米老鼠形象及产品专利使用权授予合同 (中英文)

米老鼠形象及产品专利使用权授予合同 (中英文)

CONTRACT OF USE-RIGHT TRANSFER OF MICKEY MOUSE IMAGE AND PRODUCT’S PATENT

Party A : The Deputy of Walt Disney Company of United America (Licensor)

甲方:美国华特迪士尼公司在中国代理人(许可人)

Party B: A company in China (Licensee)

乙方中国某公司(被许可人)

This Contract, is entered into on , but will start retroactively as from by and between The Walt Disney Company of United America, hereinafter referred to licensor and licensee by the term:

本合同是美国迪士尼公司与之间于签订的,当事方下称许可人和被许可人。

ARTICLE 1 PREAMBLE 序言

A. Whereas LICENSOR is entitled to negotiate and to conclude license contracts defined in the present contractin the territories mentioned in article 20 and to ensure the proper exploitation by LICENSEE of the rights granted by virtue of this contract.

鉴于许可人有权商议和达成本合同第20条所述区域的授权合同,并保证被授权人依据本合同享有正当的开发权利。

B. Whereas LIDCENSOR has been duly mandated by the heirs of WALT DISNEY COMPANY for the management of the moral rights to the WORK with Mickey mouse image when applicable.

鉴于许可人受华特迪士尼继承人委托,行使管理米老鼠形象作品的权利

C. Whereas LICENSEE deals with the manufacture and/or distribution and sale of the PRODUCT specified in article 19 and wishes to obtain a license for the purpose of manufacturing, distributing and selling these PRODUCT WITH MICKEY MOUSE by using the characteristic traits of the WORK with Mickey mouse image defined, limited and described in article 19.

鉴于被许可人生产和经销第19条所述某类产品,希望获得授权,使用米老鼠的形象用于第19条限制和涉及的该产品的生产和销售。

D. The license granted by this contract is non exclusive.

合同中的授权类型为非独家授权。

ARTICLE 2 TERRITORIES适用地域

This license is granted solely for the territories mentioned in article .

授权适用地域见第条

ARTICLE 3 DURATION OF THE CONTRACT合同期限

This contract shall come into effect and shall be terminated on the dates indicated in article , except in the event of premature cancellation, in accordance with the provisions of article , referred to below.

合同开始和结束时间参见第条,除提前终止外,结束时间见第条。

PRODUCT WITH MICKEY MOUSE have to be manufactured, sold and delivered to the customers within the term indicated in article 21.

米老鼠产品的生产和销售须遵守合同21条的规定

During the Sell-Off Period (see also article 12) LICENSEE may no longer manufacture PRODUCT WITH MICKEY MOUSE. It can only accept limited orders for the PRODUCT WITH MICKEY MOUSE in warehouse and ship and deliver these to its customers within the term of the sell off period.

在第12条规定的货物出清阶段,被授权方不得再生产米老鼠产品。仅可以接受来自商店的有限订单,在出清期间内交付客户手中。

No shipments or deliveries may take place after the end of the Sell-Off Period.

货物出清阶段结束后,不得向客户发货。

ARTICLE 4 PAYMENTS AND STATEMENTS OF ACCOUNT支付与帐户信息ROYALTIES AND MINIMUM GUARANTEE专利费和最少保证金

LICENSEE undertakes to pay to LICENSOR, a royalty of the amount of USD

被许可人承诺向许可支付专利费美元。

ARTICLE 5 RIGHTS GRANTED授予的权利

LICENSEE is hereby authorised, under the general and special conditions specified below, to manufacture and distribute and/or sell the objects defined in article 19 (hereinafter referred to as the PRODUCT WITH MICKEY MOUSE). LICENSOR hereby guarantees the LICENSEE against any claims made by third parties when exploiting the WORK with Mickey mouse image in the PRODUCT WITH MICKEY MOUSE.

被许可人被授权生产和经销合同第19条中规定的某类米老鼠产品。许可人确保被许可人在合同有效期间产品中使用米老鼠形象免受第三方索赔。

Patent fees ,stipulated in article 23, shall be calculated on the basis of LICENSEE’S Net Sales of the PRODUCT WITH MICKEY MOUSE during the applicable quarterly period.

被许可人按照合同 23条的规定向许可人每季度按照产品净销售额支付专利费

The said royalty has to be paid by the LICENSEE to LICENSOR on all PRODUCT WITH MICKEY MOUSE representing the WORK with Mickey mouse image, distributed and/or sold by LICENSEE. In case LICENSEE does not make out an invoice for some of the PRODUCT WITH MICKEY MOUSE it distributes, the royalty has to be calculated based on the Net Sales Price for such PRODUCT WITH MICKEY MOUSE during the applicable quarterly period, which may not be inferior to the Minimum Net Sales Price indicated in article 23. OR

该专利费涉及由被许可人生产销售的所有米老鼠产品。如果被许可人没有为某些销售的米老鼠产品开出账单,专利费的计算应基于当季度的净销售价格,不会低于合同 23条中的最低净销售价格。或者

The said royalty shall be paid by the LICENSEE to LICENSOR on all PRODUCT WITH MICKEY MOUSE representing the WORK with Mickey mouse image, distributed

and/or sold by LICENSEE, and may not be inferior to the Minimum Royalty Amount per product indicated in article 23.

