常见商务英语邮件中的缩略语

常见商务英语邮件中的缩略语
常见商务英语邮件中的缩略语

常见商务英语邮件中的缩略语

approximately approx.接近

et alia (and others)et al.以及其他人et cetera (and so forth)etc.等

as soon as possible ASAP急件

blind carbon copy Bcc密件抄送building bldg.大厦calendar year CY公历年carbon copy to Cc抄送

cash on delivery c.o.d.货到付款company co.公司corporation corp.公司department dept.部门

doing business as dba 职业或公司名称

each ea.各

end of month e.o.m月底

fiscal year FY会计年度

exempli gratiea (for example) e.g.例如

for your information FYI通知

government govt.政府

incorporated inc.公司

I owe you IOC我欠你

limited Ltd.有限公司

manufacturing mfg.制造公司

merchandise mdse.商品

month mo.月

videlicet (namely)viz.亦即

numero (number)no.号码

post meridiem (post noon)p.m.下午

postscript PS又及

quarter qtr.季度

very important person VIP重要人物

现在的商务往来中,合作双方通常都使用电子邮件这种快速便捷的通讯方式。在商务英语邮件德写作中,有以下几点注意事项供大家参考。

1. Email is much less formal than a written letter. Emails are usually

short and concise.

2. If you are writing to someone you don’t know, a simple "Hello" is adequate. Using a salutation such as "Dear Mr Smith," is too formal.

3. When writing to someone you know well, feel free to write as if

you are speaking to the person.

4. Use abbreviated verb forms (He’s, We’re, He’d, etc.)

5. Include a telephone number to the signature of the email. This will

give the recipient the chance to telephone if necessary.

6. It is not necessary to include your email address as the recipient

can just reply to the email.

7. When replying eliminate all the information that is not necessary.

Only leave the sections of text that are related to your reply. This will

save your reader time when reading your email.

中文参考:

1.电子邮件是一种相对不是特别正式的信件。通常简短而精炼。

2.如果你是给你不认识的人写电子邮件,那么用简单的招呼用语"Hello"就可以了。如果用"Dear Mr. Smith"则显得过于正式。

3.如果写给你熟知的人,用语可以像平时说话一样。

4.可以用一些动词形式的缩写,比如:He’s, We’re, He’d,等等。

5.签名中要包括你的电话号码。这样,如果需要的话,收信人可以跟你电话联系。

6.电子邮件中不需要附上你的电子邮箱地址。

7.回复别人邮件时,应该删除所有不需要的信息,这样可以给你的读者节省读邮件的时间。

电子邮件常看起来没有打印出来的商务信那样正式,在商场上你可决不能让你的语言显得很不正式。电子邮件可能更快捷更有效,但是你的客户和生意伙伴可不会轻易允许随随便便的通讯联系。不要害怕!我教你能使英语邮件更规范化的简单秘诀。

从问候开始

用问候语开始邮件内容非常重要,例如"Dear Lillian,"。根据你与收件人的关系亲近与否,你可能选择使用他们的姓氏来称呼他们而不是直呼其名,例如"Dear Mrs. Price,"。如果关系比较亲密的话,你就可以说,"Hi Kelly,"如果你和公司联系,而不是个人,你就可以写"To Whom It ay Concern:"

感谢收件人

如果你在回复客户的询问,你应该以感谢开头。例如,如果有客户想了解你的公司,你就可以说,"Thank you for contacting ABC Company."如果此人已经回复过你的一封邮件了,那就一定要说,"Thank you for your prompt reply."或是"Thanks for getting back to me."如果你可以找到任何机会那一定要谢谢收信人。这样对方就会感到比较舒服,而且显得更礼貌。

表明你的意图

然后,如果是你主动写电子邮件给别人的话,那就不可能再写什么感谢的字句了。那就以你写此邮件的目的开头。例如,"I am writing to enquire about …"或是"I am writing in reference to …"在电子邮件开头澄清你的来意非常重要,这样才能更好的引出邮件的主要内容。记得要注意语法,拼写和标点符号,保持句子简短明了并句意前后一致。

结束语

在你结束邮件之前,再次感谢收信人并加上些礼貌语结尾。你可以"Thank you for your patience and cooperation."或"Thank you for your consideration."开始接着写,"If you have any questions or concerns, don't hesitate to let me know." 及"I look forward to hearing from you."

