外贸邮件常用英语

外贸邮件常用英语
外贸邮件常用英语

常用英语

2011年01月21日星期五6:19P.M.

Iwilltakeaholidayon13ofOct.Willbacktoofficeon14ofOct ifyouhaveanyurgentlymatterpleasecontactwithmycolleagues:

plskindlycfm(coNfirm)theattached

d/cnote---账单

FYI(FORYOUInference—)

Plsfillattachedapplicationwithyourstampinordertoarrangetelexrelease. KindlyfindourSIforSZAWL09093093,plssendusblcopyforcheckingasap. PlskindlyfindtheattachedBLdarft,plscfmandreturn,tks https://www.360docs.net/doc/3312813684.html,s!

Cfmok,plsarrangetlxrlstous.Ifneedapplication,plsadvisethetlxapplicationformatbyreturn. theshipment货物

Pleasekindlyfindthetelexreleaseletterasattached,plsconfirmyourreceiptbyreturn,plsprovid ethesurrenderedMBLcopyforthesubjectB/Lwithintoday,Tks

Dulynoted

Kindlyfindattachedonesetofdocumentsforyourrefernce

subjectshipment此货

Plscheckandconfirmyourreceiptbyreturn.收到后请回复。Plsconfirmtoourencloseddebitnote.

Sorry,plsseeattachedrevised(修改)D/N:SZAWL09082046B

asap(ASSOONASPOSSIBLE)尽快

Receivedwiththanks.

Plsconfirmbyreturnbefore12:30,tks!

wellreceived

REMINDER提醒RESEND

Plscheckifthecneeofa/mshptpickedupcargoornot. Plsurgentlycheckandprovidedevanningreport(拆柜报告)forthisshipmenttous.

Plsadvicethestatusforbelowshipment.

1.Pleasereleasecargotoconsigneewithoutcollectingo/bls.------放货

2.Dearn.watanabe,

HBL76CTNS/951.00KGS

PlsHOLDCARGO.-------扣货

>DearN.watanabe,

>

>1.HBL1PLT/330KGS

>2.HBL1PLT/480KGS

>

>PlshelptoHOLDabovementiontwoshpts.

拆柜:Plsadvwhencouldyoufinishtheunstuffing何时能拆完柜子

发正本提单给收货

人>PleasereleasecargotoconsigneeAgainstcollectingo/blsasattachment.请凭正本提单放货

Plsurgentlycheckandprovidedevanningreportforthisshipmenttous.请提供拆箱报告plsignore(不理睬)theDCnote

Co-loadersaidtheycouldnotcontactshprnow,theywouldtrytoctcthemagaintomorrow.

Plspayattentionwhenthecneepickupcargo. Plsadvisedwhenthestoragechargesoccur,for7daysfreestoragechargeswhatyouprovidedt ous,

Youcoulddebitusforthe8thday~the10thday. Youcoulddebitcneeallstoragechargesiftheydidnotp/ucargoonthe11thdayafterdevanning.

Astheco-loadersaid,theycouldp/ucargoon15th,JAN

>ETAis7thJan.

>

>Plscheckforus,tks.

Plskindlychecktheexactarrivingdateofthisshipment,andwhetherconsigneepickedtheship mentornot(请问这货收货人提走货了没?)

Besides,plskeepthisHBLforyrrecords.

(showthewrongdest.onHBLcopy,otherremainunchanged) Plshelptocheckwithcarrier(船东)abouttheamendmentfee,thanks

taxinvoice发票

>Pleasesend us arrivalnotice ,tks.

>

collecteddeliveryorder

https://www.360docs.net/doc/3312813684.html,salot.

Pleasecheck whether consigneepickedupthecargoornot,

ifyes, please adviseustheexactdate.问代理提走货了没

(发电放单给代理)

>Them/blhavebeentelexreleased,thereleasenumberis:MAC2010-CSD/EP2-RLS-705368 Thecneesaid thecargohavebeenbroken

>Plsurgentlycheckandprovidedevanningreport tous.(跟代理拿拆柜报告)Willsendsurrenderedhb/https://www.360docs.net/doc/3312813684.html,s!

