(完整word)广州版初中英语八年级下册Unit1—8课文与对照翻译

(完整word)广州版初中英语八年级下册Unit1—8课文与对照翻译
(完整word)广州版初中英语八年级下册Unit1—8课文与对照翻译

Unit 1 Helping those in need

Voluntary work

Three teenagers offered to do some voluntary work during the school holidays. They wrote the following reports.

I did some voluntary work in a children’s hospital . The children there all suffer from serious illnesses. we organized a painting competition for them.

I meet a girl called Cindy .She wanted to paint a picture of the park near her home. I went there and took some photos of it. Cindy used them for her painting. Betty

There are many children without parents .I met some of these children with my mother .we taught them to tell stories .This helps them express their feelings. One child said ,”My friends don’t understand my pain.

We spend time with a girl called Vivien. Her parents died in a car accident, and she is unhappy and very lonely. She needs friendship. My mother and I will continue to visit Vivien. Mark

I want to help disabled children. They have difficulty walking or moving. I taught them to sing because music can bring them joy and peace.

I met a boy called Tim. He hurt his legs in an accident ,but he has lots of courage. We need to help children like Tim and raise their spirits . I will continue to do voluntary work in the future. Annie 译文:

三名青少年在学校放假期间主动做一些志愿工作。他们写了以下报告。

我在一家儿童医院做了一些义工。那里的孩子都患有严重的疾病。我们为他们组织了一次绘画比赛。

我遇到了一个叫辛蒂的女孩,她想画一幅她家附近的公园的照片。我去那里拍了一些照片。辛蒂用它们来画画。贝蒂

有很多孩子没有父母。我和妈妈认识了一些这样的孩子。我们教他们讲故事。这帮助他们表达他们的感受。一个孩子说:“我的朋友不理解我的痛苦。

我们和一个叫费雯的女孩共度时光。她的父母死于车祸,她很不开心,很孤独。她需要友谊。我母亲和我将继续拜访费雯。作记号

我想帮助残疾儿童。他们行走或行走有困难。我教他们唱歌,因为音乐能给他们带来欢乐和和平。

我遇到了一个叫蒂姆的男孩。他在一次事故中弄伤了双腿,但他有很大的勇气。我们需要帮助像蒂姆这样的孩子,振作起来。今后我会继续做义工。安妮

Unit2 Body language

Debbie and Simon are students. They both have part-time jobs at a travel company.

A Well-dressed lady entered the office. She looked at Debbie and Simon, and then walked over to Debbie. Debbie gave her a cheerful greeting.

“What’s the matter?” Mr Yang asked.

“ People always choose Debbie instead of me. I don’t understand.”

“I do.It’s the way you communicate.”

“ How can that be?” Simon asked. “I don’t get a chance to spea k.”

“Communicating is more than just speaking. Your body language is important too.”

“Body language?”

“It’s the way you stand and sit. It’s your gesture s and the ex pression on your face. Your whole appearance communicates things. You don’t give people a good impression, Simon. You look down, you never smile and you don’t turn your head towards them.

“Look at Debbie. She’s holding her head up. She he always smiles and looks friendly. Her body language is making people feel welcome, so they go to her for help.”

Simon decided to improve his body language. He sat up straight and tried smiling at people. Minutes later, a beautiful girl entered. She walked over to Simon. A few moments later, she left with a smile.

Mr Yang came over at once and said, “You mad e a good impression on her, Simon.” “That was my sister, “ said Simon. “She wanted to remind me that that tomorrow is her birthday.”

译文:

戴比和西蒙是学生。他们都在旅游公司兼职。

一位衣着讲究的女士走进办公室。她看了看戴比和西蒙,然后走到戴比身边。戴比愉快地

向她打招呼。

“出什么事了?杨先生问。

“人们总是选择戴比而不是我。我不明白。”

“是的。这就是你交流的方式。”

“怎么可能呢?西蒙问。“我没有发言的机会。”

“交流不仅仅是说话。你的肢体语言也是很重要的。”

“肢体语言?“

“这是你站立和坐下的方式。这是你的手势和你脸上的压力。你的整个外表传达了一些东西。西蒙,你没有给人留下好印象。你往下看,你从来不微笑,也不向他们转头。

“看戴比。她抬起头来。她总是微笑,看起来很友好。她的肢体语言让人们感到受欢迎,所以他们去找她帮忙。

西蒙决定改善他的肢体语言。他坐直了,试着对人们微笑。几分钟后,一个漂亮的女孩进来了。她走到西蒙跟前。过了一会儿,她笑着走了。

杨先生马上过来说:“西蒙,你给她留下了好印象。”“那是我妹妹,”西蒙说。“她想提醒我明天是她的生日。”

Unit3 Traditional skills

Wang Damin is a fisherman. Although he is over 65, he is very fit and still enjoys working.

Damin uses cormorants to catch fish. Cormorants are large black birds. They are good at catching fish because they can swim well. They can dive down and stay under the water for up to two minutes.

Damin usually sets off in the late afternoon and gets the cormorants ready for work. First, he ties a piece of grass around their necks to stop them from eating big fish. Then when Damin's boat reaches the right place in the river, he pushes them into the river. Damin uses several ways to attract fish. During the day, he jumps Up and down on his boat. After dark, he hangs a Iight on a post at the front of the boat. The cormorants bring the fish back to the boat. he fish are then taken and thrown into a big basket by Damin. No nets are required for this type of fishing.

Cormorant fishing was once practiced in Iots of places in South-East China, and there were many fishermen in the area. But today, few young people are Interested In it. In 50 years,perhaps there will be no more cormorant fishermen in the world.

王大明是个渔夫。虽然他已经65岁了,但他很健康,仍然很喜欢工作。

大明使用鸬鹚捕鱼。鸬鹚是大型的黑色鸟类。它们善于捕鱼,因为它们能在水里游得很好。他们可以潜水,在水下呆两分钟。

大明通常在下午晚些时候出发,让鸬鹚做好工作的准备。首先,他把一根草绑在脖子上,阻止它们吃大鱼。然后,当大明的船到达河里适当位置的时候,他把它们赶到河里。大明用几种方法来吸引鱼。白天,他在船上跳来跳去。天黑以后,他在船前面的杆上挂一盏灯。鸬鹚把鱼带回到船上。然后,大明取下鱼,把它们扔进一个大篮子里。这种捕鱼不需要鱼网。

鸬鹚捕鱼曾经在中国东南部的许多地方进行过,而且这个地区有很多渔民。但如今,很少有年轻人对此感兴趣。50年后,世界上就再也不会有鸬鹚渔民了。

Unit 4 Cartoons and comic strips

How to make a cartoon

First, you need to decide on some basic ideas for a story.

This story is about a robot, Han. He always forgets things.

One day, Han meets his friends Sarah and Tim at the underground station. He says, “I’m happy. I bought a new notebook. Now I won’t forget things.”

Sarah says, “Yes, I have one too. Here it is.”

Tim as ks, “Where’s yours, Han?”

Han says, “Oh, no! I forgot to bring it!”