结束

最后是写上合适的结尾并附上你的名字。"Best regards," "Sincerely,"及"Thank you,"都很规范化。最好不要用"Best wishes,"或"Cheers,"类的词因为这些词都常用在非正式的私人邮件中。最后,在你发送邮件之前,最好再读一遍你的内容并检查其中有没有任何的拼写错误,这样就能保证你发出的是一封真正完美的邮件!

A.介绍信Letters of Introduction

1. Dear Mr. / Ms.,

This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.

We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate. Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。

您诚挚的

Back to Top

2. Dear Mr. / Ms,

We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.

We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。

如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。

常用商务英语缩写

1C&F(cost&freight)成本加运费价 2T/T(telegraphictransfer)电汇 3D/P(documentagainstpayment)付款交单 4D/A(documentagainstacceptance)承兑交单5C.O(certificateoforigin)一般原产地证6systemofpreferences)普惠制 7CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9DL/DLS(dollar/dollars)美元 10DOZ/DZ(dozen)一打 11PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12WT(weight)重量 13G.W.(grossweight)毛重

15C/D(customsdeclaration)报关单 16EA(each)每个,各 17W(with)具有 18w/o(without)没有 19FAC(facsimile)传真 20IMP(import)进口 21EXP(export)出口 22MAX(maximum)最大的、最大限度的 23MIN(minimum)最小的,最低限度 24M或MED(medium)中等,中级的 25M/V(merchantvessel)商船 26S.S(steamship)船运 27MT或M/T(metricton)公吨 28DOC(document)文件、单据

30P/L(packinglist)装箱单、明细表 31INV(invoice)发票 32PCT(percent)百分比 33REF(reference)参考、查价 34EMS(expressmailspecial)特快传递 35STL.(style)式样、款式、类型 36T或LTX或TX(telex)电传 37RMB(renminbi)人民币 38S/M(shippingmarks)装船标记 39PR或PRC(price)价格 40PUR(purchase)购买、购货 41S/C(salescontract)销售确认书 42L/C(letterofcredit)信用证 43B/L(billoflading)提单

英文邮件及聊天常用缩略语

英文邮件及聊天常用缩略语1.邮件 ASAP=as soon as possible 尽快\急件 BCC- Blind Carbon Copy 暗抄送 CC=Carbon copy 抄送 FYI=for your reference 供你参考 FYI=for your information 通知 RESEND! 重传 Attachment 附件 Junk mail 垃圾邮件 Co.= company 公司 Corp. =corporation 公司 Inc. =incorporated 公司 Ltd.= limited 有限公司 Dept.=department 部门 Mfg.= manufacturing 制造公司 Dba=doing business as 职业或公司名称 Govt. =government 政府 Mdse. =merchandise 商品 C.o.d.=cash on delivery 货到付款 I owe you IOC 我欠你 Bldg.=building 大厦 Approx.=approximately 接近 E.g.= exempli gratiea (for example) 例如 No.=numero (number) 号码 Qtr.=quarter 季度 Mo.= month 月 VIP=very important person 重要人物

2.聊天 A: ASL = Age/Sex/Location AFAIC = As Far As I'm Concerned AFAIK = As Far As I Know AMBW = All My Best Wishes AOTS = All Of The Sudden ASAFP = As Soon As "Friggin" Possible (不礼貌) ASAP = As Soon As Possible ATST = At The Same Time B: B4 = Before B4N = Bye For Now BBIAB = Be Back In A Bit BBIAF = Be Back In A Few BBL = Be Back Later BBN = Bye Bye Now BF = Boy friend BFD = Big Fing Deal BFN = Bye For Now BHOF = Bald Headed Old Fart (放屁) BIF = Basis In Fact BITD = Back In The Day Biz = Business BM = Byte Me BMOTA = Byte Me On The Ass BNF = Big Name Fan BOHICA = Bend Over Here It Comes Again (再来一遍)BOM=bill of material (材料清单) BR = Best regards BRB = Be Right Back BRT = Be Right There BS = Big Smile BT = Byte This BTDT = Been There Done That BTSOOM = Beats The Sh Out Of Me BTW = By The Way BTWBO = Be There With Bells On BWDIK = But What Do I Know? BWO = Black, White or Other C: Cam = Web Camera

