国际商务谈判技巧英语

国际商务谈判技巧英语
国际商务谈判技巧英语

国际商务谈判技巧英语

篇一:商务谈判技巧英文

英语商务谈判的语言技巧

美加电话英语认为随着现在社会的发展以后英语学者面临着谈判也随着发展的需求而增

加,在谈判中很多英语高手都会手忙脚乱,如果大家按照小编我说的以下方法去仔细的细分

出自身行业中的英语,那么在盼盼的时候你就是高手。

1.英语商务谈判的词汇选择英语商务谈判中,对于语言的选择很有讲究。首先是词汇上的选择,要求有以下几个原

则:

简洁性的词汇

英语商务在词汇上的选择首先要注意简洁性。商务词汇的应用与生活中英

语不一样,与

文学上的词汇选择更不相同,不需要很多的修饰和夸张手法。英语谈判中所选择的词汇尽量

端正、简练、清晰,不使用繁复、模糊的词汇。

精确性的词汇

其次英语商务谈判中的词汇选择要注意精确性,尽量避免歧义的产生而导致对方的不满

和不理解。同时也不要为了表现谈判者的英语水平而使用英语方言、英语俚语、英语谚语、双关语、洋泾浜语等。

少用表示情感的词汇在商务英语的谈判中,尽量少用修饰词或者带有感情色彩的词汇。因为谈判语言的要求

是实事求是,而感情色彩的词汇往往让人觉得虚假和不可信,甚至有吹嘘的嫌疑。结果是令

人反感。相反,事实和陈述数据的利用往往能确切地反映出某种商品的特点,而且更具有说服力。

2.英语商务谈判的句型结构除了英语商务谈判的词汇选择之外,句子结构的选择也非常有讲究,而且有些句型结构

是可选的,有些句型是一定不要选择或者尽量避免的。

可选的句型结构

1)条件句的应用

条件句型在英语里按其意义可分为真实条件句和非真实条件句

两大类。真实条件句所表示的条件是事实或者在说话人看来有可能实

现的事情。商务谈判者在商务谈判中,通常要选择真实条件句来表达。恰如其分地掌握和运

用条件句,是谈判成功的重要因素之一。此外,虚拟条件句的运用可以表示委婉语气。通常情况下,表示请求、咨询、否定等口

气时可以使用。这样可以避免发生令人不愉快的事件。

(2)疑问句的应用

比起陈述句,在英语商务谈判中的疑问句的使用会更加频繁。既可以表示对对方意见的

尊重,也可以获得对方的好感。其中设问句也可以经常使用,主要是为了引起别人注意,故

意先提出问题,自问自答。

2)避免感叹句的应用

感叹句有多种表现形式,有时一个单词、短语或一个词组也可成为感叹句。

3.英语商务谈判的修辞

委婉修辞的使用

随着时代的发展委婉语的使用越来越频繁,而且应用的范围越来越广泛,委

婉语体现了模糊表达的特点。在英语商务谈判的特定语境中,模糊用法不会引起歧义或造成

交际障碍,只是扩大了禁忌语的指称范围。使用委婉语言可以达到淡化感情因素的目的。

保守修辞的使用

保守的修辞也可以称为含蓄的修辞

。保守的表达可以让对方觉得谈判者有诚意,含蓄也可以表示双方的

地位平等,在英语商务谈判中起到激励的作用。此外保守的修辞方式还有声东击西和无声胜

有声的作用。为了体现自己方的优势,能在交易中获得一定的利益,有些谈判者会表现其商

品的优点和取得的成就等。但这种方式会给对方留下急功好利的坏印象。因此,在英语谈判

中,含蓄的陈述方法避免出现这样的事情发生,并显得沉稳和成熟。

第三方因素

在英语谈判中尽量避免直接与对方提到第三方,而且同第三方进行对比是不合适的。这

往往给人感觉是有意贬低他的行为,同时也会令对方认为出言者缺乏基本的道德品质,并留

下不顾及他人面子的印象。美加电

话英语小编建议大家多看看经贸英语,经贸包含了合同谈

判等这些英语事项,对于新手和高手都有很大的用处。篇二:商务谈判中的英语技巧商务谈判中的英语技巧与外商进行商务谈判时大多用英语进行,所以这个时候我们要注意避免跨国文化交流产

生的歧义,交谈时尽量用简单、清楚、明确的英语,不说易引起对方反感的话语,如下列这

些词语中就带有不信任色彩,可能会客户不愿积极与我们合作。“ ”,“i’?”,“i .”

“’s ?”。为了避免误会,我们可用释义法确保沟通顺利进行。如,“ .”我们还可以说:“ i ,

.”

