办公室英语

常用办公表达:打卡-办公室英语


日常办公中经常遇到的一些办公用语,你知道它的英文表示吗?下面介绍一些这样的短语和用语。

punch the time clock ( 打卡 )

punch in (out) (上/下班打卡 )

confirm the day's schedule ( 确认一天的工作表 )

staple the documents together ( 把文件钉在一起 )

punch holes in the papers ( 用打孔机给文件打孔 )

file the papers ( 把文件存档 )

look over the documents ( 将文件过目一下 )

stamp the document ( 在文件上盖章 )

submit the document ( 提交文件 )

correct mistakes with white-out ( 用涂改液改正错误 )

run off copies ( 复印文件 )

fax someone a report ( 把报告传真给某人 )

exchange Business cards with clients ( 与客户交换名片 )

turn on the computer ( 打开电脑 )

sort the mail ( 拣选信件 )

make out an invoice ( 开发票 )

write out a receipt ( 开收据 )

work overtime ( 加班 )

set the copier for reducing (enlarging) ( 将复印机设定在缩印 ( 放大 ) 模式上 )

run out of paper ( 复印纸用完了 )

place a large order ( 大量订货 )

trip over the cord ( 被电线绊倒 )

bow over the phone ( 打电话中猛点头 )

take notes over the phone ( 把电话内容记在本子上 )

hang up the phone ( 挂断电话 )

input the data ( 输入资料 )


办公室闲聊:换零钱-办公室英语


自己手头只有整钱,想和同事换个零钱,该怎么说?看看下面的对话你就知道了。

Jackie: Could you break a 20 for me?
杰姬:能帮我换开20块钱吗?

Cathy: Sure. How do you want it?
凯茜:可以呀,你要怎么换?

Jackie: Could I have two 5's and the rest in ones?
杰姬:两个五块的,剩下都是一块的,可以吗?

Cathy: Well, I have some 5's, but I don't have enough 1's. Are quarters fine with you?
凯茜:我有几个五块的,但是一块的没那么多。25美分的你要吗?

Jackie: Oh, that's even better! In that case, I won't have to worry about the small change for the laundry.
杰姬:那更好了!这样我去洗衣店就有零钱了。

Cathy: Here you go!
凯茜:给你。

Jackie: Thanks a million!
杰姬:多谢啦!


办公室闲聊:售货机-办公室英语


售货机如今是在办公大楼里随处可见的,方便大家买些小零食。不过,售货机要是不好用、吞钱可就不好啦!

Stella: Oh, that's great! I just lost another 50 cents in this stupid vending machine.
斯特拉:哦,太好了!这个破自动售货机又吞了我50美分。

Bobby: I'm not surprised. It's always out of order.
博比:不奇怪,它经常出毛病。

Stella: Yeah. It eats my money relentlessly.
斯特拉:恩,它就这么无情地吃了我的钱。

Bobby: OK. Let me try. You know what? Whenever things like this don't work, hit

it. And it'll work.
博比:来让我试试。你知道吗,它出问题你就敲它,然后就好了。

Stella: You mean, SOMETIMES!
斯特拉:你的意思是偶尔吧。

Bobby: Bang! Bang! Bang! Hmmm...it usually works.
博比:嘭!嘭!嘭!恩,一般来说敲几下就好了。

Stella: Let's put a sign on it so that the same thing doesn't happen to others.
斯特拉:我们贴个条在上面吧,其他人就不会发生这样的事了。

别让感情影响了你的工作,如果有什么心结,不妨向同事请教一下。比如 Mary 就因为男友的过去而感到烦恼……

Mary: Jane, I'm very upset about something. Can I talk with you? I'd like your opinion.
玛丽:简,我心情不好,能和你聊聊吗?我想听听你的意见。

Jane: What is it about? Oh, is it about Ed?
简:怎么了?哦,是关于爱德华吗?

Mary: Yeah, sort of...
玛丽:差不多吧。

Jane: So, what's up?
简:到底怎么了?

Mary: What do you think of Ed, Jane?
玛丽:你觉得他这人怎么样,简?

Jane: What do I think of him? You know him better than I do, don't you?
简:我觉得他怎么样?你比我更了解他呀,不是吗?

Mary: Please, don't tease me. Just tell me.
玛丽:求你,别逗我了。快告诉我。

Jane: Well, remember the other day when you said that Ed is a man who really shows you nothing but consideration?
简:好吧,还记得那天你说爱德华非常关心你吧?

Mary: Uh-hunh...
玛丽:恩。

Jane: And remember you said that he really makes you happy?
简:记得你说过他能让你开心?

Mary: Yeah. (Heave a sigh) Ed is indeed a gentleman. He has wonderful manners and is respectful of me. But I'm really bothered by his past!
玛丽:是(叹气)。他确实是个绅士。他举止得体、对我很有礼貌。但是一想到他的过去我就心烦意乱。

Jane: His past!? Was he an ex-con or something?
简:他的过去?他过去坐过牢还是什么?

Mary: No, no, no. That's not what I mean. He used to have a girlfriend and he loved her very much. He almost married her if it were not for an accident.
玛丽:不是不是,我不是这个意思。他曾经有一个女朋友,而且非常爱她。如果不是一次意外他差点跟她结婚。

Jane: Oh, I see. But why are you so bothered? That's already a history, isn't it?
简:哦,原来是这样。但是你烦什么呢?那已经是过去了呀,不是吗?

