裕兴新概念英语第二册笔记 第34课

裕兴新概念英语第二册笔记 第34课
裕兴新概念英语第二册笔记 第34课

Lesson 34 Quick work破案“神速”

How long had the police taken to find his bicycle?

Dan Robinson has been worried all week. Last Tuesday he received a letter from the local police. In the letter he was asked to call at the station. Dan wondered why he was wanted by the police, but he went to the station yesterday and now he is not worried anymore. At the station, he was told by a smiling policeman that his bicycle had been found. Five days ago, the policeman told him, the bicycle was picked up in a small village four hundred miles away. It is now being sent to his home by train. Dan was most surprised when he heard the news. He was amused too, because he never expected the bicycle to be found. It was stolen twenty years ago when Dan was a boy of fifteen!

参考译文

丹.鲁宾逊焦虑了整整一个星期。上星期二他收到当地警察局的一封信,要他到警察局去一趟。丹奇怪警察为什么找他,但昨天还是去了,结果他一再担心了。在警察局里,一位面带笑容的警察告诉他,他的自行车找到了。那位警察对他说,那辆自行车是5天前在400英里外的一个小村里发现的,现在正用火车给他运回家来。丹听到这个消息后,惊奇万分,但又感到非常好笑,因为他从未指望那辆自行车还能找到。这是20年前丹还是一个15岁的孩子时被人偷走的!

【New words and expressions】(2)

station

1)n.(政府机关等)局、所、中心:供应站;(广播)电台

a police station 警察局

a fire station 消防局

a power station 供电局

a filling station 加油站

a filling gas station

a broadcasting station 广播电台

TV station 电视台

2)n.车站

A rail way station 火车站

A bus station 汽车站

3)station to station

打长途电话时,不管对方由谁接听,电话接通即开始计费

person to person

只有指定的对象接听电话时才付费

most

1) adv.相当,非常(用于加强语气;修饰adj.前面可加不定冠词)

例: Dan was most surprise when he-heard the news.

当Dan听到这个消息时非常吃惊。

This is a most useful book.这是一本非常有用的书。

He was most polite to me.他对我非常礼貌。

most与very区别:

most:表示观的感情,见解

例:He was most kind to me.他对我非常好。

very:客观的陈述

例:He is very tall.他非常高。

2)adv.最(修饰动词,但不放在动词和它的宾语之间)

例:What' s troubling you most?什么事情令你最麻烦?

What most pleased me was that. . . . .

What pleased me most was… 令我最高兴的事是。

3)构成adj./adv.的最高级)最,最多

例: This is the most interesting picture of the fire.

这是这个火的最有趣的照片。

The new employee worked (the) most vigorously of all.

所有人当中工作起来最积极的是那些新来的雇员。

4) many和much的最高级many--more--most

much--more--most

5)most绝大多数的(前面不加冠词)

例:Most of the boys like football.

大多数的男孩喜欢足球。

Most of them were late.他们中的大多数都迟到了。

被动语态

Be+过去分词,时态通过be体现。

1.被动语态除常用be加过去分词外,还可用get加过去分词(用于口语中)

例: Hundreds of people get killed every years by traffic on the roads.每年都有很多人死于交通事故中。The boy got hurt on his way to school.

那个男孩在上学的路上受伤了。

2. 主+谓十复合宾语(宾语+宾语补足语)变为被动结构时,只将主动结构中的宾语变为被动结构中的主语,宾语补足语不变。

例:They choose Harry captain. 他们选Harry当船长

Harry was chosen captain,Harry被选做船长。

We asked the teacher to explain the difficult sentence again.

我们请老师把那个难的句子再解释一遍

The teacher was asked to explain the difficult sentence again.

老师被要求把那个难句子再解释一遍。

We found him lying on the floor.我们发现他躺在地板上。

He was found lying on the floor.他被发现躺在地板上。

3.以下情况中,主动句一般不能变为被动句。

1)谓语为不及物动词。

例:The puppy died.小狗死了。

2)谓语为及物动词leave, enter, reach, resemble, become,suit, benefit, lack等

leave Beijing 离开北京

enter the boss,s office 进入老板办公室

3)不可拆开的动词短语。

take place 发生

lose heart 灰心丧气

change color 改变颜色

belong to 属于

consist of 由…组成

Exercise:将下列句子变为被动语态。

1.They are sending him abroad.他们正把他送出国。

He is being sent abroad.他正被送出国。

2. The police were questioning the man.警察正在想审问这个人。

The man was being questioned by the police.这个人正在被警察审问。

3.He told me to wait for you.他告诉我等他。

I was told to wait for him. 我被告诉等他。

4.They have found your wallet. 他们已经找到了你的钱包。

Your wallet has been found.你的钱包已经被找到了。

5. He never expected them to find the bicycle.他从没指望能找到白行车。

He never expected the bicycle to be found.他从没指望白行车被找到。

从课文找出所有的被动句,并将其还原为主动语态。

1. In the letter he was asked to call at the station.

信中他被叫到警察局去一趟。

÷>In the letter, the police asked him to call at the station.