最后,为确保沟通顺利的另一个方法是在谈判结束前作一个小结,把到现在为止达成的

协议重述一遍并要求对方予以认可。另外在商务谈判还应注意下列问题:i “会听”

要尽量鼓励对方多说,向对方说:“”,“ ”,并提问题请对方回答,使对方多谈他们的情况。

巧提问题

用开放式的问题来了解进口商的需求,使进口商自由畅谈。“

?”“ ?” 对外商的回答,把重点和关键问题记下来以备后用。进口商常常会问:“ ?” 使用条件问句用更具试探性的条件问句进一步了解对方的具体情况,以修改我们的发盘。典型的条件问句有“”,和“”这两个句型。如:“ a ?” 及“ , a ?”

(1)互作让步。只有当对方接受我方条件时,我方的发盘才成立。

(2)获取信息。

(3)寻求共同点。如果对方拒绝,可以另换其它条件,作出新的发盘。

(4)代替“”。“ ?”

商务英语翻译:商务英语五大实用翻译技巧

商务英语翻译:商务英语五大实用翻译技巧商务英语是为国际商务活动这一特定的专业学科服务的专门用途英语,所涉及的专业范围很广,并具有独特的语言现象和表现内容、文体复杂。商务英语翻译要求翻译者具备丰富的商务理论和商务实践知识,为了提高翻译质量,翻译者必须具备一定的自身条件: 第一,翻译者的汉语功底要好 很多人容易忽视这一点,认为汉语是自己的母语,应付翻译中的问题应该是绰绰有余的。然而,在真正的翻译过程中,常常为了一个词语或者一个句型,冥思苦想了半天也得不到一个满意的结果。由此可见,汉语表达能力和对汉语理解能力的大小直接影响翻译的好坏。下功夫学好汉语,打好汉语基础对于翻译是十分重要的。 第二,英语语言能力要强 全面的语法知识和大量的词汇量缺一不可。如果只有大量的词汇量,而没有较好的英语语法知识,翻译过程中译者的理解肯定是错误百出,牛头不对马嘴。因此,我们要提高在英汉翻译中对于英文句子理解的准确性及汉英翻译中英文表达的准确性。 第三,知识面要广 商务英语翻译中要很好的做到这一点,就要掌握商务理论和贸易实务等理论知识及贸易实践经验。同时译者还要具有丰富的百科知识,对天文地理、古今中外不说通晓,至少也要了解其中的一些基本知识。没有一定的常识,即使语言水平再高,也是难以胜任翻译工作的。

以下介绍的是商务英语中主要的五大实用翻译技巧: 一、一词多义 同一个词,由于语境不同,其词义可千差万别。 例: 1、They cannot obtain credit at all in the trade. 他们生意信誉已荡然无存。 2、They have opened the covering credit with the Bank of China,London. 他们已从伦敦中国银行开立了有关信用证。 同一个词credit,而在不同的语境中,意思大有不同。 二、词类转译 词类转译是国际商务翻译中常见的译词技巧。常见的有名词与动词、介词与动词的互相转译。 例: 1、Before the payment of these tariffs, the imported goods will bein the custody of the customs. 交关税前,进口货物由海关保管。( 由于语法限制,只有用名词形式,但译成汉语时,”payment”译作“交”) 2 、We should advise you to get in touch with them for your requirements. 建议你方与他们取得联系,洽购所需商品。 三、词义引伸

论国际商务谈判技巧

论国际商务谈判技巧

论国际商务谈判技巧 第一章绪论 (1) 第二章国际商务谈判中“听”的技巧 (2) 2.1 倾听前的准备 (2) 2.2 如何有效的倾听 (2) 2.3 倾听的技巧 (3) 第三章国际商务谈判中“问”的技巧 (6) 3.1提问的类型 (6) 3.2提问的时机 (8) 3.3提问的要诀 (8) 第四章国际商务谈判中“答”的技巧 (10) 4.1 先思后答 (10) 4.2 正面回答 (11) 4.3 侧面回答 (11) 第五章国际商务谈判中“辩”的技巧 (12) 5.1 理清思路,立场坚定 (12) 5.2 分析形势,措辞严谨 (12) 5.3注意个人举止和气度 (13) 第六章国际商务谈判中“说服”的技巧 (14) 6.1 说服他人的基本技巧 (14) 6.2 说服顽固者的技巧 (15) 第七章结论 (17) 参考文献 (18) 致谢 (19)

