商务函电信用证样例

商务函电信用证样例
商务函电信用证样例

信用证样例(一)

Name of Issuing Bank:Place and date of issue:

The Mitsui Bank Ltd., Tokyo, 3 March, 1999.

15 Marunouche 3-Chome, Tokyo Japan

To: China National Animal Byproducts This Credit is advised through Imp. And Exp. Corp. Tianjin Branch Bank of China, Tianjin

66 Yentai Street, Tianjin, China.

Dear Sirs,

By order and for account of (奉…之命并付其帐户) Tokyo Keyboard Distributers, 12-14 Monmachi 3-Chome, Tokyo, Japan. we hereby issue an Irrevocable Documentary Credit No. 901026 for USD5600.00 (say US dollars five thousand six hundred only ) to expire on 30 June, 1999 in China available with any bank in China by negotiation against beneficiary's draft(s) at sight drawn on us and the documents detailed herein, marked with 'X';

Commercial Invoice in triplicate

Full set of originals of clean on board marine Bills of Lading made out to order and blank endorsed marked freight prepaid notifying Tokyo Keyboard Distributers, 12-14 Monmachi 3-Chome, Tokyo, Japan.

Paking List in triplicate

Certificate of Origin in China

Insurance Policy or Certificate covering All risks and war risks for 110% of the invoice value stipulating claim, if any, to be payable in currency of the draft.

Certificate of Weight in triplicate

Certificate of Quality in triplicate

Evidencing shipment of 1600PCS Footballs GBW32P, water proof USD3.5/PC C.I.F. Tokyo from Tianjin port to Yokyo not later than 16 June ,1999

Partial shipment allowed

Transshipment not allowed

Documents to be presented within 15 days after the date of the transport documents but within the validity of the credit.

We hereby engage with drawers and /or bona fide holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of Credit will be fully honoured on presentation. (Guarantee Clause: 保证条款,指开证行对受益人及汇票持有人保证付款的责任文句。)

Or: (We hereby issue this documentary credit in your favor. It is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (2007 Revision, International Chamber of Commerce Publication No. 600) and engages us in accordance with the terms thereof.)

兹开立以你方为受益人的本跟单信用证。本证遵守《跟单信用证统一惯例》(2007年修订本,国际商会第600号出版物)的规定,并以此为条件同我行联系办理议付。(开证行保证付款的用语。)

Instructions to the advising bank:

Please advise the Credit to the beneficiary:

without adding your confirmation if requested by the beneficiary

The number and the date of the Credit and the name of our bank must be quoted on all drafts required.

Please acknowledge receipt

Reimbursement:

The negotiating bank is authorized to claim reimbursement on The Mitsui Bank Ltd., New York by telex. All drafts and documents must be sent to us by airmail.

Yours faithfully

The Mitsui Bank Ltd., Tokyo

Signature(s)

信用证样例(二)

DA TE AND PLACE OF EXPIRY: 17 APR. 2007 IN BENEFICIARY’S COUNTRY BENEFICIARY: ANHUI CHEMICALS IMP. & EXP. CO. LTD.

JIN AN MANSION 306

TUNXI ROAD, HEFEI, ANHUI, CHINA

A/C NO.: 6018090000-185

APPLICANT: HOP TONG HAI (PTE) LTD.

BLK 15, NORTH BRIDGE ROAD

#04-9370 BARCELONA SPAIN 100032

FAX: 2953397

AMOUNT: USD37850.00

UNITED STA TES DOLLARS THIRTY SEVEN THOUSAND EIGHT HUNDRED

AND FIFTY ONL Y.

PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED

TRANSHIPMENT: ALLOWED

SHIPMENT FROM CHINA TO BARCELONA W/T A T HONG KONG

LATEST SHIPMENT DA TE: 7 APR. 2007

THIS CREDIT IS A V AILABLE WITH THE ADVISING BANK BY NEGOTIATION AGAINST PRESENTATION OF THE DOCUMENTS DETAILED HEREIN AND BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT 30 DAYS AFTER SIGHT DRAWN ON ISSUING BANK FOR FULL INVOICE V ALUE.