Mary: I know. But I just can't get it off my mind.
玛丽:我知道,但是我总是想个没完。

Jane: Come on, Mary. You're just being a little jealous, but that's just fine. You know, when you love him, you've got to love his past, his everything...
简:哎呀,玛丽,你就是有点嫉妒罢了,没关系的。知道吗,你爱他就要爱他的过去、爱他的全部。
办公室闲聊:失恋-办公室英语



感情若有波折,难免会影响到工作时的心情。失恋了,和关系好的同事说说,从同事那里得到的鼓励会改善你工作时的心情的。

(1)

Mark: Hi, Jack, how have you been?
马克:嗨!杰克,最近怎样?

Jack: Not very well.
杰克:不怎么样。

Mark: Why? Looks like you're feeling very down! What happened?
马克:怎么了?你看上去心情不好啊,发生什么事了?

Jack: Nothing.
杰克:没什么。

Mark: Come on. For a man who's feeling so down, there're usually two reasons. Either his career is going downhill, or he has a broken heart. Since you're so successful, it must be the other.
马克:说嘛。一个男人心情不好一般有两个原因,不是他的事业滑坡,就是他感情出问题了。既然你事业这么成功,那一定是另一个原因了。

Jack: Well, you're right. I just broke up with Jane.
杰克:没错,你说得对。我刚和简分手。

Mark: Oh, I'm sorry. I thought you two were made for each other.
马克:哦,我很抱歉。我觉得你们俩是天生一对呀。

Jack: Well, you never know. I'm ready for a commitment and want to settle down, but she says she wants to pursue her career while she's still young.
杰克:哎,谁知道呢。我已经准备好承诺这一生,想定下来,可是她说她想趁年轻追求事业。

Mark: Well, you can't blame her. It's always difficult to choose between career and family.
马克:你不能怪她。事业与家庭两者之间一直是很难选择的。

Jack: Maybe you're right.
杰克:也许你说得对。

Mark: Jack, I don't know what to say to comfort you, but cheer up! There's plenty of fish in the sea and you'll find your soul mate, your perfect match!
马克:杰克,我不知道怎么安慰你,但是振作起来!天涯何处无芳草,你会找到你的知音,你的那一半的!

Jack: Yeah, but it's hard to forget her at the moment. You know, we were together for almost five years. It's really hard...
杰克:是啊,但是现在很难忘记她。知道吗,我们在一起快5年了,真是太难了。

(2)

Gary: Hi, Mike, we're having a party tonight, wanna come join us? You can bring your girlfriend.
加里:嗨,迈克,我们今晚开派对,想来吗?可以把你女朋友带上。

Mike: Well...I'm breaking up with Cathy.
迈克:恩……我要和凯茜分手了。

Gary: What happened? Did you have a fight?
加里:怎么了?你们吵架了?

Mike: No. She's really a very nice girl....
迈克:没有,她真的是个好女孩。

Gary: Yeah, she is. She's pretty, caring, and easy-going. And she's a great cook! She's a gem!
加里:是啊,她漂亮、会关心人而且容易相处。她的厨艺一流,简直是个宝贝哦。

Mike: Well, you're right. But sometimes she's too caring... well... no... she's just possessive... and... uh... I

kind of want a break...you know...for some room for myself.
迈克:你说得没错。但是有时候她太关心我了,不,是占有欲太强了。我想要分开一段时间,想要给自己一些空间。

Gary: Oh?! Did you talk with her about it?
加里:哦?你和她谈过了吗?

Mike: I've tried, but... it didn't work.
迈克:我试过了,但是没用。

Gary: Oh. So, when are you going to tell her?
加里:哦,那么你打算什么时候告诉她?

Mike: Maybe tonight. I don't know. I don't know how to tell her.
迈克:可能今天晚上吧。我不知道,我不知道该怎么说。

Gary: I know she's head over heels in love with you. She'll be badly hurt!
加里:我知道她非常爱你,她会很伤心的。

Mike: I know.

迈克:我知道。


办公室闲聊:约会-办公室英语


似乎女士们都喜欢聊些感情问题,菲奥纳和简就正在聊简现在的约会对象……

Fiona: I heard you're going out with John?
菲奥娜:听说你在跟约翰约会?

Jane: Yes. To be frank, I really love him to death.
简:是啊。说实话,我爱死他了。

Fiona: You're so lucky!
菲奥娜:你好幸运啊!

Jane: Why do you say that?
简:为什么这么说?

Fiona: Why? Are you kidding me? A guy like him is hard to find. Few men are so caring, so patient, and, did I mention, he's a hottie?
菲奥娜:为什么?你在开玩笑吧?像他那样的男人多难找啊。很少有男人这么会关心人,这么耐心。而且,我说过没有,他很帅哦。

Jane: You really think so?
简:你真这么想?

Fiona: Totally! I'm saying it from the bottom of my heart! And it's obvious that he's head over heels in love with you, too.
菲奥娜:当然!我可是发自肺腑的。而且,很明显他也疯狂地爱着你。

Jane: I sure hope so!
简:真是这样就好啦!
办公室闲聊:暗恋-办公室英语


办公室其实是个很容易滋生恋情的地方。如果工作忙,没有机会去外面发展,和同事朝夕相处,发生感情有点在所难免。

Ted: Hey, Jack, is Jenny coming with us?
特德:嘿,杰克,詹妮和我们一起去吗?