论国际商务谈判技巧 第一章绪论 随着我国改革开放和经济全球化的深入和发展,国际间的贸易交往日益频繁,商务谈判已经成为中国与其他国家交往和沟通的方式。在国际商务谈判过程中,为了使谈判能够顺利地进行和取得成功,谈判者应注意在主客观上利用对方的弱点和充分发挥己方的优势,根据具体情况,灵活地运用恰当的策略,使双方的分歧能够合理地、快速地解决。由于参与谈判的人员有不同的社会文化背景和政治经济体制,使得影响谈判的因素大大增加,导致谈判难度加大;资产的跨国转移要涉及国际贸易、国际金融、国际保险、国际运输等一系列问题。因此,进出口贸易商要想成功谈判就得掌握谈判技巧。 谈判是借助于谈判双方的信息交流来完成的,而谈判中的信息传递与接收则需要通过谈判人员之间的听、问、答、辩以及说服等方法来完成。一位谈判行家曾指出:谈判人员必须十分注意捕捉对方思维过程的蛛丝马迹,以便及时了解对方需求动机线索;必须仔细倾听对方的发言,注意观察对方每一个细微动作。因为对方的仪态举止、神情姿势、重复语句以及说话的语气等,所有这些都是反映其思想、愿望和隐蔽的需要的线索。 本文的主题是际商务谈判的“听”、“问”、“答”、“辩”、“说服”的技巧。谈判者在谈判中如何去听,问,答,辩,说服对方,都需要掌握技巧与方法。围绕谈判中的“听”、“问”、“答”、“辩”、“说服”的技巧展开阐述,着重说明国际商务谈判的技巧。 国际商务谈判的成败对于每一位商人来说意义是重大的,面对不同国度的人来谈判,我们需要不同的技巧。所以作为一名专业的谈判者不仅仅口才要好,而且要对不同国家的商人有所了解。国际商务谈判的过程复杂多变,为了取得令人满意的效果,保证实现利益目标,谈判人员必须在谈判中适时而灵活地实施战略技巧。 所以我们必须了解商务谈判的“听”、“问”、“答”、“辩”、“说服”的技巧,为我们的谈判取得成功做铺垫。在谈判桌上,仔细倾听,适时发问,巧妙回答对方的问题,跟对方雄辩,最终说服对方,达到双赢。

第三次模拟国际商务英语谈判方案

第三次模拟国际商务英语谈判方案 本次模拟国际商务谈判的目的就是通过完整模拟国际商务英语谈判,实战训练,增加商务英语专业学生的理论与实践知识相结合的能力和水平,并尽可能地发挥学生学习的积极性、主动性和创造性,使学生深入了解国际商务英语谈判的具体流程和各阶段任务要求,全面把握国际商务谈判,并检验学生的学习情况。 一、谈判背景 中方欲购买外方一定数量的某种产品,中外双方以价格为核心,并考虑其他要素,开展有针对性的商务谈判。谈判中,面临一些问题,双方经过磋商解决问题,实现谈判双方互利共赢。 二、谈判组成员及谈判人员分工: 每班分成8个小组,每组由5-6名谈判员构成: A:主谈人员,负责整个谈判设计与协调,对整个谈判结果负责。 B:商务人员,负责谈判中有关市场情报方面信息的收集与谈判。 C:技术人员,负责谈判中有关产品技术资料方面信息的收集与谈判。 D:财务人员,负责谈判中有关双方财务资料方面信息的收集与谈判。 F:法律人员,负责谈判中有关法律资料方面信息的收集与谈判。 G:文秘人员,负责谈判中有关谈判各方工作的协调和记录。 如谈判组成员有变,可减增人员为:主谈助理、文秘人员、翻译人员等。 三、谈判主题: 1.中日数码相机产品交易 2.中美名牌电脑产品交易 3.中法优质红酒产品交易 4.中韩名牌服装产品交易 5.中国瑞士手表产品交易 四、谈判前的准备 要求每个队伍在谈判前,进行充分的市场调查研究,收集相关的资料和信息,并制定相应的谈判方案,制定谈判的目标。 要求参加谈判人员,精心准备自己的服饰,注意自己的仪容仪表。准备好花瓶、台布、座签名字、协议文本的起草、公司的公章、签约仪式时的酒杯等。 五、模拟谈判的时间与要求 第10周,各谈判队,确定谈判人员分工名单;第11周,各谈判队伍将商务谈判计划及方案确定下来;第12周进行课外模拟演练;第13周课堂上安排正式谈判。 注释:该正式谈判占本课程期末考试成绩的50%。 六、谈判过程与程序要求 6.1总体过程安排要求: 首先,谈判双方进行谈判开场,双方互致问候,建立良好的谈判气氛。其次,谈判双方在产品的质量,价格及交货条件方面存在一定的分歧,双方就分

