【最新精选】外经贸英语函电课后答案

【最新精选】外经贸英语函电课后答案
【最新精选】外经贸英语函电课后答案

【最新精选】外经贸英语函电课后答案Unit two

1 你方1994年9月2日来函收到。我们很高兴告诉你,你所要的商品属于我公司

的经营范围。

Your letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities.

2 你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。我们专营纺织品出口业务,愿与贵

公司建立业务关系。

The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you.

3 遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。希望这些样品能及时到达,并使你满

In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction.

4 你方9月4号来函收到。承告你们对肉类罐头有兴趣,并考虑试定。

We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us.

5 按照你方要求,我们附上一套小册子(说明书)连同价格单,供考虑。若你对所

列商品感兴趣,请告具体需要。一俟收到询价,我们立即寄送报价单。

As requested, we enclose a range of pamphlets together with our price lists for your reference. If any of the items listed meets your interest, please inform us of your specific requirements. On receipt of you enquiry, we shall forward you quotations without delay.

6 贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们。我们专营这一

业务。希望在平等互利的基础上与你方建立业务关系

Your firm has been recommended to us by your Embassy in China as a buyer of Chinese canned goods. We wish to inform you that we specialize in this line and hope to enter into trade relations with you on the basis of equality and mutual benefit.

7 为了使你对我们经营的产品有一个概念,兹附上一整套注有规格和包装的活页说

明书。

To give you a general idea of the products we handle, we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing.

8 货物在装运前将由上海商品检验局检验。所装货物的品质,数量将由该局提

供必

要的证明。

Prior to shipment, our goods will be tested and inspected by the Shanghai Commodity Inspection Bureau, who will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantity of the shipment.

Dear Sir,

We learned from the Commercial Counsellor’s Office of C hinese Embassy in your country that you are a big buyer of table-cloth, we have been in this line for many years and we take liberty to write you , in the hope of entering into business relationship with you.

Chinese table-clothes are well known in the world for their

excellent quality, fine workmanship and attractive designs. They enjoy high popularity in European market. We trust that through our close cooperation, the business prospect is very good.

In order to give you a general idea of our table-cloth, we send you herewith a latest catalog for your reference. We welcome your enquiries.

Unit three

1 我们将与之进行业务往来的那家商行要我们向贵行了解有关他们的商业地位与

信誉。

The firm with whom we intended to deal has referred us to you for particulars respecting their business standing and trustworthiness.

2 你若能对上述公司的财务状况和可靠性提出意见,我们当不胜感激。

We should be most grateful if you would furnish us with your opinion on the financial standing and trustworthiness of the above-mentioned company.

3 就我们所知,他们的财务状况良好。

As far as we know, their financial standing is sound.

4 你们所问讯的那家商号是我地区一家最可靠的进口商。多年来在同行中享有良好

声誉。

The firm you inquire about is one of the most reliable importers in our district and has enjoyed a good reputation among the fellow traders for many years.

5 你地XX银行将给你提供有关我们的信誉和经营作风等方面的资料。

The ……Bank of your city will give you any information you may

inquire concerning our

credit standing as well as our manner of doing business.

6 对你提供的任何资料,我们都予以保密。

Any information you may be able to pass on to us will be treated as confidential(in

confidence).

7 我们劝你方与该商行进行业务往来时务必谨慎。

We advice you to proceed with every possible caution in dealing with the firm in question.

8 该公司声誉好,资金储备雄厚。

They are a firm of good reputation and have large financial reserves.

P38 QVII

Dear Sirs

We are so surprised that the firm mentioned in your enquiry of May

15 listed our firm as their reference.

As far as we know, they are a firm of high reputation, but we have

little knowledge of their financial status. Indeed, in the past two

years, they have placed orders with us for many times, but the sums involved were smaller than that you mentioned in your letter. Even though the sums were small, they could hardly meet their commitments on time.

We think that you should treat this matter with caution. Therefore we suggest that you’d better refer to a trust company for further enquiry. We highly appreciate your assurance to keep the information we provide you in absolute confidence.

Unit four

commodities of high quality at moderate prices品质优良价格公道的商品

1 从纽约A.B.C.公司获悉,你公司出口尼龙床单和枕套。对上述品质优良价格公道

的商品,本地区常有需求。

We learn from A.B.C. Co. of New York that you are exporting Nylon bed-sheets and pillow-cases. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high quality at moderate prices.

both excellent in quality and very reasonable in price 品质优良、价格合理

2 我们另邮寄样品一批,深信一旦你们有机会查看样品之后,定会承认该货品质优

良,价格合理。

Under separate cover, we are sending you a range of samples and when you have a chance to examine them, we feel confident that you will agree that the goods are both excellent in quality and very reasonable in price.