DOCUMENTS REQUIRED (IN THREE-FOLD UNLESS OTHERWISE STIPULATED):

1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE;

2. SIGNED PACKING LIST;

3. CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN;

4. INSURANCE POLICY/CERTIFICATE ENDORSED IN BLANK FOR 110% CIF VALUE, COVERING ALL RISKS AND WAR RISK;

5. FULL SET OF CLEAN ‘ON BOARD’OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF BANK OF CHINA, BARCELONA MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT.

6. SHIPMENT ADVICE SHOWING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL, DATE OF SHIPMENT, MARKS, AMOUNT AND THE NUMBER OF THIS DOCUMENTARY CREDIT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER THE DATE OF BILL OF LADING.

EVIDENCING SHIPMENT OF:

1300 DOZENS 100% COTTON OVERALLS, SHIRTS & SINGLETS AS PER S/C NO. 02EC301302 DATED 26-01-2007 AS DETAILS BELOW:

1) 600 DOZENS 100% COTTON OVERALLS AT USD45.00 PER DOZEN. CIF BARCELONA;

2) 600 DOZENS 100% COTTON SHIRTS AT USD16.50 PER DOZEN. CIF BARCELONA;

3) 100 DOZENS 100% COTTON SINGLETS AT USD9.50 PER DOZEN. CIF BARCELONA.

OTHER TERMS AND CONDITIONS:

1. ALL BANKING CHARGES, INCLUDING REIMBURSEMENT CHARGES, OUTSIDE BARCELONA ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.

2. THE NUMBER AND DATE OF THIS CREDIT AND THE NEME OF ISSUING BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS.

3. A FEE OF USD50.00 (OR ITS EQUIV ALENT) TO BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS UPON EACH PRESENTA TION OF DISCREPANT DOCUMENTS EVEN IN THE CREDIT INDICATES THAT ALL BANKING CHARGES ARE FOR THE ACCOUNT OF APPLICANT AND ACCEPTANCE OF SUCH DOCUMENTS DOES NOT IN ANY W AY ALTER THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT.

4. ONE ADDITIONAL COPY OF COMMERCIAL INVOICE AND PHOTOCOPY OF TRANSPORT DOCUMENT(S)/DELIVERY ORDER(S) ARE REQUIRED TO BE PRESENTED TOGETHER WITH THE DOCUMENTS FOR THE ISSUING BANK’S RETENTION, OTHERWISE USD

5.00 OR EQUIV ALENT WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THESE EXTRA DOCUMENTS ARE NOT PRESENTED.

5. 5 PCT MORE OR LESS IN QUANTITY AND AMOUNT ARE ALLOWED.

6. SHIPMENT MUST BE EFFECTED BY 1×20’FULL CONTAINER LOAD. B/L TO SHOW EVIDENCE OF THIS EFFECT IS REQUIRED.

7. ONE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS TO BE FAXED TO APPLICANT AFTER SHIPMENT. BENEFICIARY’S CERTIFICATE TO THIS EFFECT IS REQUIRED.

INSTRUCTIONS TO THE NEGOTIATING BANK:

THE AMOUNT AND DA TE OF EACH NEGOTIATION MUST BE ENDORSED ON THE REVERSE OF THE ORIGINAL CREDIT BY THE NEGOTIATING BANK. ALL DOCUMENTS ARE TO BE SENT TO ISSUING BANK IN ONE LOT.

UPON RECEIPT OF DOCUMENTS IN CONFORMITY WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT, WE SHALL REIMBURSE YOU BY CREDITING OUR HEAD OFFICE’S ACCOUNT WITH US.

THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDTIS (2007 REVISION) ICC PUBLICATION NO.600.

