印尼语与中文对照

印尼语与中文对照

英语知识

上海译国译民翻译服务有限公司版权所有 ICP备11010129号 2010-2013 YGYM All Rights Reserved. 译国译民公司常年法律顾问:孙聘银律师

作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。

所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。

此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以胜任口译这一高度紧张的脑力劳动工作。作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。

由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,

HSK 汉语水平考试 5级 真题

HSK考试(汉语)试题 注意:一、考试分两部分: 1、听力(45题,约30分钟)和书写(10题,约10分钟) 2、阅读(45题,40分钟) 二、答案直接写在试卷上,全部考试约80分钟 一.听力第一部分 第1-20题,请选出正确答案 1.A男的不想吃饺子 B男的想去女的家 C女的下班要回家 D女的想回家吃饺子()2.A不吃早饭 B多做运动 C不吃晚饭 D吃减肥药()3.A照相馆 B商店 C医院 D饭店()4.A工作任务多 B今晚要加班 C她想先整理两份文件 D没明白男的的意思()5.A高兴 B无所谓 C不关心 D生气()6.A老李要去做题目 B老李遇到了点儿小事 C老李一点儿也不慌张 D老李遇到了大麻烦()7.A很大方 B很小气 C很冷漠 D很热情()8.A妈妈过生日 B喜欢画画儿 C他长大了 D老师的作业()9.A姐姐给的 B姐夫给的 C男的给的 D自己买的()10.A没提前请假 B孩子生病了 C不想去上海 D生气想散心()11.A很喜欢这家餐馆 B她不挑食 C喜欢和男的在一起 D喜欢吃私房菜()12.A爸爸的心脏病 B女儿的身体问题 C女儿的个人消息 D女儿的恋爱问题()13.A女的不想考硕士 B女的不喜欢这家公司 C公司都要求硕士学历 D女的学历不够()14.A300 B240 C260 D220 ()15.A打针 B吃药 C去医院 D坚持一下()16.A担心女儿的学习 B有好看的节目 C很久没看电视了 D担心女儿的眼睛()17.A学校 B书店 C家 D电影院()18.A他今晚要学到很晚 B他平时很努力 C他学习成绩很好 D他今天晚上要开车()19.A惊喜 B怀疑 C难过 D遗憾()20.A打电话 B买房子

现代汉语词典

引言 《现代汉语词典》(下简称《现汉》)是人们日常生活中最常使用的一部工具书,具有极广的流传面和极高的权威性。它所收纳的词条在很大程度上反映着现代汉语的词汇构成与概貌。但是,词汇是语言系统中最为灵活的一个部分,它活跃于社会的各个领域和层面,总是处于不断的发展之中。作为一部收词具有全面性、选择性,编纂具有规范性的语文性辞典,《现汉》在规范词汇的同时,必须呈现出不断的变化,与时代和环境相契合,引导人们正确地认识和使用语言文字。音译外来词作为其中一大板块,对整部词典有着不可或缺的重要意义,随着时代的发展,与西方民族接触的增多,“从20世纪80年代开始,汉语借用外来词呈现出新趋势”。①《现汉》作为目前影响最大的、读者覆盖面最广的、享有最高声誉的中型汉语语文词典,它在收录音译外来词方面的规范性、实用性和时代性不容置疑。尽管外来词问题早已受到学术界的重视,迄今也有了不少高质量的研究成果,比较重要的论文有刘中富先生的《关于<现代汉语词典>收释外来词的几个问题》和许建中先生的《<现代汉语词典>中的音译外来词》,以及孙国秀的《05版<现代汉语词典>与02版<现代汉语词典>外来词对比分析》,针对5版的音译外来词问题的论著并不多见。 但是,对5版《现汉》中的音译外来词的研究,有利于加强和促进现代汉语音译外来词的规范化,进一步了解其收释外来词的基本原则,肯定成绩,找出不足,使其在收释音译外来词方面更加趋于完善。为此我们对比了《现汉》第5版(下简称5版)与第4版(指《现汉》2002年增补版,下简称4版),以计量的方式从词条、释义、词源的增删和修改的角度探讨了《现汉》在音译外来词方面的修订所取得的成绩和存在的不足。 本文研究的区域是《现汉》的第4、第5两个版本的A—Z部,“音译的外来语一般附注外文,如:【沙发】…[英sofa];【蒙太奇】…[法montage]。“英、法”等字,表示语别。【鶆】…[新拉Rhea],“新拉”表示是新拉丁文。从我国少数民族来的词只附注民族名称,如【萨其马】条附注[满]”。 ②本文所分析统计的外来词为词典中有标记的,即词条末附注语源的词条,得出的计量结果:5版共增加词条35个,删减词条25个,修改词条136个,另外还有“爱克斯射线”、“白金汉宫”、“贝塔粒子”、“伽马射线”、“互联网”、“来复枪”、“米制”、“拍档”、“檀越”等9个词条在4版中未标注语源,但在5版中进行了标注,以及“分贝”和“胲”两个词条在4版中标注了语源,但在5版中未进行标注。 一﹑词条的增减 ①韩淑红、吴远庆:《现代汉语词典》一、五版外来词语源对比考察[J].语文学刊.2008,第1期,第104页。 ②《现代汉语词典》[M].北京:商务印书馆,2005,凡例第6页。

语言学网站导航

语言学网站导航 作者:杨哥发布时间:2008-08-24 17:08:26 浏览次数:8199 词典 汉字字典(音形义,笔划,部首)世界语言在线词典 牛津词典在线藏英翻译工具 藏英在线词典Nitartha藏英在线词典 苗英词典CJK字典 英泰词典Zhang Zhung藏英词典 拉丁文词典希腊文词典