3 收到你公司5月14号询价,得悉你对我们手工制人造革手套感兴趣。现将

你所

需的详细资料,具有插图的目录和价格单附寄给你。

We have received your enquiry of 14th May and learn of your interest in our handmade artificial leather gloves. We are enclosing our illustrated catalogue and price list giving the details you ask for.

4 所附价格单和图解目录将给你提供有关你方最感兴趣的型号的具体情况。

The enclosed price list and illustrated catalogue will give you details of the model in which you are especially interested.

Unit five

1 形式发票是为了手续起见而寄给国外客户的一种发票。该发票通常是给客户申请

必要的进口许可证之用。

A proforma invoice is an invoice sent to buyers abroad for form’s sake. It is usually used

to enable buyers to apply for a necessary import licence.

2 形式发票有时可作为正式报价单或价格单之用,其中所列价格,除非另有说明,

一般以卖方的最后确认为准。

Sometimes a proforma invoice serves as a formal quotation or a price list, and the prices mentioned therein are usually subject to the final confirmation of the sellers, unless otherwise stated.

3 兹附上我方第3419号形式发票一式两份500辆永久牌自行车,19XX年10月交

货。我们想说明一下,该形式发票有效期至19XX年9月1日止。

Enclosed is our Proforma Invoice No.3419 in duplicate covering 500 Forever Brand Bicycles for shipment during October, 19…We wish to state that the proforma invoice is valid till Septem ber 1, 19…

4 按照你方要求,随函附上我方罐头水果形式发票一式四份,供你申请进口许可证

之用。

According to your request, a proforma invoice in quadruplicate for our Canned Fruit is enclosed for your applying for an import licence.

5 收到你方第312号形式发票,谢谢。我们正在申请许可证,一俟获准,当即函告。

Thank you for your proforma invoice No.312 。 We are now applying

for the import

licence. As soon as it is approved, we shall write to you.

6 信内附上5万码府绸第1002号形式发票一式两份。请注意,所报价格以你

方于

19XX年10月30日前接受为准,因其他客户对我方供应之货也有兴趣。

Attached to this letter is our Proforma Invoice No. 1002 in

duplicate covering 50,000 yards poplin. We wish to draw your attention

to the fact that the price quotated by us is subject to your acceptance before October 30, 19…, the reason being that many other

buyers are also interested in our supplies.

7 为了你方申请必需的进口许可证,兹寄上形式发票第234号一式三份,其中

价格

和交货期如有变动,我们将通知你方。

In order to enable you to apply for the necessary import licence, we are sending you proforma Invoice No.234 in triplicate. Please note that

if there is any change in price or delivery, we shall keep you informed.

P60 QIV

Your letter of August 11 has been received. As regards our quotation for poplin shirts, we wish to state that we are prepared to allow you a special discout of 5% for this present order in consideration of our

long business connection. However, it is to be understood that this concession should not be regarded as a precedent and that for subsequent orders our original price of US , 60 per dozen shall be applied.

From the attached Proforma Invoice No.248, you will find that the price indicated therein is CIF Lagos, inclusive of 5% discount. Please apply promptly for the necessary import licence and keep us informed of the licensing position. Should we fail to hear from you facourably before September 15, we shall not be able to reserve the goods for you.

We expect to receive your order soon.

Unit seven

1 我们确认已向你方电报下列商品实盘,以9月20日前复到有效。

We confirm having cabled you a firm offer for the following goods, subject to your reply reaching us by September 20.

2 获悉你地市场对核桃有很大需求,兹附上第6868号报价单供参考。

We have learnt that there is a good demand for walnuts in your market, and take this opportunity of enclosing our Quotation Sheet

No.6868 for your consideration.

3 你方6月3日来电要求我们报第33号毯子。现确认我方于6月6日电报向

你方

报盘如下,该盘不受约束。

In reply to your cable of 3rd June, which asked us to make an offer for our Blanket No.33, we wish to confirm our cable despatched on June 6 offering you without engagement the following:

no possibility of business 无法成交

4 你方7月9日来函收悉,谢谢。很遗憾,你方价格偏高,无法成交。

Thank you for your letter of July 9, we find it very regrettable to point out that your prices appear to be on the high side and that there is no possibility of business.