In the second stage, think about the kinds of characters you want and what they will look like.

Han is a tall robot. He has square eyes. They are actually video cameras. Tim wears glasses, so he looks clever. Sarah is a pleasant girl. She has straight, black hair.

Now make a rough sketch of the story.

Next, use a computer to draw detailed pictures and add colour. To make the characters and things appear to move, each picture should be made a little different from the one before it.

In the next stage, a computer program is used to put the pictures together as a film.

Finally, record the voices and sound effects. The actors will do the characters’ voices. Their speech must match the pictures. Sound effects, like the noise of the underground, must also be added separately .

After everything has been checked, the cartoon is ready to be played for everyone to enjoy.

如何制作动画片

首先,你需要确定一个故事的基本构思。

这个故事是关于一个机器人,汉。他总是忘记事情。

有一天,汉在地铁站遇见他的朋友莎拉和蒂姆。他说:“我很高兴。我买了一个新笔记本。现在我不会忘记事情。”

莎拉说:“是的,我也有一个。就在这里。”

蒂姆问,“你的汉子呢?”“

汉说:“哦,不!我忘记带了!“

第二步,想好你想要的角色的性格类型和它们的样子。

汉是一个高大的机器人。他有一双方眼睛。它们实际上是摄像机。蒂姆戴眼镜,所以看起来很聪明。莎拉是个讨人喜欢的女孩。她有一头笔直的黑发。

现在草拟一下这个故事的草图。

接下来,使用计算机绘制详细图片并添加颜色。为了使人物和事物看起来像是移动的,每幅图画应该与之前的画有所不同。

下一步,用一个计算机程序把把图片放在一起合成一部电影。

最后,录声及(制作)和音响效果。演员们要为人物配音。他们的语言必须与图片匹配。声音效果,像地铁的噪音,也必须单独增加。

在一切都被检查之后,动画片就可以播放了给大家欣赏了。

Unit 5 Save the endangered animals

The giant panda

A giant panda is a kind of bear. It has a white face with black patches around its eyes. It also has black ears, shoulders and legs. The rest of its body is white.

HOME

Pandas live high up in the mountains of Central and Western China. They live in the bamboo forests there.

FOOD

Pandas in the wild usually eat bamboo. In zoos, their menu includes bamboo, apples and carrots. A giant panda can eat as much as30 kilograms of bamboo a day.

Behaviour

Panda like to live on their own. they need to eat a lot to stay healthy, so they spend more than 12 hours a day eating. Although they are big and heavy, it is not difficult for them to climb trees. They arestrong enough to protect themselves.Life

Pandas live for about 20 years in the wild, but in zoos they can live for up to35 years.

The future

People are cutting down forests, so the pandas are losing their homes. Some people are killing them for their fur. It is cruel of them to do so.There are not many pandas in the world now. it is important for us to protect them.

大熊猫

大熊猫是一种熊。它有一张白色的脸,眼睛周围有黑色的斑点。它也有黑色的耳朵、肩膀和腿。身体的其余部分是白色的。

熊猫生活在中西部的高山上。他们住在那里的竹林里。

食物

野生熊猫通常吃竹子。动物园里的菜单包括竹子、苹果和胡萝卜。一只大熊猫每天可以吃30公斤竹子。

行为

熊猫喜欢独自生活。他们需要多吃才能保持健康,所以他们每天花12个多小时吃东西。虽然它们又大又重,但它们不难爬到树上去。他们足够坚强来保护自己。

熊猫在野外生活大约20年,但在动物园里,它们可以活35年。

未来

人们正在砍伐森林,因此熊猫正在失去家园。有些人为了他们的皮毛而杀了他们。他们这么做是残忍的,现在世界上没有多少熊猫。对我们来说保护他们是很重要的。

More practice

The story of the red-crowned crane

Have you ever heard of the song" The story of the red-crowned crane"? It is a bout a girl called xu xiujuan.

Xiujuan was born in Zhalong, Heilongjiang Province in 1964. Her father's job was to look after red-crowned cranes. Xiujuan started helping her father when she was young. She soon showed a great love ofr these white birds. She became good at raising them.

When Xiujuan was 21, she got a job at a nature reserve in Jiangsu Province. She enjoyed taking care of the baby cranes. If a bird became sick, she took good care ofit and stayed with it every day until it was strong enough to fly again.

In September 1987, one of the birds went missing. The workers in the nature reserve looked everywhere, but no one could find it. Xiujuan was very worried. She looked for it day and night for two days. On the second night, while she was looking for the missing bird, she fell into a river and died. She was only 23.

Later, a song was written in memory of Xiujuan. Though xiujuan died young, people always remember her when they hear the song or see a red-crowned crane.

译文:丹顶鹤的故事

你听说过《丹顶鹤的故事》这首歌吗?这是一个叫徐秀娟的女孩。

Xiujuan于1964出生于黑龙江省Zhalong。她父亲的工作是照顾丹顶鹤。Xiujuan年轻时开始帮助她的父亲。她很快就喜欢上了这些白鸟。她很擅长饲养它们。

当Xiujuan 21岁的时候,她在江苏省的一个自然保护区找到了一份工作。她喜欢照顾婴儿鹤。如果一只鸟生病了,她会好好照顾它,每天都呆在那里,直到它足够强壮再飞。

1987年9月,其中一只鸟失踪了。自然保护区的工人到处寻找,但没有人能找到。Xiujuan非常担心。她夜以继日地找了两天。第二天晚上,当她在寻找失踪的鸟时,她掉进河里死了。她只有23岁。

后来,有一首歌是为纪念Xiujuan而写的。虽然秀娟夭折了,但当人们听到这首歌或看到丹顶鹤时,她总是记得她。

Unit 6 Pets

Head to head

Is it a good idea to keep pet dogs? Emma and Matt give their opinions on this matter.

Keeping pet dogs is a good idea, says Emma

Keeping pet dogs is a good idea. There are lots of reasons for this

First, dogs are really cute. It’s nice to hold them in our arms, and it’s wonderful to see them grow up.

Second, we canlearn responsibility from keeping dogs.We have to feed them, train them and play with them. According to my mum, this helps us become more responsible people.

Young people can learn how to care for others by keeping dogs.

A dog will love you faithfully and bring you lots of happiness for many years.

So I think it’s a good idea to keep pet dog s.

Keeping pet dogs is not a good idea, says Matt

It’s not a good idea to keep pet dogs.

Pet dogs leave their hair on the floor, on beds and on sofas, and they need to be washed often.

Dogs are noisy. Nearly all dogs bark at strangers. Some dogs bark more loudly than others. A few dogs bark all night. Thisstops people from getting any sleep. Not all dogs are friendly. A small number of pet dogs even attack people.

What’s more,it’s common for people to live in flats. They have no choice but to keep their dogs in small spaces. However, dogs need fresh air and large open spaces where they can run free.

Finally, owning dogs can be expensive.

So keeping pet dogs is not a good idea.