商务英语谈判技巧

Business Negotiation Skills in English (商务英语谈判技巧) Phases of Negotiation According to Robert Maddux, author of Successful Negotiation, negotiation is the process we use to satisfy our needs when someone else controls what we want. In business negotiations, the two parties endeavor to obtain their business goals through bargaining with their counterparts. Business negotiations are conducted in the following four phases: the preparation phase, opening phase, bargaining phase and closing phase. Preparation phase 1.Choosing your team The negotiation team should include members in the following areas: Commercial: responsible for the negotiation on price, delivery terms, and commercial policy of risk taking. Technical: responsible for specifications, programs, and methods of work. Financial: terms of payment, credit insurance and financial guarantees. Legal: contract documents, terms and conditions of contract, insurance and legal interpretation. Interpreter: familiar with the foreign language needed as well as the negotiation-related knowledge, and having certain communication skills. The most important role in the team is the chief negotiator (CN), who is supposed to possess the following qualities: sociability, shrewdness, adaptability, patience, endurance. Other than that, extensive knowledge, clear oral expression as well as strong leadership are also important for a CN. 2. Gathering and analyzing information Valuable information covers the areas in political, legal as well as business system, market research, financial policies, infrastructure and logistics. The knowledge on the counterpart is also necessary. With the information at hand, it is time do a feasibility study to adjust our goals to be achieved. 3. The negotiation plan The plan defines the negotiating objectives, sets the minimum acceptable level for each term, and states the time control, initial strategy, the tactics and others including the location, personnel and facilities needed. A well-designed plan allows more flexibility in different situations and guides the negotiators through the negotiation process without getting off track. The opening phase It is common that the seller submits proposals. Then the buyer confronts with three options: outright acceptance, outright rejection, and qualified rejection,

国际商务英语翻译

1.国际贸易一般指不同国家当事人进行的交易,它涉及到许多因素。因而比国内贸易要复杂的多。International business refers to transaction between parties from different countries. It involves mort factors and thus is more complicated than domestic business. 2.随着经济一体化进程的发展,很少人和公司能完全独立于国际商务之外而存在。因此,在此方面具有一定的知识是十分必要的,这既有益于企业的发展,又有益于个人的进步With the development of economic globalization, few people or companies can completely stay away from international business. Therefore, some knowledge in this respect is necessary both for the benefit of enterprises and personal advancement 3.其他参与国际贸易的形式有管理合同,承包生产和“交钥匙”工程。 Other forms for participating in international business are management contract, contract manufacturing, and turnkey project 4.国际贸易最初以商品贸易的形式出现,即在一国生产或制造商品而出口或进口到另一国进行消费或转售。International business first took the form of commodity trade, i.e. exporting and importing goods produced or manufactured in one country for consumption or resale in another. 5.除了国际贸易和投资,国际许可和特许经营有时也是进入国际市场的一种方式 Besides trade and investment, international licensing and franchising are some times taken as a means of entering a foreign market. (二) 1.国民生产总值和国内生产总值是表明一国收入的两个重要概念,区别在于前者强调的是生产要素的所属权而后者着重于进行生产的国家。 GNP and GDP are two important concepts used to indicate a country's income. The difference between GNP and GDP is that the former focuses on ownership of the factors of production while the latter concentrates on the place where production takes place 2.要估评某一市场的潜力,人们往往要分析其收入水平,因为它为那里居民的购买力高低提供了线索In assessing the potential of a market, people often look at its income level since it provides clues about the purchasing power of its residents. 3.世界各国被世界银行分为三大领域,高收入国家、中等收入国家和低收入国家 Countries of the world are divided by the World Bank into three categories of high-income, middle income and low income 4.中国现在的年人均收入为1100 美元以上,但几年前它还是个低收入国家。 China with an annual per capita income of over $1100 is a middle income country though it was a low income country just a few years ago. 5.就中国来说,周围还有其他应特别关注的市场,如亚洲四小虎,东盟国家,俄罗斯等国,这些国家都具有前景看好的市场潜力,能为中国提供很好的商机。As far as China is concerned, other markets we should pay particular attention to are those around us: the Four Tigers, the ASEAN countries, Russia, etc. Those are countries with very promising market potential and can offer good business opportunities to China. (三) 1.过去的几十年,地区经济一体化越来越严重。 The past decades witnessed increasingly growing importance of regional economic integration. 2 经济联盟的成员国不仅要在税收、政府开支、企业策略等方面保持一致,而且还应适用同一的货币。 The members of an economic union are required not only to harmonize their taxation, government expenditure, industry policies, etc, but also use the same currency. 3 欧洲委员会是欧盟的管理机构之一,此机构将提议呈交给部长理事会做决定,并监督各成员国根据所制定的条约履行自己的义务。The European Commission is one of the governing organs of the EU. It is the body which puts proposals to the Council of Ministers for decision and sees that the members carry out their duties under the treaty 4APEC 建立与在澳大利亚首都堪培拉召开的一次部长级会议上。当时有12 位成员国出席,分别是澳大利亚、美国、加拿大、日本、朝鲜、新西兰和东盟六国。APEC was set up at the Ministerial Meeting held in the Australia capital Canberra attened by 12members of Australia,the united states,canada,japan,republic of korea,new zealand and six ASEAN countries. 5 著名的自由贸易区是北美自由贸易区,它是由美国、加拿大和墨西哥于1991 年建立的。 The most notable free trade area is the North American Free Trade Area, the largest free market formed by the United States, Canada and