P119 QVI

Dear Sirs

We thank you for your enquiry of Oct. 15 and enclose a catalogue and a price list for bed-sheets. We are confident that these will give you all the details your required.

Our cotton bed-sheets are popular in the world market, and they sell quite well in your neighboring districts. We are confident that there is a ready market in your area.

We hope that you lose no time considering an order to start business with us. In order to have a close cooperation with you, we are ready to

give you some discount for large quantities, say 20% discount for the quantity exceeding 100 pieces per item.

Our payment terms are by L/C at sight.

Time of delivery will be within 30 days after receipt of your L/C.

We look forward to the pleasure of receiving an order from you.

Unit eight

1 我们另由航空寄上新品种的样品供你参考。该新品种价格公道,品质极好,我们

认为及早推销对你们有利。

Under separate cover, we have airmailed samples of our new articles for your reference. These new articles are moderate in price and excellent in quality. We think it will be to your advantage to push sales of them at an early date.

2 由于所需的品种目前无货供应,我们想推荐下列库存产品,可以即装,我们这一

推荐是照顾到双方利益的。

Since the required articles are not available, we would like to recommend the undermentioned products that are available from stock for prompt shipment. This recommendation is made in the interest of both parties.

3 你11月15日来信收到,谢谢。货号2112电扇我们歉难推销,因为你方价格太

高,买方无意还盘。

While thanking you for your letter of Nov. 15 concerning electric fan Art.2112, we regret being unable to promote sales as your price is too high to interest buyers to make a counter-offer.

4 关于申请参加广州交易会一事,我们正与有关当局联系。一旦申请获准,当即通

知你方。

With regard to your application for attending the Guangzhou Fair, we are contacting the relevant authorities and shall inform you as soon as the application is approved.

5 为了支持你们推销,我们特地准备了一些府绸样品连同价格单随函附上,供你参

考。我们的府绸品质优良,价格公道,深受大多数欧洲国家欢迎,销售很快。我们

认为我们的府绸在你市场销售是有利的。

With a view to supporting your sales, we have specially prepared some samples of our poplin together with a price list, which are enclosed for your consideration. Owing to its superior quality and reasonable price, our poplin has met with a warm reception and quick

sale in most European countries. We think it is to your advantage to buy this item for sale in your market.

P130 QIV

Dear Sirs

We thank you for your letter of June 18 and have pleasure to inform you that the catalogue you asked for has been airmailed under separate cover.

With ragard to the safes you enquired for, we think No.4 as stated

in our catalogue is most suitable for your requirement. Its exact size is 30”X24”X24” in outside measurement, and 26”X20”X20” in inside measurement.Its price, including all fittings but excluding stand,

is ,20 CIF5% Alexandria. If stands are required, an extra charge of ,3 for each is to be added. The usual commission we allow is 3%, but in your case, it has been specially raised to 5% so as to cover the adverstising expenses you

may incur in sales promotion.

From the above quotation, you will no doubt notice that our price is lower than that of other manufacturers. As to the quality of our safes, we can assure you that we always maintain the highest standard.

Practical tests, which our safes have undergone in some conflagrations abroad, are sufficient evidence of their superiority. We can safely

claim that documents and valuables once locked up in them are absolutely secure against theft and fire. With these outstanding features coupled with your efforts, the sales of our safe will undoubtedly be a success

in your market.

If you are in need of any office appliances other than safes, please contact us and we shall at all times be pleased to cooperate with you.

Unit nine

P147 QIV

1 你公司19XX年9月20日来函内附一千台缝纫机订单一纸已收到。兹附寄第346

号销售确认书一式二份,请签回一份以便存档。

We have received your letter of September 20, 19… together with an order for 1,000 Sewing Machines. Enclose is our Sales Confirmation

No.346 in duplicate, one copy of which please sign and return to us for our file.

2 我已接受你方85号订单订购货号1002号印花布十万码。请告颜色搭配并按合同

规定的条款开立以我方为抬头的有关信用证。

Your Order No. 85 for 100,000 yards of Cotton Prints Art. No. 1002 has been booked. Please let us know the colour assortment at once and open the covering L/C in our favour according to the terms contracted.

3 我们得悉上述货物的有关信用证即将开出。请放心,一收到你方信用证,我方将

尽早安排第一艘可以订得舱位的轮船装运。

We learn that an L/C covering the above-mentioned goods will be established immediately. You may rest assured that we will arrange for despatch by the first available steamer with the least possible delay upon receipt of your L/C.

