制作商业发票学生练习

制作商业发票学生练习
制作商业发票学生练习

学习情境二制作商业发票和装箱单操作

一、学习目标

能力目标:能读懂 L/C 条款和/或合同条款品名条款、价格条款,能根据 L/C 条款和/或合同条款准确填写商业发票和装箱单相关栏目的内容。

知识目标:熟悉发票的分类和作用,熟悉UCP600 中关于商业发票的条款,熟悉包装单

据的种类。

二、工作项目

2008 年 2 月 25 日,外贸业务员董斌采纳了外贸单证员陈红的合理改证建议,当天给SIK 贸易有限公司发改证函。SIK 贸易有限公司同意改证要求,向汇丰银行迪拜分行提出改证申

请。2008 年 2 月 28 日,杭州市商业银行通知浙江金苑进出口有限公司外贸单证员陈红,汇

丰银行迪拜分行的信用证修改书(Amendment to a documentary credit)已到。信用证修改书的内容如下:

MT 707

SENDER

RECEIVER SENDER’S REFERENCE

AMENDMENT TO A DOCUMENTARYCREDIT

HSBC BANK PLC,DUBAI, U.A.E.

HANGZ HOU CITY COMMERCIAL BANK, HANGZ HOU, CHINA 20 :FFF07699

RECEIVER’S REFERENCE21 :NON

DATE OF ISSUE NUMBER OF AMENDMENT BENEFICIARY(BEFORE THIS AMENDMENT) NEW DATEAND PLACE OF EXPIRY

DECREASE OF DOCUMENTARYCREDIT AMOUNT

NEW DOCUMENTARY CREDIT AMOUNTAFTER AMENDMENT PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE 31C:080228

26E:01

59 :Z HEJIANG JINYUAN IMPORT & EXPORT CO., LTD.

118 XUEYUAN STREET, HANGZ HOU, P.R.CHINA

31E:DATE 080510 PLACE IN CHINA

33B:CURRENCY USD AMOUNT 450.00

34B:CURRENCY USD AMOUNT54000.00

39A:05/05

LATESTDATE OF SHIPMENT NARRATIVE 44C:080425

79 :①UNDER FIELD 45A, UNIT PRICE AMENDED TO USD12.00/PC.

②UNDER FIELD 59 AMENDED TO: Z HEJIANG JINYUAN IMPORT

AND EXPORT CO.,L TD.

③UNDER FIELD 42C AMENDED TO: AT 30 DAYSAFTER SIGHT.

④UNDER FIELD 48 AMENDED TO: WITHIN 15 DAYS AFTER THE

DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THIS

CREDIT.

⑤UNDER FIELD 48, THE AMOUNT INSURED AMENDED TO: 110%

INVOICE V ALUE.

⑥UNDER FIELD 46A, THE CONSIGNEE OF B/L AMENDED TO: TO

ORDER.

⑦UNDER FIELD 71B AMENDED TO: ALL CHARGES AND

COMMISSIONS OUTSIDE U.A.E. ARE FOR ACCOUNT OF

BENEFICIARY EXCLUDING REIMBURSING FEE.

⑧UNDER FIELD 47A, INCREASE THE CLAUSE: MORE OR LESS 5

% OF QUANTITY OF GOODS IS ALLOWED.

OTHER TERMS AND CONDITIONS REMAIN UNCHANGED.

AMENDMENT FEE USD25.00 AND CABLE FEE USD30.00 ARE FOR

A/C OF APPLICANT. SUBJECT TO UCPDC (2007 REVISION) ICC

PUB. NO.600

2008 年 4 月 11 日,浙江金苑进出口有限公司收到委托生产 S/C NO.: Z JJY0739 项下全棉女式夹克生产的浙江嘉兴洞天服装厂的货物实际出运信息如下:

品名

数量

装箱率纸箱重量纸箱尺寸

全棉女式夹克

Style no. L357:2250 件

Style no. L358:2268 件

9 件/纸箱

毛重 10 公斤/箱,净重 9 公斤/箱45CM×45CM×58CM

在接受改证后,信用证修改书成了原信用证的组成部分,并替代原信用证对应条款而使其失效。为了以后更好地操作业务,我们可以把信用证修改书替代原信用证对应条款而产生

一份新的信用证:

MT 700 SENDER ISSUE OF A DOCUMENTARYCREDIT HSBC BANK PLC,DUBAI, U.A.E.

RECEIVER SEQUENCE OF TOTAL

HANGZ HOU CITY COMMERCIAL BANK, HANGZ HOU, CHINA 27 : 1 / 1

FORM OF DOC. CREDIT 40A:IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 20 : FFF07699

DATE OF ISSUE APPLICABLE RULES DATEAND PLACE OF EXPIRY.

APPLICANT

BENEFICIARY

AMOUNT

AV AILABLE WITH/BY

DRAFTS AT ... DRAWEE

PARTIAL SHIPMENT TRANSSHIPMENT PORTOF LOADING/ AIRPORTOF DEPARTURE PORTOF DISCHARGE LATESTDATE OF SHIPMENT DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES.31C:080225

40E:UCP LATESTVERSION

31D:DATE 080510 PLACE IN CHINA

50 : SIK TRADING CO., LTD.

16 TOM STREET, DUBAI, U.A.E.

59 : Z HEJIANG JINYUAN IMPORT & EXPORT CO., LTD.

118 XUEYUAN STREET, HANGZ HOU, P.R.CHINA

32B:CURRENCY USD AMOUNT 54000.00

41D:ANY BANK IN CHINA,

BY NEGOTIATION

42C:30 DAYSAFTER SIGHT

42A:HSBC BANK PLC,NEW YORK

43P:PROHIBITED

43T:ALLOWED

44E:CHINESE MAIN PORT

44F:DUBAI, U.A.E.

44C:080425

45A:4500 PIECES OF LADIES JACKET, SHELL: WOVEN TWILL 100% COTTON, LINING: WOVEN 100% POLYESTER,ORDER NO.SIK768,

AS PER S/C NO. Z JJY0739

STYLE NO. QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT

L357

L358

2250PCS USD12.00/PC

2250PCS USD12.00/PC

USD27000.00

USD27000.00 AT CIF DUBAI, U.A.E.

DOCUMENTS REQUIRED 46A:+ COMMERCIAL INVOICE SIGNED IN TRIPLICATE.

+ PACKINGLISTIN TRIPLICATE.

+ CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN CERTIFIED BY CHAMBER

OF COMMERCE OR CCPIT.

+ FULL SET (3/3) OF CLEAN ‘ON BOARD’ OCEAN BILLS OF

LADING MADE OUT TO ORDER MARKED FREIGHT PREPAIDAND

NOTIFY APPLICANT.

+ INSURANCE POLICY/CERTIFICATEIN DUPLICATE ENDORSED

IN BLANK FOR 110% INVOICE V ALUE,COVERING ALL RISKS OF

CIC OF PICC (1/1/1981) INCL. WAREHOUSETO WAREHOUSEAND

I.O.P AND SHOWING THE CLAIMING CURRENCY IS THE SAME AS

THE CURRENCY OF CREDIT.

