中国俗语用英文怎么说(英汉对照)

中国俗语用英文怎么说(英汉对照)
中国俗语用英文怎么说(英汉对照)

中国俗语用英文怎么说(英汉对照)

熟能生巧:Practice makes perfect

天助自助者:God help those who help themselves

说起来容易做起来难:Easier said than done。

有志者事竟成:Where there is a will, there is a way。

失之毫厘,谬之千里:One false step will make a great difference。

稳扎稳打无往而不胜:Slow and steady wins the race。

吃一堑,长一智:A fall into the pit, a gain in your wit

实践出真知:Experience is the mather of wisdom。

只工作不休息,聪明孩子也变傻:All work and no play makes jack a dull boy。

无德之美犹如没有香味的玫瑰,徒有其表:Beauty without virtue is a rose without fragrance。

欲速则不达:More hasty, less speed。

活到老,学到老:It’s never too old to learn

闪光的未必都是金子:All that glitters is not gold。

千里之行始于足下:A journey of a thousand miles begins with a single step。

三思而后行:Look before you leap。

伟业非一日之功:Rome was not built in a day。

英雄所见略同:Great minds think alike

好的开始等于成功的一半:Well begun, half done

相关主题
相关文档
最新文档