4 请你方注意,信用证的条款必须与我方售货确认书的条款完全相符,以免日后修

改。

Please note that the stipulations in the relevant credit should fully conform with the terms as stated in our S/C in order to avoid subsequent amendments.

P147 QIV

Dear Sirs

We thank you for your order of September 10 for brown serge, but regret being unable to entertain it because since we offered you on August 15, the price has risen considerably. We ourselves even could hardly replenish our stock at the price quoted you previously. It is hoped that you will understand the position we are facing.

May we inform you that the ruling price for the article on your

order is now at US,1.05 per yard FOB Shanghai. However, in order to finalize this first transaction between us, we are prepared to allow you

a 2% discount on the above rate.

We sincerely recommend you to accept our proposal as our stocks are getting lower day by day, and we are afraid we shall be unable to meet your requirements if you fail to let us have your confirmation be return.

Unit ten

P163 QV

1 请注意,付款是以保兑的、不可撤销的、允许分装和转船、见票即付的信用

证支

付。

Please note that payment is to be made by confirmed, irrevocable L/C allowing partial shipment(s) and transhipment, available by draft at sight.

2 我们的付款方式,一般是以保兑的,不可撤销的,以我公司为收益人的,按

发票

金额见票即付的信用证支付。该信用证应通过我们认可的银行开出。

Our usual mode of payment is by confirmed, irrevocable letter of credit, available by draft at sight for the full amount of the invoice value to be established in our favour through a bank acceptable to us.

3 我们通常的做法是凭即期付款交单而不用信用证。因此,我们希望你对这笔交易

和今后交易也接受付款交单方式。

It has been our usual practice to do business with payment by D/P at sight instead of by L/C. We should, therefore, like you to accept D/P terms for this transaction and future ones.

4 对你方1156号订单,我们可以接受你们所提的用远期汇票支付的建议。货物装

出后,我们将向你方开出60天期的汇票,请到期即付。

Your proposal for payment by time for order No.1156 is acceptable to us, and we shall draw on you at 60 days’ sight after the goods have been shipped. Please honour our draft when it falls due.

5 为了你方在你市场推销我方产品铺平道路,我方将接受即期付款交单方式付款,

以示特别照顾.

In order to pave the way for your pushing the sale of our products in your market, we will accept the payment by D/P at sight as a special accommodation.

6 你方以付款交单方式付款的要求,我方已予考虑。鉴于这笔交易金额甚微,我们

准备以此方式办理装运。

Your request for payment by D/P has been taken into consideration.

In view of the samll amout of this transation, we are prepared to effect shipment on this (D/P) basis.

P174 QIV

1 第268号合约项下的800辆自行车备妥待运已久,但至今我们尚未收到你们的有

关信用证。请速开来,以便装运。

The 800 bicycles under Contract 268 have been ready for shipment for quite some time, but we have not yet received your covering L/C to date. Please open the L/C as soon as possible so that we may effect shipment.

2 如你方信用证在月底前到达我处,我们将尽最大努力在下月初安排你们所定的

货。

If your L/C reaches us by the end of this month, we will exert our utmost efforts to arrange shipment of your ordered goods at the beginning of next month.

3 由于你方没有及时开立有关第1033号售货证明书的信用证,我们不得不撤

销这

份确认书,并要你方负担由此产生的一切损失。

As you have failed to establish in time the L/C covering our sales confirmation No. 1033, we have to rescind(recall) this sales

confirmation and hold you responsible for all the losses arising therefrom.

4 你方可能记得,按照我方第321号售货确认书规定,有关信用证应不迟于11

15日到达我处。因此,希望你方及时开证,以免耽误装运。

You may recall that according to the stipulations of our S/C No. 321, the relevant L/C should reach us not later than Nov. 15. We, therefore, hope that you will open it in time so as to avoid any delay in effecting shipment.