信中警察叫他去一趟警察局。

2. Dan wondered why he was wanted by the police.

Dan想知道他为什么被警察叫去。

-i>Dan wondered why the police wanted him.

Dan想知道警察为什么叫他去。

3. At the station, he was told by a smiling policeman that his bicycle had been found. 在警局里面,一位面带微笑的警察告诉他他的自行车被找到了。

÷>At the station, a smiling policeman told him that they had found his bicycle.

在警局里面,一位面带微笑的警察告诉他他们找到了他的白行车。

4. the bicycle was picked up in a small village¨.

白行车在一个小村庄里被找到了。

÷>The police picked up the bicycle in a small village.

警察在…个小村序里找到了自行车

5. It is now being sent to his home by train.

它正住被火车运回來。

They are now sending it to his home by train.

他们正在用火车把它运来。

6.It is stolen twenty years ago"'它二十年前就被偷了。Someone stole it twenty years ago.

有人二十年前就偷了它。

Dan Robinson has been worried all week.

现在完成时表示过去一直延续到现在,并有可能继续延续下去的动作。be worried about sth 对…感到担心

be anxious about sth 对…感到焦虑

all week 整整一个星期

all day long 整整一天

all year round 整年

all day and all night 整日整夜

Last Tuesday he received a letter from the local police. receive a letter from/hear from sb收到某人的来信

local adj.

1)地方的,本地的,地区的(尤作定语)

belonging to a particular place or district

属于某个特殊的地方或区域

local news 当地新闻

a local station 地方的一个车站

local farmers 当地的农民

local government 当地政府

local time 当地时间

local color 地方特色

2)(身体)局部性的

a local pain 局部疼痛

3)a local line 支线

a local train 普通列车

In the letter he was asked to call at the station.

功the letter 在信里

in the newspaper 在报纸,上

call at 拜访

call on sb: pay sb a short visit拜访某人

call at some place 拜访某地

例:工called on George yesterday.我昨天去拜访George了。He calls at every houses in the street once a month.

他每个月对这条街上的每户人家光顾一次。

call out to sb对…大喊大叫

例: He called out to me but I didn't hear him.

他对我大声的喊但是我没听见。

call sb up: call sb 给…打电话

例:She' II call you up tomorrow.她明天会给你打电话的。

call off 取消

例: It began to rain so we called off the match.

天下雨了,所以我们取消了比赛。

Dan wandered why he was wanted by the police, but he went to the station yesterday and now he is not worried anymore.

not worried anymore.

wonder v.疑惑,想知道

why引导宾语从句,采用正常陈述语序。

want

l)vt.需要某人(在场)

例: You are wanted on the phone.

Someone is calling you.有人给你打电话。

He was wanted by the police.警察找他。

2)v.想要,需要want to do sth

例:I want to go to Europe. 我想上1欢洲。

want sb to do sth想要某人做某事

例: She wanted him to repair their grandson' s bicycle.

她想要他修理孙子的自行车。

want sb doing sth

例: I don' t want you meddling in my private affairs.

我不希望你干涉我的私事。

meddling V.干涉,管闲事

want sth to be done 让某事情被做

police集合名词(谓语动词为复数)

a policeman 一个男警察

a police woman 一个女警察

not anymore;不再

/no more /not any longer/no longer

例: I won't see you anymore.

I will see you no more.我不会再见你了。

He is not handsome any more. 他不再瀟洒了。

He is not wealthy any more.他不再富有了。

I won,t torture you any more.我不会再折磨你了。

At the station, he was told by a smiling policeman that his bicycle had been found. smiling

smile v./n.微笑

smiling adj.微笑的,笑容可拘的

unsmiling adj.不苟言笑的

a large unsmiling lady 一个身材高大的不苟言笑的女士

Five days ago, the policeman told him, the bicycle was picked up in small village four hundred miles away.

pick up

1)拾起,捡起

例: He picked up the wallet. and put it into his own pocket.

他拾起钱包,放进他的口袋里。

2)接收(信号,节目)

pick up radio programs 收听广播节目

3)通过实践学会(study /learn)

例:My neighbor is an American. We get along well. So I pick up English easily.

我的邻居是美国人。我们相处的非常好,所以我很快就学会了英语。

4)接…,让...上车

例: I'll pick you up at the corner of the street.

我到街的拐角去接你。

It is now being sent to his home by train.

by train 坐火车

by bus 坐公共汽车

by road 通过陆路

by sea 通过水路

by air 通过飞机

Dan was most surprised when he heard the news. He was amused too, because he never expected the bicycle to be found.

amused

amuse v.逗乐,使…快乐

amuse oneself 白娱白乐

例: Her story amused the children greatly.