商务英语缩写

商务英语缩写 f feet 英尺 F dealt in flat 无息交易的 f. following (page) 接下页 f. fairs 定期集市 F. A. face amount 票面金额 F. A. fixed assets 固定资产 F. A freight agent 货运代理行 FA free alongside 启运港船边交货 FABB Fellow of the British Association of Accountants and Auditors 英国会计师和审计师协会会员 FAC facility 设施、设备 f.a.c. fast as can 尽快 FACT factor analysis chart technique 因素分析图解法 fad. free delivery (discharge, dispatch) 免费送货 F. A. F. free at factory 工厂交货 FAIA Fellow of the Association of International Accountants 国际会计协会会员 F. A. Q fair average quality (货品)中等平均质量 F. A. S. free alongside ship 发运地船边交货价 FASB Financial Accounting Standards Boards 财务会计标准委员会

FAT fixed asset transfer 固定资产转移 FAT factory acceptance test 工厂验收试验 FB foreign bank 外国银行 F. B. E. foreign bill of exchange 外国汇票 F. C. fixed capital 固定资本 F. C. fixed charges 固定费用 F. C. future contract 远期合同 fc. franc 法郎 FCA Fellow of the Institute of Chartered Accountants 特许会计师学会会员 FCG foreign currency guarantee 外币担保 FCL full container load 整货柜装载 FCL/LCL full container load/less (than)full container load 整装/分卸FCR forwarders cargo receipt 货运代理行收据 FCT forwarding agents certificate of transport 货运代理行领货证 fd. fund 资金 FDB method fixed rate on declining balance method 定率递减余额折旧法FDI foreign direct investment 外商直接投资 FDIC Federal Deposit Insurance Corporation 联邦储蓄保险公司 FE foreign exchange 外汇 FE future exchange 远期外汇 FF French franc 法国法郎

常用商务英语缩写(终审稿)

常用商务英语缩写 Pleasure Group Office【T985AB-B866SYT-B182C-BS682T-STT18】

常用商务英语缩写 c. cents 分 C cash; coupon; currency 现金、息票、通货 C centigrade 摄氏(温度) C. A. chartered accountant; chief accountant 特许会计师、主任(主管)会计师 C. A. commercial agent 商业代理、代理商 C. A. consumers’ association 消费者协会 C/A capital account 资本帐户 C/A current account 往来帐 C/A current assets 流动资产 C. A. D cash against documnet 交单付款 can. cancelled 注销 cap. capital 资本 CAPM capital asset pricing model 固定资产计价模式 C. A. S. cost accounting standards 成本会计标准 c. b., C. B. cash book 现金簿 CBD cash before delivery 先付款后交货 C. C. cashier’s check 银行本票 C. C contra credit 贷方对销 c/d carried down 过次页、结转下期 CD certificate of deposit 存单 c/f carry forward 过次页、结转 CG capital gain 资本利得 CG capital goods 生产资料、资本货物 C. H. custom house 海关 C. H. clearing house 票据交换所 Chgs charges 费用 Chq. cheque 支票 C/I certificate of insurance 保险凭证 CIA certified internal auditor 注册内部审计员 c. i. f. , C. I. F. cost, insurance and freight 到岸价,货价+保险+运费 C. I. T. comprehensive income tax 综合所得税 Ck. check 支票 C. L. call loan 短期拆放 C / L current liabilities 流动负债 C. M. A. certificed management accountant 注册管理会计师 CMEA, Comecon Council for Mutual Economic Assistance 经济互助委员会 CML capital market line 资本市场线性 CMO Collateralised Mortgage Obligations 担保抵押贷款债务