5 我们想指出,我方第112号售货确认书(你方第4831号订单)项下的货物备

待运已久,我们一直在等候你方的信用证,可是很遗憾,我们既没有收到该信

用证

也没有从你处听到有关这方面的任何消息。请见信后即告你方在开立信用证上

究竟

有何困难。

实用外贸英语函电教程-廖瑛主编(参考答案)

I. Comprehension questions. 1. Generally speaking, practical English writings can be classified into eight kinds: letters, commercial documents, etiquette documents, contract or deed, informative and revelational documents, bills and vouchers, documents for meeting affairs, etc. 2. The special commercial documents include quotation sheets, letters of credit, certificate of entrustment, letters of intent, letters of complaint, letters of claims, etc. 3. Etiquette documents can be divided into congratulatory documents and condolatory documents. 4. Contract or deed includes intention agreement, sales confirmation, agency agreement, contract cultural exchange agreement, letter of appointment, stipulation of agreement. 5. Informative and revelational documents are used to inform the public of sth. or to bring sth. into a public notice. 6. Expository writing is used to explain or illustrate something. For example, the instruction is used to explain the properties, quality and model of a products;

徐美荣外贸英语函电(第二版)课后练习参考答案完整版

外贸英语函电课后练习参考答案(中英文对照版)名词解释 二、Establish business relations建立商务关系Import进口 Export出口 Importer进口商 Exporter出口商 Commercial counsellor’s office商务参赞处Chamber of commerce商会 Credit standing资讯状况 三、Inquiries询价 First inquiry初次询价 General inquiry一般询价 Specific inquiry具体询价 Commission佣金 Delivery交货 Effect delivery装运 All necessary information所有必要的信息Delivery date装运期 四、Quote报价 Offer报盘 V oluntary offer主动报盘 Free offer虚盘(自由报盘) Firm offer实盘 Pro forma invoice形式发票 Import licence进口许可证 Catalogue目录 Under cover随函附上 Supply from stock供现货 五、Counteroffer还盘 Be on the high side偏高 Regret遗憾 Be in line with与。。。相符 Reduce减少、降低 Make a reduction of The prevailing market行市 六、Accept接受 Acceptance接受 Confirmation of order订单的确认 Sales contract销售合同Sales confirmation销售确认书 Purchase confirmation供货确认书 Sign签名 Signature签名 Counter-signature会签 七、Payment terms支付条款 Modes of payment支付方式 Remittance汇付 Telegraphic transfer (T/T)电汇 Mail transfer (M/T)信汇 Demand draft (D/D)票汇 Collection托收 Documents against payment (D/P)付款交单Documents against acceptance (D/A)承兑交单八、Kinds of L/C信用证种类 Sight L/C即期信用证 Term L/C远期信用证 Establish L/C开立信用证 Amendment to the L/C修改信用证Extension of the L/C展延信用证 Check the L/C检查信用证 With the terms of contract按合同 九、Pack包装 Packing requirements包装要求 Shipping instructions装运指示 Shipping marks唛头 Shipping advice装运通知 Modes of transportation运输方式 Time of shipment装运期 Destination目的地 Partial shipment分批装运 Transshipment转运 十、Insurance保险 Risk风险 Average海损 Cover投保 Coverage承保范围 Open policy预约保单 Premium保险费

外贸英语函电课后习题参考答案

外贸英语函电课后习题参考答案 (For Reference Only) Chapter 1 Business Letter I. Answer the following questions. 1. How many principal parts is a business letter composed of? What are they? Generally speaking, there are seven principal parts of a standard business letter. They are the letter head; the date; inside name and address; saluation; the body of a letter(message); the complimentary close and signature. 2. What are the three main formats of a business letter used today? Which format do you like best? There are three main formats of a business letter in use at present: the conventional indented style; the modern block style and the modified block style. I like the modern block style, since it is simple and we can save much time. 3. What is P.S.? It is postscript, refers to one or more remarks the writer may add to the core or body of the letter,usually hand-written side by side with or below the signature and enclosure parts, where

外贸英语函电第五版答案

作文字数要求100-200字! Unit2 1.CDBBBBDCBB 2.(1)regards,say(2)specialized,with(3)with,by(4)If,interesting,enquiry(5)available(6)p opularity(7)finances,to(8)compliance 3.(1)Weareoneoftheleadingimportersdealinginelectronicproductsinthearea,andtakethis opportunitytoapproachyouinthehopeofestablishingbusinessrelations. (2)Wehavebeenengagedinhandlingimportingandexportingofmachineryandequipmentf ydraftatsight. (5).Youarecordiallyinvitedtotakeadvantageofthisattractiveoffer.Weareanticipatingalar georderfromtheUnitedStates,andthatwillcauseasharpriseinprice. (6).WewillsendyouafirmofferwithshipmentavailableintheearlyMayifyouorderreachesu sbeforeMarch10. (7).Becausethereisabriskdemandforthegoods,theofferwillbeopenonlyfor5days. (8).Wearegivingyouafirmoffer,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,Tuesday,July10 Unit5 1.(1)on,fulfill,with,to,with (2)to,with,on (3)of,from,for,on,terms 来源:网络转载