头对头

养宠物狗是个好主意吗?艾玛和Matt就这件事发表意见。

艾玛说,养宠物狗是个好主意。

养宠物狗是个好主意。这有很多原因

首先,狗真的很可爱。把他们抱在怀里很美好,看到他们长大很美妙。

其次,我们可以从养狗中学习责任。我们必须喂养它们,训练它们并与它们玩耍。根据我妈妈的说法,这有助于我们成为更有责任感的人。

年轻人可以通过养狗来学会如何照顾他人。

狗会忠实地爱你,给你带来很多幸福。

所以我认为养宠物狗是个好主意。

Matt说,养宠物狗不是个好主意。

养宠物狗不是一个好主意。

宠物狗把头发留在地板上、床上和沙发上,它们需要经常洗。

狗很吵闹。几乎所有的狗都对着陌生人吠叫。有些狗比其他狗吠叫得更大声。一些狗彻夜吠叫。这使人们无法入睡。并非所有的狗都很友好。少数宠物狗甚至攻击人。

更重要的是,人们通常住在公寓里。他们除了把狗放在狭小的空间里以外别无选择。然而,狗需要新鲜空气和大的开放空间,它们可以自由奔跑。

最后,养狗可能很昂贵。

所以养宠物狗不是个好主意。

Unit 7 The unknown world

Aliens arrive

Tina woke up at midnight. She looked out of her window and saw a yellow light in the sky. It suddenly dived towards the ground. She heard a noise and saw a red light.

The next morning, Tina mentioned it to her brother Tom. “I’m sure something landed in the forest near the hills as I heard a loud noise last night,” she said.

“Let’s explore after school.”

At 6 p.m., Tina and Tom reached the forest. They heard some voices speaking a strange language, so they hid behind some bushes and kept quiet. Then they saw an alien! It was tall, with a round head and a silver body. It was standing next to a long spaceship. The spaceship was damaged because of a crash.

The children were frightened. Suddenly, another alien appeared from the bushes in front of them. It discovered them and made a terrible noise! The children ran away in fear.

The next morning, Tina and Tom told their parents about the strange creatures. “They were very ugly. They had some hair, but they didn’t have any feathers,” said Tina.

“There was something written on the spaceship,” said Tom, “ It looked like this, I wonder what it means,” He drew some lines on a piece of paper.

But Dad said, “Since no one else saw these aliens, I refuse to believe you. Now go to school!

The children spread their wings and flew to school together.

Dad looked at the piece of paper with the strange marks on it. “It looks strange,” he said, as he looked at the word “EARTH”.

外星人来了

蒂娜半夜醒来。她向窗外看了看,看见天空中有一道黄色的光。它突然冲向地面。她听到一声响声,并看见了一束红光。

第二天早上,蒂娜向她弟弟汤姆提起此事。“昨天晚上我听到一声巨响时,我确定有什么东西落在山附近的森林里,”她说。“放学后我们去探险吧。”

下午6点,蒂娜和汤姆来到森林。他们听到一些人用奇怪的语言说话,所以他们躲在灌木丛后面,保持安静。然后他们看到了一个外星人!它高高的,圆圆的脑袋和银色的身躯。它站在一艘长长的宇宙飞船旁。宇宙飞船因坠毁而损坏了。

孩子们很害怕。突然,另一个外星人出现在他们面前的灌木丛中。它发现了它们,发出了可怕的声音!孩子们害怕地跑掉了。

第二天早上,蒂娜和汤姆告诉他们的父母这些奇怪的生物。“他们很丑。他们有一些头发,但他们没有羽毛,“蒂娜说。

“宇宙飞船上写着什么东西,”汤姆说,“它看起来像这个,我不知道这意味着什么,”他在一张纸上画了一些线。

但是爸爸说:“既然没有人看见这些外星人,我就不信你了。现在上学去吧!

孩子们展开翅膀,一起飞向学校。

爸爸看了看纸上面的奇怪的记号。当他看到了“地球”这个词时,他说“它看起来很奇怪,”

More Practice

UFO

Many people say they have seen UFOs. Here is one famous story. It is called the Roswell Incident and it happened in the US in 1947.

Person A (name not given): My wife and I were sitting outside because it was a warm night. Suddenly we saw something very bright flying through the sky.

Person B (William Brazel, a farmer): I found some pieces of strange metal on my farm. I called the army. Major Marcel came and collected the pieces. He told me not to talk to anyone about this.

Person C (Major Marcel): I went and collected the pieces. I gave them to an army expert. He said the pieces came from a weather balloon. However, since I have not seen this kind fo metal before, I think this was a lie.

Person D (name not giver): My parents and I were in the countryside. Suddenly we saw a silver spaceship on the side of the hill. There were the bodies of three aliens lying on the grass. Then some soldiers came and told us to leave.

So what is the truth?

●Perhaps some or all of the people lied.

●Perhaps a US rocket crashed and people thought it had come from space.

●Perhaps an alien spaceship really crashed in Roswell.

译文:不明飞行物

很多人说他们见过不明飞行物。这里有一个著名的故事。它被称为“罗斯威尔事件”,它发生在1947美国。

我的妻子和我坐在外面,因为那是一个温暖的夜晚。突然,我们看到一些非常明亮的东西在天空中飞舞。

人乙(William Brazel,农民):在我的农场,我发现了一些奇怪的金属。我打电话给军队。Major Marcel来收集这些碎片。他告诉我不要和任何人谈论这件事。

C(Major Marcel):我去收集这些碎片。我把他们交给了一个军事专家。他说这些碎片来自气象气球。但是,因为我以前没有见过这种金属,我认为这是个谎言。

我的父母和我都在乡下。突然,我们看到山边有一艘银质飞船。草地上躺着三个外星人的尸体。然后一些士兵来告诉我们离开。

那么,真相是什么呢?

也许有些人或所有人都撒谎了。

也许美国的一颗火箭坠毁了,人们认为它来自太空。

也许外星人飞船真的在罗斯威尔坠毁了。

Unit 8 Life in the future

Life in 2050

The Hotel Whale

The Hotel Whale is built under the water. It is in the shape of a whale.

The hotel has bedrooms, a cafe and shopping centre.

Mrs Peng: “When we we re staying at the hotel recently, my children watched the fish outside their bedroom window. They were never bored!”

Forever Green Houses

These houses are both “green” and “smart”. There is glass outside the houses. Heat is held under the glass and is then used as energy for each house. In the bathroom, your medicine cupboard is connected to your doctor’s computer when your need more food.

Mr Yu: “When we were living in our old house, we were using more energy. I would certainly recommend Forever Green Houses to my friends. They will satisfy everyone.”

The CJ3

The Cj3 is a new type of hydrogen car. The hydrogen in the car is mixed with oxygen from the air to make electricity for the car. The CJ3 has an electronic map and is driven by a computer. You tell the computer where you want to go. Then you sit back and relax as the car takes you there.

Mr Hu: “While I was driving my old car, I was in my CJ3, I’m helping protect the environment.