她的故事令孩子们非常开心。

amused adj.愉快的,开心的,好玩的

例: He had an amused look on his face.

他的脸卜有着—"常愉快的农情。

amusing adj. 令人好笑的

an amusi.ng story令人好笑的故事

interesting- interested

令人有趣的感到有趣的

surprising---- -surprised

令人吃惊的感到吃凉的

exciting--- - excited

令人兴奋的感到兴奋的

expect v.预料;预计、期待,盼望

expect sth to be done 指望某事被做

expect to do sth 期望做某事

expect sb to do sth 期待某人做某事/预料某人做某事

例: We expected him to arrive yesterday.

我们原以为他昨天能到。

It was stolen twenty years ago when Dan was a boy of fifteen! 例: This time, she will be a girl of seventeen.

这一次,她将扮演一个17岁的少女。

Special Difficulties

关于call的练习,用恰当的词填空:

l. I called on you five times yesterday. Were you out?

我昨天找了你五次,你出去了吗?

2. It's too late to go the pictures. Why don't we call the whole thing off? 看画展已经太晚了,为什么不把整件事取消呢?

3. We called out to him but he could not hear us.

我们对他大声的喊但是他听不见。

4. I called at the post office on my way to work

我在上班的路上去了趟邮局。

l. Dan has been worried all week and he' s ____ worried.

A. even

B. still

C. yet

D. anymore

分析:C.yet和D.anymore通常用于否定句只能够;

A.even表示“甚至”通常和比较级连用,不符合题义:

B.still用在肯定句众表示“仍旧,仍然”,是个副词.

答案选B

2. All the police at the station are ____ men.

A. topical

B. local

C. native

D. neighborly

分析:

A.话题的,典型的B.地方的,当地的;C.出生地的,本地的,本国的:D.友好的,睦邻般的。

答案选B

3. The police wanted Dan to call at the station. They wanted him to call ____ them.

A. at

B. in

C. on

D. up

分析:

call on sb表示“拜访某人”;

A.call at后面应该加地点,表示“参观某地,拜访某地”,而不应该跟人:

B.call in是个错误搭配:

D.call up表示“打电话“的意思。答案选C

4. The government is ____ to reassure everyone that the situation is under control.

A. worried

B. anxious

C. concerned

D. desirable

分析:

A.闷闷不乐的,担心的;B.挂念的,担忧的,渴望的;C。关心的,有关的:D.值得要的,含意的。A.和B.可以表示对未来不确定的事件或事情感到不安的或忧虑的:worried无这样的含义。

答案选B

1. Beggars can' t be choosers. Beggars mustn’t be choosers.

如果事情不由你做主,那就只好将就:讨饭的哪能挑肥拣瘦。

2. Better late than never.

迟做总比不做好;迟到总比不到好。

合同法中关于违约金的规定有哪些

合同法中关于违约金的规定有哪些 违约金是合同中经常出现的条款,主要是给双方存在的违约行为提供解决的依据。那么,合同法中关于违约金的规定有哪些?对于合同的双方当事人来讲,适当了解这方面的知识对自己是很有帮助的,律伴网小编整理了以下内容为您解答,希望对您有所帮助。 合同法中关于违约金的规定有哪些 根据《合同法》的有关规定,对于当事人在合同中约定的违约金或者违约金计算方法所计算出的违约金过高或者过低的,在具体司法实践中如何处理,应当按照以下原则处理: 1、当事人没有提出合同中约定的违约金计算标准过高或者过低的,人民法院应当根据合同约定的标准计算违约金。人民法院在当事人未提出要求调减或者调增违约金的情况下,不得主动对约定违约金标准进行调整。当然在违约金数额明显高于非违约方的实际损失时,法官可以对当事人进行必要的释明,由当事人决定是否提出相应的主张。 2、当事人提出合同违约金或者计算标准过高或者过低的可由当事人之间进行协商,如果达不成新的协议法院可以参照同类案件违约金的中等标准予以核定,无法确定上述标准的,可以按照非违约方因违约行为所造成的损失为参照,但是违约金本身一般是损害赔偿额的预定,非违约方在诉讼中无需证明损害事实,对于因违约所造正的实际损失应当由请求减少违约金的违约一方当事人负举证证明的责任。在判断约定的违约金是否过分高于造成的实际损失以及在决定减少的具体幅度时,要将违约金与实际损失之间的差额作为重要的考量因素,同时还应当考虑债权人的其他合法权益,比如寻找替代交易的难易程度、是否信赖该合同依约履行而签订了连环合同、当害人之间的交涉能力是否平等、是否使用了格式合同条款以及债务人是够属于故意违约等。 3、如果合同约定的违约金是概括违约金,即合同约定在一方当事人部分不履行、不完全履行与完全不履行合同时的违约金数额是同一数额,而一方当事人出现部分不履行或者不完全履行的违约行为时,违约方提出约定违约金过高时,法院可以按照《合同法》关于人民法院调整违约金数额的规定对违约金进行调整,此时调整违约金的依据是合同法关于法院调整违约金权利的规定,而不是基于合同已经部分履行的比例来计算扣减违约金。此时对违约金的调整方法与标准依然是很据违约方的违约行为给违约方所造成的损失来相比较而确定的。因为违约金是为担保债务的履行而设定的,但不是根据履行的数额来确定的,违约金的数额不能根据已经履行的比例来进行扣减,否则是根本不符合违约金的性质的,但是已经履行的事实可以表明,非违约方的损失并不是太大,而可以据此适当减少违约金的数额。

