豪华油烟机使用说明书中英对照

豪华油烟机使用说明书中英对照
豪华油烟机使用说明书中英对照

豪华吸油烟机

Luxurious Cooker Hood

安装说明

Installation Instruction

1、安装工具准备,①冲击电钻(带钻头)②扳手③螺丝刀④尺

1. Prepare installation tools: ①Impact Electric Drill (with drill) ②Spanner ③Screwdriver ④Ruler

2、确定位置:吸油烟机平行安装于炉头正上方.底部距炉台安装参考高度

650—750mm,可拆卸挡板安装参考尺寸430mm,可根据实际的安装情况适当调

整。安装孔距机体应垂直居中和保持水平。

(如煤气炉灶安装说明规定了较大的安装距离者,对此应予考虑,)

例:吊顶装饰罩(无拆卸挡板的安装方法)

吊顶装饰罩可拆卸挡板(有拆卸挡板的安装方法)

2. Determine Installation Site: the hood should be installed over the cooker. The reference setting distance from the bottom to the cooker is 650-750mm. The reference dimension of the dischargeable baffle plate is 430mm. It can be adjusted according to practical installation situation. The mounting hole should align vertical centers and keep horizontal with the cooker hood.

(For instance, if a longer distance is stipulated in the instruction manual of cooker, it should be considered.)

E.g. suspending ceiling decorative covering (installation method without dischargeable baffle plate )

Suspending ceiling decorative covering dischargeable baffle plate (installation method with dischargeable baffle plate )

3、安装挂脚:按照挂脚的尺寸在墙壁的相应位置上.钻出直径为8mm (严

禁钻孔过大,造成膨胀管松动而意外跌落).深度为50一60mm的四个孔,将

膨胀管压入孔内.再用随机配备的St4X40木螺钉将挂脚可靠固定。

3. Install Hitching Legs: Determine the relevant position on the wall according to the dimensions of the hitching legs. Drill 4 holes with diameter of 8mm (Do not drill holes with too large diameter to prevent accidental fall of cooker hood due to the loose of expansion pipe.) and depth of 50~60 mm. Press the expansion pipe into the holes then fix the hitching legs with St4X40 wood screws accompanied with the machine.

4、安装装饰罩:揭去装饰罩保护膜.将装饰罩组件由上向下套入机身。装

饰罩长度若不够.可另行向我公司购买。

4. Install Decorative Covering: Disclose the protective layer of the covering and put it on the body of cooker hood from up to down. If the decorative covering is not long enough, you can purchase from our company.

5、安装机体:将机体后部的挂孔对准挂脚的按压滑入.用手晃动机体

看是否挂牢。目测机体下沿应水平。如不平,可调整固定架之水平。

5. Install the Body of Cooker Hood: Make sure the hanging holes in the back of cooker hood are directed at the hookers of the hitching legs and push the cooker hood to make the hookers slip into the holes. Shake the cooker hood to ensure it is fastened. Estimate the lower edge by eyes, and the cooker hood should be horizontal. If not, you can adjust the mounting bracket.

6、安装排风管:将排风管插入止回阀出风口内外圈之间,然后将排风管的

另一端接至室外。

6. Install Exhaust Duct: Insert the exhaust duct between inner race and outter race of the air outlet check valve.

豪华吸油烟机

Luxurious Cooker Hood

使用说明

Operation Instruction

照明强档弱档电源

Light High Speed Low Speed Power

I、电机电源开关键“OFF”/“电源”:用来关断油烟机电机电源

1. Power Switch button “OFF” / “Power”: Press this button to cut off the power

2、油烟机低速档按键“”/“弱档”:控此键,油烟机低速运转。

2. Low Speed button “”/”Low Speed”: Press this button to turn on the cooker hood at low speed

3、油烟机高速档按键“”/“强档”:按此键,油烟机高速运转。

3. High Speed button “”/”High Speed”: Press this button to turn on the cooker hood at high speed

4、照明灯开关按键“”/“照明”:按此键.可循环开启,关闭照明灯

4. Light Switch button“”/”Light”: Press this button to turn on the light, and press again to turn it off.

豪华吸油烟机

Luxurious Cooker Hood

电机电源开关键“OFF”/“电源”:用来关断油烟机电机电源

Power Switch button “OFF” / “Power”: Press this button to cut off the power

油烟机低速档按键“”/“弱档”:控此键,油烟机低速运转。

Low Speed button “”/”Low Speed”: Press this button to turn on the cooker hood at low speed

油烟机高速档按键“”/“强档”:按此键,油烟机高速运转。

High Speed button “”/”High Speed”: Press this button to turn on the cooker hood at high speed

照明灯开关按键“”/“照明”:按此键.可循环开启,关闭照明灯

Light Switch button “”/”Light”: Press this button to turn on the light, and press again to turn it off. 延时功能键控键“”:按此键,启动延时一分钟.油烟机

进入低速运转.按电源开关“”或高速键“”.取消延

时功能,延时完成后关闭所有电源。

Delay button””/: Press this button to activate the delay function. The cooker hood will continue to operate 1 minute at low speed. To cancel the delay function, press the Power Switch button “” or High Speed button“”. After the delay, power will be cut off automatically.

照明上调下调快档慢档停止

Lighten Upward Downward High Speed Low Speed Stop

程序:上电时音乐声.按钮时伴有蜂鸣。

Application: When turning on the power, there are music sounds and when pressing buttons, there are beeps.

开关程序功能:

Switches Application Function:

1、停止键和停止指示灯:停止键作为电机及延时总关键,电机不工作按

此键无效。在电机快或慢工作时停止指示灯亮,电机不工作时停止指示灯

不亮。

1. Stop Button and Stop Indicator Lamp: Stop button is the master switch of motor and delay function. If the motor does not work, pressing this button is ineffective. When the motor works with low or high speed, the stop indicator lamp is on. When the motor does not work, the stop indicator lamp is off.