该专利费应该由被许可人支付给许可人,涉及被许可人经销的所有米老鼠产品。不得低于合同 23条规定中每种产品的最低专利费。

“Gross Invoiced Price” shall before any discount, credit or " shall mean the gross invoice amount billed to LICENSEE’S customers for any PRODUCT WITH MICKEY MOUSE sold by LICENSEE or otherwise distributed pursuant to this Contract, minus

the following deductions: non-cash refunds and discounts actually allowed to customers for trade and quantity, return for damaged goods actually credited, but such deductions must actually appear on customer invoices or credit memoranda and shall not exceed, per quarter, ten percent (10%) of the Gross Invoiced Price of that particular PRODUCT. It is understood that credit against sales will be allowed only for actual returns of damaged goods, and that no credit against sales will be allowed on the basis of an accrual or reserve system. Deductions may also be made for amounts received from sales to LICENSOR for PRODUCT WITH MICKEY MOUSE and for sales taxes, if included in gross sales, collected from customers and remitted to the proper government authority. No deductions shall be made for non-collectible accounts, cash or other discounts, commissions, fees, impositions, payments, or expenses of any kind that may be incurred paid by the LICENSEE, including but not limited to expenses incurred when manufacturing, selling, distributing, exploiting or promoting PRODUCT WITH MICKEY MOUSE, Additional Licensed Material and/or packaging therefore.

“总发票额”是指被许可人向客户出售米老鼠产品开据的支票总金额,减去以下扣除款项:非现金退款、折扣、损坏货品退款。但扣除款项必须实际出现在客户的支票或贷项通知单上,而且每季度不得超过总开单金额的10%。抵充销售的款项仅限损坏货品的实际退款,且不得在累积或储存的基数上计算。扣除款项也可是售予许可人的米老鼠产品以及总销售额中包含的销售税款,本税款可能是从消费者身上收取,移交给相关政府机构。扣除款项不得包含被许可人在生产、销售、配送、开发或者推广米老鼠产品、附加授权材料的过程中产生或支付的坏账、现金、其他折扣、佣金。

“Net Sales Price” shall mean the Net Sales per PRODUCT,mean the gross pricing set by LICENSEE for a PRODUCT, other reduction (early payment discount, quantity discount, rebate etc) which will be higher or equal to the aforesaid Net Sales price. 净销售价格是指每种产品的净销,指被许可人为产品的总定价,不包括任何高于或和净销售价格等值的折扣、充抵、或其他扣除款项等。

LICENSEE’s “Minimum Net Sales Price”: In case LICENSEE sells under the Minimum Net Sales Price, the royalties will be calculated on the Minimum Net Sales

专利实施许可合同模板(中英文对照)

专利技术许可证合同(中英文) LICENCE CONTRACT FOR PATENT AND TECHNOLOG Y 签约时间: Sig ning Date: ____________ 签约地点: Sig ning Place: ___________ 合同编号: Con tract No.: ____________ 中国________ (以下简称接受方”为一方,__________ 国________ 司(以下简 称许可方”为另一方: Chi na _________ (here in after referred to as Lice nsee” on the one hand and ________ Compa ny _________ City, ________ Country (here in after referred to as “ Lice nsor 6n) the other hand; Whereas the pate nt right of _________ is owned by Lice nsor; 鉴于许可方是技术的专利持有者 Whereas Licensor has the right and agreed to grant Licensee the rights to use, manu facture and sell the Con tract Products of the Pate nted Tech no logy; 鉴于许可方有权,并且也同意将___________ 利技术的使用权、制造权和产品的 Whereas Lice nsee hope to use the Pate nted Tech no logy of Lice nsor to manu facture and sell the Con tract Products; 鉴于接受方希望利用许可方的专利技术制造和销售产品;双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 Both parties' authorized representatives, through friendly negotiation, have agreed to en ter into this Con tract un der the terms as stipulated below. 第一条定义 Section 1 Definitions

专利申请专利权转让合同英文翻译模板

专利申请/专利权转让合同 兹有转让方的专利申请/专利: 专利申请号:_______________ 专利申请日:________________________ 专利申请名称: ____________________________________________________________ 愿将上述专利申请的全部权益转让给受让方。 转让方(签章):受让方(签章): (原申请人/专利权人) 转让方法人代表(签章):受让方法人代表(签章): 年月日年月日 ASSIGNMENT CONTRACT I/We, the assignor, the owner of the patent application Patent Application Number: _________________ Filing Date: ___________________ Title: ________________________________________________________ do hereby assign all of our share to the rights and interests in relation to the above identified patent application in the People’s Republic of China to the assignee as listed below. By Assignor: By Assignee: Signature of the Legal Representative of Signature of the Legal Representative of the Assignor: of the Assignee: _https://www.360docs.net/doc/418979831.html,______________ __https://www.360docs.net/doc/418979831.html,_____ _______

