考研英语长难句归纳78

考研英语长难句归纳78
考研英语长难句归纳78

78. Clever though this is, it is just a stepping stone towards the direct incorporation of fuel cells into portable devices and, in particular, laptops—the application that remains the industry’s Holy Grail.

【结构分析】本句句首是though构成的部分倒装,还原后应为though this is clever。主句为it is just a stepping stone,towards引导短语结构the direct incorporation of fuel cells into portable devices and… laptops修饰前面的a stepping stone。破折号后面的the application是同位语作用,that remains the industry’s Holy Grail是定语从句。

【词汇】

a stepping stone垫脚石

例句:

Many students now see university as a stepping stone to a good job.

很多学生现在将上大学看成是找一份好工作的敲门砖。

incorporation [?n?k?:p?'re??n] 合并,整合

词汇速记:corporation 公司,社团

cor(词根,共同的)+portation(音译,破声) 就现在你经过一个洗发店,只见那乌压压的理发师站在门口,一起(cor)嘶声力竭的喊(poration)好!很好!yeah,我们是最棒的!那也是一家小公司啊~

in+corporation 把公司的合在一起,合并着准备上市

例句:

The agreement would allow the rebels to be incorporated into a new national police force.

协议将允许把叛军收编入一支新的国家警备部队。

portable [?p?:t?bl] 可携带的,便捷的

词汇速记:port(港口)+able(能够) 海关限购,就你朋友圈里的小代购们,肯定是挑一些方便携带的小东西过海关啊,比如小口红

例句:

There was a little portable television switched on behind the bar...

柜台后面有一台开着的便携式小型电视机。

laptop [?l?pt?p] 笔记本电脑

例句:

She used to work at her laptop until four in the morning.

她从前经常用手提电脑一直工作到凌晨4点。

【参考译文】虽然这很聪明,但它只能算是通往直接将燃料电池与便携设备——特别是笔记本电脑——整合的道路上的垫脚石,这一技术运用现在仍是工业界的圣杯。

79. The engines would have variable nozzles, which would be fully opened on take-off and landing, so that the exhaust would be slow and relatively quiet, and narrowed when the aircraft was cruising, providing the necessary speed.

【结构分析】本句是主从复合句。主句为The engines would have variable nozzles。其后的定语从句比较复杂,以逗号后and为切入点,得到which would be fully opened…and narrowed…,关系代词which指代先行词nozzles在从句中作主语。其中so that引导的结果状语从句so that the exhaust would be slow and relatively quiet说明(nozzles)would be fully opened on takeoff and landing情况发生时所产生的结果,句末的现在分词结构providing the necessary speed 作(nozzles)would be narrowed when the aircraft was cruising情况发生时的伴随结果。

【词汇】

engine [?end??n] 引擎

词汇速记:音译(摁紧)是的,把引擎踩死(摁紧)了啊~开!

例句:He got into the driving seat and started the engine.

他坐上了驾驶员的位置发动了引擎。

variable [?ve?ri?bl] 多样的

词汇速记:

vary 变化;不同very(非常),e换成a,啊(a)!看~孙悟空他又变了,他能变的东西太多了~加上ity变成n.,加上able就变成adj.了~

variety 多样;种类;变化

例句:The motives that attract people to work within a social service are variable.

吸引人们到社会福利部门工作的动机各不相同。

exhaust [?g?z?:st] n.排气---exhausted 筋疲力尽的

词汇速记: 音译:一哥咋死的?呵呵,你说呢~黄豆吃太多,排气排死的(exhaust);加上ed(过去的)说明还没死,但是也累够呛啊(筋疲力尽的)例句:

hen your exhaust falls off, you have to replace it.

如果你的排气管脱落,应将其更换。

Cruise [kru:z] 巡航,巡游

词汇速记:科鲁兹(cruz(s)e)+i 我开着科鲁兹在船上巡逻

例句:He and his wife were planning to go on a world cruise

他和太太计划乘船环游世界。

【参考译文】引擎配有各种各样的尾喷管,在起飞和降落时它们会全部打开,这样喷气速度会下降,噪音也会更小;而在飞机巡航过程中,尾喷管将变小以保证必要的飞行速度。

80. In each case the pattern is the same: young people adopt a new form of entertainment, older people are spooked by its unfamiliarity and condemn it, but eventually the young grow up and the new medium becomes accepted—at which point another example appears and the cycle begins again.

【结构分析】冒号将句子分为两部分,冒号后面对前面进行解释,其中以but为切入点,得到并列结构“…,…,but…and…”即young people…, older people…, but eventually the young…and…其中第二个并列结构older people are spooked by its unfamiliarity and condemn it中又由连词and并列两个谓语。破折号后面使用定语从句,其中which指代上文的一整句the new medium becomes accepted,其中从句中又由and并列两个分句another example appears和the cycle begins again。

【词汇】

spook [spu:k] 惊吓

s(一条s型的蛇)+pook(oo是它盯着你的眼睛) 音译:死扑克,呵呵~就问一条蛇向你扑来,你怕不怕!

例句:Investors were spooked by slowing economies.

经济增长速度的放慢让投资者神经紧张。

condemn [k?n?dem]指责

词汇速记:坑的,小妞腰一插,这么坑你还好意思卖给我!--指责

例句:We condemn all sorts of slanders.

