面试翻译 职场英语100句

面试翻译 职场英语100句
面试翻译 职场英语100句

职场英语100句

基础英语班口头翻译资料(背诵15句,抽考5句)

1.怎么拼写你的名字?-How do you spell your name?

2. 打扰一下,你是做什么的?-Excuse me. What do you do?

3. 我是一个建筑师,你是一个学生。-I’m an architect, you’re a student.

1.你来自哪里?我来自法国。-Where are you from? I’m from France.

2. 她几岁了?她四岁,今天是她的生日。-How old is she? She’s four years old. Today is her birthday.

3. 这是Jane 的照片,她是我姐姐,她结婚了。-This is a photo of Jane, she’s my sister. She’s married.

4. 这是我的哥哥,他22岁,他是单身。-This is my brother, he’s 22 years old. He’s single.

1.这咖啡太糟糕了!-The coffee is horrible.

2. 打扰一下,先生,那些是我的车钥匙。-Excuse me, sir. Those are my car keys.

3. 我认为你需要一副新眼镜。-I think you need new glasses.

4. 你的手机是什么颜色?它是灰色的吗?— What colour is your mobile phone? Is it grey?

1. 这件夹克是谁的?-Whose jacket is this?

2. 他有双可爱的棕色眼睛和金黄的头发。-He’s got lovely brown eyes and fair hair.

3. 穿好衣服,你那件蓝色的套装在手提箱里面。-Get dressed, your blue suit is in the suitcase.

4. 我们热爱自己的工作,对学生也很有耐心。-We love our jobs and we’re very patient with children.

行业英语班口头翻译资料(由任课老师指定30句背诵,抽考6句)

Task 1

1.我越努力,我的英语就会越好。

The harder I study, the better my English will be.

2.这家公司是我们的老客户。

This company is our regular customer.

3. 20路车会带你去医院。

The number 20 bus will take you to the hospital.

4. 长途旅行后, 你一定很累了。

You must be very tired after such a long trip.

5. 欢迎来到我们的展位。您对哪些产品感兴趣?

Welcome to our booth. Which items are you interested in ?

6. 这家店以独特的烹鱼技艺而出名。

This restaurant is famous for its special way of cooking fish.

7. 为我们洽谈成功干杯!

Let’s drink to the success of our negotiations.

8.这对老夫妇因为坐不起计程车而步行。

This old couple walked because they could not afford a taxi.

9.不管你有多忙,多花点时间陪陪父母。

No matter how busy you are, share some time with your parents. 10.公司已提出高薪聘用他。

The company has offered him a high salary.

Task 2

1.现在我来介绍一下我们公司的概况。

Now I’d like to give you an outline of our company.

2.你今晚有什么事干吗?我想到你家去。

Are you doing anything special tonight? I’d like to drop by your place.

3.我谨代表我们公司向你赠送这件礼物,以感谢你出色的工作。

On behalf of our company, I’d like to present to you a gift for your excellent work.

4.不要担心。一切都会好的。

Don’t worry. Everything will turn out all right.

5.我最恨说谎。

There is nothing I dislike more than lying.

6.不知道我们能否在下周找个时间见一见?

I wonder if we could meet sometime next week.

7.这是新款,刚刚一个月前上市。

This is a new model. It’s only been on the market for a month.

8.不可取走图书馆里的书。

Books are not to be taken away from the library.

9.据说他下个月要离开前往上海。

It is said that he will leave for Shanghai next month.

10.杭州因风景优美而著名。

Hangzhou is known for it’s beautiful sceneries.

Task 3

1.这种衬衫有小一点尺码的吗?

Do you have this shirt in a smaller size?

2.你们的价格比我们从别处得到的报价要高。

Your price is higher than those we got from elsewhere.

3.义博会提供1500个国际标准展位.

Yiwu Fair provides 1,500 international standard booths.

4.义乌是一座具有悠久历史,深厚文化底蕴的城市.

Yiwu is a city that enjoys a long history and rich culture.

5.义乌已成为一个新兴的移民城市.

Yiwu has become a new immigrant city.

6.义乌国际商贸城是一个现代化大市场.

Yiwu International Trade Mart is a modernized market.

7.我建议取消这个会议。

I suggest the meeting (should) be called off.

8.朋友应该相互帮助。

Friend should help each other.

9.像往常一样,我七点到家。

As a rule, I get home by seven o’clock.

10.我毕竟还是来了。

So I did come after all.

Task 4

1.中国的饮食文化历史悠久.

The Chinese dietary has a long history.

2.中国菜的特点就是色、香、味俱全

The Chinese food features a package of color, flavor and taste.

3.我想我们没有必要进一步讨论这个问题。

I don’t think it’s necessary for us to discuss this question any further.

4.房间里有一个很大的壁橱,你可以把你的行李放进去。

The room has a big closet. You can put your baggage in it.