BANK OF CHINA, BARCELONA

+++++++

AUTHORISED SIGNA TURES 以下为一封信用证的主要内容:

ISSUING BANK: THE BANK OF TOKYO, LTD., NAGOYA OFFICE P.O.BOX 240, NAGOY A-NAKA, NAGOY A 460-91 JAPAN

PLACE AND DATE OF L/C: NAGOYA OCT.6, 2007

L/C NO.: 123A-456

BENEFICIARY: ZHEJIANG KINGTEX TRADING CO., LTD. NO.165 ZHONGHE ZHONG ROAD HANGZHOU CHINA

ADVISING BANK: BANK OF CHINA ,ZHEJIANG BRANCH

AMOUNT: USD66500.00

CREDIT A V AILABLE WITH FREEL Y NEGOTIABLE BY ANY BANK BY NEGOTIATION AGAINST PRESENTATION OF THE DOCUMENTS DETAILED HEREIN AND OF YOUR DRAFTS AT SINGT FOR FULL INVOICE COST DRAWN ON THE BANK OF TOKYO, LTD., NEW YORK AGENCY, NEW YORK, N.Y.

PARTIAL SHIPMENTS: ALLOWED

COVERING : 100% COTTON QUILT CASE #1234 7,000PCS AT USD 4.60 #1235 7,000PCS AT USD4.90

TRADE TERMS: CFR KOBE

外贸函电

题型: 1.英文信件翻译中文、英文信件改错15 2.报价信20 3.索赔信20 4.邀请信20 5.修改信用证25 第二单元: Dear Sirs, We have obtained your address from the ……of ……in……and are now writing you for the establishment of business relations. It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the items against which we will send you our lowest quotations. We are looking forward to your favourable and prompt reply. Yours faithfully Your favourable reply will be highly appreciated. Though the courtesy of……, we come to know your name and address.(承蒙……使我们得知你公司的名称和地址) The company you mentioned is an old-established(老字号) one who has been enjoying high reputation. We have the pleasure to introduce ourselves to you with a view to building up business relations with your firm.(我们有幸自荐,以期与你公司建立业务关系) We have excellent connections in the trade and are fully experienced with the import business for the type of product.(我方在贸易界有极好的关系,对这类产品的进口有丰富的经验) We are one of the leading exporters of……(product) in……(country of area) and have enjoyed an excellent reputation through 20 years’ successful business experience.We are sure that you will be quite satisfied with the excellent quality of our goods and our services.(本公司是……(国家或地区)……(产品)的首要出口商之一,因20年来的成功经验而享有佳誉。相信贵方对本公司的优质产品和服务会感到满意。) We should be pleased(or:highly appreciate it) if you would respond to our request at your earliest convenience.(如果你方能尽早回复,我们将不胜感激) 第三单元: Please give us detailed information on CIF Guangzhou prices. discounts, and terms of payment.(请报我方CIF广州价,包括折扣和支付条件)

外贸英语函电 信用证

Unit 9 Letter of Credit 信用证 9.1 Introduction(简介) 目的:掌握如何申请开立信用证、或对信用证进行修改、延期及相关的回复。 信用证(Letter of Credit)是国际贸易中最常用的支付方式,不仅适用于个别交易,也适用于系列交易。信用证的开证程序始于进口方。进口方通知开证行(Issuing Bank) 开立以出口方为受益人(Beneficiary)的信用证。信用证包含进出双方达成交易的详细内容信用开出后由包含进出口双方达成交易的详细内容。信用证开出后,由开证行将信用证寄给出口方所在地的通知行(Notifying Bank)。接到信用证后,银行和出口方会对信用证进行 审核。根据审核无误的信用证,出口方就可备货装运。装 运后,出口方就可以缮制符合信用证要求的单据,再据此向议付行(Negotiation Bank)交单议付,取得货款。

