日本语流行词汇

日本语流行词汇
日本语流行词汇

現在の流行っている言葉

改革開放……99%の中国人はこれが「幸運」と同じ意味だと思っている。

個体戸……財布が膨らんでいるが、後ろ盾のない人の通称。

打的……一番伝染力のある香港語。(タクシーを拾う)

下崗……勤め先から離れたが、失業ではない。(一時帰休)

上網……知識青年のモダンな遊び。(?ンターネットを利用すること)

大款……羨ましがられてかつ軽蔑視されている人。(大金持ち)

老板……他人の財布を握っている人。(社長か店主)

「鶏」……やさしくて可愛い一種の動物に対しての悪質な呼び方。(売春婦の別称)腐敗……金と権力の癒着。

偉哥……男性を悲喜こもごも至るの感にさせる品物。(精力剤)

ガウ(手偏に高)笑……許されやすい駄洒落。

有没ガウ(手偏に高)錯……受けいれられやすい責め方。

炒ユー(魚偏に尤)魚……解雇と辞職の別称。

生猛……新鮮な海産物およびぴんぴんとしている男。

離譜……犬が人を噛むではなく、人が犬を噛むこと。

保険……「未来株式会社」の株。

泡……ナンパする

傍大款……女性の寄生行為。(大金持ちに身を委ねること)

包二ナ?(女偏に乃)……金持ちになるなりすぐ感染される伝染病。(愛人をつくる)大腕……有名なタレントの別称。

隠私……人の好奇心を満足させるもの。(プラ?ベート)

酷……悩みをわからない少年のお洒落。

離了没……切実な期待、特別な関心。(離婚したか?)

減肥……自分を虐める一番よい選択。(ダ?エット)

?ポ?ントメント约会

コネクション关系

ネゴシエーション交涉

意味決定经营决策

稟議报批

ボトム.?ップ自下而上

トップダウン自上而下

調整协调

根回し事前疏通

コンセンサス共识

コンセプト概念

キャパシテ?ー容量

棚上げ搁置

ペンデ?ング保留

建前原则

本音本意

スキル管理熟练技能管理

プレーンストーミング集思广益法

トレーニング陪训

ケース。スタデ?ー事例研究

フローチャート流程图

シミュレーション模拟

フ?ードバック反馈

ブリーフ?ング情况简介

レクチャー讲课

レジュメ摘要

リーダーシップ领导能力

人間関係人际关系

動機付け激发动机

モラール士气

モラル道德

?ンセンテ?ブ奖励

垫板B.P

合模高度D.H

小螺杆Sボルト

冲孔模穴抜き型

捆料架?ンコ?ラ(材料供給装置の一種)异型冲头異形パンチ

镶块?ンサート,入れ子,

上模上型

开料打ち抜き

排气孔エ?穴

推料销エジェクタ

切边縁切り

搭边送りさん

步距送りピッチ

偏置孔オフセット穴

弧形弯曲カーリング、縁部を丸める

落料模外形抜き型

导柱ガ?ドピン

导套ガ?ドピンブッシュ

大导柱ガ?ドポスト

外导柱ガ?ドポスト/SGピン

表面硬化加工硬化

最低极限下死点(死点:车床的死顶尖) 铆接かしめ

刮伤かじる

带废料カス上がり

废料堵塞カス詰まり

废料附着カス附着

合模型合わせ

硬度硬さ

模具寿命型寿命

模具破裂型破損

折模型ばらし

模具损耗型磨耗、パンチダ?磨耗

模具断裂型割れ

模具金型

盖子カバー

弯曲冲头凸缺曲駒

切断成形切起し、切りながら曲げ

外形切断切り込み、割れ入れ加工

切通切り通し

剪切弯曲切曲げ、切ながら曲げ

顶料杆クッションピン,ダ?クッション伝達ピン间隙クリ?ランス

间隙多少クリ?ランス多、少

投诉/赔款クレーム

检测定料销検出パ?ロット

检测控制杆検出レバー

卷料コ?ル材、フープ材

斜度,锥度勾配

敲打コーキング

圆弧? コーナーR、隅部のR

刻印凹模镶块刻印Dコマ

印字模刻印ダ?

椭圆孔小判穴/こばんあな

锯床コンターマシン、帯鋸

复合模コンパウンド型、複合型

排料材料取り

锪孔ザグリ

三角压印三角ビード

三次元3次元測定器

夹具じぐ

下模下型

塞尺シックネスゲージ

精密垫片シックネステープ

拉深起皱絞りキズ

垫片シム,ワッシャー

垫片シム、調整用詰板

斜角シャー角

修正压入模块修正押ダ?

修正模块,校正块修正ダ?

滑动部摺動部/しゅうどうぶ

连续模順送型

镀层脱落ジンカス

转换底座ス?ッチベース

直角规スクェヤー

切废料冲头スクラップカッター

螺钉スクルー

条料スケルトン

工艺孔捨て穴

拉线ステー

导柱ストリッパー

导柱ストリッパーガ?ド

卸料板ストリッパープレート/S.P 内导套ストリッパガ?ドブッシュ条料ストリップレ??ウト

ストレート

冲程ストローク数

弹簧スプリング

弹簧强弱スプリング強、弱

弯曲反弹スプリングバック

长方形孔、狭槽スロット

点动寸動

尺寸寸法

成形磨床成形研削盤

垂直面せん断面

剪切面せん断面部

料弯曲反り

卷曲反り

下模板ダ?

圆弧ダ??ール

下模缺欠ダ?欠け

下模片ダ?クッション

下模座ダ?シュー

下模损耗ダ?ダレ

闭模高度ダ?ハ?ト

凹模板垫板ダ?パックプレート

模具拼块ダ?ピース

凹模导套ダ?ブッシュ

凹模板ダ?プレートD.P

模孔ダ?ホール

模座ダ?ホルダー

固定销ダウルピン/ノックピン

单动模単発型/たんぱつがた

崩缺チッピング/部分欠落

原始宽度展開

投影仪投影機/とうえいき

通孔通し

通规通しゲージ

上模座トッププレート

槽宽溝幅/どぶはば

止规止りゲージ

平衡修整トリム

溢流孔,避位孔逃がし穴

躲避逃げ

废料抜きかす

游标卡尺ノギス

顶销ノック

垫圈,垫片バー

翻边孔バーリング

高度规ハ?トゲージ

定位冲头パ?ロットパンチ

定位销パ?ロットピン

刀口刃先/はさき

断裂破断

贴板バッキングプレート

剖面线ハッチング

冲头导向卸料板パット

衬垫,垫圈パッド

发条,弹簧バネ

毛刺バリ、カエリ、スパー

凸台半打ち

冲头パンチ

冲头折断パンチ折れ

冲头缺口パンチダレ

冲头固定板パンチプレートP.P上模板パンチホルダー

冲头磨损パンチ磨耗

工艺孔,穿孔ピ?ス

冲针ピ?スパンチ/小径穴

抽样检查ピックテスター

裂痕ひび

明火淬火火焼け入れ

销钉ピン

销规ピンゲージ

导套ブッシュ

板料ブランク

调节支架ブランクホルダー

调节楔,镶块ブロック

块状冲头ブロックパンチ

底座ベース

退货,退回返却

补芯ボタンダ?