5.我要是呆在家里的话,假期会好过的多。

I would have had a much better holiday if I had stayed at home.

6.中国是世界上最有活力的国家之一。

China is one of the most active countries in the world.

7.他的努力使他最终通向了成功。

At last his hard work led him to success.

8.我想航游世界。

I would like to sail around the world.

9.她急忙穿衣。

She dressed in a hurry.

10.由于身体太差,他不得不退休。

He had to retire because of ill health.

Task 5

1.这个孩子还不会写。

The child is not yet able to write.

2. 他激动地说不出话来。

He was so exited that he could hardly spoke a word.

3. 我不会再相信他。

I no longer trust him.

4. 谢谢你帮助我学习英语。

Thanks for helping me with my English.

5.我很荣幸得将这两位年轻的工程师家介绍给大家。

I have the honor to introduce these two young engineers to you.

6. 玛丽是那家合资企业的接待员吗?

Is Mary a receptionist of that joint venture?

7.他们打算招一些新雇员。

They are going to employ some new employees.

8.你什么时候准备好我们就可以动身。

We can leave whenever you are ready.

9.小王想成为义乌工商学院图书馆的成员。

Xiao Wang wants to be a member of the library of Yiwu Industrial & Commercial College.

10.我和玛丽同住一个房间

I share a room with Mary.

Task 6

1.他向我们挥手告别。

He waved us goodbye.

2. 让我们商量一下暑假去哪里

Let’s decide where we want to go on vacation this summer.

3. 你能设想我们在旅途中的生活吗?

Can you imagine the life on our journey?

4.请再给我一杯咖啡好吗?

Would you bring me another cup of coffee?

5.请您把这张表格填写一下好吗?

Would you mind filling in this form?

6. 有什么我可以帮你做的事吗?

Is there anything I can do for you?

7. 学校在马路的右边。

The school is on the right of the road.

8. 街对面有一家银行。

There is a bank across the road.

9. 我把这抽屉腾出来是为了放新买的书。

I emptied the drawer to make room for newly-bought books.

10.他认为自己是这个学科的专家。

He considers himself an expert on the subject.

Task 7

1.那就是他缺席的原因。

That’s why he was absent.

2. 你空闲时经常做些什么?

What do you usually do in your spare time?

3. 盼尽早回信。

I am looking forward to your early reply.

4. 他现在不在,要留言吗?

He is not available at the moment. Would you like to leave a message?

5. 我们把一切都安排好了。

We have got everything arranged.

6. 如果方便的话,请通知我一下。

If it is convenient, tell me please.

7. 来之前,你最好预约一下。

You’d better make an appointment before you come.

8. 他们正打电话讨论此事。

They are discussing it on the telephone.

9. 他在我失业的时候帮我很多。

He helped me out when I lost my job.

10. 别担心我,我会照顾好自己的。

Don’t worry about me, I’ll take care of myself.

Task 8

1.对不起,让您久等了。

I’m sorry to keep you waiting.

2. 我能抽烟吗?不能,这里禁止抽烟。

Would you mind my smoking? Yes. No smoking is allowed here.

3. 节日期间有许多人来北京参观。

There are many visitors to Beijing during the holiday.

4. 所有的工作都是手工完成的。

All the work has been done by hand.

5. 这部电影感动了那些像我这样的年轻人。

The film moved those young people like me.

6. 现在人们之间的沟通容易了。

Nowadays communication between people has become easier.

7. 他在这家公司的贸易部工作。

He works in the Trade Department of the company.

8. 今天晚上我想预订一桌酒席。

I’d like to reserve a table for this evening.

9. 单人房间房价是多少。

How much is it for the single room.

10. 好久没有收到你的来信了。

I haven’t heard from you for quite a long time.

Task 9

1.我们的房间配有空调。

We provide rooms with air-conditioners.

2. 秘书起码要会说一门语言。

A secretary should be able to speak at least one language.

3. 老板想知道你的事紧急吗?

The boss wants to know whether your business is urgent.

4.会议的具体日期还没决定。

The exact time of the meeting is still to be decided.

5.我生日时妈妈送我一辆新自行车。

My mother sent me a new bike on my birthday.

6. 如果你太忙的话,我可以带她去。

I don’t mind taking her if you’re too busy.

7. 她可以从旅行社获得一些有用的信息。

He can get some useful information from travel agency.

8. 你能给我提些建议,如何安排出国旅行吗?

Could you give me some suggestions on how to arrange for a tour abroad?

9. 他们昨天宣布了婚期。

They announced the date of their wedding yesterday.

10. 我们可以为30人提供房间。

We can provide rooms for thirty people.

Task 10

1.尽管有雾,那架飞机还是起飞了。

The plane took off despite the fog.