实用外贸英语函电(第二版)PPT练习答案AN (12)

I. Complete the following sentences with the appropriate words given below and translate them into Chinese. 1. We will cover WPA insurance.. 我们将投保水渍险。. 2. This insurance policy covers us against TPND. 该保险单为我们保了偷窃、提货不着险。 3. The documents will be sent to you under separate cover. 单据将另邮寄送给你方。 4. We have to point out that our letter of January 10 has fully covered this matter. 我方不得不指出,我方1月10日函已全面概括了此事。 5. We send you herewith a copy of B/L covering shipment of 50 metric tons Walnuts. 现随函附寄50公吨核桃的提单一份。 6. We have pleasure in advising shipment of your Order No. 3225 covering 50 metric tons of Small Red Beans. 很高兴通知你方关于你方3225号订单下的50公吨红小豆装船事宜。 7. Insurance on the goods shall be covered by us for 110% of the CIF value. 货物保险将由我方按CIF价值的110%投保。 8. Please insure against All Risks. 请投保一切险。 9. We shall provide such insurance at your cost. 我方将替你方(由你方出资)投保。 10. Insurance is to be effected by the buyers under FOB terms. 货物将由买方按FOB价格投保。 11. Buyer’s request for insurance to be covered up to the inland city can be accepted on condition that such extra premium is for buyer’s account. 如果额外保险费由买方负担,那么买方提出的货物保险到内地城市的要求可以接受。 12. Regarding insurance, the coverage is for 110% of invoice value up to the port of destination only. 关于保险,货物是按发票金额110%投保,并且只保至目的港。 II. Translate the following into English. 1. 客户认为由你方办理保险比他自行投保更为方便。 The client thinks it more convenient for the insurance to be covered/to be taken care of by you than by himself. 2. 按照买主的要求,请按该货发票金额的150%投保一切险和战争险。 Please effect insurance for 150% of the invoice value against All Risks and War Risk, as requested by the buyer. 3. 我们只能根据合约规定按照发票金额的110%进行保险, 因此抱歉很难按你方要求办理。 We can only ocver insurance for 110% of the invoice value according to the contract stipulations and therefore we regret being unable to comply with your request. 4. 中国人民保险公司由于收费低廉,理赔公平迅速,在中外贸易界人士中享有很高声誉。 The P.I.C.C. enjoys high prestige among trade circles at home and abroad for their low rates as well as prompt and equitable settlement of claims. 5. 在货损发生后,被保险人(the insured)可向保险公司或其他代理递交保险单和检验报告

外贸英语函电 答案

Unit 2 P24 Ⅲ Translation 1. Y our letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities. 2. The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you. 3. In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction. 4. We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us. 5. As requested, we enclose a range of pamphlets together with our price lists for your reference. If any of them meet your interest, please inform us o your specific requirements. On receipt of your enquiry, we shall forward you quotations without delay. 6. Y our firm has been recommended to us by your Embassy in China as a buyer of Chinese canned goods. We wish to inform you that we specialize in this line and hope to enter into trade relations with you on the basis of equality and mutual benefit. 7. To give you a general idea of the products we handle, we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing. 8. Prior to shipment, our goods will be tested and inspected by the Shanghai Commodity Inspection Bureau, who will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantit y of the shipment. Unit 3 P37 ⅣTranslation 1. The firm with whom we intend to deal has referred us to you for particulars respecting their business standing and trustworthiness. 2. We should be most grateful if you would furnish us with your opinion on the financial status and reliability of the above company. 3. As far as we know, their financial standing is sound. 4. The firm you inquire about is one of the most reliable importers in our district and has for many years enjoyed a good reputation among the traders. 5. The *** bank of your city will give you any information you may require concerning our credit standing as well as our manner of doing business. 6. Any information you may be able to pass on to us will be treated as confidential. 7. We advise you to proceed with every possible caution in dealing with the firm in question. 8. This company enjoys good reputation and has large financial reserves.

第五版外贸英语函电课后答案

第五版外贸英语函电课后答案 外贸英语函电答案 外贸函电答案 Keys to the exercises Unit 2 3. (1) We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present. (5) For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 2.