Fw:Re:Fw:V.0893-286N----GZC100122---O/FPP

H/BL:GZC100122(83CTN/1499KGS/9.5CBM)

>1.Pleasereleasethe cargotoconsigneeagainstoriginalbillasattachment.(凭正本放货)

>2.O/FPPinsteadofO/FCC,and pleasecanceltheoceanfeeusd30.00,tks.

>3.Pleaseconfirmthecreditnote,tks.(g改提单,退费用)

>

> (68CTNS/673.2KGS/4.795CBM)(取消费用BAF,SYS-BAFSYS高收)

1.PleasechargecneeBAFUSD5.00/RTinsteadofBAFUSD10.00/RT

2.pleasechargecneeSYSUSD20.00/RTinsteadofSYSUSD45.00/RT Thetotalbalancewewillcredittoyouascreditnote

Plscfmbyreturn.

目的港投诉高收:

Re:APEXCHARGE

>Dearwatanabe,

>

>H/BL:chargecnee:

CFS:JPY3600/RT,THC:1250/RT,DO:JPY4000/SET Thelocalchargesweinstructedyoufirst:CFS:JPY3600/RT,THC:JPY500/RT,DO:JPY2000/ SET.

>

Wewilldebitthe totalbalance toyouasdebitnoteno:USD18.12 TKS.

>

Plsadvthedevanningdate.(拆柜时间)

账单错了:

The D/N has been amended,Pleasekindly find andconfirmattached

>creditnoteFEEUSD290,TKS.

COMMODITYDESC.(更改品名)

Duetoshprstillnotpaylocalchargetous,sowecan'tarrangetoSurrenderedHB/L.Plsbenoted.(客人没付款)

2.canceltheL/CNO.incommdity.(品名处有修改)

amendmentFee(修改费用)

devanningreportforthiscontainer.(此柜子的拆柜报告)

Thegoodof description havebeen revisedasbelow:(更改品名)

2.revisedh/blasattachment,https://www.360docs.net/doc/3312813684.html,s.

AttachedamendedHBL.(修改提单)

货物状态:CARGOSTATUS

仓租:Warehouserental

发货人没收到款,我们放了货:

AsperMs.Evacommunicatedwithyou,Shipper"MUSUNPACKAGE"iscomplainingthat cons igneedidnotsettleallthegoods'paymenttoshipperyet. Butthisshipmentisalreadyreleasedasperinformed..

Plskindlyassistustopushconsigneetoarrangepaymenttoshipperurgentlyinordertoavoidem orecomplaintsfromshipper..

很乐意帮助你:itcompletelyourpleasuretohellppyou!

仓租:

>H/BL:YDX1001027B(38CTNS/519.500KGS/5.6100CBM)

>

>Pleaseadvisethedevanningdateandcheck whenthecneepickupcargo,

astheco-loadersaid https://www.360docs.net/doc/3312813684.html,s.

HI,doyoucontactwithcneeagainanynewcouldthecneeadviseusthepayfeedate Plsadvisetheexactarrivingdateofthisshipment.

Plsadvisethestorageuptonow.. USD/CBM/DAY(问仓租多少,怎么算)

免堆期间:F/TisuptoFEB.15. Andplskindlyhelptocontactwithconsigneetogetsomeinformation aboutwhytheystilldidnotpicktheshipmentyet(问客人为什么不提货,不提货的原因)Wellreceivedwithtks!

目的港客人签收单:Plsprovidethereceiptwithcnee'ssignature.

>PleasechargecneesysUSD20/RTinsteadof USD55/RT. Pleasekindlyfindandconfirmattached creditnotechargeUSD35

please Ignore it忽视

Plsadvisethestoragetotallyforthisshipmentuptoendofthisweek.到目前为止的总仓租

询问改毛重:104CTNS/1281KGS/9.7450KGS) Cneewanttorevisethegrossweightis1584KGS .

1.Pleasehelptocheckwhetherwecanrevisethegrossweightornot

2.Ifcanreviseit,howmuchisthecharge

3.Ifwecan revisethegossweightoftheH/BL.whetherweneedrevisethegrossweightoftheM/B L

Pleasecfmbyreturntome,thankyouverymuch!

截止补料时间:PlsadvtheSIdeadline

customsbroker,---报关行。

没提货的询问

Thanksforyourinformation!