2. 在英国各种各样的酒馆受到来自世界各地游客的欢迎。

Pubs in Britain are popular with the visitors around the world..

3. 他们说10点30分会在车站接我们。

They said they would meet us at 10:30 at the station.

4.请给我一份中国新华航空公司的时刻表?

Could you give me the schedule of China Xinhua Airlines?

5. 三乘以三等于九。

Three times three is nine.

6.在休假前,我把所有的业务都做好了安排。

I arranged all my business affairs before going on holiday.

7. 据说一百年前这里有个大湖。

It’s said that there was a big lake here 100 years ago.

8. 我们酒店配有中餐厅及西餐厅。

There are both a Western restaurant and a Chinese restaurant in our hotel.

9. 这张照片使她看上去比她实际老淂多。

The photo makes her look much older than she really is.

10. 在中国电视广告已经变得越来越流行了。

Advertisement on TV has become more popular in China.

Task 11

1.我们城市有三种交通运输方式:公共汽车、出租车和地铁。

There are three ways of transportation in our city: by bus, taxi and subway.

2. 我想买一件红色夹克衫,你能告诉我去哪儿买吗?

I’d love to go for a red jacket. Could you tell me where to buy it? 3. 依我看,这件瓷器是给你父亲最理想的礼物。

In my opinion, this china would be an ideal gift for your father.

4. 我国经济的迅猛发展使中国越来越强大。

The rapid development of our economy has made China stronger and stronger.

5. 这件连衣裙你在哪儿买的,跳蚤市场还是在廉价商店。

Where did you buy this dress, in the flea market or the thrift market?

6. 虽然这辆车是二手货,但车况依然挺好。

Although the car is second-hand, it is still in good condition.

7. 像往常那样,他6点钟悄悄起了床。

As usual, he got up qui etly at six o’clock.

8. 读完那本科学书,我无法入睡。

I could hardly fall asleep after finishing the science book.

9. 对不起,我看一下那件短袖男衬衣好吗?

Excuse me, may I have a look at the shirt with short sleeves?

10. 请您用漂亮的纸把它包起来好吗?

Could you wrap it up in beautiful paper?

Task 12

1.我想用信用卡付账可以吗?

I want to pay for it by credit card. Is that OK?

2. 我把这两件礼物分别装在两个盒子里。

I will pack these two gifts in two boxes separately.

3. 上周我买了一个旅行包,可是现在它的拉链坏了。

Last week I bought a travel bag. But now the zip is broken.

4. 这首歌听起来有点伤感。

This song sounds a bit sad.

5. 那家商店的女鞋在降价销售。

The women’s shoes are on sale now in that store.

6. 逛商店是又费时又耗体力的事。

Shopping around is time-consuming and energy consuming.

7. 买3袋糖果可免费得到一袋炸薯片。

Buy three bags of sweets and you can get a bag of chips for free.

8. 他考试能够得满分一点也不奇怪。

It is not surprising that he got a full mark in the exam.

9. 厨房太脏了,把这些空袋子拿走。

The kitchen is very dirty. Take the empty bags away.

10. 我了解她越多,我就越喜欢她。

The more I know her, the more I like her.

Task 13

1. 我很喜欢意大利,尤其是在夏天。

I love Italy, especially in summer.

2. 他是班上最高的学生。

He is by far the tallest student in the class

3. 他寄给我一封信,外加一些钱

He sent me a letter and some money as well.

4. 那个委员会(committee)由十五个委员组成。

The committee is composed of fifteen members.

5. 选择了一种爱好,你就可以在属于自己的时间里尽情享受。

Choose a hobby that you can enjoy in the amount of time that you have.

6. 你应该向他道歉。

You should apologize to him。

7. 他会开车却不会骑自行车。

He can drive, but he cannot ride a bicycle.

8. 这个班是由15个男生和14个女生组成。

This class is composed of fifteen boys and fourteen girls

9. 除了一些拼写错误之外,这篇文章写得不错。

The essay is good apart from a couple of spelling mistakes.

10.他的演讲吸引了每个人。

His speech holds everyone’s attention.