知识产权协议范本

知识产权协议范本 在二十一世纪,智力成果已经成为影响一国综合国力的重要因素,作为智力成果保护的知识产权制度也日益为各国所关注。知识产权协议怎么写呢?以下是在干货资源社小编为大家整理的知识产权协议范文,感谢您的阅读。 甲方: 乙方: 鉴于甲乙双方签订了相应合作合同,为保证双方的长期合作,维护甲、乙双方的合法权益,经双方协商一致,就知识产权保护达成如下协议: 一、乙方对甲方知识产权的使用权限: (一) 根据双方所签合作协议,乙方视情况可使用甲方拥有的或有权使用的以下知识产权的一种或数种: 1、商标权:主合同期限内使用 “ ”商标[注册号:1523735],以下简称合同商标; 2、专利权:包括发明、实用新型、外观设计; 3、商业秘密(包括但不限于专有技术):所涉及的技术信息、经营信息等。技术信息包括但不限于:各项产品设计、技术资料、技术性能指标、技术配方、技术决窍、工艺流程、检验方法等;经营信息包括但不限于产品定价、市场分析、对竞争对手的分析、广告策略、客户资料和名单等。

二、乙方对甲方知识产权的保护履行下列义务: (一)对商标权的保护: 1.乙方应严格遵守《中华人民共和国商标法》和美的集团《商 标管理办法》的规定,依法正确使用合同商标,有健全的商标管理 制度,合同商标标识由甲方同意的厂家负责印刷(费用由乙方支付)。 2.对使用合同商标的产品,乙方有生产权,仅向甲方出售,无 权擅自向任何第三方销售。 3.乙方不得促使他人或许可他人以任何方式使用合同商标,不 得将合同商标标识提供他人使用,不得任意扩大合同商标的使用范围。 4.主合同期满,乙方无权使用合同商标进行生产、销售,并应 销毁原有合同商标专用的模具、样板、菲林片等生产工具(费用由乙 方承担)。 5.乙方无权将甲方或广东美的集团股份有限公司在任何地点以 任何方式使用或已提出注册申请的商标,在全球任何地点进行注册。 (二)对专利权的保护: 1.对于甲方提供的技术(含外观),未经甲方许可,乙方不得自 行将其申请专利;对乙方提供的技术(含外观),为防止第三方将该技 术申请专利,甲方有权敦促乙方尽快将其申请专利,乙方不答复的 或不能在指定期限内提出有效申请的,视为乙方放弃该专利的申请 权给甲方,甲方有权指定广东美的集团股份有限公司直接申请,但

专利授权合同模板

专利许可使用协议 甲方(专利权人): 乙方(专利受让人): 为了更好地把专利技术转化为生产力,甲、乙双方就实用新型专利(专利号:)许可使用权达成如下协议: 一、本专利使用协议属于普通许可使用协议。 二、甲方许可乙方使用本协议许可使用的专利,使用期限自______年____月____日至______年____月____日。 三、乙方有在生产中使用以及产品宣传单、说明书、包装箱上标示该专利产品专利号的权利。 四、甲方的主要义务 (1)甲方应当承担支付专利年费的义务; (2)甲方应在合同生效后___天内向受让方提供下列技术资料:______。 (3)甲方应向受让方提供下列技术指导:_______。 五、乙方的主要义务 (1)向甲方支付专利使用费数额为______元/年。 使用费每年支付一次,支付日期为每年___月___日前。 (2)如果不再继续使用本专利,乙方应于提前___天通知甲方,并退回相关技术资料。 (3)乙方对于本专利涉及的相关内容负有保密义务。 六、技术性能担保条款 甲方承诺对本专利技术的下列技术性能和指标承担保证义务:____。 当本专利技术在实施中达不到约定的技术指标时,甲方应退还全部(或部分)使用费,并补偿乙方由此而花费的额外开支。