我们谴责一切诽谤中伤的言论。

medium [?mi:di?m] 媒体,中等,媒介物

词汇速记:音译:美的那个模特美不美?中等美。那不行,上我们杂志(媒体)都得非常美,照宋慧乔找去!(任他棒子娶走我大中华多少美女,还一个宋慧乔就好,哈哈~)

例句:

With each new medium of communication, government efforts to controlinformation appear.

随着每一种新的通讯媒体的出现,政府都会加紧对信息的控制。

at..point此刻

例句:The emotions will surface at some point in life

各种情绪都会在生活中的某个时刻流露出来。

【参考译文】每一个实例都有着相同的模式:年轻人接受了一种新的娱乐形式,年长的人因陌生而受惊,于是对其批评指责。最终,年轻人长大成人,于是新媒体被社会承认——此时,另一种娱乐形式出现,循环模式再次开始。

81. If you are a person as I am, who is perfectly delighted for the average people to go happily about their average people’s business, but who also believes in elites—not only

believes in them, but thinks they ought to be cherished, that the Today programme and Newsnight, as it were, are more worthy of our licence fee than average people’s television, regardless of audience figures—then the whole subject becomes complicated.

【结构分析】本句主干为if you are a person as I am…… then the whole subject becomes complicated。if引导的条件状语从句中包含两个并列平行的定语从句,分别为who is perfectly delighted for…以及but who also believes in…。破折号之间的部分为对elites的补充说明,这里又出现了not only…but…表现的并列平行结构,but引导的第二个并列分句中,谓语动词thinks后有they ought to be cherished及that…两个并列的宾语从句,只是they ought to be cherished前面的that 被省略。

【词汇】

Business [?b?zn?s] 此处是事情

例句:it is none of your business关你何事。

elite [e??li:t] 精英

例句:We have a political elite in this country.

我们国家有一群政治精英。

Cherish [?t?er??] 珍视

词汇速记:che(车)+rish(瑞士) 买了辆新车,瑞士进口,能不好好爱惜吗?

例句:He genuinely loved and cherished her

他由衷地爱恋并珍惜她。

as it were可以说

例句:I'd understood the words, but I didn't, as it were, understand the question.

字面的意思我懂了,但是可以说我并不能理解这个问题。

(字字戳心啊,这不就是做阅读理解时的真实写照吗~)

be worthy of值得

例句:Is money so fascinating as to be worthy of sacrificing your life?

难道金钱真的这么有魔力,值得付出你的生命吗?

regardless of不管

例句:

Regardless of whether he is right or wrong, we have to abide by his decisions.

不管他正确与否,我们都得服从他的决定。

【参考译文】假如你是像我一样的人,为普通人快乐地追求普通人自己的生活而特别高兴,但也相信精英——不仅相信他们,而且认为他们应该受到珍视,

甚至认为不管收视率如何,可以说《今日》节目和《晚间新闻》在某种程度上比普通人看的电视节目更有花钱收看的价值——那么整件事就变得复杂了。

82. Call me incredulous but I find that very difficult to believe, which means we are back to the wrongheaded kind of political correctness that mulishly refuses to identify excellence in some children and in doing so damages them and robs them of any chance to better themselves or feel any pride in their achievements—all in the name of head teachers’ “ideology”.

【结构分析】以连词but为切入点,主句由两个并列分句构成。第一个分句Call me incredulous是祈使句,第二个并列分句I find that very difficult to believe,后面是一个由which引导的非限制性定语从句which means…,关系代词which在从句中作主语。在此从句中,又包含一个that引导的定语从句修饰先行词the wrongheaded kind of political correctness。that从句中谓语动词refuses,damages 和robs由两个and并列,in doing so是状语to better themselves or feel any pride in their achievements是不定式修饰前面的any chance。句末破折号后是对前文的补充说明。

【词汇】

incredulous表示怀疑的,不相信的

mulish固执的,执拗的

identify 识别,认出

excellence优秀,成就

robs them of 剥夺

in the name of以…的名义

ideology 思想意识

【参考译文】你可以说我多疑,但我还是觉得难以让人相信,这意味着我们在政治正确性上又出现错误的判断——固执地拒绝承认某些孩子的优秀品质,这样做的结果伤害了他们,剥夺了他们提升自己、或为自己取得的成绩感到骄傲的机会——所有这一切就是校长们所谓的“思想观念”。

83. It’s not every day that you get to witness the birth of a new social system. But General Motors’ June 1 bankruptcy, and the company’s likely reorganization under the ownership of the U.S. Treasury, does suggest the arrival of a novel relationship—at least for the United States—between the citizen and his government.

【结构分析】本句使用了强调句型的否定式It is not…that…。every day是所强调的内容。But后的句子又使用了do强调句子谓语的强调结构,句中表现为用does强调suggest即does suggest…。主语General Motors’ June 1 bankruptcy后面是插入语and the company’s likely reorganization under the ownership of the U.S. Treasury,对主语起补充说明的作用,宾语是the arrival of a novel relationship,破折号之间是插入语。

【词汇】

Witness [?w?tn?s] 见证

词汇速记:w(我)+it(它)+ness(溺死) 我看见它溺死的过程了~我是个见证者。兄台,你为什么不救他呢?

例句:He is a key witness in this case.

在案件中,他是主要见证人。

Bankruptcy [?b??kr?ptsi] 破产

词汇速记:bank(银行)+rupt(词根:断)+cy 银行给你的贷款突然啪断了,你破产破的够彻底的哇,蔡成功!