英语翻译模拟试题

英语翻译模拟试题 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我们打篮球的时间到了。 (time) 2.他设法把游客及时送到了机场。 (manage) 3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible) 4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。(encourage) 5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。(ignorant) 6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。(Although...) 【答案】 1.It’s time for us to play basketball. 2.He managed to send the tourists to the airport in time. 3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points. 5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind. 6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart. 【解析】 1.考查time的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,it is time for sb to do sth “该到某人做某事了”。为固定句型。再根据其它提示。故翻译为:It’s time for us to play basketball。2.考查manage的用法和一般过去时。分析句子可知,本句为一般过去时,manage to do sth“设法做某事”为固定短语。in time“ 及时”为介词短语,在句中作状语。再根据其它提示。故翻译为:He managed to send the tourists to the airport in time。 3.考查possible的用法和一般现在时。分析句子可知,本句为一般现在时,it is possible for sb to do sth “ 某人做某事是可能的”,it作为形式主语完成整个句子,不定式作为真正主语。再根据其它汉语提示。故翻译为:Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.考查encourage的用法。encourage sb. to do sth.的被动语态形式就是sb. be encouraged to do sth.另外,此题还考查短语according to(按照)和strong points(长处,特长)。再根据其它提示。故翻译为:Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points。 5.考查形容词短语作状语、定语从句以及find的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,主语为I ,谓语为find, find oneself done表示“发现自己被…”,left behind是“被落在后面了”作宾语补足语。Being ignorant of the electronic products the students are talking about 为形容词短语作原因状语从句。products 为先行词,在后面的定语从句中,作talk about的

英语翻译期末试卷

黄山学院初等教育学院2008-2009学年度第二学期06级英语班《英语翻译》期末考试卷 班级序号姓名成绩 一、选择题。(请将答案写在序号前面)20% 1. Success in many fields depends on getting the latest information. A. 许多领域的成功都取决于能否得到最新消息。 B. 田里的收成在很多方面依靠获得最新的消息。 C. 从很多方面讲,成功主要依靠在最后的时刻还能得到信息。 D. 在众多领域里,成功是获得最晚信息的保障。 2. At least three persons died in the fire and 23 others were injured. A. 至少3人因这次火灾和另外23次火灾造成死亡。 B. 起码有3个人在大火中丧命,23个以外的人受伤。 C. 火灾造成至少3人死亡,23人受伤。 D. 至少有3人死于火海,23人被火海包围。 3. Not only has he a first-class brain, but he is also a tremendously hard worker. A. 在一班,他不仅是头领,而且,也是一个非常严肃的工作者。 B. 他有一流的头脑,是个非常难对付的家伙。 C. 他不仅头脑好用,而且,还喜欢做极端困难的工作。 D. 他不仅头脑非常聪明,而且,工作上也非常勤奋。 4. It is reported that some areas of Australia have had no rain for more than four years. A. 有报道说,澳大利亚地区已经4年多没下雨了。 B. 据报道,澳大利亚的部分地区有4年多没下雨了。 C. 澳大利亚的个别地方被报道说没下雨的时间已经超过了4年。 D. 报纸报道,某些澳大利亚地区已经有4年多没下雨的时间。 5. The village was named after the high mountain standing in front of it. A. 这个村庄是以矗立在它面前的那座高山命名的。 B. 这个村庄的名字是来自于它面前的那座高山。 C. 这个村庄的名字是在前面的那座高山之后起的。 D. 这个村庄的名字是以站立在它面前的那座高山起的。 6. It was officially announced that the birth rate dropped greatly in the past three years. A. 据官方宣布,出生率在过去的三年中有了大幅下降。 B. 正式宣布,过去三年的出生率大幅下降。 C. 正式宣布,出生率大幅下降在过去三年。 D. 据正式声明,过去三年的出生率大幅下降。 7. The introduction of the new technique reduced the cost of the product three times. A. 对新技术的介绍,使产品的成本减少到三分之一。 B. 新技术的引进使产品的成本减少了三倍。 C. 对新技术的介绍使产品的成本减少到原来的三分之二。 D. 新技术的引进使产品成本减少了三分之二。 8. If you are buying a car, you may pay for it out of savings. A. 假使你正在买一辆汽车,你也许会透支购买。 B. 如果你要买一辆汽车,你可以用自己的储蓄存款支付。 C. 假定你打算买一辆汽车,你得花掉你得全部存款。 D. 加入你买一辆汽车,你需要用你的积蓄交此款。 9. Full-service banks can offer services unavailable at smaller financial institutions. A. 全面服务的银行能提供在小财政机构所不能获得的服务。 B. 提供全方位服务的银行能提供较小的金融机构所不能提供的服务。 C. 充满了服务的银行可能提供给较小的财政机构某些无法获得的服务 D. 全面服务的银行可能提供服务,这种服务是较小的金融机构所不能提供的。 10. The following qualifications are required from the candidates for the above position. A. 我们要求应聘高职位的求职者需具备以下资历。 B. 应聘以上职位,需具备下列资格。 C. 候选人为了高职位要求自己具备以下资历。 D. 以下资历是对应聘此职位的候选人的要求。 二、用正反表达法翻译下列句子。20% 1. The teacher found some of the pupils absent. 2. I wonder if he is coming. 3. Your request is beyond my power. 4. You will fail unless you work harder. 5. That lazy boy went to class before he had prepared his lesson. 6. Be sure to lock the door when you leave. 7. Students, with no exception, are to hand in their papers this afternoon. 8. The doubt still unsolved after his repeated explanation. 9. Such flight couldn’t long escape notice. 10. All the articles are untouchable in the museum. 三、用重复法翻译下列句子。20% 1. We should learn how to analyze and solve problems. 2. It's our duty to rebuild and defend our home-land. 3. People forget your face first, then your name. 4. Each had his own business to handle. 5. Big families had their own difficulties.