新概念英语第二册第34课听力:quick work

新概念英语第二册第34课听力:quick work Lesson 34 quick work破案“神速” First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 How long had the police taken to find his bicycle? Dan Robinson has been worried all week. 丹.鲁宾逊焦虑了整整一个星期。 Last Tuesday he received a letter from the local police. In the letter he was asked to call at the station. 上星期二他收到当地警察局的一封信,要他到警察局去一趟。 Dan wondered why he was wanted by the police, but he went to the station yesterday and now he is not worried anymore. 丹奇怪警察为什么找他,但昨天还是去了,结果他不再担心了。 At the station, he was told by a smiling policeman that his bicycle had been found. 在警察局里,一位面带笑容的警察告诉他,他的自行车找到了。 Five days ago, the policeman told him, the bicycle was picked up in a small village four hundred miles away. 那位警察对他说,那辆自行车是5天前在400英里外的一个小村里发现的 It is now being sent to his home by train. Dan was most surprised when he heard the news. He was amused too,

裕兴新概念英语第二册笔记第38课

Lesson 38 Everything except the weather唯独没有考虑到天气 Why did Harrison sell his house so quickly? My old friend, Harrison, had lived in the Mediterranean for many years before he returned to England. He had often dreamed of retiring in England and had planned to settle down in the country. He had no sooner returned than he bought a house and went to live there. Almost immediately he began to complain about the weather, for even though it was still summer, it rained continually and it was often bitterly cold. After so many years of sunshine, Harrison got a shock. He acted as if he had never lived in England before. In the end, it was more than he could bear. He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country. The dream he had had for so many years ended there. Harrison had thought of everything except the weather. 参考译文 我的老朋友哈里森在回到英国以前曾多年居住在地中海地区。过去他常幻想退休后到英国,并计划在乡间安顿下来。他刚一回到英国便买下了一幢房子住了进去。但紧接着他就开始抱怨那里的天气了。因为即使那时仍为夏季,但雨总是下个不停,而且常常冷得厉害。在阳光下生活了那么多年的哈里森对此感到惊奇。他的举动就好像他从未在英国生活过一样。最后,他再也忍受不住,还没等安顿下来就卖掉了房子,离开了这个国家。他多年来的幻想从此破灭。哈里森把每件事情都考虑到了,唯独没想到天气。 【New words and expressions】(6) 1 except [ik'sept] prep.除了 2 Mediterranean[?medit?'reini?n] n.(the~)地中海 3 complain [k?m'plein] v.抱怨 4 continually [k?n'tinju?li] ad.不断地 5 bitterly ['bit?li] ad.刺骨地 6 sunshine ['s?n?ain] n.阳光 一.单词讲解 except prep.除了,除了…外 eg. Except a broken chair, the room has no furniture. 除了一把破椅子,这间房子里什么也没有。(chair与furniture性质相同) apart from 1)除…之外(别无) eg. Apart from a few faults, he is a trustworthy teacher. 除了一些小毛病外,他是一个值得信赖的老师。 2)除…之外(尚有) eg. Apart from the cost, the dress doesn't suit me. 除了价格外,这个衣服也不适合我。 My old friend, Harrison, had lived in the Mediterranean for many years before he returned

新概念英语第四册原文翻译详细笔记

Finding fossil man 发现化?石?人 Why are legends handed down by storytellers useful? We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the world where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas -- legends handed down from one generation of storytellers to another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago. But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first 'modern men' came from. Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because this is easier to shape than other kinds. They may also have used wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace. 读到flint 打?火?石anthropomorphic ?人格 化拟1anthropo ?人类 的让步?一?一trace back date back read of read about a trace of ?一些

【第二次修订完全版】新概念英语第二册笔记pdf(96课全)

