干这种事,无所谓,而你已拥有百万奖券,却窝囊的不敢兑现,狗屁。我会不惜一切交换你所拥有的,其他这些人也是。你再待20年是侮辱我们,窝在这里是浪费你时间。 Will:你不懂。 Chuckie:我告诉你我懂什么。我每天到你家接你,我们出去喝酒笑闹,那很棒。但我一天中最棒的时刻,只有十秒,从停车到你家门口,每次我敲门,都希望你不在了。不说再见,什么都没有,你就走了。 我懂得不多,但我很清楚这一点。 你只是个孩子,你根本不晓得你在说什麽。 问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,他与教皇相交莫逆,和他的耽于性爱,你对他很清楚吧?但你知道西斯汀教堂的气味吗?你没试过站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?你肯定未见过吧? 如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出在女人身旁醒来时,那份内心真正的喜悦。 你年轻彪悍,我如果和你谈论战争,你大可以会向我大抛莎士比亚,背诵“共赴战场,亲爱的朋友”,但你从未亲临战阵,未试过把挚友的头拥入怀里,看着他吸着最后一口气,凝望着你,向你求助。 我问你何为爱情,你可能会吟风弄月,但你未试过全情投入真心倾倒,四目交投时彼此了解对方的心,好比上帝安排天使下凡只献给你,把你从地狱深渊拯救出来,对她百般关怀的感受你也从未试过,你从未试过对她的情深款款矢志厮守,明知她患了绝症也再所不惜,你从未尝试过痛失挚爱的感受…… 不要以为,我了解你,也许我可以通过知识来看你,但那不是你,除非你愿意谈谈你自己,否则我不知道你到底是谁。 你花一万五所受的教育用一块五就能在公共图书馆得到。 I'm proud of what i do. It was a conscious choice. “我们的小缺点让我们找到对的人。”没有谁是完美的人,最亲密的人就是能够完美的接受对方的不完美。

《心灵捕手》经典中英文台词

《心灵捕手》经典中英文台词 1.Sean——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written. 肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right? 有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱, 你对他很清楚吧? But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seeing that. 但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到?你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名 画吧?可是我见过。 If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy. 如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没 法说出当自己在女人身旁醒来时,那份涌自内心真正的喜悦。 You're a tough kid. And I ask you about war, you'd probably, uh, throw Shakespeare at me, right? "Once more onto the breach, dear friends…"

心灵捕手经典台词_经典台词

心灵捕手经典台词 Will—— Ilookatapiano,Iseeabunchofkeys,threepedalsandaboxofwood.But Beethoven,Mozart--Theysawit.Theycouldjustplay.Icouldn'tpain tyouapicture.Iprobablycan'thittheballoutofFenway. 威尔:当我望着钢琴时,只能看到一堆琴键、踏板和木头。但是对于贝多芬、莫扎特他们来说——他们一看到钢琴,自然而然就能演奏。我也不会画画,连球也打不好。 Skylan——ButyoucandomyO-chempaperinunderanhour. 史凯兰:但是你会在一个小时内做完我的有机化学作业。 Will—— Right.Well,Imean,whenitcametostufflikethat,Icouldalwaysjust play. 对,我就是有这种才能,这种事情就是得心应手。 Sean—— So,ifIaskedyouaboutart,you'dprobablygivemetheskinnyonEverya rtbookeverwritten. 肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。 Michelangelo.Youknowalotabouthim:life'swork,politicalaspira tions,himandthePope,sexualorientation,thewholeworks,right?