例句:

It is the second airline in two months to file for bankruptcy

这是两个月内第二家申请破产的航空公司。

the U.S. Treasury美国财政部

词汇速记:treasury [?tre??ri] 国库,财政部

The Treasury has long been predicting an upturn in consumer spending.

财政部早就预测消费者支出会出现上扬。

novel [?n?vl] 创新的

词汇速记:novel 也有小说的意思,就这本科幻小说不是(no)很5(vel)是很6很6,6的飞起来的,为什么6,因为他不是传统的,是创新的

例句:What was once a novel approach had become orthodoxy.

一度很新奇的做法如今已被广为接受。

【参考译文】不是每天人们都可以见证一个新社会体系的诞生。但是通用6月1日宣告破产,它将在美国财政部的掌控下进行可能的重组,这一事件正是暗示了一种新关系的到来——至少是在美国——公民与政府之间的新型关系。

84. Best known as a destination for honeymooners in search of perfect white beaches and swaying palms, the Seychelles islands rarely make any sort of headlines. Few tourists would even have noticed the presidential election on July 30th, in which James Michel, leader of the Seychelles People’s Progressive Front, was returned with 54% of the ballot.

【结构分析】句首Best known as…是分词做状语状语,主语是the Seychelles islands,被动语态被省略了are。后一分句中,使用否定代词few体现否定,译为“很少”,其中包含了in which引导的定语从句in which James Michel,leader of do the Seychelles People’s Progressive Front, was returned with 54% of the ballot

修饰先行词election。leader of the Seychelles People’s Progressive Front为同位语,补充说明James Michel此人的身份。

【词汇】

Destination [?dest??ne??n] 目的地

词汇速记:destiny 命运you are my destiny,还记得来自星星的你吗?都敏俊兮,因为命运(destiny)爱上(ation)我们可爱的千颂伊小姐姐,就来到了地球这个目的地(destination).

例句:

As soon as you arrive at your destination, step out of the aircraft and reset yourwristw atch.

你一到达目的地,就走出飞机并重新设置手表时间。

in search of寻找

例句:

He framed this question three different ways in search of an answer.

为了寻求答案,他以3种不同方式提出了这个问题。

swaying摇曳的

词汇速记:sway 摇摆s+way 喝多了~走的路就变成s型了,摇摆,让我们一起摇摆!

例句:The people swayed back and forth with arms linked...

人们手挽手,前后摇晃着。

Ballot [?b?l?t] 投票

词汇速记:音译:不能投千万不能投他哦~不能投哦!

例句:He has already voted by absentee ballot

他已进行了缺席投票。

【参考译文】说起塞舌尔群岛,许多人只知道它是度蜜月者找寻美丽的白色沙滩和摇曳的棕榈树的目的地之一。除此之外,几乎没有媒体对其进行报道,就连游客们也很少有人注意到7月30日该国举行的总统选举。在这次选举中,塞舌尔人民进步阵线领导人詹姆斯*米歇尔获得了54%的选票。

何凯文考研英语长难句精讲完备讲义(完美打印版)

考研英语长难句突破讲义 适用对象:考研学子,四级,六级英语学习或相当者。 课程目的:打破英语阅读学习的幻觉,真正获得一扇通向别样美丽世界的窗户,人生从此再无长难句。为英语写作夯实基础。 课程安排:方法论讲解;难句解析;考试实战演练 第一部分方法论讲解 引子我们为什么要精读句子 1.精读能力的要求(消除障碍的阅读) 自由笔记区目标:准确【重要】精读 2.泛读能力的要求(广泛获取信息的阅读) 目标:快速 技能:高职 阅读的实际过程是什么知识:本科 Input(英文)-mind(句子层面)-output(中文)思维:研究生 思想:博士 阅读在句子层面的障碍 1.含义 2.语序 简单句的障碍来源 简单句:只有一套谓语的句子 基本句型包括:主+谓,主+谓+宾,主+谓+双宾,主+谓+宾+宾补,主+系+表 定语,状语,同位语,插入语 简单句的障碍识别及处理方法 定语:在句子中修饰名词的成分problem-定义-细化-solution(思维方式) 前置定语:adj+名词 后置定语: 形容词短语:形容词+介词+名词this is a book useful for your future Ving a woman walked on the road Ved a painting painted by Jane n. + to do a way to solve the problem 介词短语:介词+名词a bottle of water on the table 表语形容词:alive a cat alive 解决方案:前置P.S:I want to be part of something big. Something属于不定代词。 【不定代词定语置后】 定语从句(不属于简单句范畴) 关系代词:人称代词:who whom which that as +非完整句 引导词物主代词:whose +完整句