2050年的生活

鲸鱼酒店

鲸鱼酒店建在水下。它是形状是一条鲸鱼。这家酒店有50间卧室、一个咖啡厅和一个购物中心。

彭太太:“最近我们在这家酒店住的时候,孩子们从他们卧室的窗子看外面的鱼。他们从不会感到无聊!”

常绿房

这些房子既“环保”又“智能”。房子外面有玻璃。热能被储存在玻璃下面,然后用作每座房屋的能源。在浴室,你的药橱柜与医生的电脑相连,在厨房,当你需要更多的食物时,你的智能冰箱将会告诉超市的电脑。

于先生:“当我们住在我们的老房子里时,我们正在使用更多的能量。我当然会向我的朋友推荐永远的绿色房子。他们会让每个人满意。”

CJ3 CJ3是一种新型的氢气车。汽车里的氮气与空气中的氧气混合后为汽车发电。CJ3有一幅电子地图,由电脑驱动。你告诉电脑你要去哪里。然后你坐下来,放松,因为汽车带你去那里。

胡先生:“当我驾驶我的老式汽车时,我在污染环境,现在,在我的CJ3利用新技术,我在保护环境。

MORE PRACTICE

Lily: I was staying at the hotel whale with my friends last week. After going shopping and having tea at the café, I went back to my room to rest. But when I opened the door, I saw that water was coming in through the window!I knew I should not just stand there, but I did not know what to do…

Mike: At 11:30 a.m. the day before yesterday, I was having lunch in our Forever Green House while our fridge was ordering food. Suddenly a light went on and a lot of food started to arrive from the supermarket: meat, vegetables, fruit, milk, and so on. “Stop!” I shouted at the fridge, but the food continued to come in…

Benny: Dad was driving us to the airport in his Cj3, and suddenly the car stopped. The hydrogen in the car failed to mix with the oxygen, so the car did not work. “Oh, no!” said Mum. “We’re going t o miss our plane. What shall we do?”

更多实践

莉莉:上周我和朋友们住在旅馆的鲸鱼。我去咖啡店买了茶,然后回到房间休息。但当我打开门时,我看到水正从窗户流进来!我知道我不应该只是站在那里,但我不知道该怎么办……

迈克:前天上午11:30,我正在永恒绿屋吃午饭,而冰箱在点菜。突然,灯亮了,许多食物开始从超市运来:肉、蔬菜、水果、牛奶等等。“站住!“我对着冰箱大声喊道,但食物还是进来了……

本尼:爸爸用CJ3开车送我们去机场,突然车子停了下来。汽车里的氢气与氧气混合不起作用,所以汽车坏了。“哦,不!妈妈说。“我们赶不上飞机了。我们该怎么办?“

(完整word版)译林版八年级下册英语课文翻译

译林版八年级下册英语Unit7 Comic strip课文翻译 1. Eddie,more money is needed for charity. You have some pocket money left. Let's go and donate it. 埃迪,慈善机构需要更多的钱。你还剩下一些零花钱。让我们去把它捐了吧。 2. Now? It's time for lunch. 现在吗?到吃午饭的时间了。 3. Don't worry. We can have a big lunch after that. 别担心。捐钱之后我们可以吃一顿丰盛的午餐。 4. Hobo,let me have lunch first. I'm too weak to walk any further. 霍波,让我先吃午饭吧。我太虚弱,走不动了。 Come on,Eddie. We only have five kilometres left. 加油,埃迪。我们只剩下五千米了。 How charities help people 慈善机构如何帮助人们 The Class 1,Grade 8 students want to learn about international charities. They want to find out how these charities help people around the world. 八年级一班的学生想了解关于国际慈善机构的一些情况。他们想调查出这些慈善机构如何帮助世界各地的人们。 Task Write a report on the work of an international charity. 任务写一篇关于一个国际慈善机构的工作的报道。 Welcome to the unit A 部分翻译 Charities around the world 世界各地的慈善机构 Amy has collected some information about international charities. Help her match the logos with the charities. Write the correct names in the blanks. 埃米已经搜集了一些有关国际慈善机构的信息。帮助她把徽标和慈善机构的名字连接起来。在横线上写出正确的名字。 ORBIS 奥比斯 Oxfam 乐施会 UNICEF 联合国儿童基金会 WWF 世界自然基金会 2B 部分翻译 Mr Wu is asking the students about international charities. Work in groups and say what you know about charities. Use the conversation below as a model. 吴老师正在问学生关于国际慈善机构的事。分组练习,并且说说你所知道的关于慈善机构的事。用下面的对话作示范。 Mr Wu: Do you know about any international charities,class? 吴老师:同学们,你们知道一些关于慈善机构的事吗? Daniel:Yes.I know about a charity called UNICEF. 丹尼尔:是的,我知道一个叫联合国儿童基金会的慈善机构。 Mr Wu:How does UNICEF help people? 吴老师:联合国儿童基金会是如何帮助人们的?

八上英语课文翻译

2018年新版八年级上册1 - 10单元 (课文+翻译) 八年级上册1 - 10单元(课文+翻译) Unit 1 Where did you go on vacation? ---------------------------------- P 2 你去哪儿度假了? Unit 2 How often do you exercise? -------------------------------------- P4 你多久锻炼一次? Unit 3 I’m more outgoing than my sister. ----------------------------- P6 我比我的姐妹外向。 Unit 4 What’s the best movie theater? ---------------------------------- P8 最好的电影院是哪家? Unit 5 Do you want to watch a game show? -------------------------- P 10 1

你想看个游戏节目吗? Unit 6 I'm going to study computer science. ------------------------- P 12我打算学习计算机科学。 Unit 7 Will people have robots? ---------------------------------------- P 14人们将会有机器人吗? Unit 8 How do you make a banana milk shake? -------------------- P16 你怎样制作香蕉奶昔? Unit 9 Can you come to my party? ------------------------------------P18 你能来我的聚会吗? Unit 10 If you go to the party, you’ll have a great time! -------------P20如果你去参加聚会的话,你将会玩得非常高兴! Unit 1 Where did you go on vacation? 你去哪儿度假了?Section A —1b(P1) Conversation 1(对话1) Xiang Hua: Hey, Tina. Where did you go on vacation? 嘿,蒂娜。你去哪儿度假了? Tina: I went to the mountains with my family. 我和家人去爬山了。Xiang Hua: Did everyone have a good time? 大家都玩得开心吗?Tina: Oh, yes. Everything was excellent. Where did you go, Xiang Hua? 哦,是的。一切都很棒。你去哪儿了,项华? Xiang Hua: I went to New York City. 我去了纽约市。Conversation 2(对话2) Girl: Where did you go on vacation, Sally? 莎莉,你去哪儿度假了?Sally: Nothing. I just stayed at home. 没有,我只是呆在家里。Girl: And did you do anything interesting, Bob? 你做了什么有趣的事吗,鲍勃? Bob: Yes, I visited my uncle. We went fishing, but we didn’t get any fish. 是的,我看望了我叔叔。我们去钓鱼了,但是没钓到鱼。Conversation 3(对话3) Boy: Did you go anywhere on vacation, Tom? 汤姆,假期你去了什么地方吗? Tom: I went to summer camp. 我去了夏令营。 Boy: Did you go with anyone? 你和别人去的吗? 2