Jack: Yes. Why?
杰克:是啊,怎么了?

Ted: Nothing. I'm just asking.
特德:没怎么,就是问问。

Jack: Just asking? But why is your face burning like mad? Ah-huh, someone has a crush on Jenny, doesn't he?
杰克:问问?那你脸怎么那么红啊?啊哈,某人爱上詹妮了,对不对?

Ted: Who has a crush?!
特德:谁爱上她了?!

Jack: Come on, Ted, don't be such a chicken. If you like her, you've got to tell her. Maybe she likes you.
杰克:得了吧,特德,别这么胆小啦。如果你喜欢她就告诉她嘛。也许她也喜欢你呢。

Ted: Well, I don't have the guts to ask her out.
特德:我不敢约她出来。

Jack: What're you so afraid of?

Just tell her what you're feeling about her.
杰克:你怕什么呢?就告诉她你对她的感觉呗。

Ted: I'd totally die if she turned me down.
特德:如果她拒绝我,我会死的。

Jack: But that's better than keeping everything to yourself. You've got to let her know. Come on! You've got to take a chance! Even though you are rejected, it's not the end of the world! There's nothing to lose, is there?
杰克:那也比你闷在心里强啊。你一定要让她知道。来吧,试一下!就算你被拒绝了,也不是世界末日啊。也不会失去什么,对吧?

Ted: I don't know....Well, maybe, you're right, but how am I going to tell her?
特德:我不知道。也许你是对的,但是我怎么跟她说呢?


办公室闲聊:逛街-办公室英语


工间休息,可以逛逛街,舒缓一下工作的压力。斯宾塞邀请桃瑞丝去逛街了。

Spencer: Doris, do you want to come to the mall with me?
斯宾塞:桃瑞丝,跟我去逛街怎么样?

Doris: I'd love to, but I'm broke.
桃瑞丝:我很想去呀,可是没钱了。

Spencer: So am I, but I like browsing through the music store there.
斯宾塞:我也没钱了,但是我喜欢逛那边的音像店。

Doris: Are you sure you only want to browse?
桃瑞丝:你确定你只想逛逛?

Spencer: Yeah. I like to listen to new albums there. I don't have money to buy them, but I can go there and listen. You know you don't have to pay for listening.
斯宾塞:是啊,我喜欢去那听新唱片。虽然没钱买,但是可以去听嘛,听又不要钱。

Doris: You're such a dog.
桃瑞丝:你这家伙!


办公室闲聊:买东西-办公室英语


丹尼斯买了个二手电视,他正和同事谈论这件事……

Dennis: Guess what, I bought a used TV yesterday.
丹尼斯:你猜怎么着,我昨天买了一个二手电视。

Erwin: How much did you pay for it?
欧文:多少钱?

Dennis: 200 bucks.
丹尼斯:200。

Erwin: 200 bucks for a piece of junk like that? That's a rip-off!
欧文:200块钱买了个破电视?你被人宰了吧!

Dennis: What do you mean?
丹尼斯:什么意思?

Erwin: It's not worth it.
欧文:不值那么多钱啊。

Dennis: Oh. I guess I really did get ripped off.
丹尼斯:哦,好像真是挨宰了。


办公室会话:下班-办公室英语


忙完了一天的工作,该下班了,下面是发生在办公室里的一段下班后的会话。

Celia: Shall I punch out for you, Rose? I'm leaving now.

Rose: No, thanks. I've got to work overtime.

Celia: But today is Friday. You're not going to work overtime on Friday evening, are you?
Rose: Well, I am. I'll have to finish this report for next Monday's meeting...Is Ted coming to pick you up?

Celia: No. We'll meet at my house. He invited my family to spend the weekend with his family at their villa.


Rose: That's nice. Where is his villa?

Celia: It's not his villa, but his father's. I think it's somewhere in Florida. I'm not sure myself.

Rose: Sometimes I envy you a lot. Ted is a good guy.

Celia: Come on. You just haven't met the right person. And I think that you work too much. You should learn how to entertain yourself and enjoy your life.

Rose: I know, but I am a workaholic.

Celia: Well, suit yourself! I've got to run now.

Rose: Have a nice weekend!

Celia: You too.... Oh, I forgot to tell you one thing. A guy called this afternoon. He said he was your ex-boyfriend. He wanted you to call him back.

Rose: Did he mention anything else?

Celia: No, nothing else.... See you Monday.

Rose: See you.

Notes:

1. to punch out 同 "clock out (off)" 指下班打卡签退。反之为punch in、clock in (on),上班打卡签到。
2. workaholic n. 工作狂


办公室里常用短句-办公室英语


很多人学英语都会有这样的经历:话到嘴边却怎么也说不出来。来学一些妙句吧,解决你在办公室的难题。

当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说You are so boring. (你真烦!),Shut up!(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句:Oh, come on. Give me a break! (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。

要想说人“气色好”,“You look fine!”当然不错,可如果你说“You're in the pink!”就妙得多了。实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。

“他精力充沛”美国人说:He is bouncy. 而不说 He is energetic,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。

比如:久仰,I get mind of you. 比 I heard a lot about you. 轻松得多。

代问他人好当然能用Please remember me to your sister. 或Please give my best wishes to your father. 不过,若是很好的朋友,何不说:Please give my love to xxxx.