考研英语:几类长难句总结及介绍

https://www.360docs.net/doc/3516017487.html,/ 考研学习群:432164727 1考研英语:几类长难句总结及介绍 考研英语中,有大量的长难句,让同学们感到十分头疼,在考研阅读里面,长难句更是一个命题点,很多同学都是对长难句望而却步,感觉自己无法逾越这个鸿沟,导致在考试中失分,其实如果考生研究一下长难句其实不难,大多数同学还是可以攻克长难句的。首先要了解考研英语长难句是如何构成的,命题人员在简单句基础上进行改造时,主要从结构上通过三种方式来使句子更加复杂。修饰成分复杂;大段的插入与或同位语;语序调整或倒装。这三种方式往往相互结合形成错综复杂的句子即混合型句子。目的是提高难度、增强干扰、打乱考生的思维从而达到检验考生阅读能力和的目标。下面分别对这三种方式进行解析。 第一类:修饰成分复杂 句子本不难,但是修饰成分多且长。从句(定语、状语、同位语从句等)修饰;介词短语修饰;不定式修饰。经常是在同一个句子里既有从句又有介词短语,且都不止一个。对于这种长难句,同学们一定要注意抓住句子主干,先把主干给梳理清楚了,在此基础上再进行添枝加叶,这样才能知道这句话在说什么内容。 例:As a discovery claim works its way through the community,the interaction and confrontation between shared and competing beliefs about the science and the technology involved transforms an individual’s discovery claim into the community’s credible discovery. 分析:主语是the interaction and confrontation,谓语是transforms,伴随状语为As a discovery claim works its way through the community,定语为between shared and competing beliefs about the science and the technology involved,修饰主语the interaction and confrontation 译文:随着发现声明通过科学界起作用,科学和技术涉及到的共有的互动和冲突把个人的发现声明转化为科学界可信的发现。 第二类:大段的插入与或同位语。 对于有很长插入语的句子,其实是假老虎,本质上是不难理解的,只不过学生很难把主谓的关系联系起来,在阅读的时候我们要先把句子主干找出来,先不用管插入语的,先从整体上去理解,然后在其基础上再把插入语给充实进去。 例:The Internet --and pressure from funding agencies,who are questioning why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it --is making access to scientific results a reality. 分析:在浏览该句时,发现句子中出现了双破折号,其中间的内容and pressure from funding agencies,who are questioning why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it 为插入语,浏览的时候先跳过。这样就可以看到把主干The Internet is making access to scientific results a reality 理解了。然后再把具体插入语给填充进去就可以了。

考研英语长难句解析

考研英语长难句解析 长难句 The Federal Circuit issued an unusual order stating that the case would be heard by all 12 of the court’s judges, rather than a typical panel of three, and that one issue it wants to evaluate is whether it should “reconsider” its State Stre et Bank ruling. (2010 Text2) 难句分析 主句 The Federal Circuit issued an unusual order 主语谓语宾语 宾语从句1 that the case would be heard by all 12 of the court’s judges 从属连词主语谓语宾语 宾语从句2 that one issue it wants to evaluate is whether it should “reconsider” its 从属连词主语定语从句系动词表语从句

本句为多重复合句,句子主干为The Federal Circuit issued an unusual order,stating that...and that...现在分词短语作宾语order的后置定语,说明order的内容。其中stating后面由and并列两个that引导的宾语从句,从句1中由并列连词rather than并列两个名词短语all 12 of th e court’s judges和a typical panel of three,作by的宾语。从句2中主语one issue后面是省略引导词that的定语从句,表语是whether引导的表语从句。

考研英语长难句精读

1. The latest was a panel from the National Academy of Sciences, enlisted by the White House, to tell us that the Earth’s atmosphere is definitely warming and that the problem is largely man-made. (2005. 阅读. Text 2) 【译文】最近的行动是由白宫召集了一批来自国家科学院的专家团,他们告诉我们,地球气候毫无疑问正在变暖,而这个问题主要是人为造成的。【析句】句子的主干是The latest was a panel from the National Academy of Science s to tell us that...and that...。主系表容易辨认,to tell us作目的状语,两个并列的that引导tell的宾语从句。令整个句子略显复杂的是插入语enlisted by the Whi te House,割裂了这句话的整体性。 2. But science does provide us with the best available guide to the future, and it is critical that our nation and the world base important policies on the best judgments that science can provide concerning the future consequences of present actions. (2005. 阅读. Text 2) 【译文】但是科学确实为我们的未来提供了最好的指导,关键是我们的国家和整个的世界在做重要决策时,应该以科学能够提供的关于人类现在的行为对未来影响最好的判断作为依据。【析句】首先,句子的主干science does provide us...future and it is critica l...。and连接两个并列的句子,前句是个简单句,容易理解;后句中,it是形式主语,真正的主语是后面的that从句,因为从句很长,若放在句首,句子则显得头重脚轻。t hat主语从句中,our nation and the world 是主语,base是谓语,important policies是宾语,on the best judgments 是宾语补足语,而judgments后有that引导的定语从句。注意,concerning the futrue...actions中的concerning此处是介词,意为“关于,就……而论”。 3. Just as on smoking, voices now come from many quarters insisting that the science about global warming is incomplete, that it’s OK to keep pouring fumes into the air until we know for sure. (2005. 阅读. T ext 2) 【译文】就像吸烟问题一样,来自不同领域的声音坚持认为有关全球变暖的科学资料还不完整。在我们证实这件事之前可以向大气中不断地排放气体。【析句】句子的主干是voices now come from many quarters,insiting that...,that... 中,insisting是现在分词作定语,相当于that insist; 两个that引导的都是宾语从句,作insist的宾语。第二个that从句中,还包含until引导的时间状语从句。 1. However, when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers, so that each could observe what the other was getting in