七、专利权完整性担保条款 甲方向乙方保证:在本合同订立时,本专利权不存在如下缺陷:①该专利权受物权或抵押权的约束;②本专利权的实施受到另一个现有的专利权限制;③有专利先用权的存在;④有强制许可证的存在;⑤有被政府采取“计划推广许可”的情况;⑥本专利权项下的发明属非法所得。 在本合同订立时,甲方如果不如实向乙方告知上述权利缺陷,乙方有权拒绝支付使用费,并要求甲方补偿由此而支付的额外开支。 八、甲方不对实施本专利可能产生的经济效益(如利润、产值、销售额等)承担保证义务。 九、在本合同履行过程中,如发生第三方提出侵权的控诉,应由甲方到庭应诉并承担法律责任。 本合同生效后如发生专利权无效的情况,合同随之解除。在专利无效宣告确定之前,乙方已经支付的使用费,不得请求甲方返还。 十、甲方的违约责任 (1)由于甲方未交专利年费而导致专利权失效,应向乙方支付数额为___的违约金。 (2)甲方逾期两个月未交付技术资料和提供技术指导,乙方有权解除合同。转让方应当返还使用费,支付数额为___的违约金。 十一、乙方的违约责任 (1)乙方逾期两个月不支付技术使用费的,甲方有权解除合同。乙方应当补交使用费,支付数额为____的违约金。 (2)乙方实施专利超越合同约定的范围,或者未经甲方许可擅自与他人订立再转让许可合同,应当返还非法所得,支付数额为____的违约金。 (3)乙方在本合同终止后,仍留存使用相关技术资料的,应支付数额为_____的违约金。 十二、后续改进的分享办法

合作协议(中英文翻译)

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 合作协议(中英文翻译) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________ 说明:本合同资料适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与 义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用 时请详细阅读内容。

Technical Cooperation Agreement 甲方:XX油脂化学有限公司 Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd. 地址:XX高新技术工业园 Address: XXHigh-tech Industrial Park 法定代表人:XXX Legal Representative: XXX 乙方: Party B: 地址: Address: 本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地 表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。 This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Parties as the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following. 第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。乙方同意为甲方提供技术顾问服务。 Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A. 第二条、甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、差旅费以及其他相关费用。 Article 2: Party A hereby agrees to pay Party B for the research each month, including salaries, administrative expenses,detection cost, traveling expenses and other cost associated. 第三条、乙方有责任为甲方提供相关国内外技术及市场信息,并及时答复甲方技术上所遇到的问题。 Article 3 : Party B is responsible to provide relevant technical and market information home and abroad and is ready to answer any technical problem frequently asked by Party A. 第四条、乙方有义务向甲方提供有关个人简历和相关证明材料,甲方要尊重乙方个人隐私,有义务妥善保管相关材料。 Article 4: Party B shall has the obligation to provide Party A with any relevant personal resume and reference documents as necessary.Party A shall respect the personal privacy of Party B and has the obligation to properly keep those materials. 第五条、乙方同意所研发的产品所有知识产权归甲方所有,乙方不得将相关技术信息泄露给任何第三方,否则需要承担一切法律后果。

外贸采购进口规定规定合同-中英文

CONTRACT 合同号Contract No.: 签约日期Signing Date: 签约地点Signing Place: The Buyer: 买方 Address: 地址 Tel. Fax: The Seller: 卖方 Address: 地址

Tel.: Fax: 买卖双方依据平等自愿的原则,经协商同意签订本合同,按如下条款由买方购进卖方售出以下商品:This Contract is made by and between the Buyer and the Seller in accordance with the principle of equity and free whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 1.DESCRIPTION OF GOODS & SPECIFICATIONS, QUANTITY, UNIT PRICE 产品规格(包括技术服务),配置清单祥见本合同附件。Quality &Technical Specification including technical as The per Appendix of this Contract. 2.原产地及制造厂商COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS: 3.专利PATENT RIGHTS: 卖方应保证买方在中国使用货物或货物的任何一部分时免受第三方提出的所有侵犯其专利权、商标权、著作权或其他知识产权的索赔或起诉。The Seller shall indemnify the Buyer against all

生物材料转移协议(中英文双语版)

XXXXX生物材料转移协议 本协议确定了关于提供方向接收方所供应的由研究人员研制的特定生物材料的规定,希望在本协议的条款和细则的约束下该材料使用于非商业性研究目的。此材料转移协议(MTA)由__________________,即一家__________________类型的组织机构(接收方),与XXXXX(提供方)签订。此协议于各方最后签立之日起生效,并按以下条款与细则管辖生物材料的转移和使用。 一、定义 1.提供方: XXXXX 2.提供方科学家:______________ 3.接收方:______________ 4.接收方科学家:______________ 5.原始材料:______________ 6.材料:原始材料、后代和未改性衍生物,其中不包括(1)改性物质(2)由接收方使用材料创制的除了改性物质、后代和未改性衍生物之外的物质。 7.后代:指源自材料的未改性后代,如源自病毒的病毒、源自细胞的细胞、源自微生物的微生物。 8.未改性衍生物:指由接收方创造的各种物质,构成一种未改性的功能亚基或原始材料的表达产物,例如未改性细胞系的亚克隆、原始材料的纯化或分馏子集,由提供方所供DNA/RNA 表达的蛋白质,或由杂交瘤细胞系分泌的单克隆抗体。 9.改性物质:指接收方创制的、包含和(或)容纳材料的物质。 10.商业用途:指向营利性机构销售、出租、授权、转移材料或其改性物质,也包括接收方在内的任何机构使用材料进行合同研究、筛选化合物库、或制造供一般销售的产品,或进行研究行为,目的是向营利性机构销售、出租、授权、转移材料或改性物质。但是,由企业赞助的学术性研究不应被认为是材料或改性物质的商业性用途,除非满足上述对商业用途所定义的情况。 二、协议条款 1.提供方保留对材料的所有权,包括任何包含或混有改性物质的材料。