在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说I will miss you. 要比说Goodbye或See you soon. 深情得多,不妨一试。

有人开会迟到了,你若对他说You are late.,听起来像是废话,若说Did you get lost?,则更能让他歉然,可别说成Get lost! 那可是让人滚蛋的意思。

别人问你不愿公开的问题,切勿用 It's my secret ,don't ask such a personal question . 回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说 I would rather not say.(还是别说了吧!)。

交谈时,你可能会转换话题,不要只说By the way,实际上,To change the subject,Before I forget,While I remember,Mind you 都是既地道又受欢迎的表达。

遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,I know可能是中国人用得最多、而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍

I know,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用 I see 或I got it 就顺耳得多,要是不懂就说 I'm not clear about it. 不过如果你会说It's past my understanding. 或It's beyond me. 你的教师定会惊讶不已的。

办公室英语:送礼收礼(会话篇)-办公室英语


我们讲过了办公室里送礼收礼的规矩和表达,现在来实地看看别人是怎么做的吧!

Dialogue 1

A: Happy Birthday!
B: Thank you. Oh, a present! You're so wonderful. How could you remember my birthday?
A: I may forget my birthday but not yours.
B: May I open it?
A: Sure, go ahead. I hope you like it.
B: Oh, my! A beautiful pin! You are so sweet.

Dialogue 2

A: Marilyn! This is a small souvenir from Hong Kong.
B: Thank you. You're just wonderful. May I open it?
A: Go right ahead.
B: My! A coffee pot. Mike's a heavy Coffee drinker, so I'm sure we'll be using this a lot! This is just what I want to have!
A: I'm so glad you like it.
B: Thank you very much for the present. You had such a tight schedule. How could you find time to buy this?
A: I can always make time, if I need so.
B: It's so nice of you.

Dialogue 3

A: Hey, children! Daddy has a surprise for you.
B1: What is it, Dad?
A: Open this card and read.
B2: OK. I'll open it.
A: Why don't you give it to Mom? She always likes to open gifts.
B1: Here it is, Mom. Open it quickly.
C: A trip to China for summer vacation from Dad.
B1: Wow! What a wonderful surprise!
B2: Thank you, Dad. This is the best surprise I've ever had.

怎么样?下次您送礼的时候也可以这么来噢!



办公室英语:送礼收礼(句型篇)-办公室英语


按英美的习俗,送礼物不但可以表示感激之情,也常用来作为联络感情的一种方法。无论是父子、夫妻、朋友、情侣,彼此都可以借互赠礼物来增进感情,且并不拘泥于任何形式。不少人甚至动手做上一份小小的礼物送给朋友或亲人。需要注意的是,这里送的都是表示情谊的小礼物,而不是有所图谋的贿赂。
接受礼物时,除了向对方道谢外,外国人,尤其是英美人士还习惯当场拆开礼物,并且礼貌地问一句May I open it? 礼物拆开后,再大大赞扬一番。

我们来看看送礼和收到礼物后常用的表达。

A Giving gifts送礼

1. This is a small present for your son.
这是送给你儿子的小礼物。

2. Here's a small souvenir from Beijing.
这是在北京买的小纪念品。

3. I have a surprise for you.
我要给你一个惊喜。

4. This is for you. I hope you'll like it.
这是给你的,希望你会喜欢。

5. Happy Birthday!
祝你生日快乐!(同时双手奉上礼物。)

B Receiving gifts接受礼物

1. Thank you. I like it very much.
谢谢。我很喜欢。

2. Thank you. May I open it?
谢谢。我可以拆开吗?


3. Oh, a watch/xxxx! Is it really for me?
喔,一只表/xxxx!真的是给我的吗?

4. This is just what I want to have.
这正是我想要的。

5. It's so nice of you.
你真好。


办公室里如何致歉:会话篇-办公室英语


学过了致歉常用的句型,我们再来看看对话实战,体会一下那些句子的用法。
Dialogue One

Lily: I owe you an apology, Mr. Steven.

Steven: What do you mean, Lily?

Lily: I'm terribly sorry about the appointment last Thursday. I hope you'll excuse me.

Steven: Forget it. I'd have done exactly as you did if I had been in your situation.

Lily: That's very kind of you to say so.


Dialogue Two

Eva: Sorry to be late. I was caught up in a traffic jam. Am I the last guest to arrive?

John: Yes, VIPs always are. So it's quite all right. And you're a very important person at this party.

Eva: Oh, please don't!

John: I was just kidding. We've been expecting you all this time!


Dialogue Three

Annie: Sorry to have kept you waiting, Eva. I was answering an overseas call.

Eva: It's alright. You must be a very busy general manager.

Annie: Well, I hope you weren't bored while I was on the phone.

Eva: No. I was reading this new brochure of yours, you see. I'm very much interested in your new product.