古希腊语教程,属于有声教程英语希腊语词典 英语希腊语词典英语希腊语词典 ARTFL韦氏辞典(1913)英日日英在线词典 英印尼、印尼英在线词典英俄、俄英在线词典 英法、法英在线词典英匈、匈英在线词典 英语与德、葡萄牙、韩、日、西班牙、汉、法、意、俄的互 印尼-英语在线词典 译工具 英语-印尼语在线词典印尼词语在线查询 泰、印尼、日、葡、西、意、德、法等发音指导,收费印尼语发音— Nitartha藏英在线词典中文字谱 林语堂《当代汉英词典》英泰、泰英在线词典 Ron英-印尼、印尼-英在线词典印尼词典,有形态说明 中國經典文學工具書錄及使用練習電子佛教辭典 语言博物馆汉语研究工具 Capeller梵英、英梵在线词典,有5万条词条巴利英、英巴利在线词汇巴利语教程,附有声音他加禄英语在线词典 他加禄语越英在线词典 英越在线词典英越法在线词典 词典与翻译,共168种语言汉语专业词典 印尼语教程拉丁英语在线词典 网上越南语教材(有声材料)网上泰语教材(有声材料)网上老挝语教材(有声材料)汉英字典 日英词典重编国语辞典修订本 汉藏同源词典台灣南島語數位典藏 南岛语词汇闽南语典藏 国语辞典国语辞典简编本 异体字字典成语典 汉语大词典成语词典 成语智能检索在线汉英双解新华字典 新华字典说文解字 佛学大词典汉越字典 越南语汉字读音检索台湾话语音汉字辞典 黄锡凌粤音韵汇电子版 计算语言学 人类、语言与计算机计算语言学和形式语法 知网依存理论的自然语言句法学刊物 国际中国语言学评论洋泾浜语言学杂志

汉语水平考试

新汉语水平考试(HSK)介绍 为使汉语水平考试(HSK)更好地服务于考生及考试用户,“国家汉语水平考试委员会”组织国内外汉语教学、语言学、心理学和教育测量学等领域的专家,在充分调查、了解海外实际汉语教学情况的基础上,吸收原有HSK的优点,借鉴近年来国际语言测试研究最新成果,遵循“考教结合”的原则,将汉语考试与汉语教学、教材相结合,通过调整、增加考试等级,推出了新汉语水平考试(HSK)。 一、考试结构 新HSK是考查考生在生活、学习和工作中运用汉语进行交际的能力的权威的、科学的国际化考试。它覆盖面更广,从低到高,包括HSK(一级)、HSK(二级)、HSK(三级)、HSK(四级)、HSK(五级)、HSK(六级)。在笔试之外,还有一项面向所有考生的HSK(口试),口试采用录音形式。 二、考试等级 新HSK参考《国际汉语能力标准》和《欧洲语言共同参考框架(CEF)》,与其对应关系及各等级词汇量如下表所示: 新HSK 词汇量国际汉语能力标准欧洲语言框架(CEF) HSK(六级)5000及以上六级C2 HSK(五级)2500 五级C1 HSK(四级)1200 四级B2 HSK(三级)600 三级B1 HSK(二级)300 二级A2 HSK(一级)150 一级A1 三、考试原则 新HSK遵循“考教结合”的原则,考试设计与目前国际汉语教学现状、使用教材紧密结合。新HSK关注评价的客观、准确,更重视促进考生汉语应用能力的发展。新HSK制定明确的考试目标,探索提高汉语学习效率的新途径,将对国际汉语教学及教材编写等方面产生积极的影响。 四、考试用途 新HSK延续原有HSK一般(或通用)汉语能力考试的定位,面向成人汉语学习者。其成绩可以满足多元需求: 1.为院校招生、分班授课、课程免修、学分授予提供参考依据。 2.为用人机构录用、培训、晋升工作人员提供参考依据。 3.为汉语学习者了解、提高自己的汉语应用能力提供参考依据。 4.为相关汉语教学单位、培训机构评价教学或培训成效提供参考依据。

印尼语日用会话用语

a日常会话用语 1、数(angka,bilangan) I、生词(KATA-KATA BARU) 一(satu) 二(dua) 三(tiga) 四(empat) 五(lima) 六(enam) 七(tujuh) 八(delapan) 九(sembilan) 十(sepuluh) 零(nol) 百(ratusan) 千(ribuan) 万(puluhan) 盾(rupiah) 角(ketip,tanduk) 仙(sen,dewa) 加(tambah) 减(dikurangi) 乘(kali) 除(bagi) 多(banyak) 少(sedikit) 生(lahir,hidup) 词(perkataah) 等(tunggu) 等于(sama dengan) 第(ke) 第一(ke I) 多少(berapa) 多数(kebanyaakan) 汉字(huruf han) 会话(percakapan) 写法(cara menulis) 11(sebelas) 12(dua belas) 13(tiga belas) 14(empat belas) 15(lima belas) 16(enam belas) 17(tujuh belas) 18(delapan belas) 19(sembilan belas) 20(dua puluh) 21(dua puluh satu) 31(tiga puluh satu) 41(empat puluh satu) 51(lima puluh satu) 61(enam pulu satu) 71(tujuh puluh satu) 81(delapan puluh satu) 91(sembilan puluh satu) 一百盾(seratus rupiah)一百零一(seratus satu rupiah) II、会话(percakapan) A、Tiga ratus ditambah empat ratus sama dengan berapa? 三百加四百等于多少? B、S ama dengan tujuh ratu. 等于七百。 C、D ua ribu dikurangi dua ribu sama dengan berapa? 二千减二千等于多少? D、Sama dengan nol. 等于0。 E、Sepuluh ribu dikali sepuluh sama dengan berapa? 一万乘一十等于多少? F、Sama dengan seratus ribu. 等于一十万。 G、Sepuluh juta dibagi dua sama dengan berapa? 一千万除二等于多少/ H、Sama dengan lima juta. 等于五百万。 2、是(ya,adalah) 这(ini) 这是(ini adalah) 那(itu) 那是(itu adalah) 不(tidak) 不是(bukan) 门(pintu) 桌子(meja) 窗(jendela) 椅子(kursi) 凳(bangku) 凳子(bangku) 钢(baja) 钢笔(pulpen,pena) 铅(timah hitam) 铅笔(pensil)