采购合同中的知识产权条款

竭诚为您提供优质文档/双击可除采购合同中的知识产权条款 篇一:企业合同涉及知识产权条款 企业合同涉及知识产权条款 一、oDm合同增加条款 1.合同中货物涉及的xx商标归甲方所有,乙方不得任意改变甲方注册商标的文字、图形或者其组合,并不得在本合同商品范围外使用甲方的注册商标。 2.未经甲方授权,乙方不得以任何形式和理由将甲方注册商标许可第三方使用。 3.合同终止后,乙方应立即停止使用甲方的xx商标,将商标出现的其它材料发给甲方,绝不允许使用和甲方商标一样或相似的文字,记号,商标等以及各种语言的翻译。 4.甲方不对合同范(:采购合同中的知识产权条款)围内xx商标之外的知识产权纠纷负责,如因乙方工艺技术、生产设备、生产产品结构、外观引发争议或者违法导致甲方受损的,乙方应赔偿。 二、oem合同增加条款

1、定牌产品使用甲方“******”注册商标,以及法律许可甲方使用的其他标记、文字、符号; 2、乙方未经甲方同意不能使用该注册商标,也不能将该注册商标及法律许可甲方使用的其他标记、文字、符号提供给第三方,包括与此相关的容易混淆的任何标记、商标、铭牌或公司名称; 3、乙方不得在本合同商品范围外使用甲方的注册商标; 4、甲方提供的设计意念、产品设计外形、结构等设计产权归甲方所有,乙方有绝对保密的义务;乙方应采取有效的措施知会甲方,防止第三方接触有关的设计;乙方也不得研发类似结构、外形产品。 5、因乙方使用该注册商标的产品出现质量问题或造成商标标识流失等不良后果给甲方造成损失的,乙方应赔偿。 三、采购合同增加条款 知识产权条款: 1.供方应保证需方在使用本采购合同项下的货物或其 任何一部分时免受第三方侵犯其知识产权、商标权或工业设计权的起诉。 2.买方不对供方提供的货物的商标、专利是否侵犯他人的权利负责,如因供方提供货物引发争议或违法导致买方受损的,供方应赔偿。 3.供方应保证提供货物的商标、专利等知识产权归供方

专利许可合同范本模板

专利许可合同范本模板 Clarify their rights and obligations, and ensure that the legitimate rights and interests of both parties are not harmed ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-017021

专利许可合同范本模板 专利许可合同 订立合同时间及地点 【条款内容】 本合同于________年____月____日在___________订立。 【条文释义】合同订立的时间和地点影响着合同纠纷的管辖地,合同纠纷可以由约定签订地的人民法院管辖。 【风险提示】此条可以不约定,不约定则合同签订地以实际签订地为准,即最后签字方签字地为实际签订地。 【签订指南或防范措施】在合同签订中,应当约定与己方具有密切联系地或己方能便于参与诉讼的地点为合同签订地,减少日后产生纠纷时的处理成本和难度。日期的填写应本着有利于合同顺利履行的宗旨填写,不能疏忽大意填写与其他规定相冲突的日期。

【相关法条链接】 最高人民法院关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(二)第四条用书面形式订立合同,合同约定的签订地与实际签字或者盖章地点不符的,人民法院应当认定约定的签订地为合同签订地;合同没有约定签订地,双方当事人签字或者盖章不在同一地点的,人民法院应当认定最后签字或者盖章的地点为合同签订地。 订立合同双方 【条款内容】 甲方(被许可方):_________________________________ 地址:__________________________________ 法定代表人:_____________________________ 乙方(许可方):________________________________ 地址:________________________________ 法定代表人:____________________________ 【条文释义】合同双方当事人即专利许可合同的主体,双方分别享有合同规定的权利和合同规定的义务。

与贸易有关的知识产权协议(TRIPS)中英文版本

Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights PREAMBLE PART I General Provisions and Basic Principles PART II Standards Concerning the Availability, Scope and Use of Intellectual Property Rights 1.Copyright and Related Rights 2.Trademarks 3.Geographical Indications 4.Industrial Designs 5.Patents https://www.360docs.net/doc/418979831.html,yout-Designs (Topographies) of Integrated Circuits 7.Protection of Undisclosed Information 8.Control of Anti-Competitive Practices in Contractual Licences PART III Enforcement of Intellectual Property Rights 1.General Obligations 2.Civil and Administrative Procedures and Remedies 3.Provisional Measures 4.Special Requirements Related to Border Measures 5.Criminal Procedures PART IV Acquisition and Maintenance of Intellectual Property Rights and Related