办公室里如何致歉:句型篇-办公室英语


道歉也是要讲艺术的,尤其是在办公室里。下面是一些致歉常用的句型表达,你不妨一试。

1. I must apologize for not writing to you sooner.
我没有及早给你写信,真对不起。

2. We're sorry the things we shipped to your place were damaged.
很抱歉,我们运往你处的货物遭到了损坏。

3. What a pity I left it at Home.
真糟糕,我把它忘在家里了。

4. Please accept my deepest apologies.
请接受我真诚的歉意。

5. I must ask your pardon for my carelessness.
请宽恕我的粗心。

6. I'm to blame. I should have thought of that.
都怪我,我应该想到这一点。

7. Actually I meant to notify you beforehand.
实际上我是想事先通知你的。

8. I must have caused you a lot of inconvenience.
我一定给你添了不少麻烦吧。

9. I didn't mean to get you so involved in the matter.
我本不想让你这么深地卷入这件事中来。

10. I'm sorry. I didn't mean to start a fight.
请原谅,我本不想和你争吵。

11. We regret we are unable to accept your proposal.
很遗憾我们不能接受贵方的建议。

12. I've got something to confess. Will you please promise not to get angry?
我得向你坦白一件事,不过请你不要生气,好吗?

13. Something happened that you might not l

ike.
出了一件事,也许你听了不会高兴的。

14. I have something I'd like to tell you, as long as you promise that you won't get angry.
我想告诉你一件事,不过你得答应原谅我。

15. I was only trying to tell you what was on my mind.
我只是想如实告诉你我的想法。


办公室常用标识语和提示语-办公室英语


现代的写字楼、办公楼中总是有很多提示语,一是为来访人员提供方便,二是为了保持良好的办公环境。这次我们就来看看这些“提醒”和“不准”的英文表达。

All visitors must report to the office. 来客必须到办公室登记。

All visitors please report to the gate warder. 来客请到门房登记。

Anyone caught using this lift will be removed. 发现用此电梯者将被清走。

Business office 商务办公室

Close the door behind you 请随手关门

Demonstration available 可以进行演示

Electronically operated gate 电动门

Floor cleaning in progress 正在清扫地板

Front entrance 前门入口

Head office 总部

Interview in progress 正在面试

Lift out of order 电梯发生故障

Lift out of use 电梯停止使用

Meeting in progress, quiet please. 正在开会,请保持安静。

No food is to be consumed in this area. 此处不准吃东西。

No littering 勿乱扔废弃物

No smoking in this area 此处禁止吸烟

No smoking in this lift 电梯内禁止吸烟

Office to let 办公室出租

Please close the door behind you. 离开时请关门

Please ensure that both the top and bottom of this door are closed. 请确保此门上下关紧。

Please keep this office tidy and use the bins provided. 请保持办公室整洁,使用所提供的垃圾箱。

Please wait here for enquiries. 请在此等候咨询

This is a smoke-free building. 楼内禁止吸烟

We do not make purchases at this door. 谢绝推销


办公室系列:报账-办公室英语


出差回来,或是自己垫钱给公司买东西,都要报账,好拿回自己的钱。这个“报账”要怎么说?公司里的事务非常多,一大堆文件要处理,这又该怎么形容呢?听我小编来给你讲讲吧!

1. I would like to request for my travel reimbursement.
我的旅费需要报账。

在外企工作,别的词可以不会,reimbursement 这个词一定要会。所谓的 reimbursement 就是指你买东西或是出差自己先垫钱,回来之后要把这笔钱跟公司报账。可千万别说I want my money back. 虽然这样也能把钱要回来,但总是给人感觉不好。所以记得哦,下次当你出差回来需要报账时,就可以问一下财务:Which form do I need to complete for my travel reimbursement? (我报旅费要填什么表格?)

另外还有一个词 petty cash reimbursement,也许各位有机会

用到。所谓的 petty cash 就是小额的现金。通常是当你买一些小东西而没有收据时,没法给你用正常的渠道报销,这时就可以申请 petty cash reimbursement。比方说开会时老板要你去买 pizza 给大家吃,像这种小钱就可以用 petty cash reimbursement 来报销。而你收到的将是现金而不是支票。

2. Could you please sign the paperwork and return it to me by 4pm?
你能不能在所有的文件上签名,在四点以前给我?

Paperwork 是一个在办公室常常用到的字眼,凡是需要填的各种表格 (form),或是需要签名的文件 (document)、契约 (contract) 等,都可以简单地称之为 paperwork。这个词可以指具体的文件本身,比方说:I will give you my paperwork tomorrow. (我明天会把申请表交给你。) 或是 I cannot find all of my paperwork.(我找不到我所有的文件。)也许各位已经注意到,paperwork 是一个不可数名词,所以不在词尾加 s。

Paperwork 也常指抽象的文件往来的过程,比方说:I need to go through a lot of paperwork before I get my Visa. (在拿到签证之前,我必须经过繁复的文件往来过程。) 或是如果你要强调你必须去许多个办公室去完成这些 paperwork,则可以说 walk through paperwork。比方说:I have to walk through my paperwork before I can get my job done.(在我把工完成之前,我必须先完成这些文件。)

办公室系列英语:

办公室系列:翘班

办公室系列:薪水

办公室系列:档案


办公室系列:档案-办公室英语


公司里的紧张程度是人所共知的。要是恰巧你的电脑坏了,要技术来修,你肯定想知道要等多久才能修好、再开始工作。那么这个用英语该怎么说呢?答案就在下面。

1. Where did you keep the files?
你的档案都放在哪里?

你把档案“放”哪里,一般情況下我们大概会说:Where did you put the files? 其实说 Where did you keep the files? 也是可以的。严格说来 put 是单纯“放”在那里,而 keep 则有“保存”的意思。不过两者其实意思很接近。比方说你喝了牛奶还剩一些,我对你说:Please put the milk in the refrigerator. (請把牛奶放在冰箱。) 或是 Please keep the milk in the refrigerator. 都行。