新视野大学英语2第三版unit8 textA课文翻译.doc

Unit 8 Section A Animals or children?—A scientist's choice 动物还是孩子?——一位科学家的选择 1 I am the enemy! I am one of those cursed, cruel physician scientists involved in animal research. These rumors sting, for I have never thought of myself as an evil person. I became a children's doctor because of my love for children and my supreme desire to keep them healthy. During medical school and residency, I saw many children die of cancer and bloodshed from injury — circumstances against which medicine has made great progress but still has a long way to go. More importantly, I also saw children healthy thanks to advances in medical science such as infant breathing support, powerful new medicines and surgical techniques and the entire field of organ transplantation. My desire to tip the scales in favor of healthy, happy children drew me to medical research. 1 我就是那个敌人!我就是那些被人诅咒的、残忍的、搞动物实验的医生科学家之一。这些谣言刺痛了我,因为我从来没想到自己是一个邪恶的人。我成为一位儿科医生,因为我爱孩子,也因为我的最大愿望是让他们保持健康。在医学院学习和住院医生实习时,我看到了许多儿童死于癌症和受伤流血——虽然对此医学正取得很大进步,但远非完善。更重要的是,我还看到孩子们能保持健康得益于医学的进步,如婴儿呼吸支持器,功效强大的新药物和外科手术技术及整个器官移植领域的发展。我希望孩子们健康快乐,这促使我从事医学研究。 2 My accusers have twisted the truth into a fable and cast me as the devil. They claim that I have no moral compass, that I torture innocent animals for the sole purpose of career advancement, and that my experiments have no relevance to medicine. Meanwhile, an uncaring public barely watches, convinced that the issue has no significance, and publicity-conscious senators and politicians increasingly give way to the lobbying of animal rights activists. 2 控诉我的人把真相歪曲成一则神话,并把我描写成恶魔。他们声称我没有道德界限,我折磨那些无辜动物的唯一目的就是为了自己的职业升迁,而我的实验根本与医药毫不相关。与此同时,无动于衷的公众几乎不闻不问,相信这个议题毫无意义,而具有宣传意识的参议员和政治家们却对动物权利活动家的游说不断作出让步。 3We,in medical research,have also been unbelievably uncaring.We have allowed the most extr eme animal rights protesters to creep in and frame the issue as one of"animal fraud"and hatred. We have persisted in our belief that a knowledgeable public would consent to the importance of animal research for public health.Perhaps we have been mistaken in not responding to the emoti onal tone of the argument.Perhaps we should have responded to those sad slogans and posters of animals by waving equally sad posters of children dying of cancer or external wounds. 3我们这些从事医学研究的人也显得令人难以置信的冷漠。我们允许最极端的动物权利活动家渐渐侵入,任凭他们把此类研究诬陷为“动物欺诈”和对动物的仇恨。我们一直坚信,有知识的公众会赞同动物研究对公众健康的重要性。也许我们的错误是没有对这场争论的感性基调作出反应。也许我们早应该挥动着儿童死于癌症或外伤的同样令人伤心的海报,来回应那些关于动物受害的伤感标语及海报。 4In the animal rights forum,much is made of the volume of pain these animals experience in the name of medical science.Activists deny that we are trying to help and say it is evidence of our ev il and cruel nature.A more reasonable argument,however,can be advanced in our defense.Life i

(完整word)新人教版八年级下册英语课文翻译

新人教版八年级下册英语课文翻译 篇一:最新人教版八下英语翻译1-10 单元 2d 莉萨,你好吗?我头痛,并且脖子不能动。我该怎么办?我应该量体温吗?不,听起来不像是你发烧。周末你做什么了?我整个周末都在玩电脑游戏。那很可能就是原因。你需要离开电脑休息几次。是的,我想我是一个姿势坐得太久没有移动。我认为你应该躺下休息。如果明天你的头和脖子还痛的话,就去看医生。好的。谢谢,曼迪。 3a 昨天上午九点,26 路公交车正行驶在中华路上,这时司机看到一位老人躺在路边。 在他旁边的一位妇女在喊救命。公交车司机,24 岁的王平,没有多想就停下了公交车。他 下了车并且问那个妇女发生了什么事。她说那个人有心脏病,应该去医院。王先生知道他必须快点行动。他告诉乘客他必须送老人去医院。他希望大部分或全部乘客下车去等下一辆班 车。但出乎他的意料,他们都同意和他一起去。一些乘客帮助王先生把那个老人移到公交车 上。 多亏了王先生和乘客们,医生及时挽救了老人的生命。“许多人因为不想有麻烦而不想 帮助别人,这令人难受,”一位乘客说。“但是这位司机没有考虑自己。他只考虑挽救一条生命。” 2b 他失去了手臂但还在爬山 阿伦?罗尔斯顿是一个对爬山感兴趣的美国人。作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。这是关于做危险运动的令人兴奋的事情之一。有许多次,阿伦因为(意外)事故几乎失去生命。在2003 年4 月26 日,在犹他州登山时他发现自己在非常危险的处境。 在那天,当阿伦独自登山时,他的手臂被压在落在他身上的一块2000 千克的岩石下。因为他的手臂不能自由活动,他在那儿待了五天,希望有人会发现他。但当时他的水喝完了, 他知道他将不得不采取措施来挽救自己的生命了。他不愿那天就死去。因此他用刀子切除了他的一半右臂。然后,他用左臂给自己打上绷带以至于他不会失去太多的血。这之后,他爬下山寻求帮助。 在他失去手臂之后,他写了一本名为《生死抉择》(又译作《生死两难》)的书。他的意思是“处于一个你似乎无法摆脱的困境之中。”在这本书中,阿伦讲述了关于做出明智抉择 和掌握自己生命的重要性。他对登山如此酷爱以至于即使这次经历之后他还继续爬山。 我们有和阿伦一样的勇气吗?在我们发现自己处于进退两难的处境之前以及在我们不 得不做出生死抉择之前,让我们来想想它。 二单元 2d 嗨,汤姆。我正在制订今年夏天在养老院工作的一些计划。真的吗?我去年夏天在 那儿工作了!哦,他们请你帮助做什么了?嗯??像给老人读报,或者只是与他们聊天这样 的事。他们给我讲过去的生活经历和过去是什么样子的。那听起来很有趣。是呀,许多的老人都很孤独。我们应该听他们说话并且照顾他们。对呀。我的意思是有一天我们也都会 老的。3a 志愿服务的学生 来自河畔中学的马里奥?格林和玛丽?布朗每周放弃几个小时去帮助别人。马里奥喜欢动物,他想成为一名动物医生。他每个周六上午志愿在一家动物医院工 马里奥相信这能帮助他在将来找到理想的工作。“这是艰苦的工作”他说,“但是我想学