经典英语句子_经典语句

经典英语句子 1、Love is not geting but giving. 爱是付出,不是占有。 2、If I cried a tear of painful sorrow,If I lost all hope for a new tomorrow,Would you dry my tear and ease my pain,Would you make me smile once again? 如果我因深深的悲哀而痛哭,如果我已对明天失去了所有的希望,你是否会为我擦去泪水,抚平伤痛,你是否会让我欢颜依旧? 3、If you love the life you live,you will live a life of love. 如果你爱你的生活,你的生活就会充满爱。 4、how do i say i love you? how do i tell you i care? how do i tell you ive missed you, and let you know im here? 我如何说我爱你?我如何告诉你我在乎你?我如何告诉你我一直都在想你?如何让你知道我就在这里? 5、Love cures people both the ones who give it and the ones who receive it. 爱能医人奉献者和接受者皆然。 6、Her gesture, motion, and her smiles,Her wit, her voice my heart beguiles,Beguiles my heart, I know not why,And yet, 1 / 6

外企常见12道英文面试题中英文对照

外企常见12道英文面试题 外企各大类型题考察意图烂熟于心,英文面试易如反掌。以下举例说明: 1、Tell me about yourself这是面试官惯用的开场白。千万不要长篇大论背诵简历。你可以在这时将最突出的优点概括性地总结,并引导面试官向你早已准备好的方面发问。 -- I studied computer in 1999-2003. After that I joined ... and worked as a ... .I am fluent at oral english... 2、What types of prospective job tasks do you enjoy the most?Which prospective job tasks do you least care to do?主要考察应聘者会否对工作中的很多地方感到厌倦;另外还考察你对自己的喜好是否诚实,你是否了解这份工作的基本职责;你是否认识到任何职业都会包含一些枯燥无味的日常工作。 3、What is your greatest weakness?不要把那些明显是优点的品行当成缺点说,这种落入俗套的方式早已被面试官厌倦。可以说一些对于你应聘这个职位没有影响的缺点,对于那些在面试中已经表现出的明显弱点,你可以利用这个问题加以弥补,显示你早已意识到,并且正在改进,已经取得了较大进展。 4、What do you plan to be doing five years from now?主要考察你的职业目标是否符合公司的要求;这份职业是否是你达到目的的合理选择;你是否有继续发展的热情;你的野心是否和这份职业的要求相契合;你的发展潜力有多大。如果你应聘大企业,千万不要提你想创业,如果应聘小企业,这倒是个合理的回答。 5、What college subjects did you like best and least? Why?这个

英语翻译试题与答案详解

全国2004年4月高等教育自学考试 英语翻译试题与答案详解 课程代码:00087 Ⅰ. Multiple Choice Questions (30 points, 2 points for each) A. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the one that is the closest equivalent of the original in terms of meaning and expressiveness. 1. Almost all the TV viewers were deeply impressed by Titanic’s huge mass and her ruined splendor of a lost age. 答案:B A. 泰坦尼克号的庞大以及她那昔日辉煌的残毁,给几乎所有的电视观众都留下了十分深刻的印象。 B. 泰坦尼克号船体庞大,虽已损毁,昔日丰采犹存,给几乎所有的电视观众都留下了深刻的印象。 C. 泰坦尼克号无比庞大,往日荣光业已荡然无存,给几乎所有的电视观众都留下了深刻的印象。 D. 泰坦尼克号的庞大船体以及她那失去的昔日光辉,给几乎所有的电视观众都留下了深刻的印象。 2. A truly extraordinary variety of alternatives to the chemical control of insects is available. 答案:C A. 使用化学方法控制昆虫除外,其它有效方法也可使用。 B. 除了不用化学方法控制昆虫外,应该还有其它方法可以使用。 C. 除了使用化学方法控制昆虫以外,还有其它各种奇妙的方法可以使用。 D. 控制昆虫的方法很多,使用化学方法只不过是其中之一也可使用。 3. We talked of our plans to wed and start a family, once we were settled in Los Angeles, and we listened to the rain. 答案:C A. 我们打算一旦在洛杉矶站住脚,就结婚,开始新的生活。我们议论着,外头还下着雨。 B. 一旦在洛杉矶落住脚,我们就打算结婚,开始新的生活。我们议论着,还听着外头的雨声。 C. 我们打算一旦在洛杉矶站住脚,就结婚,组织家庭。我们一面议论,一面听着外头的雨声。 D. 一旦在洛杉矶落住脚,我们就打算结婚,建立家庭。我们一面议论着,而且一面听着外头的雨声。 4. I felt approaching footsteps. I stretched out my hand as I supposed to my mother. 答案:A A. 我感到有人走近,于是伸出了手,以为是把手伸向母亲。 B. 我感到有人走近,我就伸出了手,因为我在等我的母亲。 C. 我感到有人向我走来,我想那是我母亲,她把手伸向我。 D. 我感到有人向我走来,我想那是我母亲,她伸手搂抱我。 1