2、电机快慢键和电机快慢键指示灯:当按电机快或慢键工作时其相应指

示灯及停止,指示灯亮,快慢互锁.当电机工作时,(如:电机快档工作

时,再一次按电机快档键电机关机,进入电机工作等待状态。当电机慢档

工作时,再一次按电机慢档键电机关机,进入电机工作等待状态。按停止

键关机。停止指示灯及电机指示灯同时熄灭)。

2. Motor Speed Buttons and Motor Speed Indicator Lamps: When motor works at low or high speed, the relevant indicator lamp and stop indicator lamp are on. They are interlocked. During operation (e.g. when the motor works at high speed, press the high speed button and then the motor is off and waiting to be operated. when the motor works at low speed, press the low speed button and then the motor is off and waiting to be operated. When pressing stop button, the stop indicator lamp and electric motor speed indicator lamps are off.)

3、延时键及延时指示灯:延时指示灯分为上调和下调.当电机工作时才

能开启.按上调键延时,时间将从1--9往上加.上调指示灯闪烁,按下调

键延时,时间将从9—1往下减,下调指示灯闪烁。在调时过程中可以在1-9

任何一分钟上下调整.如现调整时间为3:OO它可以上调为4:00或下调为

2:00等。延时开启时上调和下调指示灯同时亮,延时设定好后自动进入

倒计时,此时按上调和下调键为取消延时。(设定时间最高为9分钟,最

低1分钟)倒计时完成后关掉电机进入电机工作等待状态。(注:如此时

照明工作.延时设定倒计时完成后只关掉电机不关照明。) 出厂时间设置

为3分钟.延时具有记忆功能。

3. Delay Buttons and Delay Indicator Lamps: Delay indicator lamps include upward lamp and downward lamp. They are on during the motor operation. When pressing upward delay button, time increases from 1 to 9 and the upward indicator lamp flashes. When pressing downward delay button, time decreases from 9 to 1 and the downward indicator lamp flashes. You can adjust time upward or downward on the basis of number between 1 and 9. For instance, if the time is 3 minutes, you can adjust upward to 4 minutes or downward to 2 minutes. When activating the delay function, upward indicator lamp and downward indicator lamp are on. The delay time counts down automatically. At this time if you press upward button or downward button, delay function will be cancelled. (The maximum setting time is 9 minutes while the minimum is 1 minutes.) After the countdown, the motor is off and waiting to be operated. (Note: after the countdown, the motor is off but light is still on.) Factory default time is 3 minutes. The delay process has memory function.

4、照明键及照明指示灯:设照明键及照明指示灯独立.一开一关,当按

一下照明按钮时,照明指示灯亮,但是停止指示灯不亮。

4. Light Switch Button and Light Indicator Lamp: Light button and light indicator lamp are independent. Press once to turn on the light and press again to turn off. When press the light button once, the light indicator lamp is on but the stop indicator lamp is off.

豪华吸油烟机

Luxurious Cooker Hood

1. 电机电源开关键“OFF”/“电源”:用来关断油烟机电机电源

1. Power Switch button “OFF” / “Power”: Press this button to cut off the power

2. 油烟机低速档按键“”/“弱档”:控此键,油烟机低速运转。

2. Low Sp eed button “”/”Low Speed”: Press this button to turn on the cooker hood at low speed

3. 油烟机高速档按键“”/“强档”:按此键,油烟机高速运转。

3. High Speed button “”/”High Speed”: Press this button to turn on the cooker hood at high speed

4. 照明灯开关按键“”/“照明”:按此键.可循环开启,关闭照明灯

4. Light Switch button “”/”Light”: Press this button to turn on the light, and press again to turn it off.

5. 延时功能键控键“”:按此键,启动延时一分钟.油烟机

进入低速运转.按电源开关“”或高速键“”.取消延

时功能,延时完成后关闭所有电源。

5. Delay button””/: Press this button to activate the delay function. The cooker hood will continue to operate 1 minute at low speed. To cancel the delay function, press the Power Switch button “”or High Speed button“”. After the delay, power will be cut off automatically.

照明慢速快速电源

Light High Speed Low Speed Power

程序:通电蜂鸣器嘀声提示,显示屏显示1 2:00,此时需进行北京时间的

调整。

Application: When turn on the power, a tick from the buzzer reminds you and on the screen is 12:00. At this time you should set it according to Beijing time.

1、按住开关键4秒,嘀声提示进入北京时间调整状态,开关按键灯亮、小

时位闪动,按慢风键递减,按快风键递增小时,再按开关键,分钟位闪动

,按慢风键递减,按快风键递增分钟,如此循环。5秒没动作自动返回北京

时间状态。

1. Press the Power button for 4 seconds, a tick reminds you to enter the Beijing time-adjusting state. The Power button lamp is on and the Hour begins flashing. Press the low speed button to decrease and high speed button to increase. And then press power switch button, the Minute begins flashing. Press the low speed button to decrease and high speed button to increase. If you do not press any buttons for 5 seconds, it will enter Beijing time display state automatically.

2、在时间显示状态下按快风键,电机强档启动,按慢风健,电机弱档启

动,两键互锁工作。在慢风状态下按慢风键或在快风状态下按快风键可以

停止电机进入时间显示状态。

2. In the time display state press high speed button, motor works at high speed while pressing Low Speed button, motor works at low speed. Two buttons are interlocked. If in the state of low speed press low speed button or in the state of high speed press high speed button, the motor will be off and waiting to be operated.