弯曲冲头角度曲角度

弯曲模曲げ型

进给不准ミスフ?ード

倒角凹模镶块面取りDコマ

倒角冲头面取りパンチ

淬火焼き入れ

回火焼き戻し

护圈,定位器,挡板リテーナー

顶料リフター

顶料销リフターピン

张紧轮リリース

排料图レ??ウト

控制杆,杠杆レバー

线切割放电加工机ワ?ヤーカット放電加工機轮胎タ?ヤ

塑性塑性

模型ボデ?ー

金型模具

新型新模

キャビ前模

コ?ー后模

スラ?ド滑块

コ?ー模仁

入れ子镶件

エジェクターピン顶针

丸エジェクターピン圆顶针

角エジェクターピン方顶针

傾斜ブロック斜顶针

テーパー斜

?ンギュラピン斜导柱

ロケートリング定位圈

ガ?ドピン导柱

ガ?ドブッシュ导套

サポートピン支撑杆

リターピン回程杆

ロケートリング拉杆

スプリング弹簧

ストップボルト限位螺钉

カプラ水嘴

ホース水管

ゲート水口(浇口)

サ?ドゲート侧浇口

トンエンルゲート隧道浇口

ピンゲート针点浇口

ダ?レクトゲート直接浇口

?ンダーゲート下浇口

フ?ルムゲート扇形浇口

ランナー流道

スプール主流道

?ンシュレートゲート无流道

ホットランナー热流道

ランナー水道

収縮率收缩率

抜き勾配脱模斜度

?ンダーカット倒扣

パーテ?ングラ?ン分型面

ガスベント排气

シボ蚀纹

彫刻刻印

磨き抛光

グリス. 潤滑油润滑油

洗浄剤洗净剂

防錆剤防锈剂

抜き勾配梢

スリーブピン顶管

センターピン拉料钉

プレート板

プレート平板

ストリッパー脱板

ロッキングブロック锁紧块

ボルト螺钉

ナット螺母

ワッシャー垫圈

ネジ螺纹

ギヤー齿轮

ヒーター加热器

スペース避空

クリ?ランス间隙

組み立て组装

バラシ拆

電極电极

金型用語横形マシニングセンタ——卧式加工中心立形マシニングセンタ——立式加工中心

ステンレス鋼——不锈钢

ダクタ?ル鋳鉄——球铸铁

?ルミニウム圧延材——铝合金延展物

?ルミニウム合金鋳物——铝合金合金铸物

プリハードン鋼——预硬钢

チタン合金——钛合金

ドリリング——铣孔加工

コンタリング——铣腔加工

大きなスク?角——大前角

超微结晶ダ?ヤコート——超微结晶金刚石涂层

シャ-プな切れ味——切削刃锋利

ステップ切削——阶梯式切削

筋発生——接刀痕

側面のたおれ量——侧面加工性能

ダウンカット——顺铣

切込み深さ——切深量

ドリリング——铣孔加工

コンタリング——铣腔加工

ニユ-ロールタップ——挤压丝锥

化粧品用語をご覧妝品huàzhuangp?nけしょうひん【化粧品】keshouhincosmeticsクル?ンサム?ーン香水儿xiangshu?rこうすい【香水】kousuiperfumeナムホーム花露水hualùshu?オーデコロン→eau de cologneコロンクレンジングクリーム→cleansing cream雪花膏xu?huagaoバニシングクリーム→vanishing cream冷霜l?ngshuangコールドクリーム→cold cream奶液n?iyèにゅうえき【乳液】nyuuekimilky lotion粉底霜f?nd?shuangフ?ンデーション→foundationクリムロンプーン面膜miànmóパック→pack眉筆méib?まゆずみ【眉墨】mayuzumieyebrow pencil眼影y?ny?ng??シャドウ→eye shadow??シャドウ睫毛油jiémáoyóuマスカラ→mascaraマスカラ口红k?uhóngくちべに【口紅】kuchibenilipstickリップサテ?ック指甲油zh?jiayóuマニキュ?manikyuanail enamelテーングレップ脚指油ji?ozh?yóuペデ?キュ?pedikyua(foot)nail enamel粉撲儿f?np?rパフ→paff?ブパェング粉盒儿f?nhérコンパクト→compact (mirror)去光水儿qùguangshu?rじょこうえき【除光液】jokouekienamel remover剃须霜tìx?shuangシェービングクリーム→shaving creamクリムゴンヌワッ生发水fàshu?shêngヘ?トニック→hair tonic[lotion]发膏fàgaoポマード→pomade发油fàyóuせいはつりょう【整髪料】seihatsuryouhair oil[liquid]喷发剤pênfàjìヘ?スプレー→hair sprayサプレー香皂xiangzàoせっけん【石鹸】sekkensoapサブー香波xiangb?シャンプーshanpushampooチャムプー润丝rùns?リンスrinsurinse牙膏yágaoはみがき【歯磨き】hamigakitoothpasteヤーシーフ?ン牙刷yáhuaはぶらし【歯ブラシ】haburashitoothbrushプレンシーフ?ン发刷fàhuaヘ?ブラシheaburashihairbrushプレーング发夹fàjiaヘ?ピンheapinhairpin梳子sh?ziくし【櫛】kushicombウ?ー假发ji?hàかつら【鬘】katsurawig/hairpieceチョングポム吹风机chu?fêngj?ドラ?ヤーdoraiyahair drierドラ??ー指甲刀zh?jiadaoつめきり【爪切り】tsumekirinail clipperテ?ータッレプ刮胡刀guahúdaoひげそり【髭剃り】higesorishaver剃刀tìdaoかみそり【剃刀】kamisorirazorミードゴン耳挖子?rwaziみみかき【耳掻き】mimikakiearpickマ?カェフー药签yàoqianめんぼう【綿棒】menbouswab镊子nièziけぬき【毛抜き】kenukihair tweezers脸盆li?npénせんめんき【洗面器】senmenkiwashbasin/washbowl?ーングラーングナー洗衣盆x?y?pénたらいtaraiwashtub?ーング洗衣机x?y?j?せんたくき【洗濯機】sentakukiwashing machine搓板cu?b?nせんたくいた【洗濯板】sentakuitawashind board洗衣粉x?y?f?nせんたくこ【洗濯粉】sentakukodetergent漂白粉pi?obáif?nさらしこ【晒粉】sarashikobleaching衣服夹子y?fujiaziせんたくばさみ【洗濯鋏】sentakubasamiclipマ?ニーブパー晒衣架shàiy?jiàものほし【物干し】monohoshiclothes lineマ?ターグパー衣架儿y?jiàrハンガー→hanger