目录 Lesson 1 A private conversation 私人谈话 (4) Lesson 2 Breakfast or lunch? 早餐还是午餐 (11) Lesson 3 Please send me a card 请给我寄一张明信片 (16) Lesson 4 An exciting trip 激动人心的旅行 (21) Lesson 5 No wrong numbers 无错号之虞 (25) Lesson 6 Percy Buttons 珀西.巴顿斯 (31) Lesson 7 Too late 为时太晚 (38) Lesson 8 The best and the worst最好的和最差的 (44) Lesson 9 A cold welcome 冷遇 (49) Lesson 10 Not for jazz不适于演奏爵士乐 (55) Lesson 11 One good turn deserves another礼尚往来 (60) Lesson 12 Goodbye and good luck 再见,一路顺风 (64) Lesson 13 The Greenwood Boys 绿林少年 (68) Lesson 14 Do you speak English? 你会讲英语吗? (74) Lesson 15 Good news 佳音 (80) Lesson 16 A polite request 彬彬有礼的要求 (85) Lesson 17 Always young 青春常驻 (90) Lesson 18 He often does this! 他经常干这种事! (96) Lesson 19 Sold out 票已售完 (99) Lesson 20 One man in a boat 独坐孤舟 (104) Lesson 21 Mad or not? 是不是疯了? (110) Lesson 22 A glass envelope 玻璃信封 (115) Lesson 23 A new house 新居 (119) Lesson 24 It could be worse 不幸中之万幸 (122) Lesson 25 Do the English speak English? 英国人讲的是英语吗? (125) Lesson 26 The best art critics 最佳艺术评论家 (130) Lesson 27 A wet night 雨夜 (136) Lesson 28 No parking 禁止停车 (143) Lesson 29 Taxi! 出租汽车! (149) Lesson 30 Football or polo?足球还是水球? (154) Lesson 31 Success story 成功者的故事 (159) Lesson 32 Shopping made easy 购物变得很方便 (165) Lesson 33 Out of the darkness 冲出黑暗 (171) Lesson 34 Quick work 破案“神速” (177) Lesson 35 Stop thief! 捉贼 (180) Lesson 36 Across the Channel 横渡海峡 (186) Lesson 37 The Olympic Games 奥林匹克运动会 (193) Lesson 38 Everything except the weather 唯独没有考虑到天气 (198) Lesson 39 Am I all right? 我是否痊愈? (203) Lesson 40 Food and talk 进餐与交谈 (208) Lesson 41 Do you call that a hat? 你把那个叫帽子吗? (213)

合同签约违约金数额过高怎么办

合同签约违约金数额过高怎么办 合同约定的违约金数额过高的话可以请求人民法院或者仲裁庭适当的予以减少,由于现实生活当中合同的种类非常的多,而且违约金数额的约定本身就取决于双方实际合作的事项,所以在我国合同法当中没有对违约金的数额作出具体的规定,但比例一般不能超过造成的实际损失的30%. 一、合同签约违约金数额过高怎么办? 如果当事人约定的违约金数额高于违约造成的损失的,当事人可以请求人民法院或仲裁权相予以适当减少,以使违约金与实际损失大体相当。对于当事人约定的违约金过高的情况下,《合同法》第一百一十四条第二款又规定“……约定的违约金过分高于实际损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以适当减少”。 对违约金问题,人们在尊重当事人自由地约定违约金的前提下,为了限制惩罚性违约金的副作用,确保合同的诚信履行,在一定情况下对违约金进行国家干预是必要的,也是符合契约正义

理论的。从审判实践上看,对违约金进行干预也是为了平衡当事人的利益。一方面,如果当事人约定的违约金数额过高而又不允许减少,则不仅会使守约方获得不正当的利益,而且会在相当程度上恶化违约方的财产状况,使其丧失正当竞争的条件。另一方面,如果任由当事人随意约定数额过高的违约金条款,则将使违约金的约定偏离其初衷,有可能促使一方为取得违约金而故意引诱对方违约,成为牟取不正当利益和收入的手段,从而与公平、诚实信用原则相悖。 二、合同违约金过高的标准是什么? 《合同法》第一百一十四条规定:当事人可以约定一方违约时应当根据违约情况向对方支付一定数额的违约金,也可以约定因违约产生的损失赔偿额的计算方法。约定的违约金低于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以增加;约定的违约金过分高于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以适当减少。由于该条款只对违约金过高进行原则性的规定,没有具体的量化标准,造成在司法实践中对于过高违约金的认定多不明确。 此次新《解释》明确提出以超出造成的损失30%为标准认定约定违约金过高的依据,即约定的违约金数额在超过实际造成的损失30%以内都视为合理不算过高。从而给司法实践认定约定违