2. How long is it gonna be? Probably?
大概要多久啊?

当我们请人家办一件事时,最不希望在那里苦等。所以呢,最好的办法就是先问一下:How long is it gonna be? (需要多久呢?)有时可以视情况在句尾加上 Probably? 就是请对方大概估算一下,不需太过精确。比方说你电脑坏了,要技术人员帮你修理,就不妨顺便问一下:How long is it gonna be? Probably?(大概需要多久?)这里 gonna 是口语讲法,相当于 going to。

像这种“大概多久”的问法,也可以用approx

imately 这个词。比方说:Approximately how long will it take to arrive Home? (大概要多久才能到家呢?)

办公室系列:薪水-办公室英语


“我想问一个……问题”,礼貌而又简洁的说法该怎么说?回答别人的问题,“有任何问题尽管问”又该怎么说?下面为您一一道来。

1. I want to ask you a question regarding my salary.
我想要问一个关于我薪水的问题。

问別人一个问题可以简单地说I want to ask you a question. 等对方接话之后才陈述自己的问题。但是这样子问没头没脑的,不是很好。所以通常美国人在对话时会开宗明义地提出是关于什么的问题。最常见的用法就是在 question 之后接 about 或是 regarding,之后加你想问的问题。比方说:I want to ask you a question about my salary. 或是 I want to ask you a question regarding my salary. 就是我想请教你一个关于我薪水的问题。通常在公司工作一段时间后,觉得自己该加薪了,就可以和老板谈谈,详细的技巧请参看如何要求加薪 。

另外有一個小技巧分享给大家,我们要问别人问题时通常是通过打电话的方式进行,通常对方会先问你May I help you? 之后你就可以回答:Yes, I want to ask you a question about/regarding... 还有一个句型我觉得也很实用,就是直截了当地说:I'm calling about/regarding...(我打电话给您是为了……),这样是不是简洁多了呢?例如:
I'm calling regarding a new product I found in your catalog.
我打电话是想咨询一个你们产品目录上的新产品。
I'm calling about a job opening in your company.
我打电话来是咨询一下在贵公司的工作机会。

2. Please don't hesitate to contact me if you have any questions.
如果你有任何问题的话,请不要犹豫,立即同我联络。

类似例句的用法常见于电话交谈或是 e-mail、书信往来的最后。这是一种很客气的讲法,让对方有任何问题尽管问没关系。常见的讲法还有诸如:Please let me know if you have any questions. 或是 Please feel free to call me if you have other questions. 都是表达同样的意思。

办公室系列英语:

办公室系列:翘班

办公室系列:档案

办公室系列:报账


办公室系列:翘班-办公室英语


办公室里有一些常用表达,比如说同事翘班怎么说,复印的时候请同事让你先印两页怎么说。这一次,我们就来讲讲这些在办公室里常说的话。

1. He is gone for the day.
他今天都不会在了。

当有人要找某某某,而他正好不在,这通常有两种情况。一是这位仁兄暂时离开,可能是去洗手间,可能是去复印东西。这时候我们可以告诉人家:He/She is not at his/her seat right now. 意思就是他现在不在座位上。这句话的意思是说这个人

就在附近没有走远,很快就会回来。当这种情况发生时,你不妨再补充一下:He is not here, but he is around. (他现在不在,不过就在附近。) 或是 He is not available right now, but he will be back in a few minutes. (他现在不在,但一会儿就会回来。)

另外一种情况就是这位仁兄早早就收工,回家陪老婆或是提早下班跟女朋友约会去了。如果是这种情況的话,我们就可以说:He is gone for the day. 言下之意就是他今天都不会再出现了。如果很不幸地,老板正好有急事要找他,而他却己经 gone for the day,想必老板的脸色不会太好看。

2. May I jump in for two pages?
可不可以让我先印两页?

大家都有过类似的经历吧?要去复印两页东西,结果排在前面的人拿了一本厚厚的书在那里狂印,天啊,看来还有二百多页,要等多久才能轮到自己啊 。这时如果你想插一下队,请他让你先印两页该怎么说?最生活化的说法就是:May I jump in for two pages? 这里用到 jump in 这个片语,意思就是“插一下队,让我先印”的意思。


办公室礼仪:怎样做一个好上司-办公室英语


Part of the daily routine for most executives is to spend a period of time with his or her assistant, going over projects, dictating letters, discussing appointments to be made etc. It is easy to forget the niceties of human relations that make these meetings more pleasant when they occur daily, but shouting, "Jane! Come in here!" or running through the litany of things to do without a smile is inexcusable.冷漠的工作气氛总是让人难以高效率的工作。

At a meeting of project managers, saying "Susan, the Kraus project needs some attention... do you think you could fit it into your schedule within the next two days?" shows acknowledgment that Susan has a schedule and again makes a request out of your order. 礼貌的要求总是能被更好的执行。

By making these requests "you" rather than "I" statements or questions, you are implying that Jane or Susan have a participatory place in the process. If you said, "I want you to come in here..." "I want you to work on the Kraus project." The tone of your request would be very different. 完全命令式的给别人下达工作任务不仅会让工作气氛非常不愉快,而且可能会让工作效果不理想,从而更加大了工作的压力。