財務用語をご覧现金現金

1002 银行存款銀行預金

1009 其他货币资金その他貨幣資金

100901 外埠存款他地域預金

100902 银行本票銀行小切手

100903 银行汇票銀行手形

100904 信用卡クレジットカード

100905 信用证保证金信用状保証金

100906 存出投资款預入投資金

1101 短期投资短期投資

110101 股票株式

110102 债券債券

110103 基金基金

110110 其他その他

1102 短期投资跌价准备短期投資評価損失引当金1111 应收票据受取手形

1121 应收股利未収配当金

1122 应收利息未収利息

1131 应收账款売掛金

1133 其他应收款その他未収入金

1141 坏账准备貸倒引当金

1151 预付账款前渡金

1161 应收补贴款未収補助金

1201 物资采购物資仕入

1211 原材料原材料

1221 包装物包装物

1231 低值易耗品低額消耗品

1232 材料成本差异材料原価差異

1241 自制半成品自家製半製品

1243 库存商品在庫商品

1244 商品进销差价商品売買価格差

1251 委托加工物资委託加工物資

1261 委托代销商品委託代理販売商品

1271 受托代销商品受託代理販売商品

1281 存货跌价准备棚卸資産評価損失引当金1291 分期收款发出商品割賦販売製品

1301 待摊费用前払費用

1401 长期股权投资長期権益投資

140101 股票投资株式投資

140102 其他股权投资その他権益投資

1402 长期债权投资長期債権投資

140201 债券投资債権投資

140202 其他债权投资その他債権投資

1421 长期投资减值准备長期投資評価損失引当金

1431 委托贷款委託貸付金

143101 本金元金

143102 利息利息

143103 减值准备評価損失引当金

1501 固定资产固定資産

1502 累计折旧減価償却累計額

1505 固定资产减值准备固定資産評価損失引当金

1601 工程物资工事物資

160101 专用材料専用材料

160102 专用设备専用設備

160103 预付大型设备款前払大型設備代金

160104 为生产准备的工具及器具生産準備用工具及び器具1603 在建工程建設仮勘定

1605 在建工程减值准备建設仮勘定評価損失引当金

1701 固定资产清理固定資産処分

1801 无形资产無形資産

1805 无形资产减值准备無形資産評価損失引当金

1815 未确认融资费用認識融資費用

1901 长期待摊费用長期前払費用

1911 待处理财产损溢未処理財産損益

191101 待处理流动资产损溢未処理流動資産損益

191102 待处理固定资产损溢未処理固定資

専門用語をご覧、纸样パタ一ン/型紙

2,样品サンプル

3,颜色カラ一

4,打样マス

5,胸围バスト

6,腰围ウエスト

7,臀围ヒップ

8,裤子パンツ

9,衬衫シャツ

10 上衣ジャケット

11 裙子スカ一ト

12 上裆股上

13 下裆股下

14 横裆渡リ,ワタリ

15 膝围膝巾

16 下摆裾巾

17 门襟前立て

18 衬裏地

19 袖口カフス

20 衣袋ポケット

21 腰耳ル一プ

22 铆钉リベット

23 插标ビスネ一ム

24 拉练フ?スナ一

25 纽扣ボタン

26 皮带,带子,腰带ベルト

27 印花プリント

28 灰色ゲレ一

29粉色ビンク

30 米色ベ一ジュ

31紫色パ一プル

32绿色グリ一ン

33藏青コン

34蓝色ブル一ユエ- 2006-1-4 13:41:00

しんしふく【紳士服】——男装

ふじんふく【婦人服】——女装

こどもふく【子供服】——童装

ベビーふく【ベビー服】——幼儿服装

セーラーふく【セーラー服】——海魂衫

はくい【白衣】——护士服

せいふく【制服】——制服

しゅうじんふく【囚人服】——囚衣

和服(わふく)——和服洋服(ようふく)——西服コート——大衣

ハーフコート——中大衣

スリー.ピース——上装,马夹,西服成套的西服レ?ンコート——雨衣

ジャンパー/ブルゾン——茄克

ブレザー——短上衣

スーツ——西服

ワンピース——连衣裙

ツーピース——套裙

セーター——毛衣

カーデ?ガン——対襟儿毛衣

ポロシャツ——短袖衫

チョッキ——背心儿

ワ?シャツ——衬衫

ブラウス——罩衫

?ロハシャツ——夏威夷衫

Tシャツ—— T恤

タンクトップ——无袖衫

チャ?ナドレス——旗袍儿

ウェデ?ングドレス——婚礼服

?ブニングドレス——晩礼服

モーニング——礼服

タキシード——无尾夜常礼服

ユエ- 2006-1-4 13:43:00

燕尾服(えんびふく)——燕尾服

カクテルドレス——燕尾服

ドレス——妇女礼服

ベスト——汗衫、马甲、背心キュロット——裙裤

ユニホーム——制服、运动服

ユニフォーム——制服、运动服

軍服(ぐんぷく)——军装

?ンサンブル——成套服装

ワンピース——连衣裙

カジュ?ルダウエ?——便服

事務服——职员装

カーゴパンツ——水手短裤

ポルシャツ——马球衫

ナースワエ?——护士服

診察衣——医生服

ツーピース——上下身成套裙服スリップ——妇女长衬裙

ハ?ネック——高领口衣服

タ?トスカート——紧身裙

スラックス——西装裤

ズボン——裤子

ジーンズ——牛仔裤

たんぱん【短パン】——短裤

ショートパンツ——短裤

スカート——裙子

キュロット——裙裤

ミニ(スカート)——迷你裙

プリーツ(スカート)——褶裙

カーデ?ガン——(对襟)羊毛衫

寝間着(ねまき)——睡衣

雨着(あまぎ)——雨衣

水着(みずぎ)——游泳衣

ウール——纯毛

化繊(かせん)——化纤

レーヨン——粘胶纤维

ポリエステル——聚脂

メリヤス——针织品

サージ——哗叽

ビロード——天鹅绒

ジャージー——平针毛料

ナ?ロン——尼龙

ユエ- 2006-1-4 13:48:00

服装缝纫专用术语

合印剪口

開き止まり开口止位厚地厚料子

当布垫布穴かがり锁眼

荒裁ち毛裁いせ込み吃势色違い色差

糸屑线头糸始末不良线头处理不良

色泣き色花上衿面领

上前前门襟後仕上げ后整理

後身頃后片薄地薄料子

打ち合わせ搭门腕周り臂围

裏カラー里领裏側里子里面

上着上衣衿飾り领饰

襟ぐり领围襟ぐり縫い代领围缝头

衿先领尖衿芯领衬

衿付けとまり撇门撇止口衿なし无领

衿幅领宽衿周り领大*领长

押さえミシン明线落としミシン明线盖在缝头

中间表地面料正面折り返し折边

折伏せ縫い外包缝折り目折线

返し縫い倒(回)针飾りミシン装饰缝纫

线型入れ排版型紙样板

肩下がり肩斜度片玉ポケット单开线口袋

型崩れ走形肩ダーツ肩省

肩幅肩宽仮縫い假缝

かん止め打套结柄あわせ对花样

生地面料着丈衣长

生成り本色切り替え减开拼接变换拼接

切り替え布拼接布切り込み剪口

刀眼下前前里襟しつけ缭缝

地縫い暗缝线地の目纱向芯地

粘衬掬い縫い暗针穿缝裾上衣下摆

裤脚边裾始末缝裤边寸法不足尺寸不足

背丈后颈点至腰点背中心后背中心

接着芯粘合衬背抜け前夹后单衬里

背幅后背宽背山折線背连折线

総裏全里袖開き見返し袖开衩

袖ギャザー袖褶袖下袖底缝

袖付け線上袖线袖縫い合わせ大小袖缝合

袖マチ袖拼叉袖山袖山台衿台领(座领)玉縁开线玉縁ポッケと开线口袋

端ミシン边缘处盖线段取り替え换生产工艺

二本針縫い双针缝縫い糸切れ缝线断开

縫い代缝头縫いじわ抽褶

縫いちぢみ缝纫起皱不平縫い調子悪い缝线不好

縫い付け不良接线不好縫いとび(目とび) 跳针

縫い止り打结结线縫い伸ばし缝纫拉长变形縫い目はずれ绽开开缝縫い目割り劈缝

縫い忘れ漏缝布幅门幅

布耳布边縫いはづれ跳针

眠り穴平头眼伸びとめテープ粘衬嵌条

箱ポッケと冲口口袋箱式口袋鳩目穴园头眼袋縫い来去缝袋布口袋布

二つ折り双折边本縫い平缝

ほつれ开缝前立て前襟

巻き伏せ縫い双折边缝まつり縫い缭缝

見返し贴边挂面三つ折三折边

向こう布口袋垫布胸ポケット胸袋

ヨック过肩脇下腋下

脇縫い身缝缝和脇ポケット侧缝袋

割る劈缝スカ-ト裙子