和老外聊天、发邮件常用英语缩写

和老外聊天、发邮件常用英语缩写? 邮件里常用的四个英文缩写 CC,FYI,ASAP,RESEND ? 1. CC 抄送? Literal meaning: Carbon Copy. When used in an e-mail, it means to send a copy of the e-mail to someone else. ? Hidden meaning: If you are on the CC list, you may simply read the e-mail. You're not always obligated to reply. But if an e-mail sent to you has your boss' e-mail on the CC list, watch out. When the boss is involved, you'd better take the e-mail more seriously. ? 2. FYI 供你参考? Literal meaning: For your information. ? Hidden meaning: By adding "FYI", the sender indicates that the e-mail contains information that may be valuable to your company or job responsibilities. ? 3. ASAP / urgent 紧急文件? Literal meaning: As soon as possible. ? Hidden meaning: When you see "ASAP" or "urgent" in an e-mail or document, you should quickly carry out the e-mail's orders. ? 4. RESEND! 重传? Literal meaning: Please resend your reply to me. ? Hidden meaning: "I haven't received your reply. I don't have much time. Please hurry." You might get such a message from someone who sent you an e-mail, to which you've yet to reply. ? others: ? 数字:? 2 = to/too ? 2B or not 2B = To be or not to be ? 4 = for ? 4ever = forever ? A:? ASL = Age/Sex/Location ? AFAIC = As Far As I’m Concerned ? AFAIK = As Far As I Know ? AFK = Away From Keyboard ? AIAMU = And I’m A Monkey’s Uncle ? AISI = As I See It ? AKA = Also Known As ? AMBW = All My Best Wishes ? ANFAWFOWS = And Now For A Word Word From Our Web Sponsor ? AOTS = All Of The Sudden ? ASAFP = As Soon As "Friggin" Possible ? ASAP = As Soon As Possible ? ATST = At The Same Time ? AWGTHTGTTA = Are We Going To Have To Go Through This Again ? AWGTHTGTTSA = Are We Going To Have To Go Through This Sh Again ? AYSOS = Are You Stupid Or Something ? ? B:? B4 = Before ? B4N = Bye For Now ? BBFBBM = Body By Fisher, Brains by Mattel ? BBIAB = Be Back In A Bit ? BBIAF = Be Back In A Few ? BBL = Be Back Later ? BBN = Bye Bye Now ? BCNU = Be Seein’ You ? BF = Boyfriend ? BFD = Big Fing Deal ? BFN = Bye For Now ? BHOF = Bald Headed Old Fart ? BIF = Basis In Fact ? BITD = Back In The Day ? Biz = Business ? BM = Byte Me ? BMOTA = Byte Me On The Ass ? BNF = Big Name Fan ? BOHICA = Bend Over Here It Comes Again ? BR = Best regards ? BRB = Be Right Back ? BRT = Be Right There ? BS = Big Smile ? BT = Byte This ? BTDT = Been There Done That ? BTSOOM = Beats The Sh Out Of Me ? BTW = By The Way ? BTWBO = Be There With Bells On ? BWDIK = But What Do I Know? ? BWO = Black, White or Other ? ? C:? Cam = Web Camera ? CIAO = Goodbye (in Italian) ? CID = Consider It Done ? CIS = CompuServe Information Service ?

常用商务英语缩略语表

常用商务英语缩略语表A A accepted 承兑 AA Auditing Administration (中国)审计署 AAA 最佳等级 abs. abstract 摘要 a/c, A/C account 帐户、帐目 a/c, A/C account current 往来帐户、活期存款帐户 A&C addenda and corrigenda 补遗和勘误 Acc. acceptance or accepted 承兑 Accrd.Int accrued interest 应计利息 Acct. account 帐户、帐目 Acct. accountant 会计师、会计员 Acct. accounting 会计、会计学 Acct.No. account number 帐户编号、帐号 Acct.Tit. account title 帐户名称、会计科目 ACN air consignment 航空托运单 a/c no. account number 帐户编号、帐号 Acpt. acceptance or accepted 承兑 A/CS Pay. accounts payable 应付帐款 A/CS Rec. accounts receivable 应收帐款 ACT advance corporation tax 预扣公司税 ACU Asia Currency Unit 亚洲货币单位 A.C.V actual cash value 实际现金价值 a.d., a/d after date 开票后、出票后 ADRS asset depreciation range system 固定资产分组折旧法Adv. advance 预付款 ad.val.,A/V ad valorem to (according value) 从价

邮件里常用的英文缩写

邮件里常用的英文缩写 1. CC 抄送 Literal meaning: Carbon Copy. When used in an e-mail, it means to send a copy of the e-mail to someone else. Hidden meaning: If you are on the CC list, you may simply read the e-mail. You're not always obligated to reply. But if an e-mail sent to you has your boss' e-mail on the CC list, watch out. When the boss is involved, you'd better take the e-mail more seriously. 2. FYI 供你参考 Literal meaning: For your information. Hidden meaning: By adding "FYI", the sender indicates that the e-mail contains information that may be valuable to your company or job responsibilities. 3. ASAP / urgent 紧急文件 Literal meaning: As soon as possible. Hidden meaning: When you see "ASAP" or "urgent" in an e-mail or document, you should quickly carry out the e-mail's orders. 4. RESEND! 重传9(9\kQj{C Literal meaning: Please resend your reply to me. i;