办公室礼仪:怎样与同事相处-办公室英语


Office protocol can make it difficult for one employee to ask another for help. While no one likes the shirker who never seems to be able to quite get his own projects finished and turns helplessly to peers for assistance, most will willingly volunteer to lend a hand to someone who has helped him or her before. 勤劳肯干总不是错的。

If you know a coworker is working through lunch on a large client packet, your volunteering to

stay and help will be gratefully received and most often returned when it's you who is stuck. I say voluntarily because your offer does not add up paid overtime hours. It is only helping a peer in need. 这种帮助无异于雪中送炭。不要计较太多,你的善心会得到回报的。

If your offer is accepted, you do not, however, store it away in your mental favor bank or ever remind everyone what a good person you were for helping--you simply hope the favor will be returned when it's you who is overloaded. 一旦你的好意被接受,不要刻意地老记着或提醒每个人您曾如何地帮助过他们--在你遇到力不从心的情况下总会有人回报你的。


办公室礼仪:对新同事致辞-办公室英语

载入中...
有新同事的加入,身为主管的你需要在新员工大会上发表讲话。为这件事挠头吗?可那看下面这个address 能不能给你帮点忙吧!

I am Peter, sales manager of the company.

First of all, I would like to take this opportunity to welcome you to our company.

As you are aware our company is the one of the leaders in the field and I know you will be proud of being a member of our company. It is always my greatest concern to keep the Business going. We can never rest on our laurels. We need to set new goals for ourselves all the time. As you are equipped with new knowledge, new thoughts and new insights, make full use of them while they are still fresh in your minds.

Work hard, not only for the company but also for yourself, that's the only way that you and the company can keep growing.

Again I would like to welcome you and from today on, let's strive for development.

我是本公司的销售部经理彼得。

首先借此机会,我衷心感谢各位能够选择并加入我公司。

如诸位所知,我公司是本行业著名的公司之一,我认为你会为成为我公司的一员感到骄傲。发展公司的业务一直是我关注的中心问题。我们不能依赖旧有的成绩。我们需要不断创新。你们具有新的知识、新的观念以及新的见解。请趁它们还没有过时善加利用。

请一定努力工作,不仅为了公司也为你自己,这是你自己和我们公司发展壮大的唯一出路。

再次欢迎你们的加盟,从今天开始让我们一同为发展而奋斗。

办公室礼仪:如何称呼对方-办公室英语


Every office has its own protocol for who is called by his or her first name and who is called by his or her title. New employees should follow suit, after listening carefully to how people are addressed. 这样才能保证不会无意的冒犯别人。毕竟,好的人际关系在公司中也是非常重要的。

If yours is a "title" office, but you call your boss Charlie when meeting alone, you should still call him Mr. Dodd when others are around. 公众场合要注意维护领导的权威嘛!

If yours is an informal offic

e, you still should wait for the other person to say, "Please call me Jim."亲密关系不是一下子就能建立起来的,不要还没取得好感就先冒犯了他。

Everyone, no matter whether the office is formal of informal, has a name. No assistant should ever be referred to as "my girl." She is, if a possessive must be used, "Charlene Walter, my assistant," or "Angela Badalato, my assistant." 尊重每个人的独立性是建立良好人际关系的第一步。


办公室礼仪:初次见同事-办公室英语


面对新公司、新环境,还有那么一堆你不认识的新同事,他们几乎个个都比你的资历老,你该怎么办?一个新职员总会有些忐忑不安。不要顾虑太多,精神饱满、信心十足地去迎战就好了。看了我们的新职员张海的做法你就会发现,It's a piece of cake!

Zhang Hai: Good morning Mr Mo, it's a pleasure to meet you again.
张海:早上好,莫先生,我很荣幸再见到您。

Mo: Nice to see you again.
莫:很高兴再见到你。

Zhang Hai: Shall I meet my colleagues?
张海:谢谢,我能见见同事吗?

Mo: Sure, come with me.
莫:当然可以,跟我来。

Mo: Yi Di, I would like you to meet our new comer, Zhang Hai. He just graduated from Qinghua University.
莫:易迪,我向你介绍一位新同事张海,他刚刚从清华大学毕业。

Yi Di: Nice to meet you.
易迪:很高兴见到你。

Zhang Hai: I'm new here and I'm sure I'll need some help getting used to the office.
张海:我是新员工,我想我需要帮助以便熟悉这里的工作。

Yi Di: Of course. If you need anything just ask. I'll do my best to help you out. .
易迪:当然。如果需要帮忙,我会尽力的。

Zhang Hai: Great!
张海:太好了。

Mo: Well, as the other guys are still not in, I'll introduce you to them later.
莫:其他人还没来,我晚些时候介绍给你。

Zhang Hai: All right.
张海:好的。


办公室礼仪:导语-办公室英语


Office etiquette is formal rules of behavior that make professional encounters pleasant and productive. While certain procedures may seem awkward or wasteful to you as you begin working in a new situation, resist the urge to make immediate changes. 在你还不了解的情况下,一定不能操之过急。

Discover how things are done and why.

Observe how others answer the telephone, dress, decorate desks or office space, snack on the job (在办公室用餐), circulate memos (传阅文件), etc.