?-ム? ホ-ル挂肩パンッ裤子

股下下档(内长)渡リ幅横档

フ-ド帽子フ?スナ拉链

ゴム橡筋スピントル(ヒモ)绳带

バルト腰带ネ-ム商标

サ?ズ尺码レ-ス花边

フリル皱边スナツプ摁扣

へトメカン汽眼結ぶ打结

ユエ- 2006-1-4 13:49:00

面料词汇

1, 布宽生地巾fabric width

2,单幅シングル巾single width

3,双幅ダブル巾double width

4,丹尼尔デニ一ルdenier

5,提花ジャカ一ドjacquard

6,条纹ストラ?プstripe

7,条格花纹チェックcheck,plaid

8,多臂花式织ドビ一dobby

9,丝,真丝シルクsilk

10,平纹织布ロ一ンplain

11,密织平纹ブロ一ドbroad cloth

12,彩色格子布ギンガムチェックgingham check

13,斜纹劳动布ダンガリ一dungaree

14,牛津布ォックスフォ一ドoxford

15,斜纹布ッ?ルtwill

16,牛仔布デニムdenim,jean

17,丝光卡其军服布チノクロスchino cloth

18,双绉布デシンcrepe de cine

19,乔其布ジョ一ゼットgeorgette

20,缎纹布サテンsatin

21,缎背绉バックサテンsatin-back crepe

22,凹凸组织ピケpique

23,棉绒ベっちんcotton velvet

24, 灯心绒コ一デュロ?corduroy

25,丝绒,天鹅绒ベルベットvelvet

26,哔叽呢サ一ジserge

27,华达呢ギャバジンgaberdine

28,苏格兰格子タ一タンチェックtartan check

29,小方格子花纹グレンチェックgien check

30,粗呢,粗花呢ッ?一ドtweed

31,纬呢斯缎纹ベネシャンvenetian

32,法兰绒フラノfiannel

33,麦尔登呢メルトンmelton

34,柳条绉よぅりゅぅcrepe

35,泡泡布サッカ一sucker

36,马德拉斯条子细布マドラスチェックmadras check

37,茧绸,山东府绸シルクポンジ一silk pongee

38, 花塔夫タフタtaffeta

39,人造短纤维スバンレ一ョンspun rayon

40,毛毡,毡合织物フェルトfelted fabric

41,植绒印花フロッキ一加工flock printing

42,半透明处理,烂花处理,乳白处理ォバ一ル加工opal printing 43,凹凸扎花,拷花处理ェンボス加工emboss finish

44,桃皮起毛处理ビ一チスキン加工peach-skin finish

45,上胶涂布コ一テ?ングcoating

46,双面布グブルフェ一スdouble faced fabric

47,针织布ニット生地knitted fabric

48,单面针织布シングルジャ一ジ一single jersey

49,双面针织布ダブルジャ一ジ一double jersey

50,平针织布天竺plain knitting fabric

51,双罗纹织布,棉毛スム一スdouble rib

52,罗纹织リブrib

53,毛巾布,起毛毛圈布テリ一terry

54,丝绒ベロ?一velour

55,绒头纱布バ?ルクロスpile cloth

ユエ- 2006-1-4 13:50:00

1,制造商メ一カ一

2,预约?ポ?ント

3,日程スケジュ一ル

4,传真フ?クス

5,电传テレックス

6,商标,牌子ブランド

7,交货期纳期

8,期限デッドラトン

9,批量ロット

10,消耗ロス/損耗

11,执照ラ?センシ一

12,试销テストセ一ル

13,批样ロットサンプル

14,报价オフ?一

15,取消キャンセル

16,出口报单マ一クシ一ト

17,唛头ケ一スマ一ク

18,装箱单パッキングリスト

19,佣金,手续费コミッション20,货柜,集装箱コンテナ

21,查询,索赔クレ一ム

22,商标ネ一ム

23,吊牌,标签下げ札

24,尺寸サ?ズ

25,水洗洗ぃ

26,石头洗スト一ンウォッシュ27,砂洗サンドウォッシュ

28,化学洗ケミカルウォッシュ29,硝素洗バ?ォウォッシュ30,漂白ブリ一チ

31,来料加工原材料持ち込み加工32,来样加工サンプル持ち込み加工

専門用語を中性者哩笔中性ぺん

油性笔油性ペン、マジック

签字笔サ?ンペン

荧光笔蛍光ぺん

自动铅笔シャープ

订书机ホッチキス

订书钉ホッチキスの針

图钉画鋲

大头针虫ピン

回形针ピン、クリップ

书签しおり

透明胶セローテープ

双面胶両面テープ

笔座筆立て

便条纸便箋

修正带修正テープ

橡皮筋輪ゴム

装订机ホッチキス

墨盒?ンクカートリッジ

印泥朱肉

文件夹フォルダ

杂志架雑誌棚

名片本名刺入れ

直尺直角定規

三角尺三角定規

量角器分度器

白板ホワ?トボード

档案袋フ??ル袋書類袋

鼠标垫マウスバッド

磁铁磁石マグネット

黑板擦黒板拭き

投影幕スクリーン

传真机フ?ックスミリ

碎纸机シュレッダー

纽扣电池ボタン電池

胶水のり

不干胶シール

书立本立て

打卡机タ?ムレコーダー

考勤卡タ?ムカード

受付(ぅけっけ)接待处

重役室(じゅぅゃくしつ)经理办公室

秘書室(ひしょしつ)秘书室

商業通信文(しょぅぎょぅつぅ)商业信件

フ??リング·キャビネット文件柜,档案柜交換台(こぅがんだぃ)总机

呼出しボタン(ょびだし~)通话按钮

親時計(ぉゃどけぃ)标准钟

?ンタ-フォ-ン内部通讯电话

デスクセット笔墨用具

カレンダ- 挂历

事務所用計算器(じむしょよぅけぃさんき)办公室计算器会議テ-ブル(かぃぎ~)会议桌

回転椅子(かぃてんぃす)转椅

ソフ?沙发

引出し(ひきだし)抽屉

金庫(きんこ)保险柜

特許証(とっきょしょぅ)专利证

小口現金(こぐちげんきん)零用现金

電気スタンド(でんき)台灯

パンチ打孔机

修正液(しゅぅせぃぇき)改正液

鉛筆削り(ぇんぴつけずり)铅笔刀

デスク·ダ??リ- 台历式日记本メ用紙(~ょぅし)备忘纸

消しゴム(けしごム)橡皮

紙くずかご(かみくずかご)废纸篓

資料センタ-(しりょぅ~)数据中心壳上げ統計(ぅりぁげとぅけぃ)销售统计パソコン个人电脑

コンピュ-タ- 电脑

計算器(けぃさんき)计算器

ワ-プロ文字处理机

タ?プラ?タ-打字机

タ?プ机(~づくぇ)打字台

キ-ボ-ド键盘

改行キ-(かぃぎょぅ~)换行

日语论文题目大全

食品问题から両国间のあり方 中国、日本の交流の歴史(ある人物、事件を通して) 20までいきませんが、日本人、日本の文化はいろいろありますので、 ことばの说明に関する考察~国语辞典を资料として~ 强调を表す语についての研究 「喜び」の表现に関する考察 味の表现に関する考察 ものの名前とその名づけに関する考察 现代语における「全然」の用法 女性の文末形式に関する研究 同意を求める「~だろう」の使用~日本语母语话者と日本语学习者の比较~日本语会话教科书におけるあいづちの表现 日本语教科书における终助词の扱い 谢罪の表现とその使用意识に関する考察 若者ことばの特徴 オノマトペと动词の共起性に関する调査 回避ストラテジーに関する考察 现代日本语における自称词、他称词の使用に関する研究 原因、理由を表す「から」「ので」に関する一考察 终助词「ね」の意味机能 「必ず」と「きっと」の意味分析 受动文の使用と意识に関する一考察 前置き表现に関する一考察 日语自动词在表达中的作用 从受授动词看日本人的人际关系 中日委婉表达的差异 从日语中的待遇表现看日本人的语言观念 从年轻人用语看日本青年人的价值观 从近年来流行语的发展看当今日本社会 对日本人姓名的考察 对日本地名的考察 日本的雨和风与日本人的季节感 日本语言中的美意识考察 中日家庭成员之间称呼的比较 中日青年就职观念的差异 日本的少子化问题考察 日本女性就业状况的变化 从日本人的饮食生活看欧美文化的影响 对日本社会中欺凌现象的考察 对日本浴室文化的考察 自杀与日本的岛国文化 从“花”看中日美意识的差异 日本人生活里的“和”意识 成语翻译技巧研究