商务英语常用缩略词词汇表大全

商务英语常用缩略词词汇表大全 a accepted 承兑 AA Auditing Administration (中国)审计署 AAA 最佳等级 abs. abstract 摘要 a/c, A/C account 帐户、帐目 a/c, A/C account current 往来帐户、活期存款帐户 A&C addenda and corrigenda 补遗和勘误 Acc. acceptance or accepted 承兑 Accrd.Int accrued interest 应计利息 Acct. account 帐户、帐目 Acct. accountant 会计师、会计员 Acct. accounting 会计、会计学 Acct.No. account number 帐户编号、帐号 Acct.Tit. account title 帐户名称、会计科目 ACN air consignment 航空托运单 a/c no. account number 帐户编号、帐号 Acpt. acceptance or accepted 承兑 A/CS Pay. accounts payable 应付帐款 A/CS Rec. accounts receivable 应收帐款 ACT advance corporation tax 预扣公司税 ACU Asia Currency Unit 亚洲货币单位 A.C.V actual cash value 实际现金价值a.d., a/d after date 开票后、出票后 ADRS asset depreciation range system 固定资产分组折旧法 BA bank acceptance 银行承兑汇票 bal. balance 余额、差额 banky. bankruptcy 破产、倒闭 Bat battery 电池 b.b. bearer bond 不记名债券 B.B., B/B bill book 出纳簿 B/B bill bought 买入票据、买入汇票 b&b bed & breakfast 住宿费和早餐费 b.c. blind copy 密送的副本 BC buyer credit 买方信贷 B/C bills for collection 托收汇票 B.C. bank clearing 银行清算 b/d brought down 转下页 Bd. bond 债券 B/D bills discounted 已贴现票据 B/D bank draft 银行汇票 b.d.i. both dates inclusive, both days inclusive 包括头尾两天 B/E bill of entry 报关单 b.e., B/E bill of exchange 汇票

邮件中常用英文缩写

邮件中常用英文缩写 您肯定有时会在电子邮件或信件中看到不理解的奇怪缩写词。是否想知道它们表示什么?下面是一个有用列表,相信会对您有所帮助。一些缩写(标有*)也会用在日常对话中。 i.e.*:that is(即)的缩写(“We will do it by eob, i.e. 5:30 pm(我们将在下班前完成,即,下午5:30之前)”,发音为“eye-ee”) incl.:including(包括)的缩写(“Pls send it incl. new propsal asap.(请尽快发送,包括新的建议书。)”) info.:information(信息)的缩写(“Thanks in advance for the info.(提前感谢提供该信息。)”)IOU*:I owe you(欠条)的缩写(“We will send an IOU (我们将发给您一张欠条)”,发音为“I owe you”) K*:a thousand(一千)的缩写(“It will cost around 3K(将花费大约三千)”,发音为“three-kay”)max.*:maximum(最多)的缩写(“It will cost 3K max.(最多将花费三千。)”)MD*:managing director(总经理)的缩写(“He’s our MD(他是我们的总经理)”,发音为“em-dee”) min.*:minimum(最少)的缩写(“It will cost 3K min.(最少将花费三千。)”) n/a:not applicable(不适用)的缩写(“This is n/a in th is context.(在此上下文中不适用。)”)NB:please note(请注意)的缩写(用在文档的末尾,“NB: Holidays this year are cancelled.(请注意:本年度的假期被取消。)”) no.:number(编号)的缩写(“Pls advise no. of deliveries.(请建议交付编号。)”)p.a.:per year(每年)的缩写(“How much p.a.?(每年有多少?)”) pd:paid(已支付)的缩写(“This invoice was pd in December.(此发票在12月份已支付。)”)pls:please(请)的缩写(“Pls advise.(请建议。)”) PTO:please turn over(请翻页)的缩写(用在页面末尾) p.w.:per week(每周)的缩写(“How many p.w.?(每周多少?)”)