(完整word版)服务合同ServiceContract-中英文

维护服务合同 The maintenance service contract 根据《中华人民共和国合同法》等相关的法律和法规,委托方和受托方本着平等互利,等价有偿,诚实信用的原则,在协商一致的基础上签订本合同,就委托方的服务事宜,达成以下协议。 This contract was made, with the principal of mutual benefit and good faith, in accordance with the “Contract Law of the PRC”and related law, regulation and/or interpretations, by and between the entrusting party and trustee, subject to the services that provided hereunder. 一、服务范围和服务时间、服务条款、合同金额 Ⅰ, Scope of services, Business Hours, Service Items and Contract Value 1、受托方负责对附件一的服务产品清单,按合同约定在服务期间内完成技术服务。 The trustee shall, within the agreed service period hereof, be responsible for complete the technical services that exhibit in Appendix 1 2、受托方将按照合同附件一约定的服务条款标准在合同约定期限内,提供合同所列的服务。 The trustee shall, in accordance with service standard of the Appendix 1 of this contract and within the agreed contract period, provide the listed service. 3、合同附件一:服务产品清单及服务条款,是本合同不可分割的一部分。Appendix 1: Product list and service items shall be deemed as an integral part of this contract. 4、服务合同总金额为¥_______ 元,大写:人民币________元整,此价格为包括服务费、差旅费、人工费、税费等项费用的最终价格。 the total amount of this service contract is ¥________ (RMB _______ only), this amount is all-in prince and shall include but not limited service fees, travel expenses, labor cost, taxes and other expenses. 二、双方的义务 Ⅱ, the obligations of the parties 委托方的义务 Entrusting Party’s obligation 1、当故障发生时,须以书面或电话、邮件形式向受托方提供详细的故障说明,以帮助受托方人员作出正确的故障判断。 Whenever the failure happens, the entrusting party shall use written notice, telephone or email inform trustee with detailed failure explanations; to convenient the trustee make correct resolve solution. 3、为受托方实施服务提供必要的人员、场地和其他环境安排。 The entrusting party shall, for the convenient of trustee, provide the necessary personnel, venues and other environmental arrangement. 受托方的义务 The Trustee's Obligations

供货合同中的知识产权条款三大类问题

供货合同中的知识产权条款三大类问题 通常把涉及到知识产权权属问题的知识产权分为两类,一类是供应商给客户供货相关操作过程中产生的知识产权,另一类是在供应商给客户供货过程以外,包括之前,同一时间或者之后产生的知识产权。对于后者,通常是各自产生的归各自。对于前者,知识产权的权属可能会有多种约定,全部归客户显然对客户最有利,全部归供应商显然对供应商最有利。作为供应商,要注意的是,会不会把本来可以归自己的知识产权大方的送给了客户,导致于自己以后无法为其他客户提供类似产品。 2、知识产权许可 针对供应商为客户提供的产品以及相关过程,供应商和客户之间的相互许可都不会有问题,问题主要会出在供货合同以外的地方。如果供应商A只是因为一次供货合同,就在合同中同意把自己所有的知识产权免费许可给客户未来所有的产品,那客户与其他供应商合作时,即使竞争对手使用了供应商A的专利,供应商A也只能眼睁睁的看着竞争对手赚钱而毫无办法。 3、专利侵权赔偿 越来越多的客户希望供应商替自己解决专利侵权问题,因此会在供货合同中设置侵权赔偿条款。从供应商的角度看,侵权赔偿条款怎么定,要结合具体的产品情况。 如果产品非标准件产品,全部设计是客户决定的,那么供应商可以少承担甚至不承担专利侵权赔偿责任。如果产品是标准件产品,即使同意了为客户提供全部侵权赔偿,也最好在合同中约定,客户不能在供应商不知情的情况下擅作主张给了权利人钱之后,再找供应商要赔偿,毕竟大部分人会对不是自己的钱更大方一些。

即使供应商为客户提供的是标准件产品,对于必然会使用标准必要专利的产品,比如通讯类产品,将来遇到专利赔偿问题的可能性非常大。由于供应商的利润是受供货价格限制的,最初的大包大揽会为以后的潜在纠纷埋下巨大风险,最好事先双方讲清楚赔偿上限,否则日后扯皮,影响商业合作关系。