《商务英语谈判(英)》课程简介

International Business Negotiation (English) Course Code:ZYB01020 Course Status: Compulsory Class Hours: 2 per week, 36 in total Credit Value: 2 Prerequisite: Business English, International Trade Practice Objectives and content: International Business Negotiation (English), a required specialty course for Business English majors, aims at cultivating students’ English language competenc y and negotiating skills in business contexts. This course is focused on the basic theoretical knowledge, negotiating skills and methods for business negotiation and is characterized by wide scope of knowledge, practical training and systematic study, through which students will master the following: 1) the main content, methods and basic theoretical knowledge of international business negotiation, 2) the basic etiquette for business negotiation, 3) the procedures and techniques of business negotiation, 4) the strategies for business negotiation, 5) how to break the deadlock in the negotiation process, and 6) how to deal with the interests relationship between the parties involved. All these will lay a sound theoretical foundation for business negotiations in students’ future work. Course book: 1. Song Gelan, International Business Negotiations, Higher Education Press, 2009. 2. Bai Yuan, International Business Negotiations (English edition), China Renmin University Press, 2002. Assessment: Exam Grading: Attendance (10%); Projects (15%); In-class Contribution (15%); Final Exam (60%)

胡梁国际商务谈判技巧课程论

天津外国语大学《国际商务谈判技巧》课程论文分析商务谈判中的倾听 专业名称:国际经济与贸易 班级: 08704 学号: 0807544121 学生姓名:胡梁 完成时间:2011年12月16日

良好的倾听是商务谈判中让谈判得以双方互动的一项重要技巧。在人与人交谈中,了解把握对方立场和观点的主要途径就是通过倾听。具有良好的倾听能力和巧妙运用倾听技巧就会使谈判中沟通障碍得以消除或避免。理解对方言语所含有的真实意图,能让商务谈判更顺利地进行。 关键词:商务谈判;技巧;倾听;障碍

一、引言 ________________________________________________________________________ 3 1.1选题的背景分析_____________________________________________________________ 3 1.2研究的方法与意义___________________________________________________________ 3 二、倾听的作用__________________________________________________________________ 3 2.1倾听是了解对方需要的途径__________________________________________________ 3 2.2倾听能了解对方态度的变化__________________________________________________ 3 2.3 倾听能留下良好的印象 ______________________________________________________ 4 三、倾听的方式__________________________________________________________________ 4 四、倾听的障碍__________________________________________________________________ 4 4.1判断性障碍_________________________________________________________________ 4 4.2精神分散或思路较慢造成的少听、漏听________________________________________ 4 4.3听时带有主观偏见___________________________________________________________ 5 4.3.1 对内容进行主观标准预估 _________________________________________________________ 5 4.3.2 因为对方语音而拒绝听 ___________________________________________________________ 5 4.4受文化知识,语言水平,特别是专业知识与外语水平的限制 ______________________ 5 4.5周边环境干扰_______________________________________________________________ 5 五、倾听的技巧__________________________________________________________________ 6 5.1耐心地、专心致志地倾听_____________________________________________________ 6 5.2通过记笔记来集中精力_______________________________________________________ 6 5.3要有鉴别地倾听_____________________________________________________________ 6 5.4给自己创造倾听的机会_______________________________________________________ 6参考文献: ________________________________________________________________________ 7