新概念英语第二册笔记_第40课

Lesson 40 Food and talk进餐与交谈 Was Mrs. Rumbold a good companion at dinner? Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation. 'A new play is coming to "The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it?' 'No,' she answered. 'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked. 'No,' she answered. 'Will you be staying in England?' I asked. 'No,' she answered. In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner. 'Young man,' she answered, 'if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!" 参考译文 在上星期的一次宴会上,女主人安排我坐在兰伯尔德夫人的身旁。兰伯尔德夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服。当我在她身旁坐下来的时候,她甚至连头都没有抬一下。她的眼睛盯着自己的盘子,不一会儿就忙着吃起来了。我试图找个话题和她聊聊。 “一出新剧要来‘环球剧场’上演了,”我说,“您去看吗?” “不,”她回答。 “您今年去国外度假吗?”我又问。 “不,”她回答。 “您就呆在英国吗?”我问。 “不,”她回答。 失望之中我问她饭是否吃得满意。 “年轻人,”她回答说,“如果你多吃点,少说点,我们两个都会吃得好的!” —、单词讲解New words and expressions host 1)n.待客的主人 hostess 女主人 the host nation 东道国,主办国 例: China is the host nation of the 2008 0lympic Games. 中国时2008奥运会的主办国。

房屋买卖合同违约金过高如何处理

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 房屋买卖合同违约金过高如何处理 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

在房屋买卖合同当中,往往都会进行合同违约金的相关约定,如果是违约金约定的金额过高应该如果处理呢。 一、房屋买卖合同违约金过高怎么办 根据《合同法》的规定,合同当事人可以约定违约金条款,如果违约金过高,可以请求法院或仲裁机构适当减少。 当事人提出合同中约定的违约金或者其计算标准过高或者过低的,人民法院可以建议双方当事人进行协商后对违约金进行调整。当事人之间不能达成新的协议的,人民法院可以参照同类型案件违约金的中等标准予以核定,以适当体现法官的自由裁量权。 根据《合同法》规定,如果当事人以约定的违约金高于造成的损失为由向法院或仲裁机构提出减少违约金请求,则法院或仲裁机构应当进行审查,由当事人对实际损失进行举证。该法同时规定,当事人可以约定一方违约时应当根据违约情况向对方支付一定数额的违约金,也可以约定因违约产生的损失赔偿额的计算方法。约定的违约金低于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以增加;约定的违约金高于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以适当减少。当事人迟延履行约定违约金的,违约方支付违约金后,还应当履行债务。 二、商品房买卖合同纠纷中违约金问题处理 在商品房买卖合同纠纷中,最高人民法院出台了《关于审理商品房买卖合同纠纷案件适用法律若十问题的解释》,该解释对商品房买卖合同纠纷中的违约金做了如下规定: (1)主张违约金的前提条件 商品房买卖合同没有约定违约金数额或者损失赔偿额计算方法,违约金数额或者损失赔偿额可以参照司法解释确定计算标准。

新概念英语第二册课文及翻译31到40

新概念英语第二册课文及翻译31到40 ###新概念频道为大家整理的新概念英语第二册课文及翻译31到40 ,供大家参考。更多阅读请查看本站频道。 Lesson31 Success story 成功者的故事 Yesterday afternoon Frank Hawkins was telling me about his experiences as a young man. Frank is now the head of a very large business company, but as a boy he used to work in a small shop. It was his job to repair bicycles and at that time he used to work fourteen hours a day. He saved money for years and in 1938 he bought a small work-shop of his own. During the war Frank used to make spare parts for aeroplanes. At that time he had two helpers. By the end of the war, the small work-shop had become a large factory which employed seven hundred and twenty-eight people. Frank smiled when he remembered his hard early years and the long road to success. He was still smiling when the door opened and his wife came in. She wanted him to repair their son's bicycle! 昨天下午弗兰克.霍金斯向我讲述了他年轻时的经历。在退休前,弗兰克是一家非常大的商业公司的经理,但他小时候却在一家小铺里做工。他那时的工作是修理自行车,并且通常是一天工作14个小时。他靠多年积蓄,于1958年买下了自己的一个小铺子。20多岁的时候,弗兰克曾生产飞机零配件。那时他有两个帮手。几年之后,小铺子已经发展成了一个雇有728人的大工厂。弗兰克回想着他早年的艰难经历和走过的漫长的成功之路,微笑了。他正笑着的时候门开了,他的妻子走了进来。她叫他去修理孙子的自行车。 Lesson32 Shopping made easy 购物变得很方便

新概念英语第四册原文翻译详细笔记

The modern city 现代城市 In the organization of industrial life the in?uence of the factory upon the physiological and mental state of the workers has been completely neglected. Modern industry is based on the conception of the maximum production at lowest cost, in order that an individual or a group of individuals may earn as much money as possible. It has expanded without any idea of the true nature of the human beings who run the machines, and without giving any consideration to the effects produced on the individuals and on their descendants by the arti?cial mode of existence imposed by the factory. The great cities have been built with no regard for us. The shape and dimensions of the skyscrapers depend entirely on the necessity of obtaining the maximum income per square foot of ground, and of offering to the tenants of?ces and apartments that please them. This caused the construction of gigantic buildings where too large masses of human beings are crowded together. Civilized men like such a way of living. While they enjoy the comfort and banal luxury of their dwelling, they do not realize that they are deprived of the necessities of life. The modern city consists of monstrous edi?ces and of dark, narrow streets full of petrol fumes and toxic gases, torn by the noise of the taxicabs, lorries and buses, and thronged ceaselessly by great crowds. Obviously, it has not been planned for the good of its inhabitants. ?一理理的 代 ?人造的?生存?方式隺加规模 I 平庸的 ?一倒夺巨?大的?大厦南满拥塞without any idea of 完全忽视without giving any consideration to