+ SHIPPING ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING

VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, QUANTITY,NETWEIGHT

AND GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT TO APPLICANT WITHIN

3 DAYSAFTER THE DATE OF BILL OF LADING.

ADDITIONAL CONDITION 47A:+ DOCUMENTS DATED PRIOR TO THE DATE OF THIS CREDIT

ARE NOT ACCEPTABLE.

+ THE NUMBER AND THE DATE OF THIS CREDIT AND THE NAME

OF ISSUING BANK MUST BE QUOTED ON ALL DOCUMENTS.

+ MORE OR LESS 5 PCT OF QUANTITY OF GOODS IS ALLOWED.

+ TRANSSHIPMENT ALLOWEDAT HONGKONG ONLY.

+ SHORT FORM/CHARTER PARTY/THIRDPARTY BILL OF LADING

ARE NOT ACCEPTABLE.

+ SHIPMENT MUST BE EFFECTED BY 1×40’FULL CONTAINER

LOAD. B/L TO SHOW EVIDENCE OF THIS EFFECT IS REQUIRED.

+ THE GOODS SHIPPED ARE NEITHER ISRAELI ORIGIN NOR DO

THEY CONTAINISRAELI MATERIALS NOR ARE THEY EXPORTED

FROM ISRAEL, BENEFICIARY’S CERTIFICATETO THIS EFFECT IS

REQUIRED.

+ ALL PRESENTA TIONS CONTAINING DISCREPANCIES WILL

ATTRACTA DISCREPANCY FEE OF USD60.00 PLUS TELEX COSTS

OR OTHER CURRENCY EQUIV ALENT. THIS CHARGE WILL BE

DEDUCTED FROM THE BILL AMOUNT WHETHER OR NOT WE

ELECTTO CONSUL TTHE APPLICANT FOR A WAIVER

CHARGES

PERIOD FOR PRESENTA TION CONFIRMATION INSTRUCTION REIMBURSING BANK INFORMATIONTO PRESENTING BANK 71B:ALL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE U.A.E. ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY EXCLUDING REIMBURSING FEE.

48 WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN

: THE V ALIDITYOF THIS CREDIT.

49 : WITHOUT

53A:HSBC BANK PLC,NEW YORK

78 : ALL DOCUMENTS ARE TO BE REMITTED IN ONE LOT BY

COURIER TO HSBC BANK PLC ,TRADE SERVICES,DUBAI

BRANCH, P O BOX 66, HSBC BANK BUILDING 312/45 Al SUQARE

ROAD, DUBAI, UAE.

◆外贸单证员陈红应按照“正确、完整、及时、简洁和清晰”的制单要求,完成以下工作任务:

任务 1:制作商业发票。

任务 2:制作装箱单。

四、知识链接

(一)商业发票

1.商业发票的定义

商业发票是卖方(出口商)向买方(进口商)开具的载有交易货物名称、数量、价格等内容的总清单,是装运货物的总说明。它虽不是物权凭证,但作为买卖双方交接货物、结算货款

的主要单据,它对该笔交易作出详细的叙述,是贸易必不可缺的单据,也是信用证项下单据

的中心单据。

2.商业发票的作用

(1)交易的证明文件

发票是一笔交易的全面叙述,它详细列明了货物名称、数量、单价、总值、重量和规格等内容,它能使进口商识别所装的货物是否属于某笔订单,是否按照合同规定的内容和要求

装运所需货物。所以发票是最重要的履约证明文件。

(2)记账的凭证

发票是销售货物的凭证,世界各国的企业都凭发票记帐。对出口商来说,通过发票可以了解销售收人,核算盈亏,掌握经济效益。对进口商来说,同样根据发票逐笔记帐,按时结

算货款,履行合同义务。

(3)报关征税的依据

货物装运前,出口商需向海关递交商业发票等单据向海关报关,发票中载明的价值和有关货物的说明是计税和统计的依据。因此它是海关验关放行的重要凭证之一。国外进口商进

口申报时同样需向当地海关当局呈送发货人的发票,海关凭以核算税金,并使进口商得以迅

速清关提货。

(4)替代汇票

在信用证不要求使用跟单汇票时,开证行应根据发票金额付款,这时发票就代替了汇票。

其它在不用汇票结汇的业务中(如汇款方式),也用发票替代汇票进行结算。

除以上几点以外,发票还作为统计、投保、理赔、外汇核销、出口退税等业务的重要凭证。

3.发票份数的表示方法

In Duplicate

ln Triplicate ln Quadruplicate ln Quintuplicate I

n

S

e

x

t

u

p

l

i

c

a

t

e

l

n Septuplicate

2 一 Fold

3 一 Fold

4 一 Fold

5 一 Fold

6 一 Fold

7 一 Fold 2 copies

3 copies

4 copies

5 copies

6 copies

7 copies

一式二份

一式三份

一式四份

一式五份

一式六份

一式七份

ln Octuplicate ln Nonuplicate

In Decuplicate 4.发票的认证条款8 一 Fold

9 一 Fold

10 一 Fold

8 copies

9 copies

10 copies

一式八份

一式九份

一式十份

如,SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3-FOLD ORIGINAL OF WHICH SHOULD BE

CERTIFIED B Y CHAMB ER OF COMMERCE OR CCPIT AND LEGALIZED B Y U.A.E.

EMB ASSY/CONSULATEAT B ENEFICIARY’S COUNTRY .

条款大意:签字发票一式三份,其中一份正本需由受益人所在国的商会或贸促会认证 ,

再经阿拉伯联合酋长国大使馆或领事馆认证。此类条款应尽可能改证取消,因为认证需时较

长,且费用较高,很容易错过信用证的交单有效期,遭银行拒付。如不能取消,核算成本时

应将认证费用考虑在内,并留足交单期。

5.发票需由收货人回签条款

如,COMMERCIAL INVOICE IN DUPLICATEDULYSIGNED B Y B ENEFICIARYAND COUNTERSIGNED B Y MR. WHITE AS APPLICANT’S LEGAL REPRESENTIVE WHICH

AUTOGRAPHS SIGNATUREWE ARE SENDING YOU B Y DHL AS AN INTEGRAL PART

OF THIS L/C.