国际商务英语谈判技巧

Business Collection商务必读 2322012年5月 https://www.360docs.net/doc/322404970.html, 浅谈国际商务英语谈判技巧 河北建筑工程学院 王艳玲 徐海涛 摘 要:伴随经济全球化步伐的加快,我国的国际贸易活动也日趋活跃,致使国际商务英语谈判也更加频繁。成功的商务谈判有利于产生良好的经济和社会效益,熟悉谈判国家的文化、了解国际商务英语谈判中的相关技巧,是顺利完成国际商务谈判的前提。本文归纳介绍了国际商务英语谈判的概况,并提出了几点谈判技巧,旨在为提高国际谈判的成功率做出贡献。 关键词:商务英语 谈判 技巧 中图分类号:F740 文献标识码:A 文章编号:1005-5800(2012)05(b)-232-02 伴随着我国整体经济实力的不断增强,许多富有竞争力的企业将未来发展的方向转向了国际,纷纷加大了拓展世界市场的力度,致使我国出口贸易活动日益频繁。英语是目前国际贸易中的通用交流工具,在国际贸易谈判中起着关键性的作用。为了实现贸易中的谈判目标,就需要利用英语表达自己的意见,互通信息,对相关事宜进行商谈,及达成最后的协议。在此过程中尤其重要的是合理利用商务英语谈判技巧,有利于创造适宜的谈判气氛及良好的合作氛围,有利于彼此间建立友好、包容的伙伴关系。 1 相关概念的界定 商务谈判,即是谈判的双方或多方为达成某种商品或者劳务的贸易,对其中涉及到的各种条件、利益进行磋商的活动。由于市场经济的影响,商品概念的外延不断增大,不仅包含了具体的有形劳动产品,还涉及了信息、技术和服务等无形的产品。商务谈判包含了所有商品形态的贸易洽谈,例如技术引进谈判、投资谈判等。谈判的过程是自发给予与获取的过程,并且谈判双方会不断地调整其各种条件,同时也可以考虑随时退出。因此,谈判作为每一次交易的核心部分,是一个无法避免冲突的,十分艰难和漫长的过程。 商务英语的构成包含了商务背景知识、语言的使用以及商务交际能力三个主要要素。商务背景知识涉及的内容及其所占课程的比重主要由学习者的工作性质和其具备的专业化程度决定,商务背景的内容限定了该情景中应该用到的交际技能和相关的语言技能。商务交际技能就是在商务交际活动中应具备的技能,包含语言方面的技能和非语言方面的技能。语言在商务背景中的运用包含词汇、句型、篇章等方面的能力。商务背景的内容以及交际技能的水平决定了具体情景中选择运用的语言。词汇的运用由具体商务内容决定,而句型、篇章结构、文体风格、语调、节奏的变化等则根据交际技能来选择。 2 国际商务英语谈判现状分析 在世界各国的商务英语谈判进程中,因谈判双方利益的不可调和、人员素质参差不齐、国家间文化差异等因素,妨碍商务英语谈判的顺利进行。目前,在世界贸易中商务英语谈判面临的主要问题有:2.1 由于对谈判对象所处的政治文化背景不熟悉而产生诸多问题 在国际贸易谈判中,交易双方所处的政治文化背景是不一样的,进而导致不同文化氛围中的价值观也有很大的区别,不同语言中的礼貌用语也受到文化环境的限制。一些在我们看来毫不在意的表达方式或者过分自谦的语言,都可能因不符合对方国家的表达习惯而影响谈判的开展。比如说,与德国人谈判,选用直接的方式进行往往能收到好的效果,但同样的谈判方式对日本人则不适用,反而会适得其反。此外,谈判中的不礼貌还表现在过分谦虚、抬 高自己贬低对方以及责备等方面,这些都对商务英语谈判的顺利进行产生着负面的影响。 2.2 不恰当的拒绝阻碍商务英语谈判的顺利进行 在商务谈判过程中,交易方可能会提出一些不合理的要求,如果就此认定交易方的要求无法理喻,武断地进行拒绝,不为谈判的继续进行留出一定的回旋空间。这样做既不利于交易方,也不利于自己,对交易的双方都没有好处,直截了当的拒绝容易使得谈判陷入一种僵局而无法回转,甚至直接导致谈判的失败。而且,过于严肃的商务谈判也无法为交易双方提供一个和谐愉快的谈判氛围。虽然,在国际商务英语谈判中这些问题看起来微不足道,但它们却对我国国际贸易的不断发展有着重要的影响,亟待解决。 3 国际商务英语谈判技巧 3.1 熟悉谈判对象所处的政治文化环境 由于在国际贸易谈判多使用英语,因此要求谈判过程中要尽可能做到用语简单、明了,避免使用容易产生歧义的多义词、双关语、俚语或容易导致对方反感的词句,例如:“To tell you the truth”,“It’s none of my business but…”。运用这些词语,容易导致对方的担心和不信任,从而影响其合作的积极性。在跨文化交流过程中,最大的通病就是“以己度人”,自以为是地以自己的意愿与习惯表达自己的想法或理解他人的意思,而忽略了交易对方所处的文化背景或不同的思维方式。其中,最典型的例子要数对“Yes”和“No”的运用及理解。在一次商务谈判中,谈判双方分别来自于美国和日本。对于美国人提出的每一个意见,日本人都回应以“Yes”,这让美国人很高兴,认为这是一次成功的商务谈判。但在签约的时候才发现,日本人说“Yes”只是一种礼貌的表示—“I hear you”,而不是表示“I agree with you”。在实际运用中, “Yes”所表达的意思是很广泛的,除去上面例子中所表示的用法, “Yes”还可以表示为“I understand the question”或“I will consider it”。 “NO”也有非常丰富的表达方式。在某些文化中,发扬反正面冲突的价值观,人们通常运用一些模糊的表达方式代替直接说“NO”。这就要求我们在英语商务谈判的过程中,要尽可能地了解谈判对象的文化背景,熟悉对方的价值观及习惯,从而保证信息传递的准确性。此外,商务英语谈判还要求谈判者具备自信、事先准备充分、见识广、诚实守信等优秀品质。 3.2 使用恰当的拒绝策略 在国际贸易谈判过程中,讨价还价在所难免,对谈判对方提出的不合理要求,要果断做出拒绝。因此,如何有效避免因拒绝而导致的谈判僵局是商务英语谈判中需要高度关注的问题。商务英语谈判的拒绝技巧在国际贸易谈判中的运用主要通过以下几种方式实现:一是运用委婉表达拒绝对方的要求。运用商务英语谈判的语言技巧,既可以委婉拒绝对方的不合理要求,还可以避免谈判僵局