广州版初中英语八年级下册Unit 1—8课文与对照翻译

Unit 1 Helping those in need Voluntary work Three teenagers offered to do some voluntary work during the school holidays. They wrote the following reports. I did some voluntary work in a children’s hospital . The children there all suffer from serious illnesses. we organized a painting competition for them. I meet a girl called Cindy .She wanted to paint a picture of the park near her home. I went there and took some photos of it. Cindy used them for her painting. Betty There are many children without parents .I met some of these children with my mother .we taught them to tell stories .This helps them express their feelings. One child said ,”My friends don’t understand my pain. We spend time with a girl called Vivien. Her parents died in a car accident, and she is unhappy and very lonely. She needs friendship. My mother and I will continue to visit Vivien. Mark I want to help disabled children. They have difficulty walking or moving. I taught them to sing because music can bring them joy and peace. I met a boy called Tim. He hurt his legs in an accident ,but he has lots of courage. We need to help children like Tim and raise their spirits . I will continue to do voluntary work in the future. Annie 译文: 三名青少年在学校放假期间主动做一些志愿工作。他们写了以下报告。 我在一家儿童医院做了一些义工。那里的孩子都患有严重的疾病。我们为他们组织了一次绘画比赛。 我遇到了一个叫辛蒂的女孩,她想画一幅她家附近的公园的照片。我去那里拍了一些照片。辛蒂用它们来画画。贝蒂 有很多孩子没有父母。我和妈妈认识了一些这样的孩子。我们教他们讲故事。这帮助他们表达他们的感受。一个孩子说:“我的朋友不理解我的痛苦。 我们和一个叫费雯的女孩共度时光。她的父母死于车祸,她很不开心,很孤独。她需要友谊。我母亲和我将继续拜访费雯。作记号 我想帮助残疾儿童。他们行走或行走有困难。我教他们唱歌,因为音乐能给他们带来欢乐和和平。 我遇到了一个叫蒂姆的男孩。他在一次事故中弄伤了双腿,但他有很大的勇气。我们需要帮助像蒂姆这样的孩子,振作起来。今后我会继续做义工。安妮 Unit2 Body language

外研版英语八上课文翻译

Module 1 Unit 1 詹姆斯老师:同学们,欢迎大家返校学习。今天,我们要讨论一下学习英语的好方法。准备好了吗?谁能提些建议? 玲玲:在课堂上我们应该一直说英语。 詹姆斯老师:好!让我们尽量多说英语吧。 大明:为什么不把错误记在笔记本上呢? 詹姆斯老师:这是一个好主意。别忘了将正确答案记在错误的旁边。还有什么建议?玲玲:每天拼读并大声地朗读新单词也是一个好办法。 詹姆斯老师:多谢玲玲。听英语广播你们觉得怎么样? 大明:是的,听英语广播对我们的发音也有好处。但是生词太多了。 詹姆斯老师:你们并不需要听懂每个单词,只要能听懂关键词和主要内容就可以了。大明:阅读也是这样。英语故事很有趣。通过阅读,我能更多地了解世界。 玲玲:我想写作也同样重要。为什么不找些英国笔友呢?我们可以给他们写写信。 詹姆斯老师:太好了!我同意你的观点。 Unit 2 问与答 把你的问题发给语言医生黛安娜。 很多学生请我就如何提高英语水平给出建议。下面是他们提出的三个基本问题 第一个问题是关于如何理解英文电影和英文歌曲的。湖北的李浩写道:“我喜欢看英文电影,听英文歌曲,但我听懂得不多。我该怎么办呢?” 看电影、听歌曲是很好的英语学习方式。多看多听几遍,然后猜猜生词的意思。每一次你都将学到新的东西。我还建议你和朋友谈一谈看过的电影或听过的歌曲。 第二个问题是关于口语的。吉林的王帆写道:“我们学校有一位来自美国的外教。但是我比较腼腆,不敢和她说话,我该怎么办?” 你可以说:“嗨!你好!”“你喜欢中国吗?”这些都是发起话题的好方式。说话

之前,对她笑一笑。记住:别害羞,多尝试。 第三个问题是关于词汇的。安徽的张磊写道:“我把生词写下来,但是很快就忘记 了,我怎么才能记住这些生词呢?” 别担心。忘记生词是正常的!我建议你每天在纸上记下四五个单词,放在房间里。 看到就念一念,并尽量运用这些单词。 Module 2 Unit l 托尼:嗨,大明,周末过得怎样? 大明:挺不错!我去了深圳。 托尼:深圳在哪儿? 大明:哦,在临近香港的海边。大约三十年前深圳还是个小村庄,但今天成了个大都市。 托尼:这么说深圳是一个比香港还新的城市? 大明:是的,深圳是个很新的城市。实际上,深圳到了20世纪80 年代才成为一个重要的城市。现在深圳越来越大,也越来越繁华了。我相信,将来它会和香港一样繁华。 托尼:深圳有多少人口? 大明:我想超过一千万吧,比中国其他许多城市的人口都要多。它的街道也更宽敞、更干净。 我认为深圳是个美丽的城市。 托尼:有朝一日我也想去那里看看。 大明:那你可要记得去看看地王大厦。它比深圳的其他许多建筑都高。 Unit 2 剑桥,伦敦和英格兰 托尼·史密斯 我来自剑桥,一座位于英格兰东部的美丽城市。剑桥位于康河河畔,有大约十二万人口。我的故乡(剑桥)因其大学学府而名满天下。许多著名人物都在这里学习过,比如艾萨克·牛顿和查尔斯·达尔文。那里有许多古老的建筑和教堂可以参观。学生和游客都很喜欢乘船沿着康河游览。 剑桥距离伦敦80 公里。伦敦位于英格兰南部,泰晤士河畔,拥有约750万人口,所以它比剑桥更大、