条款大意:受益人签字发票一式两份,该发票需由作为申请人合法代表的怀特先生回签,我们正用 DHL 将他的亲笔签名快邮给你,并将其作为 L/C 不可分割的一部分。该条款风险

较大,因这样导致能否安全及时收汇的主动权完全掌握在回签人手里,大大降低了信用证的银行信用,故受益人应尽可能争取取消此类条款。

6.UCP600 有关商业发票的条款

(1)UCP600 第 18 条 a 款规定,商业发票必须看似由受益人出具(第38 条规定的情

形除外),必须出具成以申请人为抬头(第38 条 g 款规定的情形除外),必须与信用证的货币相同,无须签字;b 款规定,按指定行事的指定银行、保兑行(如有的话)或开证行可以

接受金额大于信用证允许金额的商业发票,其决定对有关各方均有约束力,只要该银行对超过信用证允许金额的部分未作承付或者议付;c 款规定,商业发票上的货物、服务或履约行

为的描述必须与信用证中显示的内容相符。

(2)UCP600 第 17 条 a 款规定,信用证中规定的各种单据必须至少提供一份正本; b

款规定,除非单据本身表明其不是正本,银行将视任何单据表面上具有单据出具人正本签字、标志、图章或标签的单据为正本单据;c 款规定,除非单据另有显示,银行将接受单据作为

正本单据如果该单据表面看来由单据出具人手工书写、打字、穿孔签字或盖章;或表面看来

使用单据出具人的正本信笺;或声明单据为正本,除非该项声明表面看来与所提示的单据不符;d 款规定,如果信用证要求提交副本单据,则提交正本单据或副本单据均可;e 款规定,如果信用证使用诸如“一式两份”、“两张”、“两份”等术语要求提交多份单据,则可以提交

至少一份正本,其余份数以副本来满足。但单据本身另有相反指示者除外。

(3)UCP600第 30 条 a 款规定,“约”或“大约”用于信用证金额或信用证规定的数量或

单价时,应解释为允许有关金额或数量或单价有不超过10%的增减幅度;b 款规定,在信用

证未以包装单位件数或货物自身件数的方式规定货物数量时,货物数量允许有 5%的增减幅

度,只要总支取金额不超过信用证金额;c 款规定,如果信用证规定了货物数量,而该数量

已全部发运,及如果信用证规定了单价,而该单价又未降低,或当第30 条 b 款不适用时,

则即使不允许部分装运,也允许支取的金额有 5%的减幅。若信用证规定有特定的增减幅度

或使用第 30 条 a 款提到的用语限定数量,则该减幅不适用。

(二)包装单据

包装单据是指一切记载或描述商品包装情况的单据,也是商业发票的补充单据。其主要

种类如下:

1.装箱单

装箱单( Packing List)又称包装单,是表明出口货物的包装形式、包装内容、数量、重量、体积或件数的单据。其主要用途是作为海关验货、公证行和对核进口商提货点数的凭证。

装箱单还可作为商业发票补充文件,用以补充说明各种不同规格货物所装之箱号及各箱的重

量、体积、尺寸等内容。装箱单并无固定的格式和内容,只能由出口人根据货物的种类和进

口商的要求而仿照商业发票的大体格式来制作,但在一般情况下,装箱单除有合同编号、发

票号码外,还应包括:商品的名称;唛头;装箱编号;包装类型;颜色与尺寸搭配;货物数

量;包装数量;重量;体积等。若要求提供详细包装单,则必须提供尽可能详细的装箱内容,

描述每件包装的细节,包括商品的货号、色号、尺寸搭配、毛净重及包装尺码。

2.重量单

重量单( Weight List)又称磅码单,是用于以重量计量、计价的商品清单。一般列明每件

包装商品的毛重和净重、整批货物的总毛重和总净重;有的还须增列皮重;按公量计量、计

价的商品,则须列明公量及计算公量的有关数据。凡提共重量单的商品,一般不须提供包装

单。

3.尺码单

尺码单(Measurement List)又称体积单,是着重记载货物的包装件的长、宽、高及总体积

的清单。供买方及承运人了解货物的尺码,以便合理运输、储存及计算运费。

五、能力实训

◆能力实训项目 1

上接“项目一:审证和改证业务操作”的能力实训部分,福建宫平进出口有限公司提出

的改证申请得到美国 Kevin FootwearInc. 的同意,修改后的信用证内容如下:

MT 700 SEQUENCE OF TOTAL

ISSUE OF A DOCUMENTARYCREDIT 27 :1 / 1

FORM OF DOC. CREDIT 40A:IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 20 : 980625

DATE OF ISSUE APPLICABLE RULES DATEAND PLACE OF EXPIRY.

APPLICANT

BENEFICIARY

AMOUNT

AV AILABLE WITH/BY

DRAFTS AT ... DRAWEE TRANSSHIPMENT PORTOF LOADING/ AIRPORTOF DEPARTURE PORTOF DISCHARGE SHIPMENT PERIOD

DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES.31C:080428

40E:UCP LATESTVERSION

31D:DATE 080915 PLACE IN CHINA

50 : KEVIN FOOTWEAR INC.

NO. 1 CAT RD., NEW YORK, U.S.A.

59 : FUJIANGONGPINGI/ECO., LTD.

NO. 5 RENMIN RD., FUZ HOU, P.R.CHINA

32B:CURRENCY USD AMOUNT 145920.00

41D:ANY BANK IN CHINA,

BY NEGOTIATION

42C:AT SIGHT

42A:BANK OF CHINA,NEW YORK

43T:ALLOWED

44E:XIAMEN, CHINA

44F:NEW YORK, U.S.A.

44D:2400PAIRSOF ARTICLENO. 5001 AND 2400PAIRS OF ARTICLE NO. 5002 SHIPPED IN JULY. 2008; 2400PAIRSOF ARTICLENO.

5001 AND 2400PAIRS OF ARTICLENO. 5002 SHIPPED IN AUG.

2008

45A:PAC BOOTS AS PER ORDER NO.8778

ART. NO. QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT 5001 4800PAIRS USD15.60/PAIR USD74880.00

5002 4800PAIRS USD14.80/PAIR USD71040.00

AT CFR NEW YORK, U.S.A.

DOCUMENTS REQUIRED 46A:+ SIGNED IN INK INVOICE IN QUADRUPLICATE.

+ FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING

MARKED “FREIGHT PREPAID” MADE OUT TO ORDER OF

ISSUING BANK BLANK ENDORSED NOTIFYING THE

APPLICANT.

+ PACKINGLIST IN QUADRUPLICATE.

+ GSP CERTIFICATEOF ORIGIN FORM A.

+ SHIPPING ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYIN

G VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, QUANTITY, NET

WEIGHT AND GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT TO

APPLICANT WITHIN 1 DAY AFTER THE DATE OF BILL OF

LADING.

ADDITIONAL CONDITION 47A:+ ALL DOCUMENTS MUST INDICATETHE NUMBER OF THIS

CREDIT.

+ ALL PRESENTA TIONSCONTAINING DISCREPANCIES WILL

ATTRACTA DISCREPANCY FEE OF USD50.00 PLUS TELEX

COSTS OR OTHER CURRENCY EQUIV ALENT. THIS

CHARGE WILL BE DEDUCTED FROM THE BILL AMOUNT

WHETHER OR NOT WE ELECT TO CONSUL T THE

APPLICANT FOR A WAIVER

CHARGES

CONFIRMATION INSTRUCTION INFORMATIONTO PRESENTING BANK 71B:ALL CHARGES OUT OF ISSUING BANK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.

49 : WITHOUT

78 : ALL DOCUMENTS ARE TO BE REMITTED IN ONE LOT BY

COURIER TO BANK OF CHINA , LONG BEACH, P O BOX 8,

NO.99 CAT RD., LONG BEACH, U.S.A.