9.2 Writing Skills(写作技巧)催证信函的写作步骤及常见表达方式: 写作步骤表达方式 (1)提醒买方我方货已备妥待运或交货期已临近,但尚未收到相关信用证In regard to 25 000 yards of cotton prints under the Sales Confirmation No.789, we would like to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching, but up to now we have not received your relative letter of credit.(我们提醒你方注意,789号售货确认书项下25 000码印花布的交货期已临近,但我方至今尚未收到相关信用证。) (2)向对方说明需及时开立信用证的原因(或重要性)We wish to remind you that it was agreed when placing the order, that you would establish the required L/C upon receipt of our Confirmation.(我方提醒你方注意,订货时双方约定,一接到我方确认书,你方就开立信用证。) As the goods have been ready for shipment for quite some time, it behooves you to take immediate action, particularly since we cannot think of any valid reason for further (3)请对方尽快开证cannot think of any valid reason for further delaying the opening of the credit.(货已备妥多日,你方应立即开证,我们不知道贵方有何合理理由迟迟不开证。)

外贸函电信用证手册

外贸函电信用证手册 We insist on a letter of credit. 我们坚持用信用证方式付款。 As I've said, we require payment by L/C. 我已经说过了,我们要求以信用证付款。 We still intend to use letter of credit as the term of payment. 我们仍然想用信用证付款方式。 We always require L/C for our exports. 我们出口一向要求以信用证付款。 L/C at sight is normal for our exports to France. 我们向法国出口一般使用即期信用证付款。 We pay by L/C for our imports. 进口我们也采用信用证汇款。 Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit. 我们的付款条件是保兑的不可撤消的信用证。 You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of banker's guarantee. 你必须意识到不可撤消信用证为出口商提供了银行担保。 Is the wording of "confirmed" necessary for the letter of credit? 信用证上还用写明“保兑”字样吗? For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight. 我们要求用不可撤消的、允许分批装运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付。 What do you say to 50% by L/C and the balance by D/P? 百分之五十用信用证,其余的用付款交单,您看怎么样? Please notify us of L/C number by telex immediately. 请立即电传通知我方信用证号码。 The beneficiary of the L/C is to be China National Corporation, Beijing. 信用证的受益人为中国工艺品进出口公司北京分公司。 Will you please increase the credit to $1000? 能不能把信用证金额增至1000美圆? The credit is short opened to the amount of RMB100. 信用证的金额少开了人民币100元。 Your L/C No. 48 is short of $29.

外贸英语函电实验报告 信用证的申请

实验报告 实验名称外贸英语函电系别经济与管理系年级专业 学生姓名 学号 指导老师 2012年11月15日

实验项目FULL IN APPLICATION FOR L/C Array实验地点:老图书馆机房_实验日期:2012年11月12日 一、实验目的 掌握涉及付款方面的专业词汇的表达,了解信用证的内容及对信用证进行正确的审核;能够独立的书写付款和结帐方面的函电,通过真实单证处理,掌握审单要点后能正确处理信用证业务,填写各种进出口业务议付单据。 二、实验内容 (1)了解信用证的内容及对信用证进行正确的审核,根据教学软件中提供的不同的案例内容,掌握审单要点后能正确处理信用证业务,填写各种进出口业务议付单据。 (2)根据合同及国际贸易惯例,根据资料1和资料3设计申请和审核信用证的方案与步骤,填写上述资料2信用证申请书;修改资料4信用证与合同不相符的地方。 三、实验仪器设备 (1)CPU2.0G,内存512M以上配置的计算机,安装有windows XP 操作系统(2)进出口单证系统、进出口场景英语软件 四、实验步骤 1.实验指导老师(即任课教师)介绍外贸单证教学系统的基本组成和操作步骤,在每节课的实验项目项目开始前,先由实验指导老师介绍本次课程的基本组成和操作步骤,然后在老师的指导与控制下,了解信用证的内容及对信用证进行正确的审核,了解与信用证与合同的关系,掌握审单要点后能正确处理信用证业务,填写各种进出口业务议付单据。 2.首先对外贸结汇单证进行填写及审核、对国际贸易真实单证进行识读;独立进行实验方案设计,完成实验方案设计报告;用英语设计单证处理系统,按自己拟定的信用证的申请和修改步骤及方案对信用证进行申请和修改。 3.先提交实验课程的实验任务的电子版,以邮件形式发给指导老师。再按照 指导老师的要求打印成纸版,作为实验报告的一部分提交给实验指导老师。

国际商务函电术语翻译!