考研英语长难句归纳6

121. on the one hand, it is indisputable that boarding schools are exerting a growing important effect, especially in la st few years. 一方面,寄宿学校正在发挥越来越重要的作用,尤其是最近几年,这是无可争辨的。 122. students attend a boarding school would cultivate their independence as apart from their parents. 离开父母上寄宿学校的学生将会培养他们的独立性。 123. whats more, living in school can save them a great deal of time on the way between home and school everyday, so they would be able to concentrate more time and energy on th eir academic work. 而且,生活在学校里能节省大量每天往返于学校和家的路上的时间,这会使他们有更多的时间和精力放在学习上。 124. on the other hand, the contribution of day schools cant be ignored. 另一方面,日制学校的贡献是不能忽视的。 125. due to high tuition fee, most of ordinary families cannot afford to send their children to boarding schools. 因为较高的学费,大部分普通家庭支付不起他们的孩子上寄宿学校的费用。 126. since it is unnecessary to consider students routinelife, day school can lay stress on teaching instead of other aspects, such as management of dormitory and cafeteria. 由于无需考虑学生的日常生活,日制学校可以将重点放在教学上而不是放在像宿舍和食堂管理这些方面。 127. furthermore, students living in their own home would have access to a comfortable life and have more opportunities to communicate with their parents, which have beneficial impact on development of their personal character. 而且,学生生活在自己家中,有舒适的生活,并有更多机会和父母交流,这对他们个性的培养是有利的。 128. from what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that both of day schools and boarding schools are important to tra in young students for our society. 通过以上讨论,我们可以得出结论,寄宿学校和日制学校对我们社会培养年轻学生都是重要的。 129. there is much discussion over science and technology, one of the questions under debate is whether tradition al technology and methods are

考研英语长难句分析之_特殊句式

第五讲特殊句式及长难句解析 1.简单句、并列句、复合句 从句: 名词性:主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句 形容词性:定语从句 副词性:状语从句--- 时间、地点、原因、结果、目的、条件、让步、比较、方式 2.省略句、比较结构、倒装句、分割结构 英语中还有一些特殊句式,出现在阅读理解中,势必会成为我们理解文章的障碍。但是,特殊句式还是有语法规律的,因此,如果我们能熟练应用特殊句式的语法规律,在阅读中一眼就能识别并领会这些特殊语法现象,障碍就基本克服了。 1.省略句 资料47 To err is human; to forgive, divine. Brevity is the soul of wit. 文体畅晓,其智乃见。(省略是将句子中的赘述部分删去,避免重复,使句子更简洁,加强表达内容的连贯性和逻辑性。被省略的部分大多是主语、谓语或谓语中的助动词等。文章中的省略现象会使句子成分短缺,造成句子不完整,如果看不出句子中省略了什么成分,就容易造成对文章的理解困难。 省略句一般只有当各组成部分有共同的成分才可能出现省略。对于这类句式,其难点在于发现省略成分,一旦找出并补充完整,句意理解就会大大简化。 省略句如果出现在翻译中,在翻译的时候,一定要把省略的部分翻译出来,否则会扣分。A:and 连接的并列句的省略 材料48页:Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.(2002) 分析:很明显,and with it possibly the only way to solve our problem,是一个省略句,with 做状语一般表示伴随,这一个分句只有一个状语加一个名词结构,构不成一个完整的句子。实际上,与前句相同的成分才会被省略,前一句的谓语部分是:will continue to be rejected. 所以,后一分句补充完整就是:with the rejection of the technology of behavior, possibly the only way to solve our problem will continue to be rejected. 练习:1. The reasons for poverty are many, but for the most part center on illiteracy, the lack of opportunities and in some cases pure laziness. (主语the reasons) 2.He majors in English, and I, in French. (谓语major ) 3.Self-confidence gives you light when you are in dark and encouragement when you are dismay. (省略主谓) B:状语从句中的省略 规则:当主句的主语与从句主语一致时候,且从句的谓语动词是Be动词时候,从句可省略主谓。See 材料48页1. 让步状语从句2 时间状语从句 3.If handled properly and not misused, the clone technology will only bring more benefit than disaster to mankind. (条件状语从句) 4.Some people look as if afraid of nothing. (方式状语从句) 5.The computer is still not yet able to do the work as well as an intelligent secretary. (比较)真题例句1 Actually we know of no type of astronomical body in which the conditions can be favorable to life except planets like our own revolving round a sun. 这是复合句。in which引导定语从句,修饰astronomical body. 介词except引起的短语作

考研英语长难句讲义

考研英语长难句突破课程讲义主讲:屠皓民 第一讲句子的基本成分 句子成分:主语、谓语、宾语/表语、定语、状语和补语。注:“_____”的部分是主干部分。例:Such characteristics make them perfect candidates. 谓语是整个句子的最重要的部分,也是整个句子的突破口。只有谓语是没有从句的概念的。 一、谓语 1、实义动词,即行为动词,watch, play 及物动词:后面直接宾语 不及物动词:后面加介词+宾语 We have friends all over the world. The examination ended at 11:30 am. They are looking for the lost wallet.. 不及物动词有的时候也可以做及物动词来用,比如close,begin, study, leave, work等 The post offices close at 9:00 o’clock PM. Close the window! 形式变化:时态变化,语态变化,用情态动词+实义动词的原型,情态动词+ have+过去分词形式 2、系动词(构成系表结构) Be动词 持续的系动词:keep,taste,…后面加形容词 He always kept silent at the meeting. The search proved difficult. 二、主语和宾语 (1)认识名词: ①名词是用来表示人,事物,地点,以及抽象事物名称的。比如: 人:John,sister,father 事物:water,air,sun,computer 地点:London,theater 抽象事物:love,happiness,imagination,hope ②名词的数:注意单复数 ③名词的格:‘s以及of 逻辑语义: Rachel:I’m Carol’s ex-husband's sister's roommate. Doctor:I’m your roommate's brother's ex-wife's obstetrician. (产科医生) ——老友记 of: 理清逻辑语义 表示所有关系: 翻译方法:“A of B”翻译成“B的A” The rapidity of the motion of the wing of the hummingbird is remarkable. The coming of age of post-war baby boom brought remarkable influence upon American society. 特殊: China is proud of its five thousand years of the history and culture. (2)语法功能:充当句子中主语、宾语、宾语补足语、表语、同位语等成分。