Plsadvisetheexactarrvingdateofthisshipment,andwhetheryouhavecontactconsigneeforth ereasonwhytheystilldidnotpicktheshipment

不知道什么原因没看到你上一封邮件:couldnotseeyourlastmessagesomehow. customsbroker报关行/清关公司。

捆绑货物:

WehaveoneshipmenttoTokyo

Theactualquantityis6W/CASES

buttheybounedoneofthew/casewithanotherone.

Soitshouldbe5PKGSnow

butshipperinsisttoshow6W/CASES,duetotheysaytheissuedalldocumentswithshowing6W/ cases.

Pleaseadvisevesselscheduleofsubshipment. 船期

Iwilltakeaholidayon13ofOct. Willbacktoofficeon14ofOct ifyouhaveanyurgentlymatterpleasecontactwithmycolleagues:

plskindlycfm(comfirm)theattached

d/cnote---账单

FYI(FORYOUInference—)

Plsfillattachedapplicationwithyourstampinordertoarrangetelexrelease. KindlyfindourSIforSZAWL09093093,plssendusblcopyforcheckingasap. PlskindlyfindtheattachedBLdarft,plscfmandreturn,tks https://www.360docs.net/doc/3312813684.html,s!

Cfmok,plsarrangetlxrlstous.Ifneedapplication,plsadvisethetlxapplication formatbyreturn.

theshipment货物Pleasekindlyfindthetelexreleaseletterasattached,plsconfirmyourreceiptby return,plsprovidethesurrenderedMBLcopyforthesubjectB/Lwithintoday,Tks Dulynoted

Kindlyfindattachedonesetofdocumentsforyourrefernce

subjectshipment此货

Plscheckandconfirmyourreceiptbyreturn. Plsconfirmtoourencloseddebitnote.

Sorry,plsseeattachedrevised(修改)D/N:SZAWL09082046B

asap(ASSOONASPOSSIBLE)尽快

Receivedwiththanks.

Plsconfirmbyreturnbefore12:30,tks!

wellreceived

Anyupdatednewsaboutthisshipment,这票货有没有新情况?Plsadviceusstatusforbelowshipment.

请告知此货的情况。Pleaseadvisevesselscheduleforbelowshipment

账单:C/N

DidyousendA/Ntocnee

PlsadvthePICyoucontact. CneesaidtheydidnotrcvA/Nyet.

外贸常用英语词汇

外贸常用英语 一、常用名词 舱位申请单/托运单(Booking Note/Form/Sheet) 装货单(Shipping Order, S/O,也称作配载通知,订舱确认单Booking Confirmation) 提货单(Delivery Order, D/O) 一般原产地证明(Certificate of Origin, C/O) 普惠制原产地证明(Generalized System of Preferences Certificate of Origin Form A,又称G.S.P证书,Form A证书) 报关(Customs clearance) 报关单(Customs declaration)、 外贸合同、销售确认书(Sales Confirmation)、采购确认书(Purchased Confirmation) 形式发票(Proforma Invoice)、商业发票(Commercial Invoice )、海关发票(Customs invoice)、 装箱单(Packing List)、重量单(Weight List) 提单(Bill Of Lading)、空运提单(Air Way Bill, AWB)、海运提单(Ocean Bill of Lading) 信用证(Letter Of Credit) 银行保函(Letter of Guarantee, L/G) 汇票(Draft)、本票(Promissory Note)、支票(Cheque, Check) 受益人证明(Beneficiary,s Certificate) 船公司证明(Shipping company’s certificate ) 保险单((Insurance)Policy)、保险凭证(Insurance Certificate) 海运险:平安险(FPA)、水渍险(WPA)、一切险(All Risks) 陆运险:陆运险(Overland Transportation Risks)、陆云一切险(Overland Transportation All Risks) 航空险:空运险(Air Transportation Risks)、空运一切险(Air Transportation All Risks) 邮包险:邮包险(Parcel Post Risks)、邮包一切险(Parcel Post All Risks) 纸箱(Carton, CTN,CTNS)、托盘(Pallet)、木箱(Wooden case)、铁箱(Iron Case)、布包(Bale)、裸装(nude (packed))、木质包装(WOOD PACKING MATERIAL)、无木质包装(NO WOOD PACKING MATERIAL) 唛头(Marks and Nos.) 截补料时间,截文件时间(SI CUT OFF TIME) 进口关税 (import tariff) 增值税(value added tax, VAT) 消费税(consumer tax; consumption tax) 集装箱(Container)、船东柜(Container of Carrier)、货主柜(Shipper Own Container) 整箱(Full Container Load, FCL)、拼箱(Less Than Container Load, LCL) 20英尺货柜(Twenty Equivalent Unit, TEU)、40英尺货柜(Forty Equivalent Unit, FEU) 集装箱货运站(Container Freight Station, CFS) 基本港(Base Port)、非基本港(Non-Base Port) 电汇(T/T, Telegraphic Transfer) 托收(Collection);付款交单(D/P, Document of Payment);承兑交单(D/A, Document against Acceptance)二、各类单证中常用词汇 (一)商业发票(commercial invoice ) 出票人(drawer) 受票人(drawee) 运输说明(transport details) 发票号(invoice NO.) 发票日期(invoice date) 合同号(S/C NO.) 信用证号码和日期(L/C NO. and Date) 支付条款(Terms of Payment)