3、在快风或慢风状态下按开关键可进入延时状态,时间区从2:00以秒递

减显示倒计时,开关键灯闪动,显示屏延时关标志显示,到0:00后嘀声提

示关闭全部输出进入时间显示状态。

3. When the motor works at low or high speed, press power switch button to enter delay state.

Time displaying on the screen counts down second by second from 2:00. The Power Switch button lamp begins flashing and the delay sign displays on the screen. When counting down to 0:00, a tick reminds all output is cut off and the cooker hood enters time display state.

4、按灯开关可单独控制照明灯输出。

4. Light switch button controls the light independently.

豪华吸油烟机

Luxurious Cooker Hood

维护与保养

Maintenance & Repair

1、吸油烟机应视环境条件,定期维护清洗.保持机体清洁与使用效果,延

长使用寿命。建议机体内外表面在每次烹饪后都进行擦拭;为保证油烟顺畅

排出,过滤网视使用情况经常用温水加清洗剂浸洗。

1. The cooker hood should be maintained and cleaned regularly depending on the surrounding environment to keep its cleanness, a good effect and a longer service life. The internal and external surfaces should be cleaned after cooking. Clean the filter using warm water with washing-up liquid according to operation condition to make sure an unhindered exhausting.

2、维护保养前.请您务必拔掉电源插头.以确保您的人身安全,

2. Pull out the electric plug before repairing and maintaining the cooker hood to ensure your personal safety.

3、清洗机壳内外表面.可使用含有中性洗涤剂的温水清洗,再用干布揩净。

切忌用清洁球之类的粗糙物件揩擦.以免损伤表面。揩擦时.应带上手套.

以免棱边伤手。

3. Clean all internal and external surfaces using warm water with a mild detergent, and then wipe the surfaces using a dry cloth.

Avoid using abrasive cleaning objects, e.g. steel wire ball. These will damage the surfaces. Wear gloves when cleaning surfaces to prevent your hands being hurt by seamed edges.

4、当清洗叶轮、风道内部时,应特别小心,严禁压挤叶轮。以免叶轮变形.

引起晃动增大、噪声增加。影响吸烟效果.也不可碰撞或丢弃轮上的配重片.

以免叶轮的动平衡性能不良。

4. When cleaning the impeller and duct interior you should be careful to avoid squeezing the impeller. It may result in impeller deformation, great wobbles and noises, which have a negative exhausting effect. Do not crash or abandon the weight stack on the impeller to prevent poor balance performance of impeller.

5,清洗时严禁电机、开关,电器盒及照明灯内部进水.

5. Avoid water penetrating into motor, switches, electronic box and light during cleaning.

6、清洗过滤网时,先用手托住滤网.用螺丝刀拧下螺丝.浸入去污力较强

的清洗剂中浸泡,表面用软刷刷洗.然后用双手把持滤网.在洗涤液中上下

晃动,再用清水冲洗,清洗完毕.晾干后再装回原处。一般可每周清洗一次,

严禁用香蕉水、汽油等易燃溶剂清洗,

6. During cleaning the filter, hold filter by hand and take out the screw by screwdriver. Dip it in a strong detergent and scrub the surfaces by a soft brush. Take the filter up and down in the detergent and then rinse with water. After cleaning, dry the filter before replacing it. The filter should be cleaned every week. Do not use flammable solvents such as lacquer thinner, benzene

etc.

7、装卸油杯时·可将油杯按水平方向向外缓缓拉出.清除积油后再装回原处

7. When loading and discharging the oil collector, slowly pull out the oil collector in horizontal direction. Clean oil and replace it.

注意事项

Cautions

1、警告:在接近接线端于前,必须切断所有的供电电路。

1. Warning: before accessing to the supply terminals, you must cut off the supply circuit.

2、维护、保养吸油烟机或调换照明灯时.请用户务必拔掉电源插头.以确

保操作者人身安全。

2. During maintaining and repairing the cooker hood or changing a light, you must pull off the electric plug to ensure the operator’s safety.

3、若电源线损坏,只能用本公司的专用电源线或与本公司质量相符台的电

源线更换。

3. If the power line is damaged, please use the special power line from our company or the power line with the same quality.

4.若照明灯损坏.只能用同类型灯更换。

4. If the light is damaged, please replace by light of the same type.

5、炉火在不使用时应及时熄灭,禁止炉火直接烘烤吸油烟机。

5. Switch the cooker off when you do not use it. Never use an open flame beneath the cooker hood.

6、如果不按说明书规定的方法清洗,吸油烟机有起火的危险。

6. If you do not clean the cooker hood according to the methods stipulated in the instruction manual, it may lead to a fire hazard.

7、吸油烟机排出的气体不应排到用于排出燃烧煤气或其他燃料的烟雾使用

的热烟道中。

7. Do not discharge the smoke from cooker hood into the hot chimney duct for smoke from burning gas or other fuels.

8、吸油烟机在炉灶消耗煤气等燃料时使用,房间必须通风良好.

8. When using the cooker hood over a gas or other fuels cooker, the room must be well-ventilated.

9、烟道口径小于风管口径会影响吸烟效果.风管过长也会影响吸烟效果。

9. If the chimney duct caliber is less than the exhaust duct caliber or the exhaust duct is too long, the exhausting effect will be influenced.

10、吸油烟机不要装得太高.也不要受外界气流干扰,以免降低吸烟效果.

10. The cooker hood should not be installed too high or influenced by outside air flow to avoid the decrease of exhausting effect.