考研英语长难句翻译重要短语总结

考研英语长难句翻译重要短语总结 一些常用的结构及其翻译 all but:几乎,差不多 as anything:非常地 anything but:根本不 apart from:除了 but for:要不是 by far:远不,……得多 by no means:根本不 by any means:无论如何 due to:由于 except for:除了 far from:远非 in contact with:与……联系 instead of:而不是 on account of:因为 on the basis of:根据 only to:结果是 第四期学习资料 11 might/may as well:还是……的好 not so much…as:与其说……不如说 not really:远不 not to mention:更不用说 let alone:更不用说 no more…than…:和……一样都不 no less than:简直是 nothing less than:完全是 cannot…too…:再……也不过分 rather than:而不是 owing to:由于 It is assumed that:人们认为 It is said that:据说 It is learned that:据闻 It is supposed that:据推测 It is considered that:据估计 It is believed that:人们认为 It is reported that:据报道 It is well-known that:众所周知 1

It is asserted that:有人断言 It is clear/obvious/evident that:很显然It cannot be denied that:不可否认 It must be admitted that:必须承认 It must be pointed that:必须指出 2

考研英语长难句30-38

30. The goal of all will be to try to explain to a confused and often unenlightened citizenry that there are not two equally valid scientific theories for the origin and evolution of universe and life. 解析:该句的主干是The goal … will be to try to explain...,explain后接的是双宾语,即explain to sb. sth.,直接宾语是that引导的从句。该从句的主干是there are not two theories for...,其中origin和evolution,universe和life都是and连接的并列名词。 词汇:unenlightened adj. 无知的,不文明的 valid adj.有效的 evolution n. 进化,发展 译文:所有(这些书)的目的是试图告诉那些迷惑不解且常常头脑不开化的普通百姓:就宇宙和生命的起源与发展问题而言,不可能存在两种同样成立的科学理论。 31. While warnings are often appropriate and necessary — the dangers of drug interactions, for example—and many are required by state or federal regulations, it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured. 【分析】在这个主从复合句中,while引导的从句由两个部分组成,中间用and 连接。破折号之间的部分是举例说明warnings的内容,做为插入语。注意:many are required by state or federal regulations中的many是指many warnings。it isn't clear … is injured是主句,主句用了一个形式主语it,真正的主语是that引导的 从句,they actually protect the manufacturers and sellers from liability是主体,之后是一个if引导的条件从句。 【词汇】interaction 相互作用 federal 联邦 regulation法规 protect…from…保护…以免 liability 责任(be liable for对…负责) 【译文】尽管警告常常是适当而且必须的——比如对于药物相互作用的危险提 出警告——许多警告还是按州或联邦政府规定要求给出的,然而(我们) 并不清楚,如果顾客受到伤害时,这些警告是不是确实可以使得生产者和销售者豁免责任。 32. The debate was launched by the Government, which invited anyone with an opinion of the BBC ——including ordinary listeners and viewers to say what was good or bad about the Corporation, and even whether they thought it was worth keeping. 【分析】主句是The debate was launched by the Government,后面是which引导的非限定性 定语从句,谓语部分比较特殊,是invited…sb. to say …破折号后面是anyone with an opinion of the BBC的解释说明。say后面是两个宾语从句,一个是what引导,一个是whether 引导。【词汇】launch 发起 viewer观众

2018考研英语长难句解析:每日一句(100)_毙考题

下载毙考题APP 免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻 邀请码:8806 可获得更多福利 2018考研英语长难句解析:每日一句(100) 2011年真题Section ⅡReading Comprehension  Part A Text 3 第2段第4句 We define such sold media as owned media whose traffic is so strong that other organizations place their content or e-commerce engines within that environment. 译文:我们将这种售出媒介定义为访问量巨大、足以吸引其他机构把内容或电子商务引擎放在上面的自有媒介。 分析:本句的主干为We define such sold media…。宾语后面由as引导的所有内容都是宾语补足语,用于说明such sold media的性质和特征。whose引导的定语从句修饰先行词owned media。该定语从句中包含一个so…that…句型,that引导的从句是该定语从句的结果状语,其中主语为other organizations,谓语为place ,宾语为their content or e-commerce engines,后面还跟了一个地点状语within that environment。 词汇指南 traffic [ tr?fik](n.)交通,通行;交通量(中考词汇)(2011年-阅读3)(traf=drift-漂流,漂泊,fic-词根,做→ 最早的交通方式就是驾船在水上做漂流——即交通,通行,引申出交通量。) e-commerce [ i:k?m?:s](n.)电子商务(超纲词汇)(2011年-阅读3、2013年-阅读2)(e=electron-电子,commerce-贸易,商业→ 电子商务) engine[ end?in](n.)发动机,引擎;火车头(高考词汇)(2012年-阅读3、2011年-阅读3)(有学者认为,enɡine 一词具有拟声色彩,其发音似摩托车发动机高速运转时所发出的声音。) 1个派生词: ●enɡineer [,end?i ni?](n.)技师,工程师(vt.)建造,操纵;策划,设计(中考词汇)(2012年-阅读1)(enɡine-发动机,er-表人→ 能够熟练操作发动机的人——即技师,工程师。) 考点搭配:nuclear engineering 核技术,核工程(2007年-阅读1) 考试使用毙考题,不用再报培训班

