中国茶文化 - 翻译

中国茶文化 - 翻译

Translate the following paragraph into English.

中国素有“茶的故乡”之称,是世界上最早种植茶、制作茶、饮用茶的国家。茶是世界三大饮料之一,茶的发现和利用是中国人对人类文化史的一大贡献。中国历史悠久的饮茶历史,形成了颇有特色的中华茶文化。茶成为人们生活中不可缺少的一部分,它不仅是一种饮品,而且是文化的传播者,代表了中国人独特的哲学思想、美学观点和生活方式,它能体现中国人的精神世界。中国茶文化不仅指泡茶的方法、茶具和饮茶的场合,还包括茶诗、茶画及茶俗。

China, the homeland of tea, is the first country to grow, produce and drink tea. The discovery of tea, one of the three beverages of the world, is a great contribution to the history of human culture. China has a long history of tea drinking history, has formed a distinctive Chinese tea culture.Tea become an indispensable part of people's life, it is not only a drink, and it's culture, representing the Chinese unique philosophy, aesthetic views and way of life, it can reflect the spirit of Chinese people in the world.Chinese tea culture is not only refers to the method of make tea, tea sets and tea drinking occasions, also includes tea, tea and tea poetry.

中国茶文化英语演讲稿3篇

中国茶文化英语演讲稿3篇 英语演讲,是指以英语为载体,针对某个话题发表自己的意见和看法,以此来影响、感染听众,达到一种宣传目的的交际活动。小编为大家整理了中国茶文化英语演讲稿3篇,欢迎大家阅读。 中国茶文化英语演讲稿篇1 The practice of drinking and serving tea has been part of China's cultural identity for centuries. China used to be the world's sole provider of tea. Today, tea is the world's most widely consumed beverage after water, and famous Chinese teas are still highly prized. Tea experts estimate that top-quality Longjing will sell for 40,000 to 50,000 yuan per 500 grams this year, about 25 percent higher than last year. The price of common Longjing will be around 4,000 yuan per 500 grams this year. Though quality tea is highly pursued at home, it seems that it has not secured a strong position in the global market. Li Shiwei is the board chairman of Tianfu Group, a flagship tea enterprise based in Fujian Province, a major production region of oolong tea in China. He says a major problem for today's private tea enterprises is that they do not have enough money to operate on a large scale, let alone undertake promotions overseas.

中国茶文化的英文范文.doc

中国茶文化的英文范文 中国茶文化的英文范文1 China is the home country of tea. Before the Tang Dynasty, Chinese tea was exported by land and sea, first to Japan and Korea, then to India and Central Asia and, in the Ming and Qing dynasties, to the Arabian Peninsula. In the early period of the 17th century, Chinese tea was exported to Europe, where the upper class adopted the fashion of drinking tea. Chinese tea like Chinese silk and china has become synonymous worldwide with refined culture. At the heart of the art of tea the study and practice of tea in all its aspects is the simple gesture of offering a cup of tea to a guest that for Chinese people today is a fundamental social custom, as it has been for centuries. China traces the development of tea as an art form to Lu Yu, known as the Saint of Tea in Chinese history, who lived during the Tang Dynasty and who wrote The Book of Tea, the first ever treatise on tea and tea culture. The spirit of tea permeates Chinese culture, and throughout the country there are many kinds of teas, teahouses, tea legends, tea artifacts and tea customs. Better-known places to enjoy a good cup of tea in China include Beijing noted for its variety of teahouses; Fujian and Guangdong provinces and other places in the southeast of China that serve gongfu tea, a formal

Chinese tea culture(中国茶文化-英文版)

Chinese tea culture(中国茶文化-英文版) China is the hometown of tea, tea, tea has several thousand years of history, pruducts blend of the main varieties are green tea, black tea, Oolong tea, Huacha, white tea, yellow tea. Tea with fitness, the rule of the disease of drug efficacy, the rich enjoy the fun, can cultivate sentiments. Tea, is China's personal guests of the elegant entertainment and social activities, sitting teahouses, tea party are Chinese social groups tea activities. Chinese tea in the world renowned, came to Japan in the Tang Dynasty, a Japanese tea ceremony. Chinese tea drinking began. Salt to boil the tea water, in accord with nature, Ya-drink taste for tea taste of the inherent lies mood, this is the tea of the characteristics of Chinese tea. The same quality of tea, such as different water, tea brewing technology different or mixed, bubble tea to have different results. China since ancient times was very particular about the tea brewing, and has accumulated rich experience. Bubble village, to understand the characteristics of various types of tea, the brew master of science technology, so that the inherent quality of tea can be fully demonstrated. Chinese tea, pay attention to a "goods". "Tea" is not only the identification of the pros and cons of tea, Shen Si with an unparalleled sense of taste and the taste of tea Italy. In his busy schedule of the counter; Nongcha a pot, of the Optional Yajing, Zizhenziyin, can eliminate fatigue, Si Yi Di trouble, be