11、装机时,请使机体保持水平。

11. During installation, keep the cooker hood horizontal.

1 2、电源插座必须使用可靠接地线的专用插座。

12. The electric outlet must be the special outlet with reliable and effective grounded wire.

1 3、非专业人员严禁拆装本机。

13. The unqualified persons do not disassemble and assemble the cooker hood.

一般故障及排除

Common Breakdown and Eliminate

商品说明书中英文对照

商品说明书中英文翻译对照 【药物名】对乙酰氨基酚 【其他名称】乙酰氨基酚;扑热息痛;退热净;醋氨酚;Acetaminophen;N-acetyl-P-aminophenol 【英文名称】Paracetamol 【适应症】用于感冒及流感,发热,减轻中度疼痛如关节痛、神经痛、肌肉痛、头痛、偏头痛、痛经、牙痛等症状。对阿司匹林过敏或不适应的患者应用本品尤为适宜。 【用法与用量】口服:成人每次300-500毫克,日2-3次。儿童每日2-3次,每次2-3岁50-100毫克;4-6岁100-150毫克;7-9岁150-200毫克;10-12岁200-250毫克;12岁以上250-500毫克;1岁以下儿童避免使用。 【注意事项】 (1)对阿司匹林过敏者一般对本品不发生过敏,但也有因对阿司匹林过敏而发生哮喘的病人中,少部分人在服用本品后发生轻度支气管痉挛性反应,因此,对阿司匹林过敏者慎用。 (2)孕妇和哺乳期妇女慎用。 (3)服用本品后如出现红斑或水肿症状,应立即停药。 【不良反应】一般剂量较少引起不良反应,对胃肠道刺激小,不会引起胃肠道出血。但也偶可引起恶心、呕吐、出汗、腹泻及面色苍白等不良反应。长期大量用药,对肝、肾均有损害,尤其是肾功能低下者,可能出现肾绞痛或急性肾功能衰竭。另外还可发生高铁血红蛋白血症。 【禁忌症】 (1)对本品过敏者禁用。

(2)1岁以下儿童及新生儿因肝、肾功能发育不全,应避免使用。 (3)酒精中毒、患肝病或病毒性肝炎时,本品有增加肝脏毒性作用的危险,应禁用。 (4)肾功能不全者禁用。 【限定剂型】片剂,咀嚼片,缓释片,泡腾片,分散片,胶囊剂,口服溶液剂,滴剂,糖浆剂,颗粒剂,泡腾颗粒剂,栓剂。 【药物贮藏】应在阴凉干燥处密闭保存。 【药物配伍】1、长期饮酒或正在应用其他肝酶诱导剂时,尤其是巴比妥类或其他抗痉挛药的患者,连续使用本品,有发生肝脏毒性反应的危险。 2、长期大量与阿司匹林、其他水酸盐制剂或其他非甾体抗炎药合用时(如每年累积用量达1000克,应用3年以上),可明显增加肾毒性的危险。 3、与抗病毒药剂多夫定合用时,会增加毒性,应避免同时应用。 4、与抗凝血药合用时可增加抗凝血作用,故要调整抗凝血药的用量。Paracetamol Main Use :Pain, fever Active Ingredient :Paracetamol Manufacturer :Non-proprietary How does it work? This medicine contains the active ingredient paracetamol, which is a medicine used to relieve mild to moderate pain. It is also useful for reducing fever. It is not fully understood how paracetamol produces these effects. Paracetamol can be used to relieve mild to moderate aches and pains associated with conditions such as headaches, migraine, toothache, teething, colds and flu. It is also useful for reducing fever and discomfort associated with colds and flu and following vaccinations.

万宝油烟机说明书_1

万宝油烟机说明书篇一:抽油烟机产品说明书. 抽油烟机说明书 一、产品特色 ? 本产品材质采用 ? 医用级不锈钢 ? 防腐耐摔 ? 侧吸式 ? 不容易碰 头,外观 时尚 ? 采用现代 工业自动 控制技 术、互联 网技术与多媒体技术的完美组合,为 现代智能厨房提供了样板

二、产品优势 ? 安装在厨 房健康节能 ? 吸油烟机 炉灶上方 ? 能将炉灶 燃烧的废物 和烹饪过程 中产生的对 人体有害的 油烟迅速抽走 ? 排出室外 ? 减少污染,净化空气,并有防毒、防爆 的安全 三、装配示意图 四、售后服务 全国联保,2年保修,7天包退,30天包换。

服务热线 700820 篇二:超人吸油烟机说明书 篇三:豪华油烟机使用说明书中英对照 豪华吸油烟机 Luxurious Cooker Hood 安装说明 Installation Instruction 1、安装工具准备,①冲击电钻(带钻头)②扳手③螺丝刀④尺 1. Prepare installation tools: ①Impact Electric Drill (with drill) ②Spanner ③Screwdriver ④Ruler 2、确定位置:吸油烟机平行安装于炉头正上方.底部距炉台安装参考高度 650—750mm,可拆卸挡板安装参考尺寸430mm,可根据实际的安装情况适当调 整。安装孔距机体应垂直居中和保持水平。 (如煤气炉灶安装说明规定了较大的安装距离者,对此

应予考虑,) 例:吊顶装饰罩(无拆卸挡板的安装方法) 吊顶装饰罩可拆卸挡板(有拆卸挡板的安装方法) 2. Determine Installation Site: the hood should be installed over the cooker. The reference setting distance from the bottom to the cooker is 650-750mm. The reference dimension of the dischargeable baffle plate is 430mm. It can be adjusted according to practical installation situation. The mounting hole should align vertical centers and keep horizontal with the cooker hood. (For instance, if a longer distance is stipulated in the instruction manual of cooker, it should be considered.) E.g. suspending ceiling decorative covering (installation method without dischargeable baffle plate ) Suspending ceiling decorative covering dischargeable baffle plate (installation method with dischargeable baffle plate )

(医疗药品)英文药品说明书的写法

英文药品说明书的写法——第一节药品名称 一、进口药英文说明书的结构简介 “药品说明书”的英文表达方式有Instructons,Directions,Description现在多用PackageInsert,或简称Insert,也有用Leeflet或DataSheets.Insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。 进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。 为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(DrugNameS),②性状(Description),③药理作用(PharmacologicalActions),④适应症(Indications),⑤禁忌证(Contraindications),⑥用量与用法(DOsageandAdministration).⑦不良反应(AdverseReactions)。⑧注意事项(Precautions),⑨包装(Package),⑩贮存(Storage),⑾其他项目(Others)。 现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。 二、药品名称(第一节)