2017考研英语长难句课程讲义

考研英语长难句课程讲义 课程简介: 1.内容:考研真题长难句 2.原因:长难句贯穿完形,阅读,翻译,对写作也有借鉴作用 3.目标:看得懂长难句(阅读)?会翻译长难句(翻译)?会写长难句(写作)4.课时安排:8月份5次课 I.理论+区分主从句 II.翻译技巧与定语从句专题 III.名词性从句专题 IV. 长难句中的并列专题 V. 特殊的长难句(倒装句省略句等)和综合练习 学习方法: 1.长“难”句难在哪儿?生词+复杂结构(主从/修饰关系) 2.如何看懂长难句? 两步走:第一步(宏观):分清主句从句 第二步(微观):定位主句和从句内部的修饰成分(定/状语为主) 3.简单复习语法: 谓语与动词的区别:谓语是句子成分,动词是词性,谓语一定是动词。 定语与状语的区别:定语修饰主语和宾语(名/代),状语修饰动词,形容词和句子

什么是简单句? 一切复杂句(并列句/复合句/复杂复合句)都是由五种简单句而来: i.主语+谓语My skin burns. ii.主语+谓语(系动词)+表语I am a teacher./You l ook good. iii.主语+谓语+直接宾语I l ove you. iv.主语+谓语+间接宾语+直接宾语The firm gave Sam a watch. v.主语+谓语+直接宾语+宾语补足语You make me happy. 什么是并列句? 一般由并列连词and, but, so, yet连接,或者由“;”连接。各个并列句同等重要且独立存在。举例:I know you, and/but/so/yet I hate you. 什么是主从复合句? 形容词性从句(定语从句): 从句作定语,修饰名词,代词或整个句子。先行词和关系代词(引导词)。定语从句常见引导词有which, that, who, whose, whom, when, where, as, whereby 例子:A d octor examined the astronauts who returned from space today. 名词性从句: 主要包括主语从句,宾语从句,表语从句和同位语从句。名称由来根据该从句所做成分而定,从句做主语就叫主语从句,依此类推。名词性从句常见引导词:which, what, who, whom, that, when, where, how I.表语从句:I am what I am. II. 主语从句:Whether we find a joke funny or not largely d epends on where we have been brought up. III. 宾语从句:Anthropol ogists wond ered where the remote ancestors of the Polynesian peopl es now living in the Pacific Islands came from. IV. 同位语从句:Peopl e who work in offices are frequently referred to as “white-collar workers” for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.

考研英语长难句经典总结长短句ok啦

化繁为简—破解英语长难句 一长难句基本句型特征 考研英语长难句的是如何构成的?命题人员在英语原文基础上进行改造时,主要从结构上通过四种方式来使句子更加复杂: 1、复合从句 2、成分省略 3、使用插入成分 4、改变句序 这四种方式往往相互结合,形成错综复杂的句子,即混合型句子。目的是提高难度,增强干扰,打断和打乱考生的思维,从而达到检验考生阅读能力和的目标。下面分别对这四种方式进行解析。 我们要时刻牢记的一点是,考试中的长难句绝大多数为主谓宾或主系表结构,其它成分都是围绕这三个主要成分其中之一。这就是所有长难句的核心和本质。必须牢记。 最常见的是围绕主语和宾语(表语)我们要根据这些次要成分的位置和字面意义来推测它们和主干意群的逻辑关系。在切分意群时,意群的大小根据自己实际理解能力来分解。标准就是看一眼就能理解的信息(短语或者句子)。经过训练后,我们看一眼就能把握的意群会越来越多,从而完成从菜鸟到“大虾”的转变。 请看下面例句: , ’s , , Africa. (46 ) 我们需要做的就是把句子意群切开,化繁为简,分而治之。目前大多数同学会看到后面的信息就忘掉前面的信息,一句话反复读,但总理不清头绪,浪费大量时间。 通过训练,我们将学会如何快速解开错综复杂的意群,避免信息杂乱无章,清晰地把握句子的含义。 在这里强调,在初级阶段一定要动手做标记,不迈出这一步,我们会永远停留在看到长难句就头脑混乱直到短路的阶段。 整个处理过程是从点到线再到面的,也就是要求我们必须按照信息的复杂程度来处理。即单词→意群→句子。万万不能尝试一下子理解或者翻译全句。再次强调一下,理解句子不同于做翻译题。 一、复合从句 在考研中,复合从句中的从句最常见的是定语从句。此类句子就像一棵信息树,树上生枝,枝上生杈,杈上生叶。必须找出树的主干从哪里分出枝,枝上哪里分杈,依此类推。只要抓住句子的各个连接点,就能理出句子层次,才能完全把握整个句子。 遇到长难句时,需要根据题型来决定处理的深度。如果是阅读理解通读文章时,抓大放小,抓主放次。即抓住主谓宾或主系表。如果是阅读理解问题相关句,需要快速罗列理顺主次意群,如果是翻译,则需要进一步处理意群的顺序,润色汉语的选词。 如果从句长,可以借助汉语的代词来加快理解过程。尤其是连续出现的从句里套从句,可以反复利用这些汉语代词做节点,这样就能很快理清思路。后面会有详细讲解。 二、成分省略 句子成分省略是为了避免重复。考研中一般难度大的省略不是主语和谓语的语法省略,而是为了某种具体表达目的省略。在这里列出一些出现频率高的类型。要求我们必须根据上下文判断并补充省略的成分,否则理解句子时可能漏掉重要信息。