贸易术语及常用外贸英语函电书信

贸易术语Incoterms 2000简介 2000年国际贸易术语解释通则 E组(发货) EXW工厂交货(……指定地点) F组(主要运费未付) FCA货交承运人(……指定地点) FAS船边交货(……指定装运港) FOB船上交货(……指定装运港) C组(主要运费已付) CFR成本加运费(……指定目的港) CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CPT运费付至(……指定目的港) CIP运费、保险费付至(……指定目的地) D组(到达) DAF边境交货(……指定地点) DES目的港船上交货(……指定目的港) DEQ目的港码头交货(……指定目的港) DDU未完税交货(……指定目的地) DDP完税后交货(……指定目的地)

27种常用外贸英语函电书信文体 评论:0 条查看:99 次jianyf发表于 2007-01-15 13:36 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼 3.请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number

外贸英语函电试卷及标准答案

外贸英语函电试卷及标准答案 最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:https://www.360docs.net/doc/3916088995.html, 外贸英语函电试卷(A卷) Ⅰ.Translation of terms 术语翻译(10%): A.Translate the following terms into Chinese 将下列术语译成汉语(5%): 1.mediation of dispute 2.DEQ, Delivered Ex Quay 3.acts of God 4.continental bridge 5.exclusive sales B.Translate the following terms into English in full 将下列术语译成英语(请用全称)(5%): 1.亚洲开发银行 2.电子商务认证 3.银行密押 4.机电产品 5.内包装 Ⅱ.Make the best choice for each of the following sentences 单项选择(20%):(提示:请在各题所提供的四个选项中选择一个,并将所选中的答案相对应的选项字母填入句中横线上。) 1.The boxes must be strong enough to withstand transport ____ very bad roads. A. along B. for C. in D. over 2.Enclosed are two copies of our Sales Confirmation No. DTE0607 ____ out against your Order KK02736. A. got B. made

外贸英语函电第五版答案

Unit 2 1.C D B B B B D C B B 2.(1) regards, say (2) specialized, with (3) with, by (4) If, interesting, enquiry (5)available (6)popularity (7) finances,to (8) compliance 3. (1) 我公司是该地区电子产品的主要进口商之一,我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。 We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opport unity to approach you in the hope of establishing business relations. (2) 我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。 We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3) 承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的姓名、地址。 We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) 我们了解到你们是日用化学品制造商。我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。 We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients inte nds to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalog ue and the price list of your products available at present. (5) 有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。 For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 1.B B B B A D D C B A 2. 1. 请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方3%佣金。 Pease quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. 2. 如果你方价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。 Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth. 3. 我方有一家客户对贵国琴岛海尔电冰箱感兴趣,请电开400台伦敦到岸价4月船期的报盘。 One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. P lease offer CIF London for 400 sets to be delivered in April. 4. 为了方便你方了解我方的产品,我们立即航寄样品数量分。 To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies o f our catalogue and 2 sample books. 5. 为答复你方4月28日询价,随函寄去我方最新价目单以供参考。 In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your refere nce. 3.Dear Sirs, We learn from a friend in Shenzhen that you are exporting light industrial products, especially elec tric appliances. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high qualit y at moderate prices. Will you please send us a copy of your catalogue, with details of your prices and terms of payment . We should find it most helpful if you could also supply samples of these goods. Yours faithfully, 4. Dear Sirs, RE: Haier Refrigerator We are in the market for refrigerators. Please send us your latest catalogue and details of your spec ifications, informing us of your price CIF Guangzhou, please also state your earliest possible deliv ery date, your terms of payment, and discount for regular purchase. If your prices prove reasonabl e and satisfactory, we shall soon place a large order with you. Yours faithfully, 5. Dear Sirs,