说明书英文版

Instructions 1. Specifications for gears assembled The torch is equipped with the following 8 different gears: 2. Operation for switchover ● tail switch operation The tail switch is a button switch with the function of button-pressing for locking and unlocking, which is to realize the operation of internal switches through the metallic button’s delivering the pressing force in the following specific modes: ◆when the switch is off, if the metallic button is pressed hard, after it is released, the switch

will then be kept on, circuit connected with LED on. ◆when the switch is on, if the metallic button is pressed hard, after it is released, the switch will then be unlocked and kept off with LED accordingly off. ◆when the switch is on, if the metallic button is pressed gently, LED will be off immediately, but after the button is released, LED will then be on again, and the switch will then be kept on. This operation is defined as the “gentle pressing” that LED goes through momentary on-and-off as the metallic button is gently pressed and released. ●how to switch over If the torch is turned on for the first time, or turned on again after it is turned off for the first time and remains off or at least 2 seconds, the gear will then be automatically switched to the first gear in either case: “high light”. In the mode that the torch is kept on when LED is on, press the tail switch gently, and the torch will be switched to another gear. The 8 different gears assembled herein will be switched on by turns. Caution: if you have any problem with switchover before initial use, please contact relevant salespeople or the after-sale service department for more information. 3. Load batteries in the right way Unscrew the tail cover, put the batteries into the cabin with the positive electrode toward the torch head, and then screw the cover tight. If batteries are loaded in the wrong way, the torch won’t work due to circuit protection, but it will resume normal work after batteries are unloaded and reloaded in the right way. Caution: batteries with no-load voltage over 2V are not preferred in case the internal circuit suffers from damages. Only batteries with on-load voltage of or under 2V are recommended. Due to excellent discharging performance, NiMH batteries are strongly recommended here. Maintenance Four silicone rings are equipped, two in front of the middle pipe and two at the back, providing excellent water-proof performance. For daily use, the torch will continue normal work even if it is accidentally soaked in the water.

英文药品说明书.doc

Drug Instructions 英文药品说明书 Instructions Directions Description Package Insert 或简称Insert, Leaflet Data Sheets FDA规定的药物说明书:一般为10项。 较简单的说明书仅介绍:成分、适应证、禁忌、用法与用量等内容 较长复杂的说明书:除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、注意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目,可达20多项 美国FDA批准上市的药品: 1.CDER的drug@FDA是首选,https://www.360docs.net/doc/4112511831.html,/scripts/cder/drugsatfda/index.cfm, 2.https://www.360docs.net/doc/4112511831.html,/dailymed/about.cfm 3. https://www.360docs.net/doc/4112511831.html,/script/main/hp.asp 欧洲上市批准的药品 1http://www.emea.europa.eu/。 2.EMC:https://www.360docs.net/doc/4112511831.html,/ 3.https://www.360docs.net/doc/4112511831.html,/mrindex/index.html 日本上市的药品 上生产商的网站上去找,一般大的公司会把自家产品的说明书放在网站上,而且是最新版的。专利全文的获取 专利的检索(不提倡进SIPO、USPTO) 百度专利搜索:https://www.360docs.net/doc/4112511831.html,/ Google patent https://www.360docs.net/doc/4112511831.html,/patents 欧洲专利局:https://www.360docs.net/doc/4112511831.html,/ 专利PDF全文获取: (Drugfuture)https://www.360docs.net/doc/4112511831.html,/ 主要内容 ①Drug Names ②Description ③Pharmacological Actions ④Indications ⑤Contraindications ⑥Dosage and Administration ⑦Adverse Reactions ⑧Precautions ⑨Package ⑩Storage 药品名称(Drug Names)②性状(Description)③药理作用(Pharmacological Actions)④适应证(Indications)⑤禁忌(Contraindications⑥用量用法(Dosage and Administration)⑦不良反应(Adverse Reactions)⑧注意(Precautions)⑨包装(Package)⑩贮存(Storage)⑾其

中英文对照说明书

前言 Preface 感您使用燃烧控制研究院生产的就地点火控制柜装置。 本公司的就地点火控制柜装置是燃烧控制研究院自主开发生产的高品质就地控制装置,在使用系列本程控装置之前请您仔细阅读该手册以保证正确使用并充分发挥其优越性。 本说明书对就地控制柜(以下简称控制柜)的操作和安装方法等做了详细的介绍。使用控制柜以前,在阅读本说明书的基础上,进行安全正确使用。Thank you for choosing the Local Ignition Control Cabinet designed by our company. The local ignition control device is explored by our company for the ignition control of boiler. This manual describes installation and operation of the cabinet clearly, please read this manual before using. 容介绍Brief introduction 本手册介绍了点火控制柜的组成、安装、配线、功能参数、日常使用维护及对故障的处理 The manual includes the cabinet’s components, installation, wiring, data, maintenance, and troubleshooting. 读者对象Applicable readers 本书适合下列人员阅读This manual is applicable for 设备安装人员、维护人员、设计人员 Installer, maintenance man, and designer 本书约定Stipulation 符号约定Symbol stipulations 说明提醒操作者需重点关注的地方 Points operator should pay attention to 由于没有按要求操作可能造成死亡或重伤的场合危险! This symbol indicates death or GBH that may occur as a result