Establish in your mind other people's priorities before asserting your own. Any changes you initiate will have more validity after you have familiarized yourself with the customary procedures.

Every office has its own protocol (习惯、定例) for who is called by his or her first name and who is called by his or her title. New employees should follow suit, after listening carefully to

how people are addressed.

Whatever your position is, a "thank you" is in order, no matter how small the task or favor.


办公室政治知多少-办公室英语


办公室政治是一个相当复杂而又微妙的关系。不懂得它的规则就有可能会吃大亏。虽然不主张人人都搅进去,但是有一定的了解还是必要的。看看这些办公室政治常见的表现形式吧,要小心谨慎哦!

1. Grapevine:像葡萄藤般传播的传闻/小道消息。
信息在公司内迅速非正式传播的过程。这些信息可以通过口头、电子邮件、甚至是文字形式传播。在很多公司里,新闻、谣言、闲言碎语,还有各种信息可以在很短的时间内传到几百或几千个职员的耳朵里。

2. Brown-nosing/kissing up/sucking up/kissing ass:拍马屁。
与老板、上层管理人员或任何握有权力的人过于亲近,为了讨好他们以获得类似于提拔或多分红利之类的好处。可是,在很多情况下,其他的员工比这些拍马屁者更有可能获得这些好处。

3. Back-biting:诽谤。
在背后诋毁别人声誉或对别人的工作做出不公正的批评。

4. Gossip:闲言碎语。
对不便于传出的事情的闲谈,往往有失客观性。谈论的对象可以是个人,一个集体,或者是公司事务。内容可以是与工作有关或者是与私人有关。

5. Rumors:传言。
与闲言碎语相近,但比较起来更多是建立在一些事实或半事实的基础上。

6. Rumor mongering:散布谣言。
不怀好意地散播谣言。

8. Cliques:小集团。
一组员工因共同的信仰、兴趣或性格而结集在一起。他们通常排斥那些与他们格格不入的外人的加入。

10. Scandal:公众丑闻。
那些先前被隐瞒的有损于公司或员工的秘密后来被曝光。


办公室口语谬误:freshen up-办公室英语


下午会议室里的谈话正好告一段落,也到了休息时间。Tim请张先生享用咖啡及茶点。

Tim: They just brought in refreshments. Please help yourself.
茶点已经准备好了,请用。

Mr.Zhang: Thank you.
谢谢。

可是张先生想在吃茶点前先去厕所。这时候Tim说到:

Tim: Would you like to freshen up?

听到这话,张先生以为Tim再次请他去享用refreshments(茶点):

Mr.Zhang: Thank you, but before that I'd like to use the restroom.
谢谢,但是我想先去趟洗手间。

Tim: Of course. This way.
哦,这边请。

Tim露出诧异的神色一边说着,一边告诉张先生厕所的位置。

Tim为什么会诧异呢?因为张先生把freshen up的含义给搞错了!

原来,"Would you like to freshen up?"、"Would you like to wash your hands?"与 "Would you like to use the restroom?" 是同样的意思,都是委婉地表示“你想不想上厕所?”之意。

大家可要小心使用,不要弄

错哦!


办公室英语:Saying Good-Bye-办公室英语


职场之中如何得体的表示你要离开?Say good-bye 也是一种艺术哦!

先来看看常常用到的句子有哪些:

I have a meeting / an engagement soon.

I have an engagement / a date shortly.

I think I'd better / should / ought to / must go now.

It's getting dark.

I have to go quite soon.

I must leave quite soon.

I've got to go / leave in a few minutes.

It was fun / nice to get together again.

It was nice talking with you.

道别实例,要疯狂演练哦!

A

Steven: Well. I have an appointment now.

Lily: I'm in quite a hurry too.

Steven: Good to see you. Goodbye.

Lily: Goodbye. Take care of yourself.

B

Lily: I guess I'd better go now.

Steven: I've got to be going now, too.

Lily: Ok, see you later.

Steven: So long. See you later.


Editor:zongxujian
办公室口语谬误:I Think-办公室英语


林先生注意到美籍主管Jim经常会提出部属表现出色的地方,并且在适当的时候给予赞美,激发他们做得更好。拜Jim提的点子所赐,工作进展非常顺利。一次林先生叫住了吉姆。

Mr.Lin: Jim, your idea really helped us a lot!
吉姆,你的点子真是帮了大忙了。

Jim: Thank you. This program is working really well.
谢谢。这个程序进行地很顺利。

(Jim显得非常高兴,也充满了干劲。)

Mr.Lin: Yes. You are a great programmer, I think.
是啊。你是个很好的程序员。

(林先生想要强调"我真的是这么认为",所以还加强语气说了"I think"。但一听到"I think",刚刚还笑逐言开的Jim,脸上却掠过一抹阴影。)

原来,在句子最后加上"I think",表示"是不是如此,我自己也没有什么自信。"的意思。在Jim听来,林先生说"我认为你是个很优秀的程序员(但其他人是不是这么认为,我就没有把握)。"那到底是褒是贬,就很难说了。如果说"I think you are a great programmer.",那Jim就不会垂头丧气了。这时省略"I think",而直接说"You are a great programmer!",反而更能正确表达。想要明确地表达"我认为",要将"I think"放在句子的开头。







相关文档
最新文档