有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧? ButIbetyoucan'ttellmewhatitsmellslikeintheSistineChapel.You 'veneveractuallystoodthereandlookedupatthatbeautifulceiling …seeingthat. 但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到?你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?可是我见过。 IfIaskyouaboutwomen,you'llprobablygivemeasyllabusofyourpers onalfavorites.Youmayhaveevenbeenlaidafewtimes.Butyoucan'tte llmewhatitfeelsliketowakeupnexttoawomanandfeeltrulyhappy. 如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出当自己在女人身旁醒来时,那份涌自内心真正的喜悦。 You'reatoughkid.AndIaskyouaboutwar,you'dprobably,uh,throwSh akespeareatme,right?"Oncemoreontothebreach,dearfriends…" 你年轻彪悍,我如果和你谈论战争,你会向我大抛莎士比亚,朗诵“共赴战场,亲爱的朋友” Butyou'veneverbeennearone.You'veneverheldyourbestfriend'she

心灵捕手经典台词

1、(Sean与Will在公园里的促膝长谈。) Sean——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written. 肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。 Michelangelo. You know a lot about him: life's work, politi cal aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right? 有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧? But I bet you can't tell me what it smells like in the Sisti ne Chapel. You've never actually stood there and looked u p at that beautiful ceiling…seeing that. 但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到?你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?可是我见过。 If I ask you about women, you'll probably give me a sylla bus of your personal favorites. You may have even been l aid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.

心灵捕手经典台词

You're not perfect. And let me save you the suspense.This girl you met, she isn't perfect either.But the question is whether or not you're perfect for each other.That's the whole deal. That's what intimacy is all about. 你并不是完美的,我也不想吊你胃口。我想说的是,你认识的那个女孩,也不是完美的,但关键是你们能否完美的适应彼此。亲密关系就是这么回事。 People call these things "imperfections," but they're not.That's the good stuff. And then we get to choose who we let into our weird little worlds. 人们称之为“瑕疵”,但其实不然。“不完美”那才是好东西,能选择让谁进入我们的世界。 you don't know about real loss……'cause that only occurs when you love something more than you love yourself. 你不了解真正的失去,唯有爱别人胜于自己才能体会 Now you can know everything in the world, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot. 你可以了解世间万物,但追根溯源的唯一途径便是亲身尝试。

心灵捕手经典台词中英对照(完整版

心灵捕手 1. SEAN: 尚恩:所以问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的政治抱负、他和教皇…性向,所有作品,对吗 But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel.You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seen that. 但你不知道西斯汀教堂的气味,你从没站在那儿观赏过天花板,我看过。 If I ask you about women,you'll probably give me a syllabus of your personal favorites.You may have even been laid a few times.But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy. 如果我问关于女人的事,你八成会说出个人偏好的谬论,你可能上过几次床,但你说不出在女人身旁醒来很幸福的滋味。 You're a tough kid.你是个很倔的孩子。 And I ask you about war,you'd probably,uh,throw Shakespeare at me,right?"Once more unto the breach,dear friends…"But you've never been near one.You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath,lookin'to you for help.

心灵捕手经典台词摘录

心灵捕手经典台词 1、(Sean与Will在公园里的促膝长谈。) Sean——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written. 肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。 Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right? 有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧? But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seeing that. 但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到?你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?可是我见过。 If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy. 如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出当自己在女人身旁醒来时,那份涌自内心真正的喜悦。 You're a tough kid. And I ask you about war, you'd probably, uh, throw Shakespeare at me, right? "Once more onto the breach, dear friends…" 你年轻彪悍,我如果和你谈论战争,你会向我大抛莎士比亚,朗诵“共赴战场,亲爱的朋友” But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath, lookin' to you for help. 但你从未亲临战阵,未试过把挚友的头拥入怀里,看着他吸着最后一口气,凝望着你,垂死向你求助。 I ask you about love, you'll probably quote me a sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerable…… 我问你何为爱情,你可能只会吟风弄月,但你未试过全情投入真心倾倒,