英文药品说明书结构简介

英文药品说明书结构简介一、英文说明书简介 “药品说明书”的英文表达方式: Instructions Directions Description Leaflet Data Sheets Package Insert 现多用Package Insert,或简称Insert。Insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。 说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的说明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。 大多数英文说明书都包括以下内容: 药物名称Drug Name 性状Description 药理作用Pharmacological Actions 适应症Indications 禁忌症Contraindications 用量与用法Dosage and Administration 不良反应Adverse Reactions 注意事项Precautions 包装Package 贮藏Storage 其他项目Others 完整的FDA说明书一般包括:

【特别警示】Warning 【临床应用】Indications and Usage 【用法与用量】Dosage and Administration 【制剂与规格】Dosage forms and Strengths 【禁忌症】Contraindications 【注意事项】Warnings and Precautions 【不良反应】Adverse Reactions 【药物相互作用】Drug Interactions 【特殊人群】Use in Specific Populations 药物滥用依赖性Drug abuse and Dependence 【药物过量】Overdosage 性状Description 临床药理学Clinical Pharmacology 非临床毒理学Nonclinical Toxicology 临床研究Clinical Studies 【贮藏】How supplied/storage and Handling Patient Counseling Information Medication Guide 二、药物名称-Drug Name 常见药物名称有商品名、通用名和化学名,其中最常见的是商品名。有时同一种药品,不同的厂家使用不同的商品名称。 商品名-Trade Name,Proprietary Name 通用名-Generic Name 化学名-Chemical Name 药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角(或在上角)有一(R)标记,例如ADRIBLASTNA(R)(阿霉素)。“R”是Register(注册)的缩写,表示表示该产品已经本国的有关部门核准,取得了此项专

精品文档 (123)信托说明书-----不动产转移声明(中英文对照)

信托说明书 -----不动产转移声明 本信托声明书于19___年___月___日由___(姓名,地址)(以下简称“受托人”)作出。 This DECLARATION OF TRUST is made the _______day of ____19__,by(name)(address).(hereinafter referred to as " the Trustee") 鉴于 WHEREAS: 1.(略) 1.(omitted) 2.该项住宅事实上已转让给(姓名,地址)(以下简称“委托人”) 2.The said premises were in fact assigned to (name and address of beneficiary)(hereinafter referred to as "the Principal ")

本文据证明,受托人在此宣称,从该转让日起,已为委托人以信托而持有并将继续持有该住宅,该住宅的收入和利润及销售或处理时所得的收益,受托人在此同意,在该委托人要求时将该住宅转让、转移或作其他处理给委托人,或按委托人指示或指定在其时或以其指定的形式转让给其指定的人。 NOW THE DEED WITNESSETH that the Trustee doth hereby DECLARE that the Trustee has since the date of the said Assignment held and henceforth hold and stand possessed of the said premises and the income and profits thereof and the proceeds of sale thereof in case of the same shall be sold or disposed of UPON TRUST for the Principal and the Trustee doth hereby agree to assign transfer or otherwise dispose of the said premises to the Principal at the said (Principal) request or to such person or persons at such time or times or in such manner as the said Principal shall direct or appoint. 并在此声明,在本文据存在期间,一受托人有权指定新的或

电脑中英对照说明书

深圳市普鲁士特空压机系统有限公司 GERMANY PREUSST (CHINA/HK) CO., LTD.24小时客服热线:400-678-8186 137******** 控制器中英文对照表

压缩机出 口压力 卸载 自动卸载

Status data 状态数据 Measured data 测量数据 Counters 计数器 Test 测试 Modify parameters 修改参数

Protection Compressor outlet 保护 Service 维护保养 Expansion moduless 扩充模块 Compressor outer 压缩机出口压力Dp oil separator 油气分离气压差Oil injection element 主机喷油压力Dp air filter 空气过滤器压差 Cooling medium 冷却介质温度 Oil separator 油分温度Element outet 主机出口温度Emergency stop 紧急停机 Compressor outet 压缩机出口温度Remote start/stop 远程起动/停机Remote load/unload 远程加载/卸载Starter feedback contact 反馈触点Remote pressure sensing 远程压力传感Pb1 open/pb2 closed 压力带1开/压力带2关 Over load fanmotor 风扇电机过载Over load motor 电机过载

Running hours 运行时间 Loaded hours 加载时间 Motor starts电机起动次数 Module hours控制器运行时间 Load relay 加载继电器 Display test 显示测试 Safety valve test 空全阀测试 Outputs 输出 Modify parameters 修改参数 Parameters 参数 Protections 保护 Service plan 保养计划 Clock function 时钟功能 Configuration 配置 Service 维护保养 Saved data 存储数据

木头电子钟中英文说明书

双屏数码声控木钟使用说明书(升级版) 一.产品简介 1)开机/复位:RESET键 2)功能特征: ◆工作电压:DC5V/500MA 或4节7号干电池(AAA) ◆万年历从2000年到2099年,共100年。 ◆时间,日期,温度,可自动切换显示,也可手动锁定显示时间,单按SET键切换。 ◆12/24小时:可以进行12/24小时制转换,默认24小时制,2016年1月1日,12:00 ◆三组闹铃,每组闹铃时长1分钟 ◆声控开关自由调节(按Down键) ◆工作日闹铃设置(长按SET键进入设置,ON E是打开,即周六周日不响闹铃;--E是关闭,即周一至周日每天都响闹铃) 2)产品常规配置 温馨提示:当您打开产品包装时请检查包装盒内是否有如下配件: ◆数码木钟一台 ◆使用说明书一份 ◆USB线一条 二.产品主要技术参数 ◆本产品直接配电源适配器使用,电源适配器的输入电压: AC110V-240V,50/60HZ,电源适配器的输出电压:DC5V/500MA-1000MA。 也可以使用AAA*4节电池备用。(使用电池时建议开启声控功能。) ◆声控模式下,当近距离声音大于60分贝时就可以唤醒显示。 三.显示及按键介绍 1)显示功能说明 2)按键功能说明