2014函电考试题型: I. Translate the following terms into English or Chinese. (15%, 0.5’×30=15) II. Translate the following sentences into Chinese. (15%, 3’×5=15) III. Translate the following sentences into English (25%, 5’×5=25) IV. Fill in the Contract form in English with the particulars given below: (10%) V.Check the following letter of credit with the given contract terms given below and write a letter asking for amendments to the letter of credit. (20%) VI. Write a letter an English letter in a proper form based on the following information.(15%) TERMS 1.Assorted designs 花色图案混合搭配 2.for your information // for your inspection供参考 3.Invitation card请柬 4.in the market for 正在寻购 5.established brand 名牌 6. a well-established exporter信誉良好的出口商 7.rock bottom price 最低价格 8.Principal 委托人本人 9.from ready stock供现货 10.bulk shipment散装运输 11.Promissory note本票 12.商务参赞处Commerce Counsellor’s Office 13.另函by separate post 14.建立贸易关系establish business relations 15.商会Chamber of Commerce 16.在平等互利、互通有无的基础上adhere to the principle of equality and mutual benefit 17.工艺品handicraft 18.进出口import and export 19.以我方为受益人的in our favour 20.试订购trial order 21.推销新产品promote new products 22.精湛的工艺delicate workmanship 23.售后服务after service 24.分三个月每月平均装运in three equal monthly shipment 25.由买方选择at buyer’s option 26.一系列的商务洽谈a sequence of business negotiation 27.以我方最后确认为准subject to our final confirmation 28.销售季节sales season 29.CFR Cost and Freight 30.进口许可证certificate of import license 31.虚盘Non-firm enquiry 32.实盘Firm enquiry 33.商标trademark 34.急需货物imperative articles 35.电汇T/T telegraphic transfer 36.议付negotiation 37.运费freight 38.空运提单air bill of lading 39.租船契约charter party 40.延期装运delay shipment 41.装箱单packing list 42.中性包运neutral packing 43.分批装运partial shipment 44.出票人drawer 45.履行合同fulfill a contract 46.价格差距price spread 47.一式两份in duplicate 48.代表我方索款通知debit note on our behalf (not sure) 49.偷窃提货不着险TPND Theft, Pilferage and Non-Delivery Risks 50.水渍险WPA With Particular Average 51.议付行negotiating bank

国际商务信函范例

国际商务信函范例 EXAMPLES OF INTERNATIONAL BUSINESS LETTERS 1.请求建立商业关系 自米兰阿里斯托鞋类公司取得贵公司的联系地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。 We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations. If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. 2.回复对方建立商业关系的请求 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用证支付。如欲订货,请电传或传真为盼。 Thank you for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 3.请求担任独家代理 本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各种家用亚麻制品,行销中东。与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。盼望能成为贵公司独家代理,推广在巴林市场的货品。上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。 We would like to inform you that we act on a sole agency basis for a number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle East market: Our activities cover all types of household linen. Until now, we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factory for the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. 4.拒绝对方担任独家代理 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜就上述货品作市场调查,还应扩大现有营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。 Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage, such an arrangement would be rather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our products at you end. You would also have to build up a much larger turnover to justify a sole