英语期末考试翻译句子

Unit1 A new study shows that dogs can detect if someone has cancer just by sniffing the person’s breath. Ordinary household dogs with only a few weeks of basic training learn to accurately distinguish between breath samples of lung- and breast-cancer patients and healthy subjects.One expert, who led the research, said, “Our study provides compelling evidence that cancers hidden beneath the skin can be detected simply by (dogs’) examining the odors of a person’s breath.” Early detection of cancers greatly improves a patient’s survival chances, and researchers hope that man’s best friend, the dog, can become an important tool in early screening. Unit 2 A research team recently replicated a bacterium’s genetic structure entirely from l aboratory chemicals, moving one step closer to creating the world’s first artificial organism. The researchers said, “It’s the second step of a three-step process to create a synthetic organism. But the final step could prove far more difficult.” Nonetheless, the research is pushing forward at a rapid pace. Last June, the team revealed details of an experiment in which researchers inserted the DNA of one species of bacterium into the cells of another. That process almost magically booted up the inserted genome. The research team hopes to use a similar trick to boot up the artificially created genome, so as to create a man-made living organism. Unit 3 In recent years, the psychologists from many countries banded together to do a research which indicated that continued income growth could make people apply themselves to an ongoing consumption race rather than promote overall happiness. Everyone has to spend more and more money in order to maintain a constant level of happiness. This is because our vanity and jealousy are functioning . The way to sort out them out is to cultivate the noble sentiment of being considerate and serving the society. People shouldn’t pin all their hopes on money. Instead , friends, family and work are also playing a very improtant role . Therefore, hapiness is not an inborn trait, but a talent which everyone can learn. Unit 4 I used to feel excited at teaching my students the elegant economic theories that could supposedly cure societal problems of all types. But what is the good of all my complex theories when people were dying of starvation on the sidewalks and porches across from my lecture hall? My lessons were like the American movies where the good guys always win. But when I emerged from the comfort of the classroom, I was faced with the reality of the city streets. Here good guys were mercilessly beaten and trampled. Daily life ws getting worse, and the poor were growing even poorer. Unit 5 No one thought that shy little Einstein would grow up to a prominent scientist. He was slow in learning to speak, and he often paused to consider what he would say during a conversation.In school, Albert Einstein was singled out by his teachers as a troublesome child because he liked to ask difficult strange questions. He did not like to memorize facts and rules, but was interested in what lay below the surface of things. When he was four or five years old, for instance, his father gave him a compass. Little Einstein was curious about the mysterious force that could keep a compass needle always pointing north, which prompted him to read widely in science. His real studies were mostly done at home by reading books on mathematics, physics, and philosophy. Unit 6 Most Americans have great vigor and enthusiasm. They prefer to discipline themselves rather than be disciplined by others. They pride themselves on their independence, their right to make their own minds. They tend to take the initiatives, even when there is a risk in doing so. They have courage and do not give in easily. They are considered sentimental. When they see a flag on ceremonial occasions, or attend parades celebrating Ame rica’s glorious past, tears may come to their eyes. They tend to be emotional at the reunions with family and friends, too. Sometimes, they can laugh at themselves and their country, while they will always remain intensely patriotic.