全新版第二版第一册unit8课文翻译电子教案

全新版第二版第一册u n i t8课文翻译

A fable for tomorrow (Rachel Carson) There was once a town in the heart of America where all life seemed to live in harmony with its surroundings. The town lay in the midst of a checkerboard of prosperous farms, with fields of grain and hillsides of orchards where, in spring, white clouds of bloom drifted above the green fields. In autumn, oak and maple and birch set up a blaze of color that flamed and flickered across a backdrop of pines. Then foxes barked in the hills and deer silently crossed the fields, half hidden in the mists of the fall mornings. 从前在美国中心有一个小镇,那里的万物看上去都与其四周的环境融洽相处。小镇的四周是像棋盘交错的生意盎然的农庄,还有一块块的田地和一座座遍布山坡的果园。春天来了,白色的鲜花云彩般地漂浮在田野上;秋天到了,橡树、枫树和桦树色彩斑斓,在一片松树林间火焰般地燃烧与跳跃。小山上狐狸吠叫,田野间小鹿静静地跃过,所有的一切都在秋天清晨的薄雾中半隐半现。 Along the roads, laurel, viburnum and alder, great ferns and wildflowers delighted the traveler's eye through much of the year. Even in winter the roadsides were places of beauty, where countless birds came to feed on the berries and on the seed heads of the dried weeds rising above the snow. The countryside was, in fact, famous for the abundance and variety of its bird life, and when the flood of migrants was pouring through in spring and fall people traveled from great distances to observe them. Others came to fish the streams, which flowed clear and cold out of the hills and contained shady pools where trout lay. So it had been from the days many years ago when the first settlers raised their houses, sank their wells, and built their barns. 在路的两旁,一年中许多时候,月桂树、荚莲、桤木、蕨类植物和各样的野花都能让过往的行人赏心悦目。即使是冬天,路边的景色依旧是美不胜收,那里无数的小鸟来觅取浆果莓和露在雪地上的枯枝上的种子。事实上,这乡村正是由于鸟类的数量和种类之繁多而出名的。在候鸟群潮涌而来的春秋季节,人们从大老远的地方慕名前来欣赏。还有的人来这里的小溪垂钓。清冽的溪水从山中流出,溪水中有许多鳟鱼藏身的背阴的水潭。所以,从许多年前开始,第一批居住者就在这里盖房挖井,搭起了自己的谷仓。 Then a strange blight crept over the area and everything began to change. Some evil spell had settled on the community: mysterious maladies swept the flocks of chickens; the cattle and sheep sickened and died. Everywhere was a shadow of death. The farmers spoke of much illness among their families. In the town the doctors had become more and more puzzled by new kinds of sickness appearing among their patients. There had been several sudden and unexplained deaths, not only among adults but even among children, who would be stricken suddenly while at play and die within a few hours. 后来,一种奇怪的摧毁力悄然袭击了这个地区,所有的一切都开始变了。某种邪恶的符咒笼罩了这个社区:神秘的疾病攻击了鸡群,牛、羊也纷纷病死,到处都有一层死亡的阴影。农夫们谈论

新人教版八年级下册英语课文翻译

新人教版八年级下册英语课文翻译 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 篇一:最新人教版八下英语翻译1-10单元 2d 莉萨,你好吗?我头痛,并且脖子不能动。我该怎么办?我应该量体温吗?不,听起来不像是你发烧。周末你做什么了?我整个周末都在玩电脑游戏。那很可能就是原因。你需要离开电脑休息几次。是的,我想我是一个姿势坐得太久没有移动。我认为你应该躺下休息。如果明天你的头和脖子还痛的话,就去看医生。好的。谢谢,曼迪。 3a 昨天上午九点,26路公交车正行驶在中华路上,这时司机看到一位老人躺在路边。在他旁边的一位妇女在喊救命。公交车司机,24岁的王平,没有多想就停下了公交车。他下了车并且问那个妇女发生了什么事。她说那个人有心

脏病,应该去医院。王先生知道他必须快点行动。他告诉乘客他必须送老人去医院。他希望大部分或全部乘客下车去等下一辆班车。但出乎他的意料,他们都同意和他一起去。一些乘客帮助王先生把那个老人移到公交车上。 多亏了王先生和乘客们,医生及时挽救了老人的生命。“许多人因为不想有麻烦而不想帮助别人,这令人难受,”一位乘客说。“但是这位司机没有考虑自己。他只考虑挽救一条生命。” 2b 他失去了手臂但还在爬山 阿伦?罗尔斯顿是一个对爬山感兴趣的美国人。作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。这是关于做危险运动的令人兴奋的事情之一。有许多次,阿伦因为(意外)事故几乎失去生命。在2003年4月26日,在犹他州登山时他发现自己在非常危险的处境。 在那天,当阿伦独自登山时,他的手臂被压在落在他身上的一块2000千克的岩石下。因为他的手臂不能自由活动,

他在那儿待了五天,希望有人会发现他。但当时他的水喝完了,他知道他将不得不采取措施来挽救自己的生命了。他不愿那天就死去。因此他用刀子切除了他的一半右臂。然后,他用左臂给自己打上绷带以至于他不会失去太多的血。这之后,他爬下山寻求帮助。 在他失去手臂之后,他写了一本名为《生死抉择》(又译作《生死两难》)的书。他的意思是“处于一个你似乎无法摆脱的困境之中。”在这本书中,阿伦讲述了关于做出明智抉择和掌握自己生命的重要性。他对登山如此酷爱以至于即使这次经历之后他还继续爬山。 我们有和阿伦一样的勇气吗?在我们发现自己处于进退两难的处境之前以及在我们不得不做出生死抉择之前,让我们来想想它。 二单元 2d 嗨,汤姆。我正在制订今年夏天在养老院工作的一些计划。真的吗?我去年夏天在那儿工作了!哦,他们请你

人教版八年级下册英语课文翻译

人教版八年级下册英语课文翻译 第一单元 UNIT 1 2d 莉萨,你好吗?我头痛,并且脖子不能动。我该怎么办?我应该量体温吗?不,听起来不像是你发烧。周末你做什么了?我整个周末都在玩电脑游戏。那很可能就是原因。你需要离开电脑休息几次。是的,我想我是一个姿势坐得太久没有移动。我认为你应该躺下休息。如果明天你的头和脖子还痛的话,就去看医生。好的。谢谢,曼迪。 3a 昨天上午九点,26路公交车正行驶在中华路上,这时司机看到一位老人躺在路边。在他旁边的一位妇女在喊救命。公交车司机,24岁的王平,没有多想就停下了公交车。他下了车并且问那个妇女发生了什么事。她说那个人有心脏病,应该去医院。王先生知道他必须快点行动。他告诉乘客他必须送老人去医院。他希望大部分或全部乘客下车去等下一辆班车。但出乎他的意料,他们都同意和他一起去。一些乘客帮助王先生把那个老人移到公交车上。 多亏了王先生和乘客们,医生及时挽救了老人的生命。“许多人因为不想有麻烦而不想帮助别人,这令人难受,”一位乘客说。“但是这位司机没有考虑自己。他只考虑挽救一条生命。”

2b 他失去了手臂但还在爬山 阿伦?罗尔斯顿是一个对爬山感兴趣的美国人。作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。这是关于做危险运动的令人兴奋的事情之一。有许多次,阿伦因为(意外)事故几乎失去生命。在2003年4月26日,在犹他州登山时他发现自己在非常危险的处境。 在那天,当阿伦独自登山时,他的手臂被压在落在他身上的一块2000千克的岩石下。因为他的手臂不能自由活动,他在那儿待了五天,希望有人会发现他。但当时他的水喝完了,他知道他将不得不采取措施来挽救自己的生命了。他不愿那天就死去。因此他用刀子切除了他的一半右臂。然后,他用左臂给自己打上绷带以至于他不会失去太多的血。这之后,他爬下山寻求帮助。 在他失去手臂之后,他写了一本名为《生死抉择》(又译作《生死两难》)的书。他的意思是“处于一个你似乎无法摆脱的困境之中。”在这本书中,阿伦讲述了关于做出明智抉择和掌握自己生命的重要性。他对登山如此酷爱以至于即使这次经历之后他还继续爬山。 我们有和阿伦一样的勇气吗?在我们发现自己处于进退两难的处境之 前以及在我们不得不做出生死抉择之前,让我们来想想它。