2008 年 6 月 26 日,福建宫平进出口有限公司外贸单证员从外贸业务员处获得第一批货物出运信息:

(1)品名、规格、数量:

雪地靴,ART.NO. 5001:2400 双;ART.NO. 5002:2400 双。

(2)包装:

规格纸箱尺寸每箱净重每箱毛重装箱量

ART.NO. 5001 70 厘米×46 厘米×40 厘米 12.6 千克17.3 千克 6 双/箱

ART.NO. 5002 70 厘米×46 厘米×40 厘米

(3)商业发票号码:08GP0101

(4)商业发票日期:2008 年 6 月 26 日

(5)SHIPPING MARKS: N/M

▲请外贸单证员完成以下工作任务:

任务 1:制作商业发票。

任务 2:制作装箱单。

◆能力实训项目 2

10 千克14.6 千克 6 双/箱

2007 年 11 月 26 日,南京辉皇食品有限公司(NANJING HUIHUANG FOODS CO., LTD.)外贸单证员根据以下的信用证条款和货物实际出运信息,进行制作商业发票和装箱单的操

作。

1.信用证

MT 700 APPLICATIONHEADER

SEQUENCE OF TOTAL

ISSUE OF A DOCUMENTARYCREDIT

RJHISARIAXXX

*ALRAJHI BANKING AND INVESTMENT

*CORPORATION

*RIYADH(HEAD OFFICE)

27: 1 / 1

FORM OF DOC. CREDIT 40 A:IRREVOCABLE

DOC. CREDIT NUMBER 20: LC123

DATE OF ISSUE31 C:071015

DATE/PLACEOF EXPIRY 31 D:D ATE 071225 PLACE IN CHINA

APPLICANT BENEFICIARY AMOUNT

50: RED FLOWER TRADING CO.

P.O. BOX 536, RIYADH22766, KSA

TEL: 00966-1-4659215 FAX:00966-1-4659217

59: NANJING HUIHUANG FOODS CO., LTD.

YUN MANSION RM3908 NO.85 FUZ I RD., NANJING 210005, CHINA TEL: 0086-25-4715000 FAX:0086-25-4711111

32 B:CURRENCY USD AMOUNT 13600.00

PERCENTAGE CREDIT 39A:10/10 AMOUNT TOLERANCE

AV AILABLE WITH/BY

DRAFTS AT ... DRAWEE

PARTIAL SHIPMENTS TRANSSHIPMENT PORTOF LOADING/ AIRPORTOF DEPARTURE 41 D:A NY BANK IN CHINA,

BY NEGOTIATION

42 C:30 DAYSAFTER B/L DATE

42 A:RJHISARI

*ALRAJHI BANKING AND INVESTMENT

*CORPORATION

*RIYADH(HEAD OFFICE)

43 P:NOT ALLOWED

43 T:NOT ALLOWED

44E:CHINA MAIN PORT,CHINA

PORTOF DISCHARGE 44F:DAMMAM PORT,SAUDI ARABIA LATEST DATE OF

SHIPMENT

44 C:071215

【免费下载】商业发票装箱单习题

项目练习二:出口托运单证. 一、基础知识题 (一)选择题: 1、以下哪种单据不属于发票类( ) A. 花色搭配单 B. 海关发票 C. 领事发票 D. 形式发票 2、包装单据一般不应显示货物的(),因为进口商把商品转售时只要交付包装单据和货物,不愿泄漏其购买成本。 A、品名、总金额B.单价、总金额C.包装件数、品名D.品名、单价 3、发票上的货物数量应与信用证一致,如信用证在数量前使用“约”、“大约”字眼时,应理解为:() A、货物数量有不超过5%的增减幅度。 B、货物数量有不超过10%的增减幅度 C、货物数量有不超过3%的增减幅度 D、货物数量不得增减 5、信用证要求提供厂商发票的目的是:() A.查验货物是否已经加工生产 B.核对货物数量是否与商业发票相符 C.检查是否有反倾销行为 D.确认货物数量是否符合要求 7、信用证中规定“PACKING LIST IN FIVE COPIES”,则受益人提交的装箱单的份数为() A. 5份副本 B. 1份正本4份副本 C. 不需要提交正本 D. 5份正本至5份副本 8、一般情况下,商业发票的金额应与()一致。 A.合同金额 B. 信用证金额 C.保险金额 D. 实际发货金额 9、海关发票是由()制定的一种特殊发票格式。 A.出口方 B. 进口方 C.出口国海关 D.进口国海关 10、下列哪点不是商业发票的作用() A.是进出口报关完税必不可少的单据 B. 是全套单据的核心 C. 是结算货款的依据 D. 是物权凭证

(二)判断题: 1、如果合同和信用证中均未规定具体唛头,则填写发票时,“唛头”一栏可以空白不填。 ( ) 2、信用证要求PACKING LIST TO BE MADE OUT IN NEUTRAL FORM,则装箱单中不能显示出具人名称。() 3、商业发票上的货物描述应详细,而装箱单的货物描述只需用商品品名。() 8、装箱单的主要作用是补充商业发票内容的不足,便于买方掌握商品的包装、数量及供进口国海关检查和核对货物。() 9、商业发票的日期应早于提单的日期。() 10、除非信用证另有规定,商业发票必须由信用证的受益人开立。() 二、操作题: 1、按以下材料缮制商业发票: ISSUING BANK:TOKYO BANK LTD.,TOKYO L/C NO.: 9426 DATE OF ISSUE :010615 APPLICANT: SAKA INTERNATIONAL FOOD CO. 26 TORIMI-CHO NISHI – PU, NAGOYA 546, JAPAN BENEFICIARY: NINGBO NATIVE PRODUCTS CO. NO.115 DONGFENG ROAD, NINGBO, CHINA LOADING IN CHARGE: NINGBO, CHINA FOR TRANSPORTION TO: NAGOYA, JAPAN DESCRIPTION OF GOODS:20M/T FRESH BAMBOO SHOOTS AT CIF NAGOYA USD 1080.00 PER M/T AND 30 M/T FRESH ASPARAGUS AT CIF NAGOYA USD1600.00 PER M/T AS PER CONTRACT NO. NP94051 DOCUMENTS REQUIRED: +COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE AND CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN. ………. SHIPPING MARKS : NO MARKS 制作发票的日期: 2001年6月19日 ------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------- COMMERCIAL INVOICE To: Date: Invoice No: Contract No: From: to: Letter of credit No:

制商业发票

① 题目要求和说明 ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT TO: BANK OF CHINA GUANGZHOU BRANCH IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.97-34985 FOR THE ACCOUNT OF A.B.C. TRADING CO., LTD., HONGKONG.312 SOUTH BRIDGE STREET, HONGKONG. DEAR SIRS, WE OPEN AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT IN FAVOUR OF GUANGDONG FOREIG FOREIGN TRADE IMP. AND EXP. CORPORATION, 267 TIANHE ROAD GUANGZHOU, CHINA. FOR A SUM NOT EXCEEDING HKD 1000000.00 (SA Y HONGKONG DOLLARS ONE MILLION ONLY.) AVAILABLE BY THE BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT SIGHT DRAWN ON APPLICANT BEARING THE CLAUSE” DRAWN UNDER NANYANG COMMERCIAL BANK LTD., HONGKONG. DOCUMENTARY CREDIT NO. 97-34985 DTAED IST MARCH, 1997.” ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMETNS: (1) MANUAL SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICA TE. ALL INVOICES MUST SHOW FOB SEPARA TELY. (2) 3/3 ORIGNAL + 3NN COPIES CLEAN ON BOARD BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER MAR KED FREIGHT COLLECT. (3) CERTIFICA TE FO ORIGIN ISSUED BY GUANGZHOU IMPORT AND EXPORT COMMODITY INSPECTION BUREAU OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA IN TRIPLICA TE. EVIDENCING SHIPMENT OF THE FOLLOWING MERCHANDISE: AIR CONDITIONER (HUALING BRAND), 500PCS KF-23GW AND 500 PCS KF-25GW, PACKING: IN CARTON BOX, 50 KILOS NET EACH CARTON,1PC/CARTON,@HKD1000.00,FOBC2% DUBAI VIA HONGKONG, PARTIAL SHIPMENT PERMITED. TRANSSHIPMENT PERMITED. LA TEST DATE FOR SHIPMENT: 30TH APRIL, 1997. EXPIRY DA TE: 15TH MAY, 1997. IN PLACE OF OPENER FOR NEGOTIA TION.

(完整版)根据资料制作商业发票和装箱单

根据下述给出的条件缮制商业发票、装箱单、汇票 卖方:SUZHOU IMPORT & EXPORT TRADE CORPORATION 321 FENGXIAN ROAD SHANGHAI CHINA 买方:TANJIN-DAIEI CO., LTD.SHIBADAIMON MF BLDG, 2-1-16, SHIBADAIMON MINATO-KU, OSAKA, 105 JAPAN 货名:红茶(BLACK TEA) 单价:ART NO.555 USD 110.00/KG、 ART NO.666 USD 100.00/KG、 ART NO.777 USD 90.00/KG CIF OSAKA 数量:ART NO.555 100KGS、ART NO.666 110KGS、ART NO.777 120KGS 包装:每5公斤装1箱( PACKED IN ONE CARTON OF 5 KGS EACH) 装一个20英尺的集装箱(编号:GATU0506118)(整箱) 毛重:ART NO.555 5KGS/CTN、ART NO.666 5KGS/CTN、ART NO.777 6 KGS/CTN 净重:每箱4KGS 体积:每箱0.2CBM 唛头:自编一个标准化唛头 支付条件:L/C AT SIGHT 信用证号:XT173 开证日期:MAY 10, 2010 发票编号:TX0522 发票日期: 2010年6月1日 合同号:TXT264 装运港:苏州港(SUZHOU PORT)目的港:大阪港(OSAKA PORT) 装运日:2010年6月20日出票人姓名:黄河

1. 商业发票 商业发票 Commercial Invoice

制作商业发票学生练习

学习情境二制作商业发票和装箱单操作 一、学习目标 能力目标:能读懂L/C 条款和/或合同条款品名条款、价格条款,能根据L/C 条款和/或合同条款准确填写商业发票和装箱单相关栏目的内容。 知识目标:熟悉发票的分类和作用,熟悉UCP600 中关于商业发票的条款,熟悉包装单 据的种类。 二、工作项目 2008 年2 月25 日,外贸业务员董斌采纳了外贸单证员陈红的合理改证建议,当天给SIK 贸易有限公司发改证函。SIK 贸易有限公司同意改证要求,向汇丰银行迪拜分行提出改证申 请。2008 年 2 月28 日,杭州市商业银行通知浙江金苑进出口有限公司外贸单证员陈红,汇 丰银行迪拜分行的信用证修改书(Amendment to a documentary credit)已到。信用证修改书 的内容如下: MT 707 SENDER RECEIVER SENDER’S REFERENCE AMENDMENT TO A DOCUMENTARYCREDIT HSBC BANK PLC,DUBAI, U.A.E. HANGZ HOU CITY COMMERCIAL BANK, HANGZ HOU, CHINA 20:FFF07699 RECEIVER’S REFERENCE21:NON DATE OF ISSUE NUMBER OF AMENDMENT BENEFICIARY(BEFORE THIS AMENDMENT) NEW DATEAND PLACE OF EXPIRY DECREASE OF DOCUMENTARYCREDIT AMOUNT NEW DOCUMENTARY CREDIT AMOUNTAFTER AMENDMENT PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE 31C:080228 26E:01 59:Z HEJIANG JINYUAN IMPORT & EXPORT CO., LTD. 118 XUEYUAN STREET, HANGZ HOU, P.R.CHINA 31E:DATE 080510 PLACE IN CHINA 33B:CURRENCY USD AMOUNT 450.00 34B:CURRENCY USD AMOUNT54000.00 39A:05/05

制作商业发票(答案)

案例:制作商业发票 根据以下相关信息制作商业发票: IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.: 211LC200116 DATED: 18FEB2005. DA TE AND PLACE OF EXPIRY: 17 APR. 2005 IN BENEFICIARY’S COUNTRY BENEFICIARY: ANHUI CHEMICALS IMP. & EXP. CO. LTD. JIN AN MANSION 306 TUNXI ROAD, HEFEI, ANHUI, CHINA A/C NO.: 6018090000-185 APPLICANT: HOP TONG HAI (PTE) LTD. BLK 15, NORTH BRIDGE ROAD #04-9370 BARCELONA SPAIN 100032 FAX: 2953397 AMOUNT: USD37850.00 UNITED STA TES DOLLARS THIRTY SEVEN THOUSAND EIGHT HUNDRED AND FIFTY ONL Y. PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: ALLOWED SHIPMENT FROM CHINA TO BARCELONA W/T A T HONG KONG LATEST SHIPMENT DA TE: 7 APR. 2005 THIS CREDIT IS A V AILABLE WITH THE ADVISING BANK BY NEGOTIATION AGAINST PRESENTATION OF THE DOCUMENTS DETAILED HEREIN AND BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT 30 DAYS AFTER SIGHT DRAWN ON ISSUING BANK FOR FULL INVOICE V ALUE. DOCUMENTS REQUIRED (IN THREE-FOLD UNLESS OTHERWISE STIPULATED): 1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE; 2. SIGNED PACKING LIST; 3. CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN; 4. INSURANCE POLICY/CERTIFICATE ENDORSED IN BLANK FOR 110% CIF VALUE, COVERING ALL RISKS AND WAR RISK; 5. FULL SET OF CLEAN ‘ON BOARD’OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF BANK OF CHINA, BARCELONA MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT. 6. SHIPMENT ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, AMOUNT AND THE NUMBER OF THIS DOCUMENTARY CREDIT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER THE DATE OF BILL OF LADING. EVIDENCING SHIPMENT OF: 1300 DOZENS 100% COTTON OVERALLS, SHIRTS & SINGLETS AS PER S/C NO.