(完整版)外贸英文邮件范文(免费版)

外贸业务全套英文邮件 第一步 1. 向顾客推销商品 Dear Sir: May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure. Yours faithfully 2. 提出询价 Dear Sir: Jun.1, 2001 We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon.. Truly 3. 迅速提供报价 Dear Sir: June 4, 2001 Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you. 交易的契机 4. 如何讨价还价 Dear Sir: June 8, 2001 We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you

外贸邮件常用语

知道对方: Via the canton fair held in April,we are pleased to get to know that you are presently on the market for cables. It’s great pleasure to see you in last canton fair, and know that you are in the market for cables,which just fall into our business scope. 去信目的: 感谢询价: Thank you for your inquiry dated 11th I’m glad that you’re interested in our products. 公司介绍: The stable supplies,the quality guarantee as well as the flexible ways doing business can be reached. 提供信息; I’m glad to send its information to you and hope that it will be helpful to you. We shall be glad to give you our lowest quotations upon the receipt of your detailed requirements.产品介绍: Product: Specification: Packing: 100m/roll or as per your requirement. Payment: L/C at sight or T/T (prepay 30%)

外贸常用英语词汇

外贸常用英语词汇 1.商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品colour sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配)assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质)fair average quality 数量条件 个数pcs 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz 件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb's eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack 麻袋jute bag 塑料袋polythelene bag, plastic bag 尼龙绳网袋polythelene net 拉链袋zippered bag 箱case, chest 盒box 木箱wooden case 纸箱carton 集装箱container 板条箱rate 纤维板箱fibre board case 小包packet 包bale 捆bundle 罐头tin , can 篮,篓,筐basket 竹篓bamboo basket 瓶bottle 小木桶wooden keg 大桶hogshead 铁桶iron drum 铁桶cylinder

外贸订单英语邮件全过程范文

外贸订单英语邮件全过程范文 (1)开发信 Hi Kelvin, Glad to hear that you're on the market for flashlight and other promotional items. This is C from *** Ltd in China. We specialized in flashlights and premiums for 10 years, with the customers of Coca-Cola, Craft, Pepsi, etc., and hope to find a way to cooperate with you! Please find the pictures with models and different packaging in attachment. An American guy purchased this model in BIG quantity last year. I would like to try now, if it's suitable for Europe. FREE SAMPLES can be sent on request. Call me, let's talk more! Thanks and best regards, C *** Ltd Tel: *** Fax: *** Mail: *** (2)价格谈判 Hi Kelvin, Thank you so much for your kind mail! Sure, our models with top quality, and think all of them meet the quality level in your local market! If the price is not suitable in your price range, could you pls accept to do a little change? The price will be reduced 3%. That is, EUR2.13/pc. Looking forward to your early reply. Thanks. Kind regards, xxxx