8、外贸函电之信用证付款

外贸函电之信用证付款 信用证付款PaymentByL/C International Sports Equipment Ltd. 375 Jiefang Street, Tianjing 30000, China Tel:(020) 200000 Fax: 2000001 September 12, 200# Norseman Vehicle Building Ltd. 12 Nobel Street Stockholm, Sweden Dear Sirs: We spoke to your representative, Mr. Bergman, at the international Automobile Expo in Tokyo last week, and he showed us a number of snowmobiles which you produce, and informed us of your terms and conditions. We were impressed with the vehicles, and have decided to place a trial order for ten of them, your Cat. No SM18. The enclosed order, No.98918, is for prompt dilivery as the winter season is only a few weeks away. As Mr. Bergman assured us that you could meet any order from stock, we have instructed our bank, Bank of China, Tianjing Branch, to open a confirmed irrevocable letter of credit for USD 108,000 in your favor, valid until December 1, 200#. Our bank informs us that credit will be confirmed by their agents, Scandinavian Bank, Strindberg Street, Stockholm, once you have contacted them, and they will also supply us with a certificate of quality once you have informed them that the order has been made up and they have checked it. You may draw on the agents for the full amount of the invoice at 60 days, and your draft should be presented with the following documents: Six copiesof the bill of lading Five copies of the commercial invoice, c,i,f. Tianjin Insurance Certificate for USD 118,800(A. R.) Certificate of origin Certificate of quality}

函电信函范文

Letters for Establishing Business Relations (建立业务关系的信函) Letter 1 (Importer to Exporter)进口商写给出口商的信 Through the courtesy of the Commercial Counselor' s Office of your Embassy in London, we come to know your name and shall be glad 承蒙贵国驻伦敦大使馆to enter into business relations with your firm.

商务参赞处的介绍,我方获得贵公司名称,并且很开心能与贵方建交。 We are a leading importer of tablecloth from London. We have excellent connections here of the goods and feel sure we can sell large quantities of your goods if we can get your offers at competitive prices. We will appreciate it highly if you airmail the catalogue and price list of the goods available at present我.方是伦敦经营桌布的重大进口商,对 此产品,我方在此地有良好的人脉,并且确信若我方能以低价获得贵方产品,我方定能销售大量贵方商品。若蒙贵方空邮产品目录和目前可供产品的价格表,我方将不胜感激。

国际商务函电范文9

一意大利公司向中国广西公司采购了450张活动折叠木椅,合同号是130618,九月份交货。所以货物已备妥,请写信给买家,敦促其立即开出信用证,以便按合同规定时间交货。 Interest - link Co.,Ltd Flr. 23,Foreign Trade Building,No. 137 Qixing Rd.,Nanning,Guangxi,China Tell:+86-771-5320480 Fax:+86-771-5311321 Our Ref No. :WG/LM The Global Trading Co.,Ltd No. 2135 the fifth street,district 12,Milan,Italy Fax:0039 2 5678999 Attention:Import Dept. Oct. 31,2013 Dear Sirs, Re:Our Sales Confirmation No. 130618 With reference to the 450 pcs folding wooden chairs under our sales confirmation No. 130618,we wish to draw your attention to the fact that the goods are ready in our warehouse for some time,and the date of delivery is approaching in September,but up to present we have not yet received the covering Letter of Credit. Please do your utmost to expedite its establishment,so that we may execute the order within the prescribed time. Expecting to receive your L/C soon. Yours Sincerely Interest - link Co.,Ltd Dept. No 5 Facai,Li(signature) section manager