(作业)请根据下列信用证制作商业发票及装箱单

练习一:请根据下列信用证及相关资料制作商业发票及装箱单。 (一)信用证条款 SEQUENCE OF TOTAL :27:1/1 SWIFT700的开证格式,即全部只有一页,没别的意思 FORM OF DOCUMENTARY CREDIT :40A:IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER :20:LC12465 DATE OF ISSUE :31C:001228 DATE AND PLACE OF EXPIRY :31D:010320 CHINA APPLICANT BANK: : 51A:BANK OF GOOD COLOMBO APPLICANT :50:ELECTRADE CO.,LTD ! THE FIRST STREET,COLOMBO, SRI LANKA BENEFICIARY :59:ZHENGCHANG TRADING CO.,LTD XUESHI ROSD, HUZHOU, ZHEJIANG, CHINA CURRENCY CODE,AMOUNT :32B: AVAILABLE WITH….BY… :41D:BANK OF CHINA,HUZHOU BRANCH DRAFTS AT…. :42C:AT SIGHT DRAWEE :42D:BANK OF GOOD COLOMBO PARTIAL SHIPMENT :43P:NOT ALLOWED TRANSHIPMENT :43T:NOT ALLOWED LOADING FROM :44A:SHANGHAI, CHINA FOR TRANSPORTION TO :44B:COLOMBO, SRI LANKA @ LATEST DATE OF SHIPMENT :44C:010228 DESCRPT OF GOODS :45A: COMMODITY :CIRCUIT BREAKER ITEM NO:WS1020 3000PCS PC WT1041 2500PCS PC ZT3050 2500PCS PC TOTAL VALUE:CIF COLOMBO, SHIPPING MARKS: HZ0114 COLOMBO C/ DOCUMENTARY REQUIRED :46A: 1.' 2.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE CERTIFYING THAT GOODS ARE IN ACCORDANCE WITH CONTRACT NO. ZC1212. 3.PACKING LIST IN TRIPLICATE SHOWING THE TOTAL WEIGHT AND MEASUREMENT. 4.CERTIFICATE OF ORIGIN IN ONE ORIGINAL AND TWO COPIES ISSUED BY CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE. 5.3/3 SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED,MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY THE APPLICANT. 6.INSURANCE CERTIFICATE COVERING ALL RISKS FOR 110% INVOICE VALUE SUBJECTED TO

根据信用证制作商业发票、装箱单、装船通知

16.3.1 根据信用证缮制结汇单据:商业发票、装箱单、装船通知 (一)信用证资料 BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT *40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER *20: S100-108085 DATE OF ISSUE 31C: DATE AND PLACE OF EXPIRY *31D: DATE PLACE CHINA APPLICANT *50: JAE & SONS PAPERS COMPANY 203 LODIA HOTEL OFFICE 1546, DONG-GU BUSAN, KOREA BENEFICIARY *59: WONDER INTERNATIONAL CO., LTD. NO. 529, QIJIANG ROAD, NANJING, CHINA. AMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT (10% MORE OR LESS ARE ALLOWED) AVAILABLE WITH/BY *41A: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION DRAFTS AT… 42C: 90 DAYS AFTER B/L DATE FOR FULL INVOICE COST DRAWEE 42A: BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN PARTIAL SHIPMENTS: 43P: ALLOWED TRANSHIPMENT 43T: ALLOWED LOADING IN CHARGE 44A: MAIN PORTS OF CHINA FOR TRANSPORTATION TO 44B: BUSAN, KOREA LATEST DATE OF SHIPMENT 44C: DESCRIPT OF GOODS 45A: COMMODITY : UNBLEACHED KRAFT LINEBOARD UNIT PRICE : MT TOTAL : 100MT+10% ARE ALLOWED PRICE TERM : CFR BUSAN KOREA COUNTRY OF ORIGIN : P. R. CHINA PACKING : STANDARD EXPORT PACKING SHIPPING MARK : ST05-016 BUSAN KOREA DOCUMENTS REQUIRED 46A: 1. COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES INDICATING LC NO.&CONTRACT NO. ST05-016 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFYING APPLICANT 3. PACKING LIST/WEIGHT LIST IN 3 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS 4. CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES 5. SHIPPING ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, QUANTITY, NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER THE DATE OF BILL OF LADING.

商业发票答案77

分类: 制商业发票 题号: DZ0077 说明: 制单结汇 基本要求: 根据合同、信用证及下述提供资料,制作商业发票,要求格式清楚、内容完整。 相关说明: 2003年8月12日,南京蓝星贸易公司填制编号为2003SDT009的商业发票。 相关附件: 售货确认书.doc ,信用证.doc 正确答案: 南京蓝星贸易公司 NANJING LANXING CO., LTD. ROOM 2501, JIAFA MANSTION, BEIJING WEST ROAD, NANJING 210005, P.R.CHINA TEL: 025-******* 025-******* FAX: 025-******* COMMERCIAL INVOICE To :EAST AGENT COMPANY 3-72,OHTAMACHI,NAKA-KU,YOKOHAMA,J APAN231 Invoice No .:2003SDT009 Invoice Date :2003-08-12 S/C No .:03TG28711 S/C Date : 2003-07-22 From : NANJING Letter of Credit No. :LTR0505457 To : AKITA Date : 2003-07-27 Mark s and Numbers V.H LAS PLAMS C/NO.1-180 CFR DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA ABOUT 180 CARTONS H6-59940BS GOLF CAPS 1800 DOZS USD8.10 USD14580.00 TOTAL : 1800DOZS USD14580.00 SAY TOTAL: U.S.DOLLARS FOURTEEN THOUSAND FIVE HUNDRED AND EIGHTY ONLY.

商业发票制单要点

商业发票制单要点 (1)出票人名称、地址等描述必须醒目、正确。如是采用信用证方式收汇的,必须与信用证上受益人的名称、地址等完全一致。同时要注意与其他单据上显示的出口商的名称地址的一致性。如果信用证已被转让,银行也可接受由第二受益人出具的发票。 发票的出票人有两种表示方式:一是发票的信头直接显示受益人名称;二是由受益人在发票上进行签署。在实务中,如果发票的出票人是受益人下属的某个部门(例如ABC Co.Ltd., Export Dept.),根据国际商会专家小组的意见,这是不允许的。 例:信用证条款如下: APPLICANT:XYZ COMPANY,ANYTOWN BENEFICIARY:ABC COMPANY NANJING DOCUMENTS REQUIRED:COMMERCIAL INVOICE IN 6 COPIES。 发票的出具人应为:ABC COMPANY NANJING (2) 出票日期及出票的基础信息方面必须注意事项: ① 出票日期不能迟于装运日。有的商品,如矿砂、煤等散装货物,必须装完后才能根据装货实际重量制作商业发票。如信用证有规定,不能早于信用证的开证日;

② 如果发票的货物涉及不止一个合约的,发票上显示合约号必须包括全部合约。在信用证方式下,必须标明该笔交易中的信用证号码。 (3)在显示发票抬头人时,必须注意做成信用证的申请人名称、地址。 如果信用证有指定其他抬头人的,按来证规定制单。如果信用证已被转让,则银行也可接受由第二受益人提交的以第一受益人为抬头的发票。托收项下,一般填写合同买方的名称和地址。 TO: 例:信用证条款如下: APPLICANT: MIDDLEMAN COMPANY,HONGKONG BENEFICIARY:ABC COMPANY, NANJING DOCUMENTS REQUIRED: FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN B/L MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFYING XYZ COM PANY, NEW YORK, USA COMMERCIAL INVOICE IN 6 COPIES MADE OUT TO ABOVE NOTFY PARTY.