外贸英语函电答案全

Key to exercises Key to Unit 1 I. Answer the following questions. 1. The essential 7C’s in commercial English correspondence are clearness,conciseness,courtesy,consideration,completeness,concreteness,correctness. 2. If a letter show impoliteness, it cannot achieve the purpose of writing. More serious consequences will be that it may offend the recipient and damage the established business relations. The courteous writer should be sincere and tactful, thoughtful and appreciative. Another important thing is promptness. 3. If conciseness conflicts with courtesy, then make a little sacrifice of conciseness. Generally speaking, you will gain in clearness and conciseness by writing short sentences rather than long ones. 4. A business letter consists of eleven principal parts: (1) the letter-head (including the date) (2) the inside name and address (3) the salutation (4) the subject heading or caption (5) the opening sentences (6) the body of letter (7) the closing sentences (8) the complimentary close (9) the wr iter’s signature and official position (10) the enclosure (11) the postscript 5. Envelopes must have the accuracy, accessibility and good appearance. Ⅱ. Translation the following paragraphs into Chinese. 国际贸易带来了更高效率的生产和世界产量的增加,从而使国家(或个人)可以消费更大和更多样化的商品组合。一个拥有有限的天然资源的国家通过国际贸易可以生产和消费超过它有限资源的物品。国际贸易扩大了一个国家可以出售商品的潜在市场中。商品的国际需求增长可以转化为更大的生产和更广泛使用原料和劳动力,从而使国内就业增长。来自于国际贸易的竞争也迫使国内企业通过现代化和创新变得更有效率。 Ⅲ. Additional Exercise. 1. Correct the mistakes in the following letter and separate the message into two paragraphs. ELECTRICAL APPLIANCES Co. P. O. Box 3259 22th January, 2009 The Manager Messrs Clarke & Smith Ltd. 68 High Street London EC 4 England

外贸英语函电书写格式要求

外贸英语函电书写格式要求 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 篇一:外贸英语函电写作技巧 外贸英语函电写作技巧 英文信函的信头也称信端,其内容包括发件公司的名称、标志、通信地址、电话号码、传真号、电子邮箱等。书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。 很多公司都会印制带信头的信纸。一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中,将复杂的信头放在信纸的右侧或上下两端。在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。 对于私人商务信函,如求职信等,信头通常写在信纸的右上方。 如果信函的长度超过两页,那么从第2页开始就不再需要信头了,只需写

上页码、收件人姓名及日期。 英文地址的书写和中文地址的书写有很大区别,应遵循从小到大的原则。特别值得注意的是,地址中的标点符号需正确使用。当前的习惯做法是,行末一般不加标点符号,但行中间该加标点的地方,还是不应省略。门牌号码与街道名称之间不加标点,但是在城市与国家名称之间必须用逗号分开。 英文商务信函中称呼的书写有讲究 在英文信函书写中称呼是对收信人的尊称语。一般位于信内地址下方空一行;有Attention时也一样,位于Attention 下面空一行。称呼后面一般用逗号(英式),也可以用冒号(美式)。 如果信是写给公司的,并没有直接的联系人,称呼应为:“Dear Sirs,”(英式)或“Gentlemen:”(美式)。在不能确定收信人性别的情况下,还可以使用To Whom It May Concern或Dear Madam or Sir。不过这两种称呼应尽量避免使用,因为人们觉得它们不能显示足够的友

外贸英语函电第五版答案

外贸英语函电第五版答 案 IMB standardization office【IMB 5AB- IMBK 08- IMB 2C】

作文字数要求100-200字! Unit 2 1.C D B B B B D C B B 2.(1) regards, say (2) specialized, with (3) with, by (4) If, interesting, enquiry (5)available (6)popularity (7) finances,to (8) compliance 3.(1)We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations. (2)We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3)We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present. (5) For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 1.B B B B A D D C B A 2.(1) Please quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. (2) 如果你方价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。 Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth. (3)One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. Please offer CIF London for 400 sets to be delivered in April. (4)To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies of our catalogue and 2 sample books. (5)In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your reference. Unit 4 1. (1) on ,to (2) to, of, to (3)until (4)to, of (5) to,for (6) by, in, ,in ,for (7) from ,within (8) in (9) of ,on (11) offer, at, on, for (12) of, at, per, on (13) to, reply ,reaching , at (14) by ,for , in, of, at (15) for , offer, of 2.(1).We are studying the offer and hope that it will keep open till the end of the month (2). We believe that you will place a large order with us owing to the high quality and reasonable price of our products. (3).We will allow you 10% discount if you purchase 5000 dozens or more. (4). As to terms of payment, we often require a confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight. (5). You are cordially invited to take advantage of this attractive offer. We are anticipating a large order from the United States, and that will cause a sharp rise in price. (6).We will send you a firm offer with shipment available in the early May if you order reaches us before March 10. (7). Because there is a brisk demand for the goods, the offer will be open only for 5 days. (8). We are giving you a firm offer, subject to your reply here by 5 . our time, Tuesday, July 10 Unit5 1.(1) on , fulfill, with , to ,with (2)to,with,on (3)of, from, for, on, terms

相关文档
最新文档