现代汉语词典词语汇总

现代汉语词典词语汇总 现代汉语词典第六版难读难写词语汇总1-300页【柯老师整理】1. 吖嗪ü qín是含有一个或几个氮原子的不饱和六节杂环化合物的总称。 2. 阿訇āhōng 今为清真寺经堂大学或经学院“穿衣”毕业,具有较高宗教学识的宗教人员的通称。 3. 腌臜ā za 是一种地方口语,意为不干净,肮脏的意思。用以形容环境、物件等的杂乱不堪、恶臭不洁净等。后引申可用为形容行为、动作等的龌龊,有悖道德良知的层面;也用于心理不爽快等的形容抒发。 4. 哀矜üij?n哀怜;怜悯 5. 娭毑üi jit 1、祖母;2、尊称老年妇女。 6. 欸乃ǎinǎi1.象声词。摇橹声。2.象声词。棹歌,划船时歌唱之声。 7. 嗳气ài qì指气从胃中上逆。胃出而作声,多见于饱食之后。 8. 嗳酸ǎi suün胃酸从胃里涌到嘴里,指吐酸水。 9.

僾尼ài ní部分哈尼族人的自称。主要居住在云南省西双版纳傣族自治州。10叆叇àidài 指浓云遮日。11. 安厝ün cu?停放灵柩待葬或浅埋以待正式安葬。12氨纶ün lún氨纶是聚氨基甲酸酯纤维的简称,是一种弹性纤维。13媕娿ün y亦作\媕阿\。亦作\媕妸\。亦作\媕婀\。不能决定的样子。14鹌鹑是雉科中体形较小的一种。野生鹌鹑尾短翅长而尖,上体有黑色和棕色斑相间杂,具有浅黄色羽干纹,下体灰白色,颊和喉部赤褐色,嘴沿灰色,谢淡黄色。15鮟鱇ün küng,俗称结巴鱼、哈蟆鱼、海哈蟆、琵琶鱼等,一般生活在热带和亚热带浅海水域。我国有黄鮟鱇和黑1 鮟鱇两种,黄鮟鱇分布于黄渤海及东海北部,黑鮟鱇多见于东海和南海。16鞍韂ün chàn马鞍子和垫在马鞍子下面的东西。17吧嗒büdü象声词,表示一种双音的声响18疤瘌bü la也叫疤拉,伤口或疮平复以后留下的痕迹:疮疤。19拔擢bázhu?:提拔、挑选

印尼语前缀浅析

汉语印尼语前缀对比浅析 印尼语是在马来语的基础上发展起来的,属于南岛语系。目前,印尼语和马来语除在词义和字母发音上有区别外,基本上是相同的。 印尼语有6个元音 (a、e、i、o、u、é),3个复合元音(ai、au、 io),25辅音(b、c、d、f、g、h、j、k、l、m、n、p、q、r、s、t、v、w、x、y、z、kh、ng、ny、sy) 印尼语词缀十分丰富,词缀和词的重叠都有很强的构词和构型的能力。词汇中大量吸收梵语、阿拉伯语、波斯语、泰米尔语、葡萄牙语、荷兰语、英语和汉语闽南方言的词语,同时也吸收了不少本国范围内的爪哇语、巽他语和米南加保语等词汇。 词缀(afiks)是一个语言形式。添加词缀能使一个词根更复杂一些。这也是意味着改变了词根,能使它有一个更全面的含义,能派生出另外的新词。有了词缀,我们才能完成一个句子。因为被添加词缀的词,往往是谓语。这个把句子写完整的过程被称为附加(afiksasi)。 一个完全新的词是从词根加词缀而来的。如berdua (两个一起)、ancaman (威吓)、telunjuk (食指)和berdatangan (陆续地来)。这些词是由dua(二)、ancam(威胁)、tunjuk(点/指)和datang(来)加词缀ber-、-an、-el-和ber—an而来的。 大部分的词性,因为添加词缀而改变。例如:sepeda (自行车) 和bersepeda (骑自行车),jalan(路)和berjalan(走)。自行车和路都是名词而骑和走已经变成动词了。 在一般情况下,词缀(afiks)有四个已知存在的前缀(prefiks),中缀(infiks),后缀(sufiks),前缀和后缀也叫做夹缀(konfiks)。 前缀是放在词前的词头。这个过程被称为前缀法(prefiksasi)。随着时间,印尼语的词缀也吸收到了外来的词缀。 在口头和书面上的表达,印尼词缀常常会出现。 前缀me-在一个句子里就表示一个把字句。具体变化如下:

现代汉语词典汇总1-887

《现代汉语词典》男女称谓词(1——877页) 1-147李艳花 阿飞(方言:着奇装异服,举止轻狂,行为不端的青少年)、阿公(方言)、阿婆、阿姨、娭毑(祖母)、暗娼、媪、吧女、妭(貌美的女子)、爸爸、白面书生、白马王子、败家子半边天、半老徐娘、伴娘、伴郎、保姆、鸨母、婢女、嬖妾、表侄、表侄女、婊子、伯伯、伯公、伯婆、伯祖、伯祖母、伯父、伯母、才女、才子、侧室、产妇、产婆、娼妇、娼妓、长舌妇 148-294张利君 臣、臣子、陈世美、大婶儿、哥哥、父亲、师傅、丞相、重孙、重孙女、丑婆子、处男、处女、村姑、打工妹、打工仔、大伯子、大伯、大哥、大姑子、大姐、大舅子、大老婆、大龄(父亲)大人、大嫂、大少爷、大叔、大爷、大姨、大姨子、大丈夫、单身汉、当家的、当家人、道姑、的哥、的姐、嫡母、嫡子、弟弟、弟妇、弟妹、弟媳、弟兄、弟子、嫡姒、第一夫人、第三者。 295-441王婧 男性: 爹、丁(成年男子)、东床(指女婿)、东宫(借指太子)、独生子、独子、儿子、儿郎、儿男、儿孙、夫君、父(三声,指老年男子)、父亲、父兄、高祖父、哥哥 女性: 独生女、蛾眉(指美人)、儿媳妇、二房、二婚头(指再嫁的妇女)、

二奶、发妻(第一次娶的妻子)、妃嫔、妃子、风尘女子、夫人、福晋、妇女、妇人、富婆、高祖母、歌女、格格 442-588王文佳 男性: 公爵、公侯、王公大臣、公公、诸公、公爹(方言词,公公)、公公、公子、公子哥儿、公子王孙、贡生、姑父、姑舅、姑姥爷、姑爷、姑爷爷、姑丈、雇佣兵、寡人、官兵、官差、官家、官爵、官吏、官人、鳏夫、管家、光杆儿、贵子(敬辞,称人的儿子)、男子、汉子、好汉、好好先生、和尚、哼哈二将、后爹、后生、胡匪、虎贲(古代指勇士)、虎将、花和尚(指不守戒规的和尚)、花花公子、宦官、皇储、皇太子、皇子、黄帝 女性: 公主、宫娥、宫女、孤孀、姑母、姑姑、姑姥姥、姑妈、姑母、姑奶奶、姑娘、姑娘儿、姑婆、姑嫂、姑子、寡妇、寡母、观世音、观音、观音大士、管家婆、闺蜜、贵妃、贵人、国色、悍妇、红娘、红颜、红妆、皇后、后宫、后妈、后母、后娘、狐狸精、校花、花魁(妓女)、花旦、花瓶(比喻长得好看被当做摆设的女子)、皇后、皇太后、黄花女儿、黄毛丫头、回头人(指再嫁的寡妇) 589-738贾燕京 男性: 活阎王、火居道士、伙伴、伙房、伙计、祸首、继父、继任、继嗣、继子、奸臣、奸徒、奸雄、奸贼、姐夫、姐丈、酒鬼、酒囊饭袋、开

汉语水平考试(HSK)分数体系

汉语水平考试(HSK)分数体系 一、HSK的适用对象 HSK(基础)是为汉语初学者设计的一种标准化考试。凡接受过100-800学时现代汉语正规教育的汉语初学者,掌握400-3000汉语常用词(甲、乙级常用词)和与之相应的语法项目(甲、乙级语法项目)的汉语学习者,均适于参加基础考试。 HSK(初中等)适用于具有初等和中等汉语水平的汉语学习者,凡接受过400-2000学时现代汉语正规教育汉语学习者,掌握2000-5000汉语常用词(甲、乙、丙级常用词)和与之相应的语法项目(甲、乙、丙级语法项目)的汉语学习者,均可参加初中等考试。 HSK(高等)适用于具有高等汉语水平的汉语学习者,凡接受过3000学时和3000学时以上的现代汉语正规教育的汉语学习者,掌握5000-8000汉语学用词(甲、乙、丙、丁级常用词)和与之相应的语法项目(甲、乙、丙、丁级语法项目)的汉语学习者,均可参加高等考试。 三个等级的HSK考试由中国教育部国家汉语水平考试委员会负责组织实施,凡考试成绩达到规定标准者,可获得相应等级的《汉语水平考试证书》。 二、汉语水平考试(HSK)分数体系与分数等级 (一)HSK(基础)分数体系 1、HSK(基础)单项分数在0-100分之间,是一个以50为平

均分,以20为标准差的标准分数。总分在0-300分之间,由单项标准分相加得到。单项标准分反映了应考者在HSK(基础)标准样组中的相对位置。在下表中给出了单项标准分的百分位。表一下面一行是低于相应分数的人在HSK(基础)基础参照样组中所占的百分比。 表一 HSK(基础)单项标准分与百分比的对照表单项标准分 100 76 67 60 55 50 45 40 33 24 百分比100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 2、HSK(基础)根据总分确定分数等级和证书等级,分数等级划分和证书授予标准见下表: 表二 HSK(基础)分数等级划分和证书等级标准 证书等级 分数等级总分等级级别 基础证书C 1级100-154 B 2级155-209 A 3级210-300 3、HSK(基础)总分达到相对应的最低等级分数,可以获得证书。分数等级分为1级、2级、3级,其中: 1级:具有基础(低)汉语能力,能理解简单的语句,表达简单的意思,可进行日常生活、学习方面的初步语言交际。掌握600左右汉语常用词和与之相对应的语法项目的汉语学习者可达到这一标准,也是获取基础C级《汉语水平证书》的标准; 2级:具有基础(中)汉语能力,可满足基本的日常生活、一定范围的社会交际和一定程度的学习需要,是获取基础B级《汉语水平