四.功能设置 在正常显示状态下,长按设置键(SET),3秒不放,显示闪动。设置顺序为: 年-月-日→12H/24H→时-分→闹钟(A1-时-分,A2-时-分,A3-时-分)→工作日闹铃开关。 ◆年设置:按住设置健(SET)三秒,年所在位闪动,按向上键(UP)/ 向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退 ◆月设置:年设置完成后,再按设置健(SET)进入月调整,月所在位闪动,按向上键(UP)/ 向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退 ◆日设置:月设置完成后,再按设置健(SET)进入日调整,日所在位闪动,按向上键(UP)/ 向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退 ◆12/24H设置:日设置完成后,再按设置健(SET)进入12/24小时调整,按向上键(UP)/ 向下键(DOWN)可切换12/24小时制。 ◆时设置:12/24H设置完成后,再按设置健(SET)进入时调整,时所在位闪动,按向上键(UP)/ 向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退 ◆分设置:时设置完成后,再按设置健(SET)进入分调整,分所在位闪动,按向上键(UP)/ 向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退 ◆第一组闹铃设置:分设置完成后,再按设置键(SET)进入第一组闹铃设置显示“--:A1”。按向上键(UP)打开闹铃显示“ON:A1”。再按设置键(SET)时所在位闪动,按向上键(UP)/向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退;再按设置键(SET)分所在位闪动,按向上键(UP)/向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退。 ◆第二组闹铃设置:第一组闹铃设置完成后,再按设置键(SET)进入第二组闹铃设置显示“--:A2”。按向上键(UP)打开闹铃显示“ON:A2”。再按设置键(SET)时所在位闪动,按向上键(UP)/向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退;再按设置键(SET)分所在位闪动,按向上键(UP)/向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退。 ◆闹铃3设置:第二组闹铃设置完成后,再按设置键(SET)进入第三组闹铃设置显示“--:A3”。按向上键(UP)打开闹铃显示“ON:A3”。再按设置键(SET)时所在位闪动,按向上键(UP)/向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退;再按设置键(SET)分所在位闪动,按向上键(UP)/向下键(DOWN)可以向上或向下调整,长按可以快进/快退。 ◆工作日闹铃设置:第三组闹铃设置完成后,再按设置键(SET)进入工作日闹铃设置显示“--:E”,再按向上键(UP)/向下键(DOWN),可进行“ON:E”和“--:E”选择,“ON:E”是休息日不闹铃(星期六星期天闹铃关),“--:E”是休息日闹铃(星期六星期天闹铃开)。 ◆向上键(UP)功能:温度/华氏度转换,亮度调节。 短按向上键(UP),显示“C”温度,再按向上键(UP)显示“F”华氏度。 ◆声控模式的切换:按DOWN键,“ON:sd”是声控开启,“--:sd”是声控关闭。 ◆亮度的调节:长按向上键(UP)三秒显示“L1”正常亮,再短按向下键(DOWN)显示“L2”亮度减弱,再短按向下键(DOWN)显示“L3”亮度在次减弱,按UP键亮度增强。设置完成后长按向上键(UP)三秒退出设置。RESET键: 当操作出错或操作不当引起死机时,可按电池槽里面的“RESET”键恢复到出厂设置。 五.注意事项 ◆该产品是全木质外盒,请您在干燥通风的环境下使用,注意防潮,不宜长时间处于颠覆震动,多沉,高温或温度变化剧烈的场所。 ◆请您在使用时注意不要跌落,以免造成产品的边或角损坏。 ◆使用本产品时,最好使用高能量的AA碱性电池。如果显示变暗或一直在闪动,说明AA电池已快没电了,请及时更换电池,以防电池漏液而损坏产品。如果在停电时不能维持正常走时,请确认内置电池(CR2032)是否装好或可

油烟机排风量

1.排风量 这是吸油烟机的主要质量指标之一。排风量大,则产生的油烟气体不会溢出罩外,绝大部分被吸入烟罩内,通过排风道排出室外。但排风量也不是越大越好。排风量过大,会带走过多的热量,而影响炉灶燃料的正常发热量。国家标准规定,排风量应大于6cm3/min。 2.排气效率 排气效率系指从烟罩内排走的污气量与炊事过程中产生的污气量的百分比。我国用测定一氧化碳的含量来表示。按标准规定,排气的效率应大于60%。以上两项在购买时可看说明书,如果说明书没有标明,最好另选。 3.噪音 噪音也是衡量吸油烟机性能的一项重要指标。国外,吸油烟机的噪音控制在30~50分贝。我国因多数采用多叶离心式风机,转速比较高,相应噪音也大。所以标准规定噪音不能大于70分贝。购买时,可以开机试听来判断。 4.滤油装置 吸油烟机使用一段时间后,吸风面会被油污堵塞,有时还会滴漏污油,所以一般都设有滤油装置。滤油装置有这样几种:做成单层或双层铁丝网,装在吸入口之前,可定期拆下来清洗;迷宫式滤网,利用碰撞原理过滤油烟,可定期拆下来清洗,过滤效果比前种好;利用风机的离心作用将油污甩出后,沿油槽流入油杯,可定期倒出来,这种比较实用,清洗次数少。 5.烟罩眼数(吸风口个数) 市场上的吸油烟机有单眼的和双眼的两种。单眼机中有一台电机和风机,一个入风口。双眼机是两台电机和风机,有两个入风口。可根据家里炉灶的情况进行选择。如果家里使用的是煤火炉或独眼煤气灶,那么应该购买单眼吸油烟机;如果家用使用的是双眼煤气灶,最好买双眼吸油烟机。当两边灶炉同时使用时,可以将两个风机同时打开这样,排气效率高。不需要两边同时开时,可只用一边,既方便又实用。但双眼吸油烟机价格要比单眼的贵。 产品选用要点 1. 吸油烟机选用主要控制参数为风量,风压,噪声,全压效率,输入功率等。 2. 厨房灶台上方设吸油烟机,可高浓度排气,作局部换气;如厨房中设置半密闭式燃气热水器时,可加设换气扇作全面换气。 3. 住宅厨房吸油烟机排风方式的选定,应综合考虑住宅楼层数、外形、平面设计及气候等条件,对应选用吸油烟机品种。 1) 共用竖向烟道排气宜采用多叶片离心式风机的吸油烟机,静压高,多为深罩型、单头;也有烟囱型、单头品种,装饰性好。 2) 水平直接排气宜采用涡轮离心式风机吸油烟机,排气效率高,多为浅罩型、双头品种。对高层建筑室外风压高的场合,宜采用多叶片离心式吸油烟机,为深罩型、单头品种。