裕兴新概念英语第二册笔记 第82课

Lesson 82 Monster or fish? 是妖还是鱼? 【New words and expressions】(7) monster n. 怪物sailor n. 海员 sight v. 见到creature n. 动物,生物peculiar adj. 奇怪的,不寻常的 shining adj. 闪闪发光的oarfish n. 桨鱼 ★ monster (1)n. 怪物 a one-eyed monster獨眼怪物 eg:A dragon is a fabulous monster . 龍是一個傳說中的怪物 (2)巨大物、(做形容詞)巨大 eg:The spaceship was a real monster . 巨大的宇宙飛船 a monster pumpkin 南瓜 monstrous adj. 畸形的, 怪異的, 巨大的 a monstrous iceberg 巨大的冰山 monstrously adv. ひどく、非常に ★ sailor (1)n. 海员、水手 eg:His father is a sailor . (2)乘船的人(與adj. 連用) a good sailor 不暈船的人←→ a bad sailor 暈船的人 sail(同音詞sale)(1)n. 帆put up a sail 揚帆 (2)n.航行、航程go for a sail 乘船去航行 eg:It’s a forty-minute sail from Dove to Calais . 從多佛到加來需45分鐘的航行 in full sail 以全速;set sail 啟航 (3)v. 揚帆、航行,(使)行使 eg:The yacht sailed around the cape . 那艘遊艇繞岬航行。 eg:He sailed his boat into the harbor . 他將船直接駛向港口。 eg:Can you sail a yacht ?你會駕駛遊艇? sail close to the wind 幾乎犯法;冒風險 sailing n. 航海;sailing boat (英)帆船(美:sail boat)★ sight (1) v. 见到 eg:They sighted land at last . 他們終於看見陸地了 (2)n. 視力、視覺 near sighted =short sighted 近視 far sighted =long sighted 遠視 lose one’s sight 失明 (3)n. 視野 go out of sight 從視線消失、看不見了;come in sight 映入眼簾in sight 看得見,被見到;在望,在即 eg;I caught sight of his tall figure in the crowd . 在人群中我看見他高大的身影。

房东提前解除合同怎么赔违约金合同违约金的上限是多少

房东提前解除合同怎么赔违约金?合同违约金的上限是多少? 房东提前解除合同怎么赔违约金? 法律并没有规定违约金具体数额的标准,在合同法中,对于违约金数额的确定主要遵循当事人的约定,没有约定或约定不明的,按照实际损失计算。《合同法》第一百一十四条规定,当事人可以约定一方违约时应当根据违约情况向对方支付一定数额的违约金,也可以约定因违约产生的损失赔偿额的计算方法。约定的违约金低于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以增加;约定的违约金“过分高于造成的损失”的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以适当减少。这里所说的“过分高于造成的损失”一般是指当事人约定的违约金超过了造成损失的百分之三十。 法律依据:《中华人民共和国合同法》第一百一十四条当事人可以约定一方违约时应当根据违约情况向对方支付一定数额的违约金,也可以约定因违约产生的损失赔偿额的计算方法。约定的违约金低于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以增加;约定的违约金过分高于造成的损失的,当事人可以请求人民法院或者仲裁机构予以适当减少。《最高人民法院关于适用<合同法>若干问题的解释二》当事人约定的违约金超过造成损失的百分之三十的,一般可以认定为合同法第一百一十四条第二款规定的“过分高于造成的损失”。 合同违约金的上限是多少? 如果合同中只对违约金做了原则性的规定,没有具体约定违约金的比例或数额,并且有关法律也没有明确规定违约金比例或者金额的,则可按《民法通则》及《合同法》中关于承担违约金责任的一般原则执行。一般来说合同违约金上限是不超过实际损失的30%。但是如果过高或者过低是可以请求法院给予减少或者增加的。