七天学会印尼语

第一天礼貌和等级 第一天的词汇 Terima kasih.。 Tidak. Baik. Dan [ Bapak | Ibu ]?好。[ 先生 | 夫人 ]您呢? Selamat [ jalan | tinggal ]. Silakan [ masuk | duduk ]请[ 进 | 坐 ]。 你可能没意识到,在印尼最需要注意的问题是礼貌。礼貌会帮助你办成想办的事,去想去的地方。俗话说的“礼多人不怪”确实不错。另一方面,不礼貌的言行会让你处处不受欢迎。这样的开头通常会使对方认为你的印尼语很不错,当然也许实际上并不是这样。随之而来的可能是对方的一大段独白式的长篇叙说,你只要点头同意,或者偶尔做些非评论性的反应就足够了。第二天的词汇出租车 [ Terus | Lurus ]. Saya tidak tahu. Salah. 第二天,你的同事或员工可能会希望你在办公室出现,至少见见他满。如果你是来旅游的,可能已经对饭店的环境感到厌倦了,即使是婆罗浮屠大饭店,迫切的希望出去

游览一番。最方便的方法当然是坐在梅塞德斯奔驰的后座上,让会说英文的雅加达司机带着你到处游览。可是如果没有这样的机会,那么你只好随手找辆最近的出租车,用这里学到的印尼语告诉司机你想去什么地方。 在雅加达这样的大城市,街道的名字和地址往往不足以让司机明白你想去的地方,除非你的目的地是非常著名的建筑、饭店或者购物中心。记住要学会你下榻的饭店名字的发音,因为你回来的时候可能需要用到。很多地名是从英语或是其它语言起源的,但是有时候它的发音并不像你想象的那样。比如说,“Hotel Orchid”经常被发成“Ortchid”,而“Golf”则通常有两个音节“Golef”。 最好的办法是坐在出租车里向司机说明周围的建筑或街道的名称。如果司机带着你绕路,你可能也需要指出来。千万别在车上睡觉。如果不明确的给司机指明方向,司机往往会带着你不停的绕圈。 第三天更多的礼貌 第三天的词汇 Saya dari Amerika. Saya sudah dua [ hari | minggu ] di [ Indonesia | sini ].我在[ 印尼 | 这里 ]已经两[ 天 | 周 ]了。 Sudah punya anak? Di mana dompetku?我的钱包在哪儿? Tinggal di mana?住哪儿? 第三天,你应该已经适应了时差,习惯了这里的食物的口味。你应该适应了自己在印尼的现实,不要总以为自己还待在家里呢。 印尼人非常乐意帮助你克服文化上的差异。他们喜欢交谈,并从交谈中了解对方,他们也喜欢向你介绍他们自己。

HSK汉语水平考试模拟试题.doc

HSK汉语水平考试模拟试题 二、语法结构 (30题,约20分钟) 第一部分 说明:51--60题,在每一个句子下面都有一个指定的词语,句中A B C D 是拱选择的四个不同位置,请判断这一词语在句子中哪个位置上恰当。 例如: 55.我们A 一起B 去上海C 旅行D过。没有 “没有”只有放在句子A 的位置上,使全句变为“我们没有一起去上海旅行过。”才合 乎语法。所以第55题惟一恰当的答案是A,你应选择A。 试题51A物质生活水平的提高,B人们的精神生活C也D越来越丰富了。 随着 试题52A你B犯C同样的错误,他当然会D生气了。 总是 试题53 从这里乘新干线到东京大概要 A 两 B 个 C 小时 D 。 半 试题54 请A告诉我B这句话能C说D吗? 这样 试题55 他A不但日语和B英语说得好,C法语水平 D 很高。 也 试题56 张艺清A一直 B 走 C 我们 D 后面,你没看见吗? 在 试题57 我 A 真的B把C这件事 D 告诉小华。 没有 试题58 他自己 A 理解错了我的意思,B说C我 D 没说清楚。 反而 试题59 当老师批评 A 经常迟到 B 的学生C时,许丽不禁脸红 D 。 了

试题60A你B能C这样教育 D 孩子呢? 怎么 第二部分 说明:61--80题,在每一个句子中有一个或两个空儿,请在A、B、C、D四个答案中选择一个惟一 恰当的答案。 例如: 67.我昨天买了一_____ 钢笔。 A.件 B.块 C.支 D.条 我们只能说:“我昨天买了一只钢笔”,所以第67题惟一恰当的答案是C,你应选择C。 试题61 他骑着一_____ 枣红色的小马照了一张相。 A .头 B .匹 C .只 D .口 试题62 这本《北京的早晨》的摄影集,_____ 我感到非常亲切。 A .使 B .被 C .把 D .由 试题63 事情发生得太_____ 了,我们都谁都没想到会出现这样的情况。 A .居然 B .突然 C .猛然 D .忽然 试题64 最近工作挺_____ 的,没有时间和朋友们联系。 A .着急 B .急忙 C .紧张 D .立刻 试题65 我相信,中国的经济发展以后,国际地位肯定_____ 提高的。 A .也 B .就 C .则 D .会 试题66 他和我们_____ 那里的情况。 A .谈谈 B .谈一谈 C .谈了谈 D .介绍又介绍 试题67 谁告诉你我们要举办演讲比赛,我_____ 一点儿也不知道? A .怎么 B .哪里 C .任何 D .什么 试题68 你说得_____ ,我没听懂你的意思。 A .快一点 B .一点快

实用印尼语会话 (1)