商务英语翻译技巧

商务英语翻译技巧 摘要 商务英语(Business English)是一种含有商务理论和实用商务的理论。在经济信息日益发达的现代社会,随着国际贸易的发展,商务英语翻译的作用越来越明显。本文,大致分为五个部分对商务英语翻译技巧进行分析。文章第一部分概括了商务英语以及商务英语翻译;第二部分分别从商务英语的文体特征、语言特点对其进行分析;之后三个部分分别介绍了翻译的方法和翻译的原则。最后进行总结。得出商务英语的翻译机巧和方法。 关键字:商务英语;翻译技巧;特点;文体特征 前言 商务英语是以国际间的商务往来为基础的语言交流,商务英语包括的范围比较广,例如:金融方面的英语、贸易英语、还有一些专业的英语等。这也说明了商务英语所涉及的范围比较广泛,涉及各行各业,这也就决定了从事商务英语翻译的人不仅仅需要有扎实的英语基本功,还有对其他方面的英语进行了解,这样一来才能使交易双方能够更好地沟通,完成交易。 现如今,整个世界融为了一个整体,各个国家之间的贸易往来逐渐丰富,目前在国际间最通用的就是英语。商务英语要求翻译者更加的精确、对等,因为商务英语中会涉及到很多文件、条款等信息,所以必须要精确。只有这样才能达到双方活动的顺利进行。尤其在我国,中西方文化差异较大,更应该注意这方面的问题。一字之差就容易铸成大错。所以,做好商务英语的翻译工作尤为重要。本文针对这一问题展开讨论,分析了商务英语的翻译技巧。 商务英语及商务英语翻译的概括 商务英语涉及范围很广,包括的种类也十分多。大部分跟国际商务活动有关的例如:国际贸易、会计、金融等方面所用到的英语都属于商务英语的范围。它涉及的领域主要包括对外贸易、招商引资、国际旅游、海外投资以及国际运输等方面。除了领域广泛之外,它还包括许多专业的英语例如:广告英语、法律英语、应用文英语、包装英语等。因此,伴随着国际贸易的范围不断的扩大,越来越多的人,开始加入到翻译的这一事业之中。 对商务英语的翻译,在很长时间以来备受关注,商务英语翻译工作也是一项十分复杂的工作,由于其用途的广泛性和特殊要性,就决定了商务英语的翻译工作不能仅仅局限于传统的翻译中务词汇和具有较好的商务语法基础,这些是一个翻译者应该具备的原则和技巧,不能仅仅依靠“信、达、雅”的翻译要求来完成商务英语的翻译工作,必须依照商务文件的愿意,把它翻译的既能清楚的表达意义,又能够符合商务双方的语言习惯。在翻译的过程中一定要从实际情况出发,做到具体问题具体分析。 商务英语的特点 2.1商务英语的文体特征 2.1.1思维具有逻辑性,朴实无华 正式体英语的从句层次复杂,句子长度通常高于非正式英语。长句分词、独立主格结构的频繁使用是书面语体的典型特征,它们适合于表达多层次的复杂的逻辑关系,可以充分完整地表达相互关联的意义,这种效果是短句无法达到的。由于商务函电常要表示某些条款相互成立、互为条件,或对某些一连串的具有因果关系的事件进行叙述,因此,这种语体就非常适合这种要求。例如: The work hereof shall be commenced in compliance with the construction work of Party A’s plant, and shall be completed within thirty days after the complet ion of Party A’s plant including the completion of inner part of the plant when the plant be in the condition that trial run for air conditioning mechanism is possible.