专利实施许可合同范本

专利实施许可合同范本 转让方:_______ 法定代表人或负责人:_______ 受让方:__________ 法定代表人或负责人:________依据《中华人民共和国合同法》的有关规定,经双方当事人协商一致,签订本 合同。 1.项目名称:________。 专利申请人:_______;专利权人:______; 申请日:_________;申请号:______; 专利号:_________;专利有效期限:______; 本专利权的保护范围:________; 2.本许可证合同的授权性质________。 (注:许可证合同的授权性质,即在合同中明确授权性质是独占实施许可,排它实施许可,普通实施许可;对于产品发明或者实用新型专利,可以采取生产许可, 使用许可或销售许可等形式。) 3.本许可证合同的授权范围:_________。 (注:授权的技术实施范围、即授权的地域范围,期限范围,使用方式范围。) 4.转让方的主要义务 (1)转让方应当承担支付专利年费的义务 (注:当事人也可以约定,由受让方支付年费,但应从许可证使用费中扣还受 让方所支付的年费。) (2)转让方应在合同生效后___天内向受让方提供下列技术资料:___ ___。 (3)转让方应向受让方提供下列技术指导:_______。 5.受让方的主要义务 (1)向转让方支付许可证使用费、数额为_______。 按下列日期分期支付:____________

(注:在采取提成支付的情况下,当事人可以约定:a.合同生效后___日 内先向转让方支付____元;b.自合同产品投产之日起(或第一件合同产品销 售之日起)_____年内按产值(或销售额、或利润)的____%向转让方支付提成费。提成费每年支付一次,支付日期为每年___月___日前。) (2)按照如下期限和方式实施本专利技术:________。 (3)(排它实施许可合同的)转让方在合同约定的技术范围、地域范围和期 限范围内,不得许可合同外第三方实施该专利; (独占实施许可合同的)转让方在合同约定的技术范围、地域范围和期限范围内,不得自己实施或者许可第三方实施该专利。 6.技术性能担保条款 转让方承诺对本专利技术的下列技术性能和指标承担保证义务:____。 当本专利技术在实施中达不到约定的技术指标时,转让方应退还全部(或部分)使用费,并补偿受让方由此而花费的额外开支。 7.转让方不对实施本专利可能产生的经济效益(如利润、产值、销售额等) 承担保证义务。 8.专利权完整担保条款 转让方向受让方保证:在本合同订立时,本专利权不存在如下缺陷:①该专利 权受物权或抵押权的约束;②本专利权的实施受到另一个现有的专利权限制;③有专利先用权的存在;④有强制许可证的存在;⑤有被政府采取“计划推广许可”的 情况;⑥本专利权项下的发明属非法所得。 在本合同订立时,转让方如果不如实向受让方告知上述权利缺陷,受让方有权 拒绝支付使用费,并要求转让方补偿由此而支付的额外开支。 9.在本合同履行过程中,如发生第三方提出侵权的控诉,应由转让方到庭应 诉并承担法律责任 本合同生效后如发生专利权被告无效的情况,合同随之解除。在专利无效宣告 确定之前,受让方已经支付的使用费,受让方不得请求转让方返还。 10.转让方的违约责任 (1)由于转让方未交专利年费而导致专利权失效,应向转让方支付数额为_

英语合同的特点和翻译

英语合同的特点与翻译 一.用词特点与翻译要点 合同英语的用词极其考究,具有特定性1.要求选词专业化(professional), 正式(formal). 准确(accurate). 具体体现在下列方面: 1.may, shall, must, may not (或shall not) 的使用 may旨在约定当事人的权利(可以做什么),shall约定当事人的义务(应当做什么时候),must 用于强制性义务(必须做什么),may not(或shall not)用于禁止性义务(不得做什么)。May not do 在美国一些法律文件可以用shall not, 但绝不能用can not do 或must not,但may do 不能。 2.用语正式(formal) 合同英语有着严肃的风格,如“因为”的短语多用“by virtue of”, 远远多于”due to”一般不用“because of”; ”财务年度末“一般用”at the close of the fiscal year”, 而不用” in the end of the fiscal year”; “在……之前”一般用“prior to”, 而不用”before”; “关于“常用”as regards”, “concerning?或”relating to”, 而不会用”about”; “事实上”用”in effect”, 而不用”in fact”: “开始“用”commencement”, 而不用”start”或”begin”; “停止做”用”cease to do”, 而不用”stop to do”; 何时开会并由某某主持“的表述为:The meeting shall be convened and presided by sb. 其中”召开“不用”hold 或call”, 而用”convene”; “主持?不用”chair”或” be in charge of “而用” preside”; “其他事项”用”miscellaneous”, 而不用” other matters/events”; “理解合同“用”construe a contract”或”comprehend a contract”或”comprehend a contract”, 而不用”understand a contract”; “认为”用“deem”, 用”consider”少,不用”think”或”believe”. 3,用词专业(technical) 合同用词不以大众是否理解和接受为转移,它是合同语言准确表达的保障。如合同出现的”瑕疵”,”救济“,“不可抗力”,“管辖”,“毁损”,“失业”等就可能让非行业人士费解,在英语以上表达分别为defect ,remedy,force马绝热,jurisdiction,damage and/or loss。另外几乎每个合同都少不了hereinafter referred to as, whereas, in witness whereof, for and on behalf of, hereby, 用”compensation”; “不动产转让“用”conveyance”, 而不用”transfer of real estate”; “房屋出租”用”tendency”, 而“财产出租”用”lease of property”; “停止”用”wind up a business”或”cease (名词是cessation)a business”, 而不用”end/stop a business”; “依照合同相关规定“或一般说”pursuant to provisions contained herein”或”as provided herein”等,不说?according to relevant terms and conditions in the contract”。 4,同义词,近义词,相关词的并列使用 英文合同出于严谨和杜绝漏洞的考虑,“made and entered into”, “by and between”, “for and in consideration of”, “covenants and agreements”, “on the terms and subject to the conditions”“terms and conditions””release and discharge” 5, 古英语与外来词的应用(borrowing words) 使用古英语最为突出的是较多使用here, there, where 加后缀in, by after, from等介词构成的词。在法律文件中用这些词,可以避免重复,避免歧义,使行文准确,简洁。常用例词如下:hereafter, hereby, herein, hereof, hereto, hereunder, hereupon, herewith, hereinbefore, hereinafter, thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith, whereas, whereby, wherein, whereof, whereon, etc. 合同中也会使用一些外来词汇,常用的有拉丁语和法语词汇。如比例税率:用pro rate tax rate 要比proportional tax rate 多;从事慈善性服务的律师:pro bono lawyer, 不经常用lawyer engaged in charitable legal assistance, 委托代理人多用agent ad litem 二,句法特点与翻译要点