外贸邮件常用单词汇总

外贸邮件常用单词汇总 ETD交货期 (全称:estimated time of departure) Consignee 收货人 C/O,Form A 原产地证 B/L 提单 Freight 货代 Forwarder 代运人 Shipment term 运输方式 Port of discharge 卸货港 Payment 付款30% deposit and balance before shipment. 30%定金余款出货前付清Remit 汇款 the payment to our account as below AWB# 航空提单全称(airway bill) package 包裹 Enclosed pls find the …/Attached are…../….. as above attached to you One parcel for you today via S/F.TNT Further to 关于 Bargain with讨价还价 As following 如下 Ensure 保证delivery date 交期 Interling 夹层 Take risk 冒险 We did it as your following email just now我们按照你刚才的邮件做了。Though 尽管 Nothing is needed 没有什么东西是需要的 Please also confirm 请另确认 Probably 大概,或许,可能 Please proceed 请进展 I have refused to accept 我已经拒绝接受 Sample will be probably ready by this Wednesday To be advise 待复 Please treat them as top urgent 请重视他们 Counter sample 初样 Work out 制作出 paper pattern 纸样 Reliable supplier 可靠的供应商 Once again 再一次 Looking forward for your further comment期待你的进一步的意见 Long term business 长期贸易 In case 万一 Hence 因此 This is what I am mostly concerned 这就是我十分关心的事情 Previous 之前的 On the other hand 另外 PVG 上海浦东国际机场 L/D CARD 色卡 at our end我们这边 re-send重发 Thank you for your help 感谢你的帮助 in Top urgent十分紧迫

外贸常用英语词汇大全(进出口贸易)

出口信贷export credit 出口津贴export subsidy 商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping 优惠关税special preferences 保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade 贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT

价格条件 价格术语trade term (price term) 运费freight 单价price 码头费wharfage 总值total value 卸货费landing charges 金额amount 关税customs duty 净价net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission . 装运港port of shipment

折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价wholesale price 目的港port of destination 零售价retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格world (International)Market price 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 交货条件

外贸全套英语邮件范文

交易的第一步 1. 向顾客推销商品 Dear Sir: May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure. Yours faithfully 2. 提出询价 Dear Sir: Jun.1, 2001 We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon.. Truly 3. 迅速提供报价 Dear Sir: June 4, 2001 Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the

外贸英语邮件例句_62句

外贸人写开发信时最常用的例句 回复、总结、确认之前与客人的讨论“ 1. With reference to our telephone conversation today… 关于我们今天在中的谈话…(用于沟通后的确认) 2. As we discussed on the phone... 如我们上次在中的讨论… 3. In my previous on October 5 在10月5日所写的中… 4. As I mentioned earlier about... 如我先前所提及关于… 5. As indicated in my previous ... 如我在先前的信中所提出… 6. I am writing to follow up on our earlier decision on the... 我写信来追踪我们之前对于…的决定 7. from our decision at the previous meeting… 如我们在上次会议中的决定… 8. As you requested/per your requirement... 按照您的要求… 9. In reply to your dated April l, we decided... 针对您4月1日的,我们有如下决定… 10. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to getback to you about the pending issues of our agreement. 对于我们昨天在中所谈,我想答复您我们合约的—些待解决的问题。 11. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering ifyou can elaborate i.e. provide more details. 我收到您关于这个主题的留言.我想您是否可以再详尽说明,也就是再提供多一点细节 12. I received your message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到您关于这个主题的留言,能否可以再详尽说明,再提供多一点细节。

(完整)外贸常用英语词汇大全,推荐文档

外贸常用英语词汇大全 1.商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品colour sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配)assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质)fair average quality 数量条件 个数number 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz 件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制U.S.System 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb's eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack 麻袋jute bag 塑料袋polythelene bag, plastic bag 尼龙绳网袋polythelene net 拉链袋zippered bag 箱case, chest 盒box 木箱wooden case 纸箱carton 集装箱container 板条箱rate 纤维板箱fibre board case 小包packet 包bale 捆bundle 罐头tin , can 篮,篓,筐basket 竹篓bamboo basket 瓶bottle 小木桶wooden keg 大桶hogshead 铁桶iron drum 铁桶cylinder