信托说明书(中英文对照)

信托说明书(中英文对照) 信托说明书 -----不动产转移声明 本信托声明书于20___年___月___日由___(姓名,地址)(以下简称“受托人”)作出。 This DECLARATION OF TRUST is made the _______day of ______, by(name)(address)。(hereinafter referred to as “ the Trustee”) 鉴于WHEREAS: 1.(略) 1.(omitted) 2. 该项住宅事实上已转让给(姓名,地址)(以下简称“委托人”) 2. The said premises were in fact assigned to (name and address of beneficiary)(hereinafter referred to as “the Principal ”) 本文据证明,受托人在此宣称,从该转让日起,已为委托人以信托而持有并将继续持有该住宅,该住宅的收入和利润及销售或处理时所得的收益,受托人在此同意,在该委托人要求

时将该住宅转让、转移或作其他处理给委托人,或按委托人指示或指定在其时或以其指定的形式转让给其指定的人。 NOW THE DEED WITNESSETH that the Trustee doth hereby DECLARE that the Trustee has since the date of the said Assignment held and henceforth hold and stand possessed of the said premises and the income and profits thereof and the proceeds of sale thereof in case of the same shall be sold or disposed of UPON TRUST for the Principal and the Trustee doth hereby agree to assign transfer or otherwise dispose of the said premises to the Principal at the said (Principal) request or to such person or persons at such time or times or in such manner as the said Principal shall direct or appoint. 并在此声明,在本文据存在期间,一受托人有权指定新的或额外的受托人。 IT IS HEREBY FURTHER DECLARED that the Trustee shall,during the subsistence of this Deed,have power of appointing new or additional trustees.

药品说明书英文

药品说明书 药品说明书---药品名称(一) 一、药品英文说明书的结构简介 “药品说明书”的英文表达方式有Instructons,Directions,Descriiption 现在多用Package Insert,或简称Insert,也有用Leeflet或Data Sheets.Insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。 进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。 为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(Drug NameS),②性状(Descriiption),③药理作用(Pharmacological Actions),④适应症(Indications),⑤禁忌证(Contraindications),⑥用量与用法(DOsage and Administration).⑦不良反应(Adverse Reactions)。⑧注意事项(Precautions),⑨包装(Package),⑩贮存(Storage),⑾其他项目(Others)。 现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。 二、药品名称 英文药品说明书中常见的药品名称有商品名(Trade Name或Proprietary Name),通用名(Generic Name)和化学名(Chemical Name),其中最常见的是商品名。例如,日本田边有限公司生产的熊去氧胆酸片,其商品名为Ursosan(Tablets):通用名为Ursodesoxycholic Acid(熊去氧胆酸);化学名为3a,7p dihydroxy-5p-Cholanoic acid(3a,7p二羟基5p胆烷酸)。有时同一种药品,不同的厂家使用不同的商品名称。 药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角(或在上角)有一(R)标记,例如ADRIBLASTNA(R)(阿霉素),TEGRETOL(痛痉宁)。“R”是Register(注册)的缩写,(R)表示该产品已经本国的有关部门核准.取得了此项专用的注册商标(Registered Trade Mark)。有时在商品名之下(或后)又列有通用名或化学名.例如:Rulide(罗力得)之下列有(Roxithromycin,罗红霉素):Minipress(脉宁平)之后列有(Praxosin HCI,盐酸哌唑嗪);Nitro-Dur(护心贴片〕之下又列有(Nitroglycerin,硝酸甘油)。 药品名称的翻译可采用音译、意译、音意合译及谐音译意等方法。 1、音译:按英文药品名歌的读音译成相同或相近的汉语。如:Tamoxitn它莫西芬,Ritalin利他林,Am-acin 阿米卡星。音译较为方便,但不能表意。 2、意译:按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。例如:cholic Acid 胆酸,Tetracyline四环素;也可其药理作用翻译.如:Minidiab灭糖尿(治疗糖尿病药物),Natulan疗治癌(细胞生长抑制剂),Uraly消石素(治疗尿路结石药物)等。 3、音意合译:药品名称中的一部分采用音译,另一部分采用意译.例如:Coumadin香豆定(coumarin 香豆素),Neo-Octin新握克丁(neo-新);Medemycin麦迪霉素(-mycin 霉素),Cathinone卡西酮(-one酮)。 4、谐音译意:以音译为原则,选用谐音的汉字,既表音,又表意,音意结合。例如:Antrenyl安胄灵,Doriden多睡丹,Legalon利肝隆,Webilin胃必灵.商品名称可以这样翻洋,而法定名称则规定不可以这样翻译。 药品的化学名称反映出该药品的化学结构组成成分,可借助英汉化学化工词典进行翻译。如果名称很长,可以分解开来,分别查出各个组成部分的名称,组合而成。例如:Catalin(卡他林)的化学名称是1-Hvdroxy- 5-oxo-5H-pyrido(3,2-a)-Phenoxazine-3-carboxylic acid,译成汉语是1-

相关文档
最新文档