外贸英语函电与单证

外贸英语函电与单证 English for International Business Correspondence & Documents 一、基本信息 课程代码:b02221506 课程学分: 面向专业:电子商务、工商管理、物流管理、国际经济与贸易 课程性质:学科基础必修课 开课院系:商贸系 使用教材:主教材:商务英语函电与单证乐梅编南开大学第1版 辅助教材:外贸函电与单证黄丽威编高等教育第一版 参考教材:国际商务函电惠玲等编对外经济贸易大学第二版 先修课程:国际贸易理论与实务 并修课程: 后续课程: 二、课程简介 《外贸英语函电与单证》以增强学生外贸英语交流能力为主旨,根据现代外贸英语函电的特点,结合外贸业务实际情况和需要,确定课文场景、业务环节,将信文与有关单证的学习合为一体,按照进出口业务各主要环节的顺序,较系统介绍了外贸英语函电、基本单证的写作特点与技巧。通过此课程的学习使学生可以用英文方式描述货物进出口的业务流程、操作,能准确理解客户来电目的,并熟练回复,能够阅读、理解、起草、审核相关业务单证等,提高在国际商务活动中的运用英语进行交流的能力。 三、选课建议 本课程适合对外贸易、商务英语、经济类本科专业学生选修。 四、课程基本要求 通过此课程的学习 1.让学生能读懂并会写进出口业务中常用的英语函电如建立贸易关系、询盘、发盘、还盘、信用证修改、装运、 保险、索赔与理赔函 2.能制作业务相关的单证如合同、发票、箱单、提单、保单、装箱单、产地证等, 3.能用英文商务函电和单证进行国际商务工作 五、课程容 Unit One Business Letter Writing 基本要求:通过本章学习,应准确掌握商务信函的基本格式;了解商务往来中的传真、信函、格式的略微差异并区别运用。 教学容: 1.E-MAIL 2.FAX 3.LETTER Priciples of Business Letter Writing Layout of Business Letters

国际商务函电范例

Inquiry Correspondence Dear Sir or Madam, We are impressed by the selection of your sports wear that displayed in the website fibre2fashion. We are a large chain of retailers and lookingfor a manufacturer who could supply us with a wide range of garments for the sport market. We usually place very large orders.We hope you can give us some more kind of your sports clothes that we can have more decisions. If these conditions interest you ,and you can meet orders of over 700 garments at one time ,please send us your current catalogue and price-list.We hope to hear from you soon. Yours faithfully ****** China Trade Manager 对询价的及时回复 Dear Abby, We’re so pleased to receive your inquiry through Global https://www.360docs.net/doc/3916851743.html,. I will check with our manager about the unit price for each item, and give you reply with quotation in 3 days. And other interest, please also let me know. Best regards, Scott Wang Dear Mr. Lee, Very glad to see you in the Caton Fair yesterday! Concerning your inquired item #TD-JIC 2685, please find our offer as follows. Also attached the quote sheet in detail for your review. Item: 200W Power Inverter Article No.: TD-JIC 2685 Specification: Could power a variety of electronic products with safe operation Certificate & testing report: ETL Packaging: Color box Packaging size: 15.8’’*7.8’’*2.4’’ Weight:1.8lbs Samples could be prepared in 5 wording days. Please help to send me your address in detal with courier account, if you would like to evaluate the samples. We look forward to your reply soon! Best regards, Hugo

外贸函电:信用证付款

读书破万卷,下笔如有神 外贸函电:信用证付款 September 12, 200# Norseman Vehicle Building Ltd. 12 Nobel Street Stockholm, Sweden Dear Sirs: We spoke to your representative, Mr. Bergman, at the international Automobile Expo in Tokyo last week, and he showed us a number of snowmobiles which you produce, and informed us of your terms and conditions. We were impressed with the vehicles, and have decided to place a trial order for ten of them, your Cat. No SM18. The enclosed order, No.98918, is for prompt dilivery as the winter season is only a few weeks away. As Mr. Bergman assured us that you could meet any order from stock, we have instructed our bank, Bank of China, Tianjing Branch, to open a confirmed irrevocable letter of credit for USD 108,000 in your favor, valid until December 1, 200#. Our bank informs us that credit will be confirmed by their agents, Scandinavian Bank, Strindberg Street, Stockholm, once you have contacted them, and they will also supply us with a certificate of quality once you have informed them that the order has been made up and they have checked it. You may draw on the agents for the full amount of the invoice at 60 days, and your draft should be presented with the following documents: Six copiesof the bill of lading 好记性不如烂笔头