心灵捕手经典台词

完美。但我觉得这是一个极妙的哲理,因为这样你可以一辈子不用 认识任何人。 8、她也知道我所有的小瑕庛,人们称之为不完美。 9、要以为,我了解你,也许我可以通过知识来看你,但那不 是你,除非你愿意谈谈你自己,否则我不知道你到底是谁。 10、可你仅仅凭我画的一幅画,就对我的人生指手划脚。你是 一个孤儿对吧?你以为我怎么知道的? 11、成功的含义不在于要得到什么,而在于你从那个奋斗的起 点走了多远。 12、躲避和不信任,是因为曾经被应该爱我的人遗弃。 13、人终究是一个孤独的个体,纵使你已经拥有了他人的怀抱,这其中,也许人与人之间唯一不同的,只是你把孤独藏在哪里。 14、像那样的小事很奇妙,那是我最想念的事,这些小特点让 她成为我太太。 15、对,那就是我所说的。你只看到这个世界中负面的事,如 果你不踏出这第一步,就永远不会拥有那种关系。 16、你是我的挚友,别误会我的话,如果20年后你依然住在 这里,过来我家看电视,陪我干这种工作,我他妈的会宰了你。 17、只有当你爱一种东西胜于爱自己时,才可能体会什么是真 正的失去。 18、你很强壮,谈到**,你会说出莎士比亚的话“共赴战场, 亲爱的朋友”,但你从未参与过**,从未把好友的头抱在膝盖上, 看着他吐出最后一口气,用求助的目光望向你。 19、除非你先谈论自己,告诉我你到底是谁。于是我对此着迷,我愿意来帮助你。但是你并不想这么做,是吗?你甚至还怕你会被

说出来的话吓到。 20、如果我问关于女人的事,你八成会列举你喜欢的女人的样子,也许你还上过几次床,但你说不出在女人身旁醒来时那种很幸 福的滋味。 21、你不了解真正的失去,唯有爱别人胜于自己才能体会。 22、她也知道我所有的小瑕疵,人们称之为不完美,其实不然,那才是好东西,能选择让谁进入我们的世界。 23、你并不是完美的,我也不想吊你胃口。我想说的是,你认 识的那个女孩,也不是完美的,但关键是你们能否完美的适应彼此。亲密关系就是这么回事。 24、其实不然,那才是好东西,能选择让谁进入我们的世界。 25、正是这些小瑕疵,选择了谁进入我们的世界。 26、你不能跟我这个糟老头学,就算我知道我也不告诉你。 27、最让人感动的友谊是我希望永远和你在一起,这样我感到 很幸福。但我希望你过上更好的生活且不虚此行,即使我们分开也 没有关系。 28、你的确是个天才,这一点没人否认,也许没有一个人真正 理解你,对吧? 29、你不了解真正的失去,因为唯有爱别人胜于自己才能体会,我想你还不敢这样爱人。 30、你过去的生平,你的性格,你的感情,你认为我读过雾都 孤儿吗?那个人是你的缩影,开始我对此没有兴趣,因为我不愿意 读那种书,我从你那里学不到任何东西。 31、你花一万五所受的教育,我用一块五就能在公共图书馆得到。

心灵捕手经典台词-中英对照(完整版)

心灵捕手 1. SEAN:So,if I asked you about art,you'd probably give me the skinny on Every art book ever know a lot about him:life's work,political aspirations,him and the Pope,sexual orientation,the whole works,right 尚恩:所以问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的政治抱负、他和教皇…性向,所有作品,对吗 But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine 've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seen that. 但你不知道西斯汀教堂的气味,你从没站在那儿观赏过天花板,我看过。 If I ask you about women,you'll probably give me a syllabus of your personal may have even been laid a few you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy. 如果我问关于女人的事,你八成会说出个人偏好的谬论,你可能上过几次床,但你说不出在女人身旁醒来很幸福的滋味。 You're a tough kid.你是个很倔的孩子。 And I ask you about war,you'd probably,uh,throw Shakespeare at me,right"Once more unto the breach,dear friends…"But you've never been near 've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath,lookin'to you for help. 问战争,你会说莎士比亚的话"共赴战场,亲爱的朋友",但你从没接近过战争,从没有把好友的头抱在膝盖上,看着他吐出最后一口气。