知识产权合同的种类及范本

知识产权合同的种类及范本 知识产权涉及人类一切智力创造的成果。知包括著作权合同、专利权合同,商标权合同等,其系指平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止知识产权权利义务关系的协议,性质上属于民事合同。识产权是一种无形财产权,是从事智力创造性活动取得成果后依法享有的权利。通常分为两部分,即工业产权和版权。以下是今天为大家精心准备的:知识产权合同的种类及相关合同范本。内容仅供参考,欢迎阅读! 知识产权合同的种类: (一)专利申请合同专利申请实施许可合同 (二)专利转让合同专利申请权转让合同专利权转让合同 (三)专利许可合同专利实施许可合同国际专利技术许可合同 (四)商标申请合同商标注册申请合同代理注册商标申请合同 (五)商标转让合同商标权转让合同注册商标转让合同商标转让合同 (六)商标许可合同注册商标使用许可合同国际(非独占)商标使用许可合同国际商标许可合同 (七)版权登记合同国家图书馆文津图书奖参评图

书著作权许可三方协议版权转让协议箸作权转让协议人物造型著作权转让协议书摄影作品著作权许可使用和转让合同著作权转让顾问协议国内著作权维权专项法律服务合同音乐作品版权登记认证协议书 (八)版权转让合同著作权转让合同影视剧版权转让合同论文版权转让合同 (九)版权许可合同计算机软件许可证协议书国际计算机软件许可合同计算机软件使用许可合同 (十)其它知识产权合同杂志邮发合同图书约稿合同图书出版合同授予翻译权合同发行契约著作权让与契约书 知识产权合同范本 本协议由________公司(以下称为许可方)__________(以下称为被许可方)于________年___月___日签订。 鉴于许可方拥有具有一定价值并经注册的商标和服务标志,且拥有并可出售其他如附文第一节所述的许可方财产,其中包括商标。这一商标在广播或电视中经常使用,并出现在各种促销和广告业务中,得到公众的广泛认可,在公众印象中与许可方有密切关系; 鉴于被许可方意于在制造、出售、分销产品时使用这一商标;

专利授权协议范本专业版——范本.doc

专利授权协议范本专业版受让方(甲方): 住所: 法定代表人: 项目联系人: 电话: 传真: 电子信箱: 让与方(乙方): 住所: 法定代表人:

项目联系人: 电话: 传真: 电子信箱: 本合同乙方拥有_________的技术发明创造,甲方受让该项技术发明的专利申请权并支付相应的转让价款。双方就此项专利申请权转让事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。 一、本项发明创造的专利申请权: 1、属于(发明、实用新型、外观设计)申请。 2、发明人/设计人: ______________________________。 3、专利申请人: ______________________________。 4、专利申请日: ______________________________。

5、专利申请号: ______________________________。 二、乙方在本合同签署前实施或转让本项发明创造的状况如下: 1、乙方实施本发明创造的状况 (1)时间:______________________________。 (2)地点:______________________________。 (3)方式:______________________________。 (4)规模:______________________________。 2、乙方许可他人使用本发明创造的状况 (1)时间:______________________________。 (2)地点:______________________________。 (3)方式:______________________________。 (4)规模:______________________________。

相关文档
最新文档