日语口语高频词汇

1〃あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2〃あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3〃いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4〃いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5〃いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6〃うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7〃うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8〃うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9〃うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10〃おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。 11〃おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句 12〃おせっかいをやく 中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ」 13〃おひさ 「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的"好久不见、久违、时隔好久"的意思。「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为"好久没去那家店了。" 如果嫌这句话太长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。 14〃お大事に 呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀!此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。 你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。 15〃お手(て)上(あ)げ 中文意思是「束手无策/毫无办法」等 16〃お元气ですか?(げんき) 「元气」就是"你好吗?" "身体好吗?"的意思,要注意「气」字的日文写法和中文写法是不同的当遇见了好久不见的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元气ですか。」来打招呼,这样说非常地道哦!「お元气ですか。」在写信时也常用。如果是好朋友就可以直接说∶"げんき?" 但是要注意,每天见面的人之间是不说的。 17〃カキコ 「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。 18〃かちんとくる 中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかちんときたようだ。」 19〃かってにしろ 「随你便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我

日语口头禅

日语口头禅(口癖くちぐせ) 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩朋」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朊友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场吅。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10.おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。 11.おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很

日语一级答案

2016日语一级答案 【篇一:2016年日语n1听力常用词汇】 (人) 平凡平凡,普通,一般 あふれる溢出,漾出,充满,洋溢 温厚温厚,敦厚三 目立つ显眼,引人注目,显着 顽固顽固,固执,(疾病)难治 无口寡言,不爱说话,言语少(的人) 几帐面规规矩矩,一丝不苟,丁是丁,卯是卯 生真面目非常认真,一本正经,实心眼,过于耿直,死心眼 てきぱき爽利,利落,麻利 がっしり(身体)健壮,壮实;(构造,装配)坚固,牢固,结实;严密,紧密,紧紧地下半身下半身 上半身上半身

にっこり微笑,嫣然一笑 そそっかしい冒失,轻率,慌张 のんき安闲,无忧无虑,逍遥自在;从容不迫,不慌不忙,慢性子;满不在乎,漫不经心,粗心大意 爱想がいい和蔼可亲,会应酬 爱想がよくない不招人喜欢,讨人嫌 臆病胆小,胆怯,怯懦 阴気阴暗,阴沉;阴郁,忧郁,郁闷 おっかない可怕 おどおど发怯,胆怯,提心吊胆,恐惧不安 活発活泼,活跃 贯禄威严,尊严 きらびやか灿烂,华丽,灿烂夺目 社交的社交的,善交际的 そっけない冷淡的

情けない可谈的,可怜,悲惨;无情,冷酷 驯れ驯れしい亲密,亲呢,狎昵,亲近而不庄重,熟头熟脑,自来熟的控えめ谨慎,客气 老ける上年纪,老;变质,发霉 无邪気天真,幼稚,单纯 すらりと细高挑儿,身材苗条,顺利地;飕一下 ずんぐり矮粗胖的,胖敦敦的 ほっそり身材纤细,苗条 痩せ型清瘦,消瘦(的体形) 太め有点儿粗,肥大,较粗 小柄身材短小,小花样,碎花纹 大柄(身体)魁梧,个子大,大花图案 1 丸顔圆脸 细长い顔长脸

野暮ったい土气,笨样 顔色气色,脸色,面色,神色 过労疲劳过度,过分劳累 くしゃみ喷嚏 怪我伤,受伤,过失,过错 血圧血压 骨折骨折 寒気がする浑身发冷 体重体重 体力がつく增强体力 热っぽい好像有点儿发冷,热情地 ノ?ローゼ神经官能症,神经衰弱,神经病肿れる肿了 日焼け晒黑,(衣服等)褪色,带黄色二日酔い宿醉

日语流行语

日语流行语 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩朋」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朊友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10.おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。

日语中的流行语

日语中的流行语 系别专业:外语系应用日语(汽车方向) 班级: 学生姓名: 学号: 指导教师: 完成时间:2012年3月~2012年4月

摘要 随着时代的发展变化、人们文化和认识水平的提高,各个国家都会创生出许多广为流行和传诵的语言词汇,此即为流行语。日本亦不例外,日语中存在着大量的流行语,这其中不适合时代发展的语汇逐渐消亡,而适合时代发展的语汇则得以存活。 现在,在日本流行语被广泛使用并成为一种文化,经常能听到流行语。每年年末都会举行流行语颁奖典礼,关于流行语的研究也逐渐受到重视。因为流行语的出现反映了社会的进步,它不仅代表了年轻人的时尚观,而且体现了现实社会中的诸多问题,反映了社会发展的状况。但流行语的使用就像一把双刃剑,既有利又有弊,应该注意恰当使用。 关键词:流行语发展文化进步

要旨 時代の発展につれて、人々の文化の変化と認識水準の向上は、それぞれの国が創生多く広く流行と語りかける言葉、これすなわち流行語。日本も例外ではない、日本語の中には、大量の流行語、この中に適していない時代発展の語匯は消えつつ、時代の発展に相応しいの語匯は生きさせられてる。 今、日本では、流行語に使われて、1種の文化になって、よく聞こえ流行語。毎年年末に行われる流行語大賞授賞式について、流行語の研究も次第に重視されて。流行語の出現を反映した、社会の進歩に、それだけで代表した若い人のファッション感覚を反映して、そして現実には多くの問題を反映して、社会の発展の状況。しかし流行語の使用は両刃の剣は、有利は小、注意すべきの使い分け 。 キーワード:流行語発展文化進歩

目录 摘要 0 要旨 0 一、日语中的流行语 (2) 1.何为流行语 (2) 2.流行语的地位 (2) 3.日语中的流行语 (2) 二、流行语的来源及产生原因 (2) 1.流行语的来源 (3) 2.流行语的产生原因 (3) 三、青少年的流行语的具体特征体现 (3) 1.时代性 (3) 2.时间和空间的局限性 (4) 3.广泛认同和迅速流传性 (4) 四、流行语和世态 (4) 1990年代的流行语和世态 (4) 五、青少年的流行语及流行语的作用 (5) 1.青少年的流行语 (5) 2.流行语的作用 (5) 六、日语中的流行语的利与弊 (5) 1.流行语的利 (6) 2.流行语的弊 (6) 致谢 (8) 参考文献: (9)

日语一级词汇

かきまわす【掻き回す】(他亓) 释义:搅拌、翻弄、扰乱。 近义:混ぜる、混乱させる。 例句:卵をどんぶりに落して箸で掻き回す。把鸡蛋打碎在碗中,用筷子搅打。 かさばる【嵩張る】(自亓) 释义:增大、增多、体积大。 近义:嵩む。 例句:袋があまりかさばって持てない。袋子体积太大拿不了。 からむ【絡む】(自亓) 释义:1、缠上、卷绕。2、胡搅蛮缠、无理取闹。3、密切相关。 近义:纏わる、纏う。 例句:あの男はきれいな女性に合うと、なれなれしく絡む。那个男的遇到美女就会嬉皮笑脸地纠缠。 覆す【くつがえす】(他亓) 释义:1、打翻、翻转、推翻。2、彻底改变。 例句:この十年間北京天地を覆すほどの大きな変化が起きた。最近十年北京发生了翻天覆地的变化。 厳密【げんみつ】(形動) 释义:严密、严格。 例句:厳密に言えば、彼は学者ではない。严格的说,他不是一个学者。 巧妙【こうみょう】(名&形動) 释义:巧妙。 例句:巧妙な手口で次々に人を騙した。以巧妙的手段接连骗人。 朽ちる【くちる】(自一) 释义:1、腐朽、腐烂。2、埋没一生。3、衰败。 近义:腐る、廃れる。 例句:偉大な(いだいな)科学者の業績(ぎょうせき)は永遠に朽ちることがない。伟大的科学家的业绩永垂不朽