国际商务谈判技巧论文

浅析商务谈判作用 摘要:市场经济的不断发展和对外开放的进一步扩大,越来越多的企业参与了国际竞争,而国际商务谈判就成了企业国际竞争中不可缺少的一项重要活动。随着我国经济的迅猛发展,尤其是加入wto后,我国的商务谈判业务越来越多。谈判中双方都希望获得最大利益,从而发生利益间的冲突。如何成功的开展商务谈判?本文通过做好谈判的准备工作,掌握谈判的工作要领,恰当的运用谈判策略等技巧,使谈判的双方获得双赢。 商务谈判是人们在各类经济业务中,为使双方(或多方)的意见趋于一致而进行的洽谈磋商。谈判的业务内容不仅包括产品,还包括资金、技术、信息、服务等,如商品供求谈判、技术引进与转让谈判、投资谈判等。通过商务谈判,其目的是改变相互间的关系并交换观点,以期达成协作的求同过程。这是一个较为复杂的过程,既要确定各自的权利与利益,又要考虑他方的惠利方面,因此,商务谈判犹如对弈,在方寸上厮杀,但又要共同联手合作,这是既矛盾又统一的,既个体又整体的利益所在。如何才能立于不败之地,是各商家的追求目标。 谈判的双方要充分认识到谈判应是互惠互利的,是基于双方(或多方)的需要,寻求共同利益的过程。在这一过程中,每一方都渴望满足自身直接与间接的需要,但同时必须顾及对方的需要,因为只有这样谈判才能最终成功。谈判中的互惠互利是各方先认定自身的需要,再探寻对方的需要,然后与对方共同寻找满足双方需要的条件和可行途径;满足自身需要和预测对方需要应成为整个谈判的中心,把对方视为问题的解决者,既给对方以温和,又给对方坚持原则,摆事实,讲道理,由互相对立的局面,变为同心协力的一体,在高效率和协调人际关系上达成协议。 一、做好商务谈判的准备工作 谈判桌上风云变幻莫测,谈判者要想左右谈判的局势,就必须做好各项的准备工作。这样才能在谈判中随机应变,灵活处理各种突发问题,从而避免谈判中利益冲突的激化。 1.知己知彼,不打无准备之战 在谈判准备过程中,谈判者要在对自身情况作全面分析的同时,设法全面了解谈判对手的情况。自身分析主要是通过对拟谈判的进行可行性研究。了解对手的情况主要包括对手的实力、资信状况,对手所在国(地区)的政策、法规、商务习俗、风土人情以及谈判对手的谈判人员状况等等。 2.选择高素质的谈判人员 商务谈判从某种程度上讲是谈判双方人员实力的较量。谈判的成效如何,往往取决于谈判人员的学识、能力和心理素质。一名合格的商务谈判者,除了具备丰富的知识和熟练的技能外,还应具备自信心、果断力、富于冒险精神等心理状态,只有这样才能正视挫折与失败。而商务谈判又常常是一场群体间的交锋,单凭谈判者个人的丰富知识和熟练技能,并不一定就能达到圆满的结局,应选择合适的人选组成谈判班子。成员各自的知识结构要具有互补性,从而在解决各种专业问题时能驾轻就熟,并有助于提高谈判效率,在一定程度上减轻了主谈人员的压力。 3.设定让步的限度 商务谈判中经常遇到的问题就是价格问题,这也是谈判中利益冲突的焦点问题。 在谈判前,双方都要确定让步的底线,超越这个限度,谈判将无法进行。让步限度的确定必须有一定的合理性和科学性,要建立在调查研究和实际情况的基础之上,如果把限度确定的过高或过低,都会使谈判出现冲突,最终导致谈判失败。 4、制定谈判策略 不同的谈判有各自的特点,因此应制定谈判的策略和战术。在某些情况下首先让步的谈判者可能被认为处于软弱地位,致使对方施加压力以得到更多的让步;然而,同样的举动可能被看作是一种要求合作的信号。在商务谈判中,采取合作的策略,可以使谈判获得成功,

国际商务英语谈判答案(全)

国际商务英语谈判答案(全)

Keys to the exercises Chapter 1 Fundamentals of International Business Negotiation Communication Exercises 1. Change the sentences from negative to positive. 1) I want a job. 2) I work hard. 3) My job is terrific. 4) This office is great. 5) My co-workers are super. 6) The Personnel Director is nice. 7) My health is good. 8) My attitude is positive. 9) I make a good impression. 10) I understand. 2. Change or add to these sentences so that they do not just state what you want, but invite your negotiating partner’s opinion. a) Could we finish at five---if that’s all right with you? b) I hope you don’t mind if Miss Li sits in during the negotiation? c) Perhaps we could take a break now. Is that OK? d) Could we look at these three areas this morning? e) I would like to go through the written offer clause by clause, if that’s OK? f) Do you mind if I answer your questions at the end? 3. What is meant by “negotiation”? How would you define “negotiation”? A nego tiation is a meeting in which both parties need each other’s agreement to reach a specific objective. It is the mechanism by which people trade things of value in a civilized manner. Negotiation depends on communication. It occurs between individuals acting either for themselves or as representatives of organized groups. Negotiations are very much part of working and home life. Negotiations could be either internal or external, long or short, formal or informal. The goal of negotiation is not to win but to succeed. The mechanism of successful negotiation is collaboration. In negotiations, both parties should know ----why they negotiate ----who they negotiate with ----what they negotiate about ----where they negotiate ----when they negotiate ----how they negotiate

相关文档
最新文档