考研英语长难句类型及例题详解

考研英语长难句类型及例题详解 1. That sex ratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted. (难度系数5,下同) 译文:那种性别比例能在最大程度上增加一个个体所能拥有的后代数量,并因此能在最大程度上增加所传递到后代身上去的基因复制品的数量。 难句类型:倒装、省略 a本句的正常语序应当是:That sex ratio which maximizes the number of descendnts an individuall will have and hence the number of gene copies transmited will be favored.但是因为主语That sex ratio之后的以which引导的修饰它的定语从句,如果按照以上语序,则有头重脚轻之感。所以原文将此长长的从句倒装成谓语will be favored之后。 b在which引导的从句中,有两处省略:第一处在maximize的第一个宾语the number of descendants that an individuall will have中,an individuall will have是修饰descendants的定语从句,但是,因为descendants在从句中作have的宾语,所以引导词that可以省略。第二处省略是在第二个the number of 之前,省略了与前面一样的成分that sex ratio which maximizes. And hence在此表示后面的成分作为前面“最大化一个个体的后代的数目的”结果。 意群训练:That sex ratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted. 2. (This is)A desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower .(5++) 难句类型:复杂+倒装+省略; (这是一种)照亮现实的欲望,此欲望从来就不会唐突的取代后面的那种欲望,后者是我们可以将其部分的理解为一个兼任小说加和科学家的人想要去准确并具体的记录下一朵花的结构和文理的那种意义上的欲望。 解释:本句子的难度在一切GRE、GMA T包括LSAT考试中所出现的难句中堪称登峰造极,可以确定地讲,类似此句子的难度的语言,在计算机考试的现场绝无可能出现。如果对此句话不感兴趣,可以把其废掉不读。 A、这句话读起来别扭的第一个原因,是因为它根本就不是一个句子。句首省略了this is 。这种用一个词代替一个句子的方式如果在书面语中出现,只能出现在高级英语中,因此我们以前的英语学习中从未遇到过。其形式类似于我们中文的“精彩”是“这句话真是精彩”的省略形式。 B、desire后跟着两个大的修饰成分,一个是to throw over reality a light,其中的a light 是被倒装到了over reality之后,正常应是throw a light over reality.不过这个便装部分与throw 距离不远,读者看得还算懂。关键是第二个修饰成分。注意:从that开始直到句尾结束的长长的定语从句不是修饰其前的light的,而是修饰一开始的desire的。 C、第二个修饰成分中又来了一个倒装,由于作者为了强调never,所以将其提前,引发

考研英语长难句突破讲义

2012考研英语长难句突破讲义 适用对象:考研学子,四级,六级英语学习或相当英语者。 课程目的:打破英语阅读学习的幻觉,真正获得一扇通向别样美丽世界的窗户,人生从此再无长难句。为英语写作夯实基础。 第一部分方法论讲解 ?引子我们为什么要精读句子? skimming 自由笔记区 scanning intensive reading ?阅读的实际过程是什么 泛读,寻找具体的信息, ?阅读在句子层面的障碍 ?简单句的障碍来源 : 简单句的障碍来源: 定语:修饰名词 前置定语(前置定于不造成阅读障碍) 前置定于就是个形容词:包括形容词本身,单个的分词,名词。 后置定语 形容词短语:形容词+介词+名词 现在分词短语 n. + 过去分词短语 不定式短语 介词短语 表语形容词 定语的障碍要前置以消除障碍 定语从句(不属于简单句范畴) 定语从句的作用:修饰名词;连接句子(有两个共有名词的句子);表明因果关系 今生:I have three books of which the red is my favorite. 前世:I have three books. The red of those is my favorite.

关系代词:人称代词:who,that,which,whom,as+非完整句 物主代词:whose+完整句 定语从句的连接词:关系连词:when ,where ,why ,how 介词+关系代词:(that、as不能放在介词后面表示定语从句,且in that 等于because) 充当状语时候+完整句; 定语+完整句;宾语/表语+非完整句 定语从句的处理方法: 第一种:拆分(关键点是关联词);第二种,找指代(关系代词指代什么) Eg1.A poem line describes a f ight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river. Eg2. Man is born as a blank sheet of paper on which each culture writes its text. 同位语 普通同位语: A,B. A or B A of B 句子,—名词(修饰成分) Eg1.Robots will have to operate with less human supervision and be able to make at least a few decisions for themselves—goals that pose a real challenge. 同位语从句 That+完整句 插入语:任何成分都可以充当插入语,但常常是同位语 万能插入语:(阅读时面对插入语和同位语可删除,但是在写作中要尽量多的用插入语,同位语) Rather than: 肯前否后的结构 状语:修饰动词或者整个句子 副词 介词短语 现在分词 过去分词 独立主格 不定 对待状语采取剥离的方式 例1:Using techniques developed for the offshore oil and gas industry, the DSDP’s drill ship, the Glomar Challenger,

相关文档
最新文档