外贸邮件回复常用语

推荐公司其他产品 I visited your company web, find there are many goods match to our products. We have a good price and quality, so I want to send some samples for you Hope we can have more co-operations in the future 报价 Quote our best price based on 2,000m as below Your feedback for our quotation would be much appreciated。期待您对我们的报价的反馈信息 We hope you will find our quotation satisfactory and look forward to receiving your order.我们希望您对我们的报价满意并期盼您的订货。 We hope this will be a good start for profitable business relations. 希望这将是我们互利商业往来的良好开端 回复得迟表示歉意 I am really sorry for the late reply, cause we do not take good care of your sample. Sorry for my late reply 要求增加订单起定量 Is it possible to increase the quantity? 因涨价需买方或卖方承担额外费用 Please burden this raised cost for us, we are not able to burden this extra cost, as our price has been very low. Production time will extend for extra one week. Considering the long pleasant relationship, we will bear the extra costs and keep the price unchanged for this order. Hope we can have more co-operations in the future, quality products at good price are always supplied for customer. 价格变动,P/I确认回传、货款安排 Because of the rising cost of raw materials, we have to adjust price. Please check the attached Proforma invoice. ( Please check the new price in attached proforma invoice.) After you stamp and sign it, then we start the production. Please arrange 100% T/T in advance, after receive your payment, we will start the production. Please sign the P/I and send back to us by email today, after we received your signed P/I, then we start the production immediately tomorrow morning. 我们老客户,尽力满足要求 You are our old customer; we always would like to try our best to meet your requirement

外贸常用英语词汇.

外贸常用英语词汇 商品品质数量包装价格 品质条件 品质quality 规格specifications 等级grade 标准standard 样品sample 色彩样品colour sample 款式样品pattern sample 原样original sample 复样duplicate sample 对等样品countersample 参考样品reference sample 封样sealed sample 代表性样品representative sample 商品目录catalogue 宣传小册pamphlet 说明书description 公差tolerance 货号article No. 花色(搭配assortment 增减5% plus or minus 大路货(良好平均品质fair average quality 数量条件 个数number 长度length 面积area 体积volume 容积capacity 净重net weight 毛重gross weight 皮重tare 毛作净gross for net 溢短装条款more or less clause 重量weight 装运重量shipping weight 卸货重量landed weight 理论重量theoretical weight 公吨metric ton 长吨long ton 短吨short ton 公斤kilogram, kilo, kg 磅pound, lb 盎司ounce, oz

件piece 双pair 打dozen 令ream 套set l 立方米cubic meter 升litre 加仑gallon 蒲式耳bushel 公制metric system 英制british system 美制U.S.System 包装方法 起泡包装blister packing 中性包装neutral packing 吸塑包装skin packing 挂式包装hanging packing 引某人注目catch sb's eye 唛头mark 无牌的包装unlabelled packing 散装in bulk 散装in loose packing 裸装nude packing 整批包装bulk pack 零售包装consumer pack 大包装large packing 小包装inner packing, external packing, end packing ,压缩包装shrunk packaging 喷泡沫包装foam-spary packaging 礼品包装gift-wrap 袋bag, sack 麻袋jute bag 塑料袋polythelene bag, plastic bag 尼龙绳网袋polythelene net 拉链袋zippered bag 箱case, chest 盒box 木箱wooden case 纸箱carton 集装箱container 板条箱rate 纤维板箱fibre board case 小包packet 包bale 捆bundle 罐头tin , can 篮,篓,筐basket 竹篓bamboo basket 瓶bottle 小木桶wooden keg 大桶hogshead 铁桶iron drum 铁桶cylinder 琵琶桶barrel 圆桶drum

外贸英语邮件模板

超实用跟进客户英文邮件模板,外贸人必备! 1、询问客户对报价的看法 Dear xxx, Hope everything goes well with you! Have you kindly checked my offer? Hope they are workable for your market! It is regret that I haven't received any information from your side. May I have your idea about our offer? We will try to satisfy you upon receipt of your reply. If there is anything we can do for you, we shall be more than pleased to do so. Hope we can build good cooperation with you and your company. Best regards. 2、重新发送报价 Hello, xxx, Wish you have a nice day! May I ask whether you have received my quotation? Now I am sending it again, if you have any other ideas. Please feel free to contact me. We will do much better if you can give any advices to us. Waiting for your favorable reply soon! Best wishes. 3、利用报价的有效期给客户一点压力 Hello, xxx, Hope everything goes well! It’s Judy. We are in receipt of your inquiry dated on xxx and quote you as follow: XXXXXXX . Pls kindly check whether the price is workable? Because the price will be invalid on xxxx. Wish we will promote business. Best regards. 4、追问客户的评价和反馈 Dear xxx, How are you recently? Several days no news from you have you got my enquiry for xxxx? Fully understand that you are too busy to reply us. But we are still await for your comments. We need your feedback to go ahead. Thank you in advance. Many thanks and best regards. 5、了解报价反馈,附上产品目录表 Good day! My friends, Judy again. My quotation of xxx you might have received and considered. Could you kindly advise your comments at your earliest convenience? Enclosed is the E-catalog of Kington, please kindly check! If there is any item you are in need of, please contact me! I’ll be more than pleasure to offer the information you