心灵捕手经典台词大全

心灵捕手经典台词大全 经典台词: 你不了解真正的失去,因为唯有爱别人胜于自己才能体会,我想你还不敢这样爱人。 you don't know about real loss'cause that only occurs when you love something more than you love yourself. 你不了解真正的失去,唯有爱别人胜于自己才能体会 成功的含义不在于要得到什么,而在于你从那个奋斗的起点走了多远。 我每天到你家接你,我们出去喝酒笑闹,那很棒。但我一天中最棒的时刻,只有十秒,从停车到你家门口,每次我敲门,都希望你不在了,不说再见,什么都没有,你就走了,我懂得不多,但这我很清楚。 你只是个孩子,你根本不晓得你在说什么。问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,他与教皇相交莫逆,和他的耽于性爱,你对他很清楚吧?但你知道西斯汀教堂的气味吗?你没试过站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?你肯

定未见过吧?如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出在女人身旁醒来时,那份内心真正的喜悦。你年轻彪悍,我如果和你谈论战争,你大可以会向我大抛莎士比亚,背诵“共赴战场,亲爱的朋友“,但你从未亲临战阵,未试过把挚友的头拥入怀里,看着他吸着最后一口气,凝望着你,向你求助。我问你何为爱情,你可能会吟风弄月,但你未试过全情投入真心倾倒 People call these things ;imperfections,; but they're not.That's the good stuff. And then we get to choose who we let into our weird little worlds. 人们称之为“瑕疵”,但其实不然。“不完美”那才是好东西,能选择让谁进入我们的世界。 人终究是一个孤独的个体,纵使你已经拥有了他人的怀抱,这其中,也许人与人之间唯一不同的,只是你把孤独藏在哪里。 Now you can know everything in the world, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot. 你可以了解世间万物,但追根溯源的唯一途径便是亲身尝试。 You're not perfect. And let me save you the suspense.This girl you met, she isn't perfect

心灵捕手全英文台词

1 Mod f-x-square, d-x. 2 So please finish Percival for next time. 3 I know many of you had this as undergraduates, but it won't hurt to brush up. 4Thank you, Steven. 5I also put an advanced Fourier system on the main hallway chalkboard. 6I'm hoping that one of you might prove it by the end of the semester. 7Now the person to do so will not only be in my good graces... 8but also go on to fame and fortune... 9by having their accomplishment recorded and their name printed... 10in the auspicious M.I.T. Tech. 11Former winners include Nobel laureates, Field's medal winners... 12 renowned astrophysicists and lowly M.I.T. professors. 13Well, that's all. If you have any questions... 14I'm sure that Tom has the answers. 15Hi, Will. 16- Kirsten, how you doing? - I'm all right. How are you? 17- Good. - I didn't get on Cathy last night. 18No? 19- Why not? - I don't know. 20- Cathy! - What? 21 Why didn't you give me none of that nasty little hoochie-woochie... 22 - you usually throw at me? - Oh, fuck you... 23 and your Irish curse, Chuckie. 24 Like I'd waste my energy spreading my legs for that Tootsie Roll dick? 25 - Go home and give it a tug yourself. - Tootsie Roll! 26 T- Toots! 27 She's missing a tooth, Will. 28 She's got skin problems. I don't- 29 Plus, it's like 5-to-2 Morgan ends up marrying her, you know what I mean? 30 There's only so many times you can bang your friend's future wife. 31 It's wrong. Where you going? 32 - I'm gonna take off. - Fuck you, you're taking off. It's, like, what, 10:00? 33 No, I'm tired. 34 Irish curse? 35 She don't know. There ain't no Irish curse.

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词 (实用版) 编制人:__________________ 审核人:__________________ 审批人:__________________ 编制单位:__________________ 编制时间:____年____月____日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢! 并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如唯美句子、经典句子、励志句子、名人名言、搞笑说说、个性说说、语录大全、祝福短语、生活短句、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注! Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! In addition, this store provides you with various types of practical data, such as aesthetical sentences, classic sentences, inspirational sentences, celebrity quotes, funny words, personalized words, quotations, blessing phrases, life sentences, other data, etc. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!

相关主题
相关文档
最新文档