面试试题-英文翻译

英文翻译姓名:___________ 1.BENEFICIARY’SDRAFTINDUPLICATEATSIGHTDRAWNONUSANDMARKDRAWNUNDERSHAHJ ALALISLAMIBANKLIMITED,GULSHANBRANCH,DHAKABANGLADESHMENTIONINGL/CNO.XXX DATED 收款人给开证行开立的即期汇票一式两份,注明“UNDERSHAHJALALISLAMIBANKLIMITED,GULSHANBRANCH,DHAKABANGLADESH,信用证号为XXX,开证日期为2013年3月4日的信用证项下要求付款”。 2.BENEFICIARY’SSIGNEDCOMMERCIALINVOICEINQUADRUPLICATECERTIFYINGMERCHANDIS ETOBEOFCHINAORIGIN. 收款人已签字发票一式四份,证明商品是中国原产。 3.DETAILEDPACKINGLISTINFOURFOLDDULYSIGNEDBYTHEBENEFICIARY. 收款人已签字装箱单一式四份,显示全部装箱详情。 4.FULLSETOFORIGINALCLEAN“SHIPPEDONBOARD”OCEANBILLOFLADINGOFAREGULARLINER VESSELDRAWNORENDORSEDTOTHEORDEROFSHAHJALALISLAMIBANKLTD.,GULSHANBRANC H,DHAKA,BANGLADESHSHOWING“FREIGHTPREPAID”MARKEDNOTIFYAPPLICANTANDUS. 全套由正规班轮运输的已装船正本清洁海运提单,做成或背书成TOTHEORDEROFSHAHJALALISLAMIBANKLTD.,GULSHANBRANCH,DHAKA,BANGLADESH,注明“运费预付”,并通知信用证申请人及开证行。 5.INSURANCECOVEREDBYAPPLICANT.ALLSHIPMENTSUNDERTHISCREDITMUSTBEADVISEDB YTHEBENEFICIARYWITHIN7(SEVEN)WORKINGDAYSFROMTHEDATEOFSHIPMENTDIRECTLYTO AGRANTINSURANCECOMPANYLIMITED,DILKUSHABRANCH,44,DILKUSHAC/A(6TH FLOOR),DHA KA-1000,BANGLADESH,APPLICANTANDUSMENTIONINGCOVERNOTENO.AICL/DK/MC-0039/02/20 13DT.ACOPYOFTHEADVICEMUSTACCOMPANYTHEORIGINALDOCUMENTS. 保险由信用证申请人投保。此信用证项下的所有发运情况必须由受益人在发运后7个工作日内直接通知AGRANTINSURANCECOMPANYLIMITED,DILKUSHABRANCH,44,DILKUSHAC/A(6THFLOOR),DHA KA-1000,BANGLADESH,以及开证申请人和开证行,提及预约保险单号COVERNOTENO.AICL/DK/MC-0039/02/2013DT. 6.PRE-SHIPMENTINSPECTIONFORQUANTITY,QUALITY,DESCRIPTION,CLASSIFICATIONANDPRI CESHOULDBECARRIEDOUTBYSOCIETEGENERALEDESURVEILLANCE(SGS).THEFINALINVOICE ANDPACKINGLISTSHOULDBEENDORSEDBYSOCIETEGENERALEDESURVEILLANCE(SGS)WITHT HENUMBERANDDATEOFISSUANCEOFTHECRF. 装船前对数量、质量、内容、等级和价格的检验由SOCIETEGENERALEDESURVEILLANCE(SGS)做。 最终的发票和装箱单友SOCIETEGENERALEDESURVEILLANCE(SGS)背书,并且要有清洁报告书的号码和签发日期。 7.COUNTRYOFORIGINCERTIFICATEMUSTBEISSUEDBYCHAMBEROFCOMMERCEANDINDUSTRY /ANYGOVT.APPROVEDAUTHORITYOFTHEEXPORTINGCOUNTRY. 产地证须由出口国政府授权机构或工商会签署。 8.COUNTRYOFORIGIN,GROSSWEIGHTANDNETWEIGHTMUSTBEMARKEDONALLPACKAGES.AC ERTIFICATETOTHISEFFECTMUSTAPPEARINALLDOCUMENTS. 原产国、毛重及净重必须在所有包装上标注,并将此证明附于装运单据中。 9.IMPORTER’SNAME,ADDRESSANDTAXIDENTIFICATIONNUMBER(TIN)MUSTEITHERBEPRINTE DORBEWRITTENININDELIBLEINKONMINIMUM2PERCENTOFOUTERPACKAGE.ACERTIFICATETO THISEFFECTTOBEACCOMPANIEDWITHORIGINALDOCUMENTS. 进口商名称、地址及纳税标识号须打印或用不褪色墨水写在至少2%面积的外包装位置上,并将此项条款的证明附于正本单据中。

英语专业期末翻译考试试题(1) 汉译英

2011--2012学年翻译理论与实践期末考试题 班级___姓名___学号___Ⅰ、Translate the following phases into English(2point*5=10point) 1.覆水难收 ___________________________________________________________ 2.指鹿为马 ___________________________________________________________ 3. 爱屋及乌 ___________________________________________________________ 4条条道路通罗马 ___________________________________________________________ 5有钱能使鬼推磨 ___________________________________________________________ ⅡTranslate the following sentences into English(5point*6=30point) 1.我年轻的日子已经一去不返。 ___________________________________________________________ 2.你别狗咬吕洞宾——不识好人心。 ___________________________________________________________ 3.世界上只有海水取之不尽,用之不竭。 ___________________________________________________________ 4.我们是新雇员,得注意自己的一举一动。 ___________________________________________________________ 5.人民军队离不开人民,就像鱼儿离不开水一样。 ___________________________________________________________ 6.虚心使人进步,骄傲使人落后。 ___________________________________________________________ ⅢTranslate the following passages into English(10point*2=20point) 1)当前最重要的任务是发展国民经济,提高人民生活水平。为了实现这一目标,我们必须改革旧的经济体制,进一步解放生产水平;我们应当向世界敞开大门,学习其他国家的先进的科学和技术。只要我们坚持改革开放政策,就一定能把我国建设成强大的社会主义国家。 __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ 2)秋天,无论在什么地方的秋天,总是好的;可是啊,北国的秋,却特别地来得清,来得静,来得悲凉。我的不远千里,要从杭州赶上青岛,更要从青岛赶上北平来的理由,也不过想饱尝一尝这“秋”,这故都的秋味。 __________________________________________________________