例句:彼の家は喫茶店と花屋を兼業している。他家兼营咖啡店和花店。 好意【こうい】(名) 释义:好意、善意。 例句:彼女はあの人に好意を寄せている。她对那个人有好感。 手際【てぎわ】(名&形動) 释义:手法、本领。 例句:私の秘書はとても手際がいいので助けている。我的秘书很能干帮了我大忙。 徹する【てっする】(サ変) 释义:1、贯彻。2、通宵。3、彻底。 例句:父親の教訓が骨身(ほねみ)に徹して忘れられません。父亲的教训永记心间。 問い合わせる【といあわせる】(他下一) 释义:询问、查询。 例句:念のため注文したものを約束日に届けてくるかどうか電話で問い合わせた。慎重起见,打电话询问订购的东西能否在约定之日送到。 和やか【なごやか】(形动) 释义:祥和、和谐。 例句:首脳会談「しゅのうかいだん」は和やかな雰囲気「ふんいき」のなかでおこなわれた。 首脑会谈在和谐的氛围中进行。 懐く【なつく】(自我&他下一) 释义:接近、驯服。 例句:競走馬「きょうそうば」は最初から人に懐いているわけではありません。赛马不会一开始就接近人。 生臭い【なまぐさい】(形) 释义:1、有腥气的。2、血腥。3、不守清规、带俗气。 例句:台所「だいどころ」は生臭いにおいがする。厨房有腥味。 萎びる【しなびる】(動) 释义:枯萎、干瘪。 例句:年を取ると、皮膚が萎びてくる。上了年纪,皮肤变得干枯。

现代日语用法常用语解析 2

41.ちぐはぐ 就是不成对、不协调、不对路的意思。 "话がちぐはぐになる"意思就是话说的不对路。 "ちぐはぐな洋服"就是不配套的衣服。 42.ちょうきょり恋爱(れんあい) 「远距离恋爱」的意思。中国不是有这么一句话嘛,叫「距离产生美」,也许「ちょうきょり恋爱」真的是美满婚姻的前奏曲呢! 43.でかい 「でかい」是「大」的意思。那也许您会说「用おおきい不就行了!」是啊,一个意思。但日本人几乎不用おおきい了,记住,在日本人面前用「でかい」显得更日本化 44.できちゃったけっこん 什么意思呢?就是未婚先孕,嗯???其实这么说也不切贴,应该是在未婚时有了小宝宝所以结婚或者提前婚期的。以前安室奈美惠未婚先孕时嘘声不断,但近两年这种婚礼已经不稀奇了,尤其

在影视界。在相爱的情侣之间有了小宝宝当然是喜事但是不诚心诚意的情侣之间这种结婚只是因为履行一种责任,其隐患是不可预言的。这个词的结构为「できる+ちゃった」。加「ちゃった」,是表达何种情感的呢?是高兴还是无奈?这只有自己才能知道了 45.デパ地下(ちか) 「デパ地下」是「デパ-トの地下にある食品フロア」的简写。在日本大多数百货商店的食品柜台都设在地下,而且每个季度都有其商场独家销售的特色食品。这和中国百货商场的"地下食品城"的模式基本相同。这句话在日本的主妇之间很流行 46.てれる 是「不好意思」、「难为请」、「害羞」的意思 47.テロ 纽约世贸中心大楼倒塌事件,恐怖袭击了美国。这种"恐怖主义"或"恐怖行为"这用日语就是「テロ」。那"恐怖事件"就是「テロ事件

(terojiken)」 48.ドキドキする 表示因为紧张而心里七上八下、忐忑不安可以用「ドキドキする」。考试之前、上台演讲、求职面试,「ドキドキする」的场合多常见啊。结过婚的朋友们,在你们的婚礼之前,你们「ドキドキしたか?」 49.とりあえず 昨天跟朋友去吃饭,一进饭店我就对服务生说∶“とりあえずビ―ル!”(笑)。这句话在日本的居酒屋里经常听到。在这里就是“先来点啤酒”的意思。 50.なつかしい 「なつかしい」就是让人怀念、眷恋的意思。远在他乡的我们每看见一样带有家乡气息的东西,都会说上一句「なつかしいですね!」,这对于我们来说可是意味深重的一句话呀。 51.ナンパする

日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)

1.あなる あーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花) 2. スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一) 和すごい一个意思,年轻人常用。 3. BK バリキモイ(太恶心) 4. OD おなら(O)出る(D)(要放屁了。) 5.オケる カラオケに行く(去卡拉OK) 6.マジ(で) 真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?) 7. KY 空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)

8. KS 彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。) 9.超ウケる 超おもしろい(太有趣了太滑稽了) 10. TU 超(T)有名(U)(特别有名气超有名气) 11.プリコ プリクラ交換(交换大头贴) 12.まんきつ 漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡) 13.オール(ALL) 夜中寝ないこと(通宵) 14.カワユス かわいいという意味(可爱的意思) 15.マクる マクるへ行く(去麦当劳) 16.アイコ アイスコーヒー(冰咖啡)

17.イケメン イケてるメンの略(帅哥的省略) 18. イタ電 いたずら電話(骚扰电话) 19. ナンパ 男が女をナンパする(男人找女人搭讪) 20. 逆ナン 逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK 女子高校生(女高中声) 22.ダー ダーリン(darling 亲爱的) 23.ムカつく 腹が立つ(气死了) 24.超MM 超マジむかつく(真的太气人了真TM气人) 25.鼻ピー 鼻ピアス(鼻环)

26.ヤバい 危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用) 27.さぶっ 如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。这就是我们平常说的"好冷~"。要记住∶不好对上司说这句话。 28.しまった 这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。啊,坏了。 29.じゃんけん 非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。日本人则说「じゃんけんぽん」。剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了。 30.ショック(shock) 意思是震惊,冲击,打击。比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。用日语来说就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。

日本年轻人流行语60条+日语小知识

日本年轻人流行语60条+日语小知识 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑

日语口语100句

常用日语短句100句 1.おはようございます。 o ha yo u go za i ma su打字(读音) 早上好。(起床后~10:00左右) 2.こんにちは。 ko ni chi ha(wa) 你好。(10:00~太阳落山) 3.こんばんは。 kon ban ha(wa) 晚上好。(天黑之后~睡觉之前) 以上三句没有明显的时间分割尤其是前两句说错了JAPAN人也不是很介意的 4.お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sa i 晚安。(睡前说的) 5.お元?(げんき)ですか。 o gen ki de su ka 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 回答用元?(げんき)です。 6.いくらですか。 i ku ra de su ka 多少钱? 7.すみません。 su mi ma sen 不好意思,麻烦你…相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。又给人添麻烦了的意思JAPAN人的口头语 8.ごめんなさい。 go men na sa i 对不起。比较随便的说法 9.どういうことですか。 do u i u ko to de su ka 什么意思呢?