纺织类外贸邮件英语

.外贸英语 1. Quotation报价 2. Sample样品 3. Catalogue型录 4. Order/purchase order订单 5. Contract合约 6. Shipment装船(运) 7. Damage损坏 8. Shortage数量短缺 9. Complaint抱怨 10. Agency代理权 11. Payment付款 12. Inquiry询问 较长的「主旨」说明,以提醒收信者注意您的商用书信,但是以不超过五个单字的简易句子为原则,以免过于冗长: 1. Making an appointment安排会议 2. Looking for Customers寻找客户 3. Extending Business拓展业务 4. Trade Proposal商务计划 5. Agreement on Conditions of Business交易条件协议 6. Trade Inquiry商务询价 7. Selling Offer卖方报价 8. Buying Offer买方报价 9. Placing an Order下订单 10. Follow-up进度查询 11. Sales Contract 买卖契约 12. Claims and Adjustments索赔与调处 13. Establishment of Agency Ship建立代理关系 「称谓」 Dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。 My dear Sir,:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。 Dear Sirs,:「敬启者」,用在只知为一群人中的「某一人」。 Dear Madam,:「亲爱的小姐」,表示对不分已婚或未婚也不知其名女士的称呼。 Dear Mr.[Mrs.] Wang,:「亲爱的王先生[王太太]」,用在知道对方的姓氏。 Dear Miss Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示对未婚女士的称呼。 Dear Ms. Jones,:「亲爱的琼斯小姐」,表示无法确定对方是否已婚或未婚的女士称呼。

外贸催款必备邮件英语

标题:外贸催款必备邮件英语 催款是外贸业务的又一硬伤,跟大家分享怎么样给客户写催款邮件: 第一阶段 -- “友好的催付” 1.Please note that your account, as shown on the attached statement, is past due. Your prompt remittance will be appreciated.请注意附件中的账单时到期未付的款项。如能尽快汇款,将不胜感激。 2.This letter is sent to you as a reminder of your account with us. Our invoice of May 7, amounting to $50000 is now due for payment. We will be pleased to receive your check for this amount.此信是对您账目的提醒。我们5月7日的发票金额为50000美元,现已到期。如能尽快收到支票,我们将不胜感激。 3.If your check is already in the mail, you should disregard this letter. If it is not, please take a moment to mail your check today.如果您的支票已经寄出,请忽略此信。如果还没有寄出,请今日尽快安排寄出。 第二阶段 -- “强有力的催付” 1.We are disappointed that our letter and statements to you have brought no reply.我们寄给您的信和结算单至今都没有任何回复,对此我们很失望。 2.May we draw your attention to the amount of $50000, which according to our records remains as yet unpaid ? Please let me hear from you as soon as possible if there is a problem I should know about.请您注意下贵司金额为50000美金的款项,按照我们的财务记录,这笔款仍然还没有付清。 3.Please call me at once so we can arrive at some workable agreement to settle your account.请立刻给我致电,以便我们能达成可行的协议来解决您的账单。 第三阶段 -- “紧急催付” 1.We cannot understand why your company has failed to respond to all our inquiries, because your account is seriously in arrears.我们不能明白为何贵司不回复我们的询问信,因为您的账单已经严重拖欠了。 2. We are unwilling to accept any further orders from your company except on a cash basis until you have settled your past-due account of $5000.除非货到付现,我们公司不愿意接受贵司任何订购,知道贵司将500美金的过期账单结算清楚。 3.Since?you have not answered our reminder letters and ignored our two telephone calls, we are now forced to take strong measures to collect the outstanding balance

相关文档
最新文档