印尼语会话课程 1.印尼语特点: *年轻的语言,由马来语发展过来。 *发音和拼写一致 *语法简单(修饰关系后置),多掌握单词基本就可以会话。 2.字母与音节: 印尼语的26个字母同时也是音标,和英文写法一样,但念法有所不同: 元音:A,I,U,E,O AI, AU, IO 辅音:B,C,D,F,G,H,J,K,L,M,N,P,Q,R,S,T,V,W,X,Y,Z,NY(nyonya,nyanyi,nyamuk),NG(nggak,ngomomg),SY(syarat,) 区别:p,b : papi,babi d,t : dada,tatar,dari,tali k,g : kaki,gigi (带音与不带音) 音节:I tu,ba ru,man di,tro pis,kurs,stra tegi 练习: 3.印尼语的词汇 印尼语词汇分名词,动词,形容词,代词,数词,量词,副词,介词,冠词,连词,感叹词共十一类。 构词方式和词缀: 印尼语单词多数都是由词根加各种词缀形成不同的词性和含义,以buka,makan和jalan三个 Pesan,Diri,Ambil… 4.句型: 1.主+谓结构 Saya makan. 2.主+谓+宾结构 Saya makan mi. 3.主+谓+宾+状结构(状语为地点,时间,原因,目的) Saya sudah makan mi di rumah tadi siang kerena lapar(supaya tidak lapar). 5.情景会话 问候,打招呼

你好吗!布迪先生Apa kabar?Pak Budi 很好!谢谢!安东先生Kabar baik!(Baik,baik!)Anton. 早上好:Selamat pagi! 中午好:Selamat siang! 下午好:Selamat sore! 晚上好/晚安:Selamat malam! 谢谢!Terimakasih! 不用谢Sama sama! 欢迎:Selamat datang! 再见,一路平安(送行人说):Sampai jumpa lagi! Selamat jalan! 再见(走的人):Sampai jumpa lagi! Selamat tinggal! 再见(非送行场合):bye-bye 问候ANDY: Salam untuk Pak Andy! 一定:Pasti! 新年快乐!Selamat tahun baru! 生日快乐! Selamat hari ulang tahun! 圣诞快乐!Selamat hari Natal! 开斋节(印尼新年)快乐Selamat Idul Fitri! 您身体好吗!Bagaimana kesehatan anda? 很好(差不多)!谢谢baik-baik(lumayan),terimakasih! 介绍相识(Perkenalan) -您(你)叫什么名字?Siapa nama Anda(namamu)? -我叫安迪Nama saya Andi. -您是穆尔约诺先生吗?Apakah Anda Bapak Muryono? -对,是我本人.Ya,saya sendiri. -不,我不是穆尔约诺Bukan,saya bukan Muryono. -请问,哪位是杜蒂女士?Tolong tanya,siapa Ibu Tuti? -请问,这里有没有一位安东先生?Tolong tanya,apakah ada Bapak Anton di sini? -我来介绍一下,这位是来自上海的王先生。这位是来自印尼泗水的巴苏基先生,我的朋友。Mari saya perkenalkan!Ini dari Pak Basuki,teman saya dari Surabaya. -晚上好!很高兴认识你!Selamat malam!Senang sekali berkenalan dengan Bapak! 可以知道,你今年几岁吗?Boleh tahu,umur-mu berapa tahun ini? 我26岁,你呢?Umur saya 26 tahun ini,kamu berapa? 我比你大两岁,今年28岁Saya 28, lebih besar 2 tahun dari kamu. 称呼(Panggilan) 男子:Bapak(Pak) 对年级较大的人,有身份的人,比较正式,相当于“先生,老师,师傅,长官,老板” Mas 普通人,年轻人,身份较低的人,比较随便 女人:Ibu(Bu)对年级较大的人,有身份的人,比较正式 Mba 普通女子,如佣人 您:anda(习惯上对有身份的人直接称Bapak,Ibu...等) 你:kamu,saudara(较尊重) 你们kalian 我saya,aku(口语) 我们kami,kita 他dia,beliau(极尊重)他们mereka Nya

现代汉语词典第六版官方资料

《现代汉语词典》第6版的变化 信息时代日新月异,语言也随之发展变化,《现代汉语词典》为适应这种变化也在不断地加以修订。最新版的《现代汉语词典》(第6版,商务印书馆出版)于2012年6月面世,它收录的成语词目及相关注解都具有很强的代表性、权威性和示范性,是高考命题的依据,将对高考语文字音、字形、成语的考查产生重大影响。本文拟对《现代汉语词典》第6版与第5版中某些四字成语在字音、字形和意义方面的变化进行比较探求。 一、字音变化 1.【臭味相投】“臭”,第6版读“chòu”,但加注“旧也读xiù。 2.【箪食壶浆】“食”,第5版读“sì”,第6版读“shí”,并加注“旧读sì”。 3.【唯唯诺诺】“唯”,第5版注音“wěi”,第6版改注“wéi”,并注明“旧读wěi”(与《普通话异读词审音表》“统读wéi”的规定一致)。 4.【一本正经】【正儿八经】【正经八百】“经”,第6版改注为“jīng”,并加注“口语中也读jǐng”。 二、字形变化 1.【鬼哭狼嚎】(鬼哭狼嗥) 2.【神采奕奕】(神彩奕奕) 3.【五彩缤纷】(五采缤纷) 4.【再接再厉】(再接再砺) 5.【指手画脚】(指手划脚) (备注:括号中为第6版新增加的异形词) 6.【百废俱兴】——第六版中取消“百废具兴” 7.【斫轮老手】——第6版中取消“斲轮老手” 三、意义变化 (一)扩大局部意义的成语 1.【急风暴雨】急剧而猛烈的风雨,多用来比喻声势浩大的革命运动或激烈的斗争。 2.【居高临下】处在高处,俯视下面。形容处于有利的地位或傲视他人。 3.【绠短汲深】比喻能力薄弱,任务重大,难以胜任(多用作谦辞)。 4.【七窍生烟】形容气愤、焦急或干渴之极,好像耳目口鼻都冒火。 5.【石破天惊】形容事情或文章议论新奇惊人。 6.【行云流水】漂浮的云,流动的水,形容诗文、书画、歌唱等自然流畅。 (二)替换局部意义的成语 1.【按图索骥】按照图像寻找好马,比喻按照死规矩机械、呆板地做事,也泛指按照线索寻找目标。(第5版说“比喻按照线索寻找”) 2.【半老徐娘】指已到中年尚有风韵的妇女。(第5版说“色衰”) 3.【登峰造极】登上顶峰,到达最高处,比喻水平达到最高点(造:到)。(第5版说“比喻达到顶峰”) 4.【断垣残壁】见【残垣断壁】,指残缺不全的墙壁。形容房屋遭受破坏后的凄凉景象。(第5版说“形容建筑物倒塌残破的景象”) 5.【改弦易辙】改换琴弦,变更行车道路,比喻改变计划或做法。(第5版说“比喻改变方法或态度”) 6.【鸡犬升天】见【一人得道,鸡犬升天】,比喻一个人得势,他的亲戚朋友都跟着沾光。(第5版说“同他有关系的人”)