10.山田さんは中国?(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 ya ma da san ha(wa) chu u go ku go ga jo u zu de su ne 山田的中国话说的真好。 11.まだまだです。 ma da ma da de su 没什么。没什么。(自谦) 12 どうしたの。 go u shi ta no 13どうしたんですか。 do u shi tan de su ka 发生了什么事啊。 14 なんでもない。 nan de mo na i 没什么事。 15 ちょっと待ってください。 chotto matte ku da sa i 看到叠字母的时候发音的时候停顿半拍要自然不要有故意停一下的感觉 请稍等一下。缩语:ちょっと 16 ?束(やくそく)します。 ya ku so ku shi ma su 就这么说定了。 17これでいいですか。 ko re de i i de su ka 这样可以吗? 18 けっこうです。 kekko u de su 19 もういいです。 mo u i i de su 不用了。

日语流行语

2009ユーキャン新語·流行語大賞の発表が行われ、「政権交代」が年間大賞に選ばれた。 鳩山首相は、政権交代が年間大賞に選ばれたことについて、「国民の皆さんと一緒に成し遂げたということで、流行語大賞に選ばれたというのは、ありがたいことだと思います。でもあんまり、政権交代が流行語になっちゃいけないのかなと思います。これ冗談ですよ」と述べた。 トップテンに選ばれた新語·流行語は以下の通り。 ? ? ? ? ? ?

? ? ? ? 政権交代 8月30日の第45回衆院総選挙。自民党は300から119へと議席を激減さ せ惨敗。一方、民主党は115から308へと議席を大きく伸ばして圧勝した。投 票率は69.3%。総選挙の結果を踏まえて、9月16日、鳩山由紀夫を首班と する民主党内閣が発足した。選挙による政権交代が実現したのは初めてのこ と。 こども店長 2009年4月から始まったトヨタ自動車のCMシリーズで、子役の加藤清史郎 '2001年8月4日神奈川県生まれ(が自動車販売店の店長を演じる。赤いジ ャケットがトレードマークで、エコカー減税を子供らしい可愛い比喩でPRす る。 新型インフルエンザ

2009年4月、メキシコから新型インフルエンザ'H1N1(が発生。世界的に感染 が広まりWHOは6月にパンデミック'爆発的流行(を宣言。政府は検疫体制 の強化、発熱外来の設置、ワクチンの確保などの対応に追われた。 草食男子 コラムニストの深澤真紀が2006年に命名。協調性が高く、家庭的で優しいが、 恋愛やセックスには積極的でない、主に40歳前後までの若い世代の男性を 指す。自動車の購入など顕示的消費にも興味を示さず、バブル崩壊後の経 済停滞が、その精神構造に影響を与えたという指摘もある。 脱官僚 鳩山新政権のキャッチフレーズ。子ども手当の創設やガソリン税の暫定税率 廃止など、総選挙のマニフェストを実現する考えを強調している新政権だが、 「脱?官僚依存」の行方に国民の注目が集まる。 派遣切り リーマンショック以降の急激な雇用調整において、パートタイマーや派遣労 働者など非正規労働者は真っ先に雇用調整の対象となった。まず削減の対 象となったのは派遣労働者で、特に生産の落込みが激しかった自動車や電 機など製造業の派遣労働者は真っ先に削減されることに。 ファストファッション 百貨店の苦境が続く中、売り上げを伸ばしている「安くて手軽なファッション」 のこと。日本ブランドではユニクロやしまむら、g.u.が健闘。海外からもH&M、 ZARA、フォーエバー21などが参画し、大きな社会現象になった。 ぼやき 東北楽天?野村克也前監督は試合後インタビューでの「ぼやき」で有名。昨 年は「ぶつぶつ言う」を意味する英語のmumbleから、自ら「マンブーマンはも うやめたい」と発言、2009年版現代用語の基礎知識には「マンブーマン」が

日语一级常用词汇表

あ行 あいそう(愛想) ·お酒ばかり飲む夫に愛想を尽かした妻は、離婚した。「討厭」 ·あの店員は愛想がよい。「招待」 ·愛想を言う。「実套話」 ·愛想がない。「親切」 ·おーい、お愛想。「結帳」 あいだがら(間柄) ·林先生と山田さんは、師弟の間柄だそうです。「關係」 あえて(敢えて) ·あなたの将来のために、あえて忠告します。「特意、勉強」 ·どうしても行きたいなら、私はあえて反対しない。「並不」 あくどい ·あの男のあくどいやり方に泣かされた人も多い。「太過火、惡每」 ·色があくどい、味があくどい。「過艷、太膩」 あざ(痣) ·私は生まれながらに、左手に小さなあざがあります。 あさましい(浅ましい) ·祖父が亡くなったとたん、遺産をめぐってあさましい争いが始まった。「卑鄙、可恥」 あざむく(欺く) ·敵を欺くために、一度退却するふりをした。「欺騙」 ·花をあざむく器量。「賽過」 あざわらう(嘲笑う) ·助けを求めにきた人を、何もせずあざわらっていたあの男はひどい。 あせる(褪せる、焦る) ·朝寝坊をしたので焦って出かけた。「急躁、着急」 ·何度も洗濯したのでTシャツの色が褪せた。「褪色」 あっけない ·有名な大学の試験だから、難しいと思ったが、あっけないほどやさしかった。「太簡単、没意思」 あつらえる(誂える) ·兄は、既成服に合わない体形なので、服をあつらえている。「訂做」 あとまわし(後回し)

·彼は自分のことを後回しにしても、他の人を助けるような人だ。「推遲、緩辦」 あべこべ ·道を曲がるのを間違えたらしく、あべこべの方向へ行ってしまった。「相反、顛倒」 あやつる(操る) ·彼女が横領したのは、陰で誰かに操られたからに違いない。「操縱」 あやぶむ(危ぶむ) ·遭難した船の行方は、いまだに分からず、乗組員の生存が危ぶまれている。「認爲危險」 あやふや ·彼のあやふやな態度に、彼女は激怒(げきど)した。「含糊」 あやまち(過ち) ·誰でも若い時は、過ちの一つや二つはおかす。「過錯」 あらかじめ(予め) ·あらかじめ必要なものをメモして行くと、無駄な買物をしない。「預先、事先」 あらっぽい(粗っぽい、荒っぽい) ·彼はあらっぽい性格に見えますが、实は優しい人なんです。「粗暴、粗野」 ありさま(有様) ·田中君は、彼女にふられてからというもの、食事ものどを通らない有様だ。「状態」 ありのまま ·ありのままの私を認めてくれる人と結婚したいと思っている。「老实、坦白」 ありふれる(有り触れる) ·親友の結婚祝いだから、ありふれた品ではなく、特別なものを贈りたい。「通常的、不希奇的」 あんじ(暗示) ·この絵の曲線は、人間の叫びを暗示しているそうだ。「暗示、示意」 あんじる(案じる) ·畑を荒らす野生の猿捕まえようと、一計を案じた。「(=あんずる)思耂、想出一條辦法」 ·事の成り行きを案じる。「掛念、担心」 あんのじょう(案の定) ·連休中の新幹線は、案の定、込んでいた。「果然、果如所料」 いいかげん(いい加減) ·ちょうどいいかげんの温度。「いいかげんにしなさい」と、母親は子どもをしかった。「適当、適