经典句子翻译100句

精心整理经典句子翻译(一)NAME____ 1. 在这个迅速发展的世界里,对每个人来说,学好英语是非常重要的。 ___________________________________________________________________________________ 2. 你工作越努力,你取得的进步就越大。 ___________________________________________________________________________________ 3. 记忆新单词最好的方法是每天操练这些单词。 ___________________________________________________________________________________ 4. 直到他考试失败他才意识到努力工作的重要性。 ___________________________________________________________________________________ 5. 大家应该尽可能的多读书。 ___________________________________________________________________________________ 6. 我们应该充分利用好时间去做有用的、富有成效的事。 ___________________________________________________________________________________ 7. 我们应该养成一个好习惯,明智地利用时间。 ___________________________________________________________________________________ 8. 在过去的10年里,我们学校发生了巨大的变化。 ___________________________________________________________________________________ 9. 我感觉我会是你们公司所需要的人。 ___________________________________________________________________________________ 10. 就我而言,我赞同…的观点 ___________________________________________________________________________________ 11. 在校园内,学生拥有手机的趋势在不断增长。 ___________________________________________________________________________________ 12. 我期待与你早日相见。 ___________________________________________________________________________________ 13. 如果你有什么问题和请求只管跟我说。 ___________________________________________________________________________________ 14. 毫无疑问,玩电子游戏正在成为影响学生学习的最大问题。 ___________________________________________________________________________________ 15. 显然,早该采取一些积极的措施来解决问题。 ___________________________________________________________________________________ 16. 听音乐能让我们感到放松。 ___________________________________________________________________________________

英文编辑面试试题

英文编辑第一轮笔试 Reading Comprehension In the early 20th century, few things were more appealing than the promise of scientific knowledge. In a world struggling with rapid industrialization, science and technology seemed to offer solutions to almost every problem. Newly created state colleges and universities devoted themselves almost entirely to scientific, technological, and engineering fields. Many Americans came to believe that scientific certainty could not only solve scientific problems, but also reform politics, government, and business. Two world wars and a Great Depression rocked the confidence of many people that scientific expertise alone could create a prosperous and ordered world. After World War Ⅱ, the academic world turned with new enthusiasm to humanistic studies, which seemed to many scholars the best way to ensure the survival of democracy. American scholars fanned out across much of the world—with support from the Ford Foundation, the Fulbright program, etc.—to promote the teaching of literature and the arts in an effort to make the case for democratic freedoms. In the America of our own time, the great educational challenge has become an effort to strengthen the teaching of what is now known as the STEM disciplines (science, technology, engineering, and math). There is considerable and justified concern that the United States is falling behind much of the rest of the developed world in these essential disciplines. India, China, Japan, and other regions seem to be seizing technological leadership. At the same time, perhaps inevitably, the humanities—while still popular in elite colleges and universities—have experienced a significant decline. Humanistic disciplines are seriously underfunded, not just by the government and the foundations but by academic institutions themselves. Humanists are usually among the lowest-paid faculty members at most institutions and are often lightly regarded because they do not generate grant income and because they provide no obvious credentials (资质) for most nonacademic careers. Undoubtedly American education should train more scientists and engineers. Much of the concern among politicians about the state of American universities today is focused on the absence of “real world” education—which means preparation for professional and scientific careers. But the idea that institutions or their students must decide between humanities and science is false. Our society could not survive without scientific and technological knowledge. But we would be equally impoverished (贫困的) without humanistic knowledge as well. Science and technology teach us what we can do. Humanistic thinking helps us understand what we should do. It is almost impossible to imagine our society without thinking of the extraordinary achievements of scientists and engineers in building our complicated world. But try to imagine our world as well without the remarkable works that have defined our culture and values. We have always needed, and we still need, both. 1. In the early 20th century Americans believed science and technology could _______. [A] solve virtually all existing problems [C] help raise people’s living standards [B] quicken the pace of industrialization [D] promote the nation’s social progress 2. Why did many American scholars become enthusiastic about humanistic studies after World WarⅡ? [A] They wanted to improve their own status within the current education system. [B] They believed the stability of a society depended heavily on humanistic studies.

相关文档
最新文档