新HSK汉语水平考试评分标准及说明

新H S K汉语水平考试评分标准及说明为进一步方便考生在备考过程中利用模拟题实现练习与自测目的,现公布新HSK自测用评分说明。新HSK实施以来,经常要解答来自考生或一些培训机构的咨询:在模拟考试后,怎样评分。为方便考生自我评估,现将新HSK评分情况做简单介绍。 一、新HSK评分情况介绍 新HSK评分过程较为复杂。我们分客观题、主观题和笔试总分三部分进行说明。 1.客观题评分 客观题指听力和阅读。其评分过程为:首先,读取考生答题卡,提取考生作答数据,形成原始数据,然后按“答对一题给1分、答错一题给0分”的标准,形成听力、阅读分测验的原始分数;其次,将原始分数进行等值转换,形成等值分数;第三,将等值分数转换为标准分; 第四,将标准分再转换为听力、阅读分测验新HSK分数。考生自我评估时,按百分制简单处理即可。以HSK(二级)为例,听力共35题,满分100分,每题2.86分;阅读共25题,满分100分,每题4分。如听力答对30题,其成绩为30×2.86=86分;阅读答对20题,其成绩为20×4=80分。 2.主观题评分主观题包括书写和口试。 书写的评分过程是:首先,将评分员所给分数转换为标准分;其次,将标准分转换为书写分测验新HSK分数。书写的评分标准如下:HSK(三级)书写题量分值满分完成句子51260 写汉字5840合计10/100HSK(四级)书写题量分值满分完成句子10660看图用词造句5840合计15/100HSK(五级)书写题量分值满分完成句子8540写短文23060合计10/100HSK (六级)书写题量分值满分缩写1100100 3.关于笔试总分 新HSK笔试总分由分测验分数相加而得。以HSK(三级)为例,如果听力为85分、阅读为80分、书写为75分,总分即85+80+75=240分。

日常印尼语词汇汇总

日常印尼语词汇汇总

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

日常印尼语词汇总结 中文印尼语英文身体Badan Body 头Kepala Head 头发Rambut Hair 额头Dahi Forehead 太阳穴Pelipis Temple 脸Wajah Face 脸颊Pipi Cheek 眉毛Alis Eyebrow 眼睛Mata Eye 嘴巴Mulut Mouth 嘴唇Bibir Lips 牙齿Gigi Tooth 舌头Lidah Tongue 鼻子Hidung Nose 耳朵Telinga/kuping Ear 下巴Dagu Chin 胡子(下巴上) Jenggot Beard 胡子(上嘴唇) Kumis 络腮胡Cambang 脖子Leher Neck 胸部Dada Chest 肚子Perut Stomach 肚脐眼Pusat 腰部Pinggang Waist 大腿Paha Thigh 小腿Betis Calf 膝盖Lutut Knee 脚Kaki Foot 脚趾Jari kaki Toes 脚跟Tumit Heel 脚板Telapak kaki Sole 屁股Pantat Buttocks 后背Punggung Back 肩膀Bahu Shoulder 腋窝Ketiak Armpit 手臂Lengan Arm

手Tangan Hand 手肘Siku Elbow 手指Jari Finger 拇指Ibu jari Thumb 食指Jari telunjuk forefinger 中指Jari tengah middle finger 无名指Jari manis Ring finger 小指头Jari kelingking Little finger 手掌Telapak tangan Palm 指甲Kuku Nail 家人Keluarga household 父母orangtua Patent 爸爸Ayah Father 妈妈Ibu Mother 爷爷Kakek Grandfather 奶奶Nenek Grandmother 孙子Cucu laki-laki Grandson 孙女Cucu perempuan Granddaughter 哥哥Kakak laki-laki Brother 姐姐Kakak perempuan Sister 弟弟Adik laki-laki 妹妹Adik perempuan 叔叔Paman Uncle 阿姨Tante Aunt 表哥/表弟Saudara laki-laki 表姐/表妹Saudara perempuan 侄子Keponakan laki-laki Nephew 侄女Keponakan perempuan Niece 丈夫Suami Husband 妻子Istri Wife 孩子Anak Child 婴儿Bayi Baby 儿子Anak laki-laki Son 女儿Anak perempuan Daughter 年Tahun Year 日Hari Day 假期Hari libur Holiday 月Bulan Month