商业发票制作

实训题:缮制商业发票 根据信用证和其他信息制作商业发票,要求格式清楚、内容完整。 根据下列资料缮制发票: 资料如下: ——L/C NO. 291-11-6222531 DATEDAPRIL 2ND,2006 ——DATE AND PLACE OF EXPIRY :OCT.15,2006 IN COUNTRY OF BENEFICIARY ——APPLICANT: WOODLAND LIMITED 450 CASTLE PEAK ROAD,KLN.,HONG KONG. ——BENEFICIARY: ZHEJIANG ANIMAL BY-PRODUCTS IMP. & EXP. CORPORATION 76 WULIN RD,HANGZHOU,CHINA ——L/C AMOUNT: USD16663.00 ——LOADING IN CHARGE:SHANGHAI PORT,CHINA ——FOR TRANSPORTATION TO:HONGKONG ——LATEST DATE OF SHIP:060930 ——DESCRIPTION OF GOODS: 42500 PIECES OF STUFFED TOY AS PER SALES CONTRACT 03ZA16IA0019 DATED 06.03.13 STYLE NO. QUANTITY UNIT PRICE ----------------------------------------------------------------- ZEAPEL01 7000PCS USD0.345/PC ZEAPEL02 500PCS USD0.65/PC ZEAPEL04 5000PCS USD1.10/PC ZEAPEL05 30000PCS USD0.31/PC CIFC5 HONGKONG AS PER INCOTERMS 2000 ——DOCUMENTS REQUIRED:+ COMMERCIAL INVOICE IN 1 ORIGINAL AND 3 COPIES LESS 5% COMMISSION AND HANDSIGNED BY BENEFICIARY. + -------------- ——ADDITIONAL COND.: +PACKING IN CARTONS OF 50 PCS EACH. +CARTONS TO BE MARKED WITH:Z.J.A.B HONGKONG C/NO.1- +-------------- Issuing bank: HSBC, HONGKONG. 1

商业发票填制规范

商业发票填制规范 商业发票是出口商开给进口商的出口货物清单,是买卖双方交接货物和结算货款的主要依据,也是全套出口单据的核心。现将其各项内容和制作方法介绍如下: 1 发票的抬头——即在“Sold to Messrs”或“TO”之后,必须填开证申请人。若开证人为ABC CO,但来证要求发票抬头改为他人也可照办,例如来证要求,INVOICE TO BE MADE IN THE NAME OF L.L.E.CO.或要求在ABC CO 之后加注“ON BEHALF OF L.L.CO.”或要求加注“FOR ACCOUNT OF L.L.E. CO”均可照办。如为托收,发票抬头应填进口人。 2 发票上的品名、规格、数量、包装以及唛头等项目——所填写的内容必须与信用证上所规定的完全一致,不能有任何省略或改动,即使证上有错字、漏字,也只能将错就错。如来证的品名用的是法文或德文,而合同上用的是英文也应按来证的文字,但可在其后加括号注明英文。如来证没有规定详细品质或规格,则不要加注,如必须加注时,可按合同上的规定加注某些内容,但不能与来证规定有所抵触。如:来证为“70 PERCENT”而不能改为70%。 3 价格——应按信用证上的规定在发票上表现出来。如来证价格为“CIF HAMBURG LINER TERMS”,则在发票上对价格的描述不能省去“LINER TERMS。 4 发票上的总金额——除非信用证另有规定,一般不得超过信用证上的总金额并须与汇票上的金额相一致。 5 信用证上如规定超额运费或超额保险费或选港费由买方负担且信用证金额已包括上述费用者,或信用证金额虽不包括上述费用,但规定可在信用证项下支取者(MAY BE DRAWN UNDER THIS CREDIT 或ADDITIONAL INSURANCE PEREMIUM MAY DRAWN IN EXCESS OF L/C AMOUNT),则可连同贷款一并列在发票的总值内。 例如: 锰铁PET M/T USD500 CIF NEW YORK TOTAL AMOUNT USD40000 PLUS ADDITIONAL FREIGHT USD1400 TOTAL PROCEEDS USD41400。 如信用证金额不包括上述费用,或未规定可在信用证项上支取,则上述费用不能在发票上出现,应将这些费用另制汇票进行光票拖收。

制作商业发票制作

制作商业发票操作(一) 请根据以下信用证中的相关内容缮制商业发票: …… DOC. CREDIT NUMBER *20: 6764/05/12345B DATE OF ISSUE 31C: 120216 EXPIRY *31D: DATE 120216 PLACE CHINA APPLICANT *50: THOMAS INTERNATIONL COMPANY LIMITED 1/F WINFUL CENTRE, SHING YIN STREET KOWLOON, HONG KONG BENIFICIARY *59: FENGYUAN LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS IMP. AND EXP. CORP. P. O. BOX 789, SHANGHAI, CHINA AMOUNT *32B: CURRENCY USD AMOUNT 10560.00 …… PARTIAL SHIPMENTS 43P: NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT 43T: ALLOWED LOADING IN CHARGE 44A: CHINA PORT FOR TRANSPORTATION TO 44B: ANTWERP LATEST DATE OF SHIPMENT 44C: 120515 DESCRIPIT OF GOODS 45A: APPLICANT’S ITEM NO. HW-045 WOODEN HANGER, 66000PCS, THE PACKING IS 100PCS PER STRONG EXPORT CARTON OF 3.00 CUFT @ USD16.00 PER CARTON CIF ANTWERP INCLUDING 3 PCT COMMISSION AS PER SALES CONFIRMATION NO. 484LFVS15783 SHIPPING MARKS: GH -1904-001(IN A DIAMOND) C/NO: DOCUMENTS REQUIRED 46A: *SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN QUADRUPLICATE 其他资料: Port of Loading: Shanghai Port of Transshipment: Hong Kong S.S.: TONGMEI V. 155/FARROR Date of B/L: MAY. 2, 2012 Invoice No.: 2012C8K4897