最常用的英文缩写和短信缩写

最常用的英文缩写和短信缩写 由于英文的字母太多,不方便的时候发短信很慢,所以外国人很多都在短信上输入缩写,这样就节省了很多时间。需要说明的是,不是所有的人都明白这些缩写是什么意思,因为太多了,这里也不是所有的,只是选了一些比较有意思的,并标红了那些在英国最常用的。 从数字到Z的顺序列出,其实还蛮多的。前面大写的是缩写(如果发短信的话不需要大写),后面附加的是英文和中文翻译。大家可以快速过一下前面的英文缩写(但注重记一下标红的那些),建议花多点时间看看后面的英文解释,因为很多都是非常生活化,很本土的英文短句,是出国留学的朋友们必须了解和明白的,中文翻译翻的比较中国化,没有那么生硬,这样大家应该能够更好的理解。 P.S (postscript附录):如果你知道还有什么很常用的英文缩写,请与我们交流。Others & Numbers @TEOTD– At the end of the day 最后 121 – One-to-one 一对一 10X – Thanks 谢谢 10Q – Thank you 谢谢你 1CE– Once 从前 1DR – I wonder 我想 1NAM – One in a million 100个里头的一个 2– Meaning ‘to’ in SMS 英文的“to” 2EZ – Too easy 太简单了 2moro– Tomorrow 明天 2nite– Tonight 今晚 4– Short for ‘for’ in SMS 英文的“for” 411 – Information 信息 4COL – For crying out loud 搞什么名堂;哎呀 4EAE – Forever and ever 永永远远 4EVER– Forever 永远 ^5 – High-five 击掌 6Y – Sexy 性感 7K – Sick 生病 A A3 – Anytime, anywhere, anyplace 哪里都成 AAP – Always a pleasure 很高兴 AAR – At any rate 任何价格 AB/ ABT– About 关于 ABT2 – Meaning ‘about to’将…… ACC – Anyone can come 谁都能来 ACK – Acknowledgement 感谢 ADBB – All done, bye-bye 完了,再见 ADD/ ADR– Address 地址 ADMIN– Administrator 管理员

常见商务英语邮件中的缩略语

常见商务英语邮件中的缩略语

常见商务英语邮件中的缩略语 approximately approx.接近 et alia (and others)et al.以及其他人et cetera (and so forth)etc.等 as soon as possible ASAP急件 blind carbon copy Bcc密件抄送building bldg.大厦calendar year CY公历年carbon copy to Cc抄送 cash on delivery c.o.d.货到付款company co.公司corporation corp.公司department dept.部门 doing business as dba 职业或公司名称 each ea.各 end of month e.o.m月底 fiscal year FY会计年度 exempli gratiea (for example) e.g.例如 for your information FYI通知 government govt.政府 incorporated inc.公司 I owe you IOC我欠你 limited Ltd.有限公司 manufacturing mfg.制造公司 merchandise mdse.商品 month mo.月 videlicet (namely)viz.亦即 numero (number)no.号码 post meridiem (post noon)p.m.下午 postscript PS又及 quarter qtr.季度 very important person VIP重要人物 现在的商务往来中,合作双方通常都使用电子邮件这种快速便捷的通讯方式。在商务英语邮件德写作中,有以下几点注意事项供大家参考。 1. Email is much less formal than a written letter. Emails are usually short and concise. 2. If you are writing to someone you don’t know, a simple "Hello" is adequate. Using a salutation such as "Dear

商务英语常用缩写汇总缩写

商务英语常用缩写汇总缩写 F.A.fixedassets固定资产 F.Afreightagent货运代理行 FAfreealongside启运港船边交货 FACfacility设施、设备 f.a.c.fastascan尽快 FACTfactoranalysischarttechnique因素分析图解法 fad.freedelivery(discharge,dispatch)免费送货 F.A.F.freeatfactory工厂交货 F.A.Qfairaveragequality(货品)中等平均质量 ffeet英尺 Fdealtinflat无息交易的 f.following(page)接下页 f.fairs定期集市 F.A.faceamount票面金额 F.A.S.freealongsideship发运地船边交货价 FASBFinancialAccountingStandardsBoards财务会计标准委员会 FATfixedassettransfer固定资产转移 FATfactoryacceptancetest工厂验收试验