新概念英语第二册课后题答案详解:Lesson34

新概念英语第二册课后题答案详解:Lesson34 新概念英语第二册语法Lesson 34 1. d 根据课文第3行Dan wondered why he was wanted by the police… 能够判断d. he didn’t know why the police wanted him 是感到焦虑的真正原因,所以应该选d. 其他3个选择都是课文提及的情况,但不是他焦虑的真正原因。 2. a 根据课文第8-9行Dan was most surprised… he never expected the bicycle to be found 能够判断,只有a. had probably forgotten all about his bicycle(可能把他的自行车早忘得一干二净了)符合当时的心情,是准确答案。其他3个选择都不符合他当时的心理感受。 3. b (c)yet (d)anymore 都不符语法,因为它们常用于否定句中,而本 句是肯定句. (a)even 不符合题意,应该同比较级连用才准 确;(b)still 能够用在肯定句中表示仍然,还,所以只能选(b)still 4. c a. had been finding 和 d. have been finding 都不是准确的 时态,动词find(找到)强调结果,不应该用实行时态; b. had been found语态不对,因为本句的主语是人,是动作的执行者,故不能用被动语态; c. had found最合乎时态和语态,所以只能选c 5. a

本句是对地点提问的疑问句,回答是In a small village,只有a. Where 是问地点的,所以a. 是准确答案,而其他3个选择都不是问 地点的。 6. d a. to 和 b. to be 都不合乎语法,因为以that引导的是从句,应 该有主语和谓语,而不应该是用to引导的动词不定式, c. they也不合乎语法,因为主句动词是过去式,从句也应该是过去时态. d. they would 是过去将来时,最合乎语法,所以只能选它. 7. c 本句有表示过去时间的状语twenty years ago(20年前),所以应 该用一般过去时。a. stolen 是过去分词,不能做谓语;b. has stolen 是现在完成时,不合乎时态; d. was stolen 是被动语态, 不准确,因为本句的主语是人,是动作的执行者,应该用主动语态;只 有c. stole 是过去式,符合语法,所以应该选c. 8. b a. topical(话题的), b. local(地方的,当地的), c. native(出生地的,本地的,本国的),d. neighbourly(友好的,睦邻的)。只有b. 最适合于这个句子,其他3个词都不合乎题目意思。 9. c 只有选c. on之后才表示“拜访”,最合乎题目意思和语法。 a. at 后面应该跟地点,而不应该跟人;b. in 不是准确表达方式;选d. up 之后表示“给……打电话”,不合乎题目意思。 10. b 只有选b. 才能同前一句The bicycle was picked up four hundred miles away(自行车是在400英里外发现的)意思相符。 Picked up (发现,拾到)同found意思最接近;而a. picked(挑选,

新概念英语第四册课堂笔记

新概念英语第四册课堂笔记 1 fossil man (化石人) Why are legends handed down by storytellers useful We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the world where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas -- legends handed down from one generation of story tellers to another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago. But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first 'modern men' came from. Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because this is easier to shape than other kinds. They may also have used wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace. 【New words and expressions 生词和短语】 fossil man adj. 化石人 recount v. 叙述 saga n. 英雄故事 legend n. 传说,传奇 migration n. 迁移,移居 anthropologist n. 人类学家 archaeologist n. 考古学家

新概念英语第二册笔记_第67课

Lesson 67 Volcanoes 火山 【Text 】 Haroun T azieff, the Polish scientist, has spent his lifetime studying active volcanoes and deep caves in all parts of the world. In 1948, he went to Lake Kivu in the Congo to observe a new volcano which he later named Kituro. Tazieff was able to set up his camp very close to the volcano while it was erupting violently. Though he managed to take a number of brilliant photographs, he could not stay near the volcano for very long. He noticed that a river of liquid rock was coming towards him. It threatened to surround him completely, but T azieff managed to escape just in time. He waited until the volcano became quiet and be was able to return two days later . This time, he managed to climb into the mouth of Kituro so that he could take photographs and measure temperatures. Tazieff has often risked his life in this way. He has been able to tell us more about active volcanoes than any man alive. 【课文翻译】 波兰科学家哈罗恩·塔捷耶夫花了毕生的精力来研究世界各地的活火山和深洞。1948年他去了刚果的基伍湖,对一座后来被他命名为基图罗的新火山进行观察。当火山正在猛烈地喷发时,塔捷耶夫有办法把帐篷搭在离它非常近的地方。尽管他设法拍了一些十分精彩的照片,但他却不能在火山附近停留太长的时间。他发现有一股岩浆正向他流过来,眼看就要将他团团围住,但塔捷耶夫还是设法及时逃离了。他等到火山平静下来,两天以后又返回去。这次他设法爬进了基图罗火山口,以便能拍摄照片和测试温度。塔捷耶夫经常冒这样的生命危险。他能告诉我们的有关活火山的情况比任何在世的人都要多。 New words and expressions 生词和短语 【生词讲解】 1. volcano n. 火山 (volcanoes) an active volcano 活火山 a dormant volcano 休眠火山 violently adv. 猛烈地,剧烈地 manage v. 设法 brilliant adj. 精彩的 liquid [5likwid] adj. 液态的;n. 液体 escape v. 逃脱 alive adj. 活着的

相关文档
最新文档