外国人学习中文应注意的问题

外国人学习中文应注意的问题
外国人学习中文常常会有一些明显的惯性错误,下面让我们来听听上海早安汉语中文学校的老师的分析。
在日常的教学和生活中,我们经常会发现,一些外国留学生说出来的汉语尽管在语音、语法上都没有问题,但听起来总让人觉得别扭,有时甚至会闹出笑话或者误会。究其原因,是他们的言语不得体:
1.有的没有准确理解词语的附加色彩,不符合语体或者不符合汉语的表达习惯。在言语交际中,外国人学习中文由于不能正确分辨词语的感情色彩和语体色彩等方面的差别,他们不会运用委婉词语和模糊词语,导致言语不得体,影响了交际者的情绪和交际效果。
2.有的违反了汉民族的文化心理,不符合汉民族的礼貌。中高年级的留学生尽管能写出没有重大语病的文章来,但是,结合具体的上下文语境来看,还是存在严重的言语不得体的现象。
3.生活中,留学生们也常常遇到听不懂中国人的笑话,理解不了报刊、小说中有情趣或另有含义的语句的情况,这些给他们的学习和交流带来了很大的困扰。
外国人学习中文常遇到的上述三大问题是困扰他们整个学习过程的东西,需要加以注意克服。

相关文档
最新文档