根据信用证制作商业发票、装箱单、装船通知.doc

16.3.1根据信用证缮制结汇单据 : 商业发票、装箱单、装船通知 (一)信用证资料 BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN SEQUENCE OF TOTAL*27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT*40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER*20: S100-108085 DATE OF ISSUE31C: DATE AND PLACE OF EXPIRY*31D: DATE PLACE CHINA APPLICANT*50: JAE & SONS PAPERS COMPANY 203 LODIA HOTEL OFFICE 1546, DONG-GU BUSAN, KOREA BENEFICIARY*59: WONDER INTERNATIONAL CO., LTD. NO. 529, QIJIANG ROAD, NANJING, CHINA. AMOUNT*32B: CURRENCY USD AMOUNT (10% MORE OR LESS ARE ALLOWED) AVAILABLE WITH/BY *41A: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION DRAFTS AT42C: 90 DAYS AFTER B/L DATE FOR FULL INVOICE COST DRAWEE42A: BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN PARTIAL SHIPMENTS:43P: ALLOWED TRANSHIPMENT43T: ALLOWED LOADING IN CHARGE44A: MAIN PORTS OF CHINA FOR TRANSPORTATION TO 44B: BUSAN, KOREA LATEST DATE OF SHIPMENT 44C: DESCRIPT OF GOODS45A: COMMODITY: UNBLEACHED KRAFT LINEBOARD UNIT PRICE: MT TOTAL: 100MT+10% ARE ALLOWED PRICE TERM: CFR BUSAN KOREA COUNTRY OF ORIGIN : P. R. CHINA PACKING: STANDARD EXPORT PACKING SHIPPING MARK: ST05-016 BUSAN KOREA https://www.360docs.net/doc/2b14029979.html,MERCIAL INVOICE IN 3 COPIES INDICATING LC NO.&CONTRACT NO. ST05-016 2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFYING APPLICANT 3.PACKING LIST/WEIGHT LIST IN 3 COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS 4.CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3 COPIES 5.SHIPPING ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, QUANTITY, NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER THE DATE OF BILL OF LADING.

商业发票填制规范

商业发票是出口商开给进口商的出口货物清单,是买卖双方交接货物和结算货款的主要依据,也是全套出口单据的核心。现将其各项内容和制作方法介绍如下: 1 发票的抬头——即在“Sold to Messrs”或“TO”之后,必须填开证申请人。若开证人为ABC CO,但来证要求发票抬头改为他人也可照办,例如来证要求,INVOICE TO BE MADE IN THE NAME OF L.L.E.CO.或要求在ABC CO 之后加注“ON BEHALF OF L.L.CO.”或要求加注“FOR ACCOUNT OF L.L.E. CO”均可照办。如为托收,发票抬头应填进口人。 2 发票上的品名、规格、数量、包装以及唛头等项目——所填写的内容必须与信用证上所规定的完全一致,不能有任何省略或改动,即使证上有错字、漏字,也只能将错就错。如来证的品名用的是法文或德文,而合同上用的是英文也应按来证的文字,但可在其后加括号注明英文。如来证没有规定详细品质或规格,则不要加注,如必须加注时,可按合同上的规定加注某些内容,但不能与来证规定有所抵触。如:来证为“70 PERCENT”而不能改为70%。 3 价格——应按信用证上的规定在发票上表现出来。如来证价格为“CIF HAMBURG LINER TERMS”,则在发票上对价格的描述不能省去“LINER TERMS。 4 发票上的总金额——除非信用证另有规定,一般不得超过信用证上的总金额并须与汇票上的金额相一致。 5 信用证上如规定超额运费或超额保险费或选港费由买方负担且信用证金额已包括上述费用者,或信用证金额虽不包括上述费用,但规定可在信用证项下支取者(MAY BE DRAWN UNDER THIS CREDIT 或ADDITIONAL INSURANCE PEREMIUM MAY DRAWN IN EXCESS OF L/C AMOUNT),则可连同贷款一并列在发票的总值内。 例如: 锰铁PET M/T USD500 CIF NEW YORK TOTAL AMOUNT USD40000 PLUS ADDITIONAL FREIGHT USD1400 TOTAL PROCEEDS USD41400。 如信用证金额不包括上述费用,或未规定可在信用证项上支取,则上述费用不能在发票上出现,应将这些费用另制汇票进行光票拖收。 例如:信用证上有“CONGESTION ADDITIONAL INSURANCE PREMIUM,OPTIONAL CHARGES ARE TO BE BORN BY THE BUYERS OUR SIDE THIS CREDIT”字样,则上述费用就不能在信用证的金额项下支取。如信用证上这一规定与合同规定相悖,则应要求对方改证。 6 如来证的总金额是按CIFC计算的,则发票汇票上的总额也应按CIFC总额计算,不要减佣。待收汇后再把佣金回付给买方。 如来证单价为CIFC,但总额已预扣佣金,则在发票CIFC总金额之下要减去佣金(LESS X%),以CIF值作为发票、汇票的最高金额。 如合同中规定的CIF价含有佣金百分之五并双方事先言明是暗佣,事后国外来证上的CIF总金额是含暗佣金额百分之五的,则在发票上不应减佣。 7 如来证规定单价中含有佣金(INCLUDING COMMISSION)应在发票上照写,而不能用折扣(DISCOUNT)字样代替。如来证中有现金折扣(CASH DISCOUNT)字样,则在发票上照列,而不能写成“商业折扣”(TRADE DISCOUNT)或者相反。按“CASH DISCOUNT”是卖方鼓励买方早日付款用的,即在规定付款之日前提前付款,则在价格上给以一定的折扣。例如,60 DAYS NET,2% DISCOUNT FOR CASH 即60天按净价付款,减收2%。 8 如来证要求出“收讫发票”(RECEIPTED INVOICE)则应在发票上加注“RECEIPTED INVOICE”或“RECEIVED INVOICE”字样,并应在发票的正中空白处加注“PAYMENT RECEIPTED AGAINST XX BANK L/C NO.XX DATED XX”字样,或加注“PAYMENT RECEIVED”字样。 9 如来证要求出“证实发票”(CERTIFIED INVOICE)则应在发票上加注“CERTIFIED INVOICE”字样,并应在发票正中空白处加注“WE HERBY CERTIFY THA T THE CONTENTS DESCRIBED HERE IN ARE TRUE AND CORRECT”字样,同时要将发票上印就的“有错当查”(E&O.E)字样划去。 10 南美一些国家的商人往往在来证上要求出“宣誓发票”(SWORN INV.)则应在发票上加“SWORN INVOICE”字样,并要在发票正中空白处加注“WE SWEAR THAT THE CONTENTS OF THE V ALUE OF THIS INVOICE ARE TRUE AND CORRECT IN EVERY RESPECT”字样,同时要将发票上印就的E&O.E字样划掉。 11 如来证要求出详细发票(DETAILED INVOICE)则应在发票上加注“DETAILED INVOIC”字样,并要在发票内详细列明货名、规格、数量等内容。 12 如来证要求提供“中性发票”(NEUTRAL INVOICE)则在发票上不能显示出口人的名称、地址、所以不能用公司本身的发票,而应用白纸打制,并应以“TO WHOM IT MAY CONCERN”作为发票抬头。 13 如开征信用证的金额为20000美元,而发票金额为20005.50美元,可采取抹零的办法,即在发票金额栏内加注“5.50美元不计”字样,总金额即为20000美元,即“WRITTEN OFF USD5.50,NET PROCEEDS USD 20000”。这样便可使单证一致,而不致因微小金额要求对方改证。 如信用证金额为20000美元而发票金额为20055.50美元,可先行减去55.5采取以后解决的办法(即另行要求外

相关文档
最新文档