FBforeignbank外国银行 F.B.E.foreignbillofexchange外国汇票 F.C.fixedcapital固定资本 F.C.fixedcharges固定费用 F.C.futurecontract远期合同 fc.franc法郎 FCAFellowoftheInstituteofCharteredAccountants特许会计师学会会员 FCGforeigncurrencyguarantee外币担保 FCLfullcontainerload整货柜装载 FCL/LCLfullcontainerload/less(than)fullcontainerload整装/分卸 FCTforwardingagentscertificateoftransport货运代理行领货证 fd.fund资金 FDBmethodfixedrateondecliningbalancemethod定率递减余额折旧法 FDIforeigndirectinvestment外商直接投资 FEfutureexchange远期外汇 FFFrenchfranc法国法郎 fibfreeintobarge驳船上的交货价 FIBCfinancialinstitutionbuyercreditpolicy金融机构买方信贷险 FIFOfirstin,firstout先进先出法

邮件中常用的英文缩写

1. CC 抄送 2. FYI 供你参考For your information. 3. ASAP / urgent 紧急文件As soon as possible. 4. RESEND! 重传 2 = to/too 2B or not 2B = To be or not to be 4 = for 4ever = forever A: ASL = Age/Sex/Location AFAIC = As Far As I’m Concerned AFAIK = As Far As I Know AISI = As I See It AKA = Also Known As AMBW = All My Best Wishes AOTS = All Of The Sudden ASAP = As Soon As Possible ATST = At The Same Time AWGTHTGTTSA = Are We Going To Have To Go Through This Sh Again (我们要再经历一次) AYSOS = Are You Stupid Or Something B: B4 = Before B4N = Bye For Now BBIAB = Be Back In A Bit BBIAF = Be Back In A Few BBL = Be Back Later BBN = Bye Bye Now BCNU = Be Seein’ You(是因为你) BFD = Big Fing Deal (大发现协议) BFN = Bye For Now BH OF = Bald Headed Old Fart (秃头老放屁) BIF = Basis In Fact (事实依据)

常用商务英语缩写

1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重

16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表

32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 BA bank acceptance 银行承兑汇票 bal. balance 余额、差额 banky. bankruptcy 破产、倒闭

英文邮件及聊天常用缩略语

英文邮件及聊天常用缩略语 1.邮件 ASAP=as soon as possible 尽快\急件 BCC- Blind Carbon Copy 暗抄送 CC=Carbon copy 抄送 FYI=for your reference 供你参考 FYI=for your information 通知 RESEND! 重传 Attachment 附件 Junk mail 垃圾邮件 Co.= company公司 Corp. =corporation 公司 Inc. =incorporated公司 Ltd.= limited 有限公司 Dept.=department部门 Mfg.= manufacturing 制造公司 Dba=doing business as 职业或公司名称 Govt. =government 政府 Mdse. =merchandise 商品 C.o.d.=cash on delivery 货到付款 I owe you IOC 我欠你 Bldg.=building 大厦 Approx.=approximately 接近 E.g.= exempli gratiea (for example) 例如 No.=numero (number) 号码 Qtr.=quarter 季度 Mo.= month 月 VIP=very important person 重要人物

2.聊天 A: ASL = Age/Sex/Location AFAIC = As Far As I'm Concerned AFAIK = As Far As I Know AMBW = All My Best Wishes AOTS = All Of The Sudden ASAFP = As Soon As "Friggin" Possible (不礼貌) ASAP = As Soon As Possible ATST = At The Same Time B: B4 = Before B4N = Bye For Now BBIAB = Be Back In A Bit BBIAF = Be Back In A Few BBL = Be Back Later BBN = Bye Bye Now BF = Boy friend BFD = Big Fing Deal BFN = Bye For Now BHOF = Bald Headed Old Fart (放屁) BIF = Basis In Fact BITD = Back In The Day Biz = Business BM = Byte Me BMOTA = Byte Me On The Ass BNF = Big Name Fan BOHICA = Bend Over Here It Comes Again (再来一遍)BOM=bill of material (材料清单) BR = Best regards BRB = Be Right Back BRT = Be Right There BS = Big Smile BT = Byte This BTDT = Been There Done That BTSOOM = Beats The Sh Out Of Me BTW = By The Way BTWBO = Be There With Bells On BWDIK = But What Do I Know? BWO = Black, White or Other C: Cam = Web Camera

相关文档
最新文档