现代汉语词典

《现代汉语词典》第5版和第6版 字音、字形、词义上的部分区别 浅析《现代汉语词典》第6版的注音变化 一、增改外来词读音 1.的士 “的士”和“打的”中的“的”,《现汉》第5版注音为dí,《现汉》第6版尊重语言事实,把dí直接改为dī(278页)。 2.拜拜 “拜”在《现汉》第5版中只有一个读音bài,《现汉》第6版为“拜拜”的“拜”设立了字头,音bái,“拜拜”注音改为báibái(28页),更符合大众的语言习惯。 3.戛纳 “戛”在《现汉》第5版中只有一个读音jiá(656页),那么我们熟悉的戛纳(法Cannes)电影节该怎么念?是jiánà还是gānà?《现汉》第6版规范了“戛纳”的读音,为这个法国地名设立了字头“戛”,音ɡā(414页)。 4.啫喱 《现汉》第6版为“啫喱”的“啫”设立字头,音zhě,“啫喱”注音为zhě?lí(1649页)。顺带说说“咖喱”的读音,《现汉》第5版、第6版都注音为ɡālí,可日常生活中“喱”往往轻读,建议《现汉》将来修订时把注音改为ɡā?lí或者ɡā?li。 二、调整古语词读音 1.跂① 《现汉》第5版注音为qì(1081页)。《现汉》第6版改为上声qǐ(1025页)2.倩 《现汉》第5版收有两个“倩”,都读qiàn,“倩1”意为“美丽”,“倩2”意为“请”(1093页)。《现汉》第6版仍收两个“倩”,但读音不同,“美丽”义仍读qiàn(1039页),“请”义改读qìnɡ(1064页)。宋代大词人辛弃疾的名篇《水龙吟?登建康赏心亭》最后一句是:“倩何人、唤取红巾翠袖,揾英雄泪?”句中的“倩”就是“请”的意思。《汉语大字典》《汉语大词典》《辞海》在这个意义上都注音为qìnɡ。 3.柷 《现汉》第5版只有一个读音chù,古代乐器(205页)。《现汉》第6版改为两个读音:一音chù,用于人名,李柷,唐哀帝(197页);二音zhù,古代乐器(1704页)。 4.唯。“唯唯诺诺”的“唯”,《现汉》第5版注音为wěi(1421页),第6版改为“wéi(旧读wěi)”(1353页) 三、删改方言词读音 1.虎不拉② 《现汉》第5版“虎”有hù音,收方言词“虎不拉”,音hù?bulǎ,指伯劳鸟(579页)。《现汉》第6版删“虎不拉”,“虎”只有一个读音hǔ(549页)。

印尼语生字表

印尼语生字表 A Aku saya 我andar 送ada 有adik 弟弟妹妹angin风 acara 节目agama 宗教、信仰 B Buku 书belakang 后面boros 浪费bau 臭ben ci 跟 bukan 不是baju 衣服Basah湿babi 猪baik好berat 重buka开banting 摔 C Cuka 醋candik 漂亮cemburu 吃醋co-ba 试ca-ra方式ce-re-wet哆嗦co-cok合适ce-la-na裤子cin-ta爱cukup 够 D Dasi 领带dekat 近daging 肉denda 罚款dahi 额头Datang 来depan 前面dua 二darah血dia 他、她 E Emas 金empat 四es 冰ekor 尾巴ekonomi 经济egois自私enak 好吃 F Foto照片fasih流利famili 亲戚fangsi 作用 G Guru 老师gigi 牙gagu 口吃gudang 仓库gula 糖Gereja 教堂gunung 山gemuk 胖gila 神经病Ganti 换 H Hari 天hati 心hutan 森林hemat 节省hatihati 小心huk 权利hidung 鼻子hutang 欠hebat 厉害hibur 安慰 I Ibu 女士、母亲ini 这impor 进口ikan 鱼Ingat 记得itu 那investasi 投资 J Juta 百万jahat 坏人Jauh 远jemput 接jaket 夹克jawab 回答Jendela 窗户jalan 走、路jelek 丑juga 也 K Kuda 马kamu 你Kaki 脚kakek 爷爷、公公kering 干

怎样将英文文件翻译成中文

怎么将英文文件翻译成中文 对英语这个语种的文件怎么翻译为中文这个问题,我们运用正确的翻译方法能够很好的将文件在中英文之间进行一个翻译转换,对英语的使用越来越广泛,我们在工作中经常接触到英语的文件,这种英文文件对很多人来讲,在理解上还是存在很大的难度,那么我们怎样对英文的文件进行翻译呢,小编把发现的方法以及步骤写在下面供大家参考。 工具/原料 1、工具的运用是必须的,就像我们在工作时也要学会运用一些办公软件一样,这些工具类的软件能帮助我们解决工作上遇到的一些难题,翻译文件相应的就要用到翻译工具,找到翻译工具打开翻译工具

的首页 2、在首页上我们先给需要翻译的文件做一个定向,我们需要翻译的文件是什么类型就在原语言这里做对应的选择,可以选择的源语言因为翻译工具的设定可以翻译一下多种语言的文件。

3、这里我们只需要将源语言设定为英文就好,因为我们将要进行翻译的是英文的文件。 4、然后相对的在原文件设为英文之后,要把目标语言设置为我们需要的得到的中文,点击选择到对应的简体中文这个选项就可以了。

5、然后给前面的都做好之后,才能点击选择文件将我们需要翻译的文件添加到进来。 6、可以添加到页面中的文件格式支持word、pdf、以及其它常用到的文件格式,都能在这里进行翻译。

7、文件添加在页面上之后点击开始翻译即可,这个按钮会随着文件的选择跳转页面时出现的文件的下方,找到点击这个按钮。 8、文件翻译是需要耐心的等待一会,文件翻译完成之后页面上回相应的有提示以完成。

9、这个大的页面上的导航栏上有一个子页面我的翻译,我们点击进入到这个页面,页面上,翻译完成的文件存放在这个页面上。 10、点击到完成翻译的页面点击下载就是对翻译文件的保存,选择保存的位置即可,也能就在这里打开翻译的文件进行查看,这两个选项都是可以进行的。

相关文档
最新文档