外研版八年级上册英语课文翻译

Module 1 怎样学英语 Unit 1 让我们尽可能多的讲英语 詹姆斯老师:同学们,欢迎回来!今天,我们打算谈论一下学习英语的好方法。准备好了吗?谁有一些建议? 玲玲:在课堂上我们应该总是讲英语。 詹姆斯老师:好!让我们尽可能多地讲英语。 大明:为什么不在我们笔记本上记下我们的错误呢? 詹姆斯老师:那是个好主意,而且不要忘记在错误旁边写下正确的答案,还有什么其它的建议? 玲玲:每天拼写并大声朗读新单词是个好主意。 詹姆斯老师:非常感谢,玲玲,听广播怎么样? 大明:是的,那也有益于我们的发音。但有很多生词。 詹姆斯老师:你(们)不必理解每个单词(的含义)。你(们)只需要听关键词和主要意思。 大明:阅读也一样。英语故事很有趣。通过阅读我逐渐了解了世界上的许多事情。 玲玲:我认为写作也很重要。我们为什么不尽量去找些英语笔友呢?我们可以给他们写信。 詹姆斯老师:太棒了!我同意你的提议。 Unit 2 你应该向她微笑 把你的问题发送给语言博士黛安娜。 很多学生请求给予如何提高他们的英语水平的建议。这儿是三个基本问题。 第一个问是关于(如何)理解英文电影和歌曲。来自湖北的李浩写道:我喜欢看英文电影和听英文歌曲,但我理解的不多。我该怎么办呢? 看电影和听歌曲是学习英语很好的方式!看和听几遍,并猜测生词的含义。每一遍你都会学到新东西。我还建议你和朋友们谈论一下这些电影或歌曲。 第二个问题是关于口语的。来自吉林的王帆写道:“我们学校有一位来自美国的老师。我很腼腆,不敢与她说话。我该怎么办?” 你可以说:“嗨!你好吗?”“你喜欢中国吗”这些都是展开交谈的好方式。在你开始(讲英语)前,你应该

全新版第二版第一册unit8课文翻译讲课教案

A fable for tomorrow (Rachel Carson) There was once a town in the heart of America where all life seemed to live in harmony with its surroundings. The town lay in the midst of a checkerboard of prosperous farms, with fields of grain and hillsides of orchards where, in spring, white clouds of bloom drifted above the green fields. In autumn, oak and maple and birch set up a blaze of color that flamed and flickered across a backdrop of pines. Then foxes barked in the hills and deer silently crossed the fields, half hidden in the mists of the fall mornings. 从前在美国中心有一个小镇,那里的万物看上去都与其四周的环境融洽相处。小镇的四周是像棋盘交错的生意盎然的农庄,还有一块块的田地和一座座遍布山坡的果园。春天来了,白色的鲜花云彩般地漂浮在田野上;秋天到了,橡树、枫树和桦树色彩斑斓,在一片松树林间火焰般地燃烧与跳跃。小山上狐狸吠叫,田野间小鹿静静地跃过,所有的一切都在秋天清晨的薄雾中半隐半现。 Along the roads, laurel, viburnum and alder, great ferns and wildflowers delighted the traveler's eye through much of the year. Even in winter the roadsides were places of beauty, where countless birds came to feed on the berries and on the seed heads of the dried weeds rising above the snow. The countryside was, in fact, famous for the abundance and variety of its bird life, and when the flood of migrants was pouring through in spring and fall people traveled from great distances to observe them. Others came to fish the streams, which flowed clear and cold out of the hills and contained shady pools where trout lay. So it had been from the days many years ago when the first settlers raised their houses, sank their wells, and built their barns. 在路的两旁,一年中许多时候,月桂树、荚莲、桤木、蕨类植物和各样的野花都能让过往的行人赏心悦目。即使是冬天,路边的景色依旧是美不胜收,那里无数的小鸟来觅取浆果莓和露在雪地上的枯枝上的种子。事实上,这乡村正是由于鸟类的数量和种类之繁多而出名的。在候鸟群潮涌而来的春秋季节,人们从大老远的地方慕名前来欣赏。还有的人来这里的小溪垂钓。清冽的溪水从山中流出,溪水中有许多鳟鱼藏身的背阴的水潭。所以,从许多年前开始,第一批居住者就在这里盖房挖井,搭起了自己的谷仓。 Then a strange blight crept over the area and everything began to change. Some evil spell had settled on the community: mysterious maladies swept the flocks of chickens; the cattle and sheep sickened and died. Everywhere was a shadow of death. The farmers spoke of much illness among their families. In the town the doctors had become more and more puzzled by new kinds of sickness appearing among their patients. There had been several sudden and unexplained deaths, not only among adults but even among children, who would be stricken suddenly while at play and die within a few hours. 后来,一种奇怪的摧毁力悄然袭击了这个地区,所有的一切都开始变了。某种邪恶的符咒笼罩了这个社区:神秘的疾病攻击了鸡群,牛、羊也纷纷病死,到处都有一层死亡的阴影。农夫们谈论着家中的许多疾病;镇上的医生也越来越因病人中出现的新的病症而感到迷惑。在成人和孩子中发生了好几起突发的不明其由的死亡,那些孩子在玩耍中突然病倒,几小时后就死去了。 There was a strange stillness. The birds, for example - where had they gone? Many people spoke of them, puzzled and disturbed. The feeding stations in the backyards were deserted. The few birds seen anywhere were moribund; they trembled violently and could not fly. It was a spring without voices. On the mornings that had once throbbed with the dawn chorus of robins, catbirds, doves, jays, wrens, and scores of other bird voices there was now no sound; only silence lay over the fields and woods and marsh 这里是一派奇怪的寂静。就说鸟儿们吧---它们都去哪儿了?许多人说起鸟儿的时候都充满了迷惑与不安。他们后院的饲养站已经没有鸟儿光顾了。随处能见到的几只鸟都奄奄一息。他们猛烈地颤抖,却飞不起来。这是一个无声的春天。曾经是震动着画眉鸟、猫鸟、鸽子、樫鸟、欧鹪和许多鸟儿的黎明合唱声的清晨如今却寂然无声。田野间、树林中和沼泽地里也是一片寂静。 On the farms the hens brooded, but no chicks hatched. The farmers complained that they were unable to raise any pigs - the litters were small and the young survived only a few days. The apple trees were coming into bloom but no bees droned among the blossoms, so there was no pollination and there would be no fruit. 在农庄,母鸡下蛋却孵不出小鸡。农夫们抱怨无法养猪,因为刚生下的猪崽太小了,小猪也只能活几天的功夫。苹果树开花了,可是没有蜜蜂在花丛中嗡嗡地采蜜,没有蜜蜂的授粉,也就没有任何果子。 The roadsides, once so attractive, were now lined with browned and withered vegetation as though swept by fire. These, too, were silent, deserted by all living things. Even the streams were now lifeless. Anglers no longer visited them,

相关文档
最新文档