日语专业词汇对照网站汇总

日语专业词汇对照网站汇总(推荐) 记得刚到公司的时候,就从公司服务器上下载了一本计算机的专业词典(PDF 版)。虽然后来基本上没怎么看过,但是在实际工作的时候,还是帮上了很大的忙。 日本近代的很多文化,都是向西方学习。因此,很多的专业以及行业,都会使用欧美的语言。并且,同样英语,在不同的行业,会有不同的用法,和不同的解释。前几天,嘎嘎介绍了一篇《日语专业词汇网站集合》的文章,文章内有很多有用的网站。下文进行了简单的总结,去除一些失效链接,并加上了一些解释。 1.日本年轻人用语–若者言葉 网址:http://www.tnk.gr.jp/young/word/index.asp 可用度:★☆☆☆☆ 属于简易类型公开版,其中内容基本都是由大家共同进行编辑完成的,类似于百科全书一样的网站。 其实作为外国人的我们,一定要学正统的语言。流行用语可以了解,但是一定不要经常使用,尤其是正式的场合,否则会给人很不懂规矩的感觉。 2.计装用语–日英对照版 网址:http://www.mars.dti.ne.jp/~liming/Private/Translation/ 可用度:★☆☆☆☆ 是个人制作的网页。 3.中日翻译杂志对译用语–日華翻訳雑誌対訳用語集 网址:https://www.360docs.net/doc/288849835.html,/dic.htm 可用度:★★★☆☆ 包括化妆品、日常用语、电话相关用语、金融相关、海洋运输、中药、会计等等,相当详细的中日翻译对照表。尤其是中日化妆用语部分,非常推荐大家能够看看。 4.IT专业词典–IT用語辞典 网址:http://e-words.jp/ 可用度:★★★★★ 由日本豪雅股份有限公司制作,IT相关用于的网上词典。主要包括与IT专业相关的词语的

日语一级词汇量

日语一级词汇量 人物类题型常用词汇 めがねをかけてる細めのズボンかんろく小柄 だぶだぶのズボン頑固な社長ぼさぼさ大柄 头发蓬乱,发呆 着飾っちゃってファッションスカーフ丸顔 スポーツマンみたい肩幅が広いでかでか無邪気 [かたはば] がっしりしているおっかないデート髪型 粗壮,健壮,坚实,坚固可怕,令人害怕,令人提心吊胆 愛想がよくないがりがり社交的平凡[へいぼん] 亲切,和蔼,招待,款待刺拉刺拉,骨瘦如柴 髪を後ろで結んでいるブラウス似合う演技 行動力の乏しい[とぼしい]気まぐれのんき 野暮庸俗,俗气心情浮躁,忽三忽四,没准脾气 こんなにやせてるそそっかしいおどおど体つきスタイルが華やかだきらびやかがっしりすそ 情けない顔してるひかえめほっそりふけるなれなれしいきちょうめんスカート特集性格が温厚な人ジャケットチェック主役迷信を信じるワンピースセーター片方体にぴったり色が白いウエスト横顔 半袖のシャツそっけないVネックリボン おしゃれするおくびょうジーンズ長袖

にっこり笑いがりがりの体恐ろしい短袖 陽気なタイプ無口なタイプきまじめ上半身テキパキとしたストライプ 听力测试常用词汇(一级)2 数字类题型常用词汇 12000円二十歳給料身長アンケート86657575 ナンバー1万円60キロ体重過半数3332-0026 電話番号2か月3週間航空便郵便局続けざまに計算する割り勘4時間週二回半額計ってみるまとめる入会費1年分奇数偶数ダイエット 30分ほどグラス現時点じわじわ順番依然として がいして一概にぐっとがたんととかく代わる代わる がっちりと一向にずるずるずんずん解説~に応じて 立ち続けに自国内後ほどたまたま半分~に反して 朝食抜く例年農産物工業製品重すぎるともなう 取り戻す輸入量ばらつき時期マイナス取り替える 38度5分輸入品目かさむテンポ冬期10ヶ月分 听力测试常用词汇(一级)3 地点类题型常用词汇 スイッチボタン場所最上階プレーセンター レストラン

日本语流行词汇

現在の流行っている言葉 改革開放……99%の中国人はこれが「幸運」と同じ意味だと思っている。 個体戸……財布が膨らんでいるが、後ろ盾のない人の通称。 打的……一番伝染力のある香港語。(タクシーを拾う) 下崗……勤め先から離れたが、失業ではない。(一時帰休) 上網……知識青年のモダンな遊び。(?ンターネットを利用すること) 大款……羨ましがられてかつ軽蔑視されている人。(大金持ち) 老板……他人の財布を握っている人。(社長か店主) 「鶏」……やさしくて可愛い一種の動物に対しての悪質な呼び方。(売春婦の別称)腐敗……金と権力の癒着。 偉哥……男性を悲喜こもごも至るの感にさせる品物。(精力剤) ガウ(手偏に高)笑……許されやすい駄洒落。 有没ガウ(手偏に高)錯……受けいれられやすい責め方。 炒ユー(魚偏に尤)魚……解雇と辞職の別称。 生猛……新鮮な海産物およびぴんぴんとしている男。 離譜……犬が人を噛むではなく、人が犬を噛むこと。 保険……「未来株式会社」の株。 泡……ナンパする 傍大款……女性の寄生行為。(大金持ちに身を委ねること) 包二ナ?(女偏に乃)……金持ちになるなりすぐ感染される伝染病。(愛人をつくる)大腕……有名なタレントの別称。 隠私……人の好奇心を満足させるもの。(プラ?ベート) 酷……悩みをわからない少年のお洒落。 離了没……切実な期待、特別な関心。(離婚したか?) 減肥……自分を虐める一番よい選択。(ダ?エット) ?ポ?ントメント约会 コネクション关系 ネゴシエーション交涉 意味決定经营决策 稟議报批 ボトム.?ップ自下而上 トップダウン自上而下 調整协调 根回し事前疏通 コンセンサス共识 コンセプト概念 キャパシテ?ー容量 棚上げ搁置 ペンデ?ング保留 建前原则 本音本意 スキル管理熟练技能管理 プレーンストーミング集思广益法 トレーニング陪训

日语常用口语集合

日语常用口语(1) 1、そんなに悲観的になることはない。不至于这么悲观吧? 2、そのときになってから考えよう。走一步算一步吧。 3、その時になればうまく行く。车到山前必有路/船到桥头自然直 4、勝手なことを言うな。别在这儿瞎猜了 5、いい夢を見てね。祝你好梦 6、お金は災いを招く。破财免灾 7、なりゆきに任せる。听天由命吧 8、あなたの言う通りにする。就照你说的办 9、善意が報われない。好心得不得好报 10、喜ぶのは早すぎる。别高兴得太早了 11、過去のことを忘れよう。过去的就让它过去吧 12、考えすぎだよ。别想那么多了 13、まだ会おう。后会有期 14、ありえない。这简直太离谱了! 15、あまり変わりがない。也好不了多少 16、そんなこと、どうだっていい。哪儿那么多事儿 17、新しさがない。没什么新鲜的 18、もう子供じゃないんだから。别像个孩子似的! 19、またチャンスがある。机会还是有的 20、先はまだ長い。来日方长 21、一度にしようとするな别想一口气吃个胖子 22、役立たず成事不足,败事有余 23、そのうちなれる慢慢就会习惯了 24、ないよりはまし总比什么都没有的好 25、何でそんなに厳しいの干嘛那么厉害 26、誰にでも間違いはある谁都有出错的时候 27、好意を無にされた好心当作驴肝肺(同9) 28、根っからの悪だ本性难移 29、見くびらないで你可别小看我! 30、気をつけて一路顺风! 31、気が狂いそう简直要把我逼疯了! 32、救いようがない真是不可救药! 33、あれこれ文句をつける鸡蛋里挑骨头 34、一緒に行けない不能奉陪了 35、気にしすぎ别大惊小怪了! 36、いつも困らせる别老跟我过不去 37、いつもうるさく言わないで别老是婆婆妈妈的 38、皮肉を言わないで别在这儿挖苦我了! 39、次はいつ会えるかわからない不知何时能再见面了 40、これも仕方ないことだ我这也是不得已呀! 41、賛成できない

相关文档
最新文档