外贸英语函电(第八份)进行信用证修改

Chifeshel Company-栖芳草有限公司 栖芳草化妆品进出口有限公司 Import and Export Trade Corporation 18F Trade Building, Fenghuang Road, Xiangzhou, Zhuhai, China December 21th 2014 Our Ref. CFE/520 Your Ref. ZML/HD202/183/004 Chifeshel Import and Export Trade Corporation Beijing Institude of technology.Zhuhai 6 Jinfeng Road Tangjiawan Zhuhai China Dear Sirs, We thank you for your L/C for the captioned goods.We are sorry that owing to some delay on the part of our suppliers at the point of orign,we are not able to get the goods ready before the end of this month.As a result,we called you and asker you to extend the time of shipment and Validity of L/c No.1417 23 December and 31 December respectively. We are looking forward to receiving your e-mail of the above L/C thus enabling us to effect shipment of goods in question. We thank you for your cooperation. Yours faithfully Zhangjunju Sales manager Chifeshel Company---栖芳草有限公司

外贸函电与单证课程诊改报告(彭俊)

2018至2019 学年I 学期 《外贸函电与单证》课程质量诊改报告 课程代码:2002009 课程负责人:彭俊 一、课程教学概况 2018年下学期本课程教学任务为关于《外贸函电与单证》的理实一体化教学,教学班级外贸1701-02,主讲教师彭俊老师,教学课时72,教学周18周,具体见下表所示。 通过本期学习,学生应掌握有关函电与单证的基本知识,如掌握外贸业务处理中各类信函的结构、格式和写作原则,外贸业务处理的常用商务词汇、术语及句式,外贸合同的格式、内容和订单处理流程,外贸中货款结算、运输、保险及争端解决中的英语表达,国际贸易中客户业态分类相关的业务知识,词汇,术语,外贸合同的履行过程,了解合同履行各环节所涉及的单证,识记外贸合同的条款及表达方式,信用证的性质、特点及作用,熟悉信用证的流转程序,掌握信用证的类型,明确信用证审核与修改的要点,货运方式及特点,掌握托运单证的内容和制作要点,明确托运单证的流程,出境货物报检、报关的含义,熟悉出境货物报检、报关的程序,明确报检单证、报关单证的内容,掌握出口保险单证的种类及内容,了解出口信用保险,提单的种类和其他各种出口运输单据,掌握海运提单的内容,汇票、产地证、装运通知、受益人证明等其他常用结汇单证的内容,了解海关发票、船公司证明等辅助性结汇单证,出口收汇核销和出口

退(免)税的基本知识,掌握其工作流程及相关单证的内容,开证申请书的内容,进口单证的审核要点,单证流转的要点,现实业务中制单软件的操作模式。 在教学的过程中,在泛雅平台上同步公开与本期教学内容相关知识点以及拓展教学资源。 二、目标达成度 (一)课程教学目标 通过本课程的学习,学生掌握国际贸易知识,学会外贸函电写作以及单证的审核与缮制,具备用商务(函电)英语进行书面沟通、缮制外贸单据、拟定合同的技能,具有良好的职业素质和较强的可持续发展能力。 完成情况:根据教学安排,本学期担任了外贸1701-02班的《外贸函电与单证》课程教学任务。授课时学生1节课进行理论讲授,1节课进行写作与单证训练。课程教学过程中以任务为指引,先讲解完成任务所需要的知识点,步骤,然后再进行实际操作,在操作前强调相关的知识要求。学生以小组为单位完成实际操作任务,教师考核与总结。学生最后的成绩评定由两部分组成,分别为平时成绩和期末考试成绩,平时成绩主要是包括每次任务考核的成绩、学生的学习态度、综合素养等,由于本课程是理实一体的课程,看重学生平时实际操作的成绩,所以平时成绩占比较高,为60%。期末考试利用传统试卷考试,题型主要是单选、翻译、写作、单据缮制四种类型,共计100分。学生在90分钟内完成。班级共有73人。理论考试最高分是98分,最低分是32分,不及格学生39人。由此看出大部分学生基本上掌握了本课程所要求的知识点,但是对知识的迁移和应用能力不强。平时成绩90分及以上的学生有6人,占8%;76分以上,90分以下的学生有10人,占14%;76分以下,60及以上的学生有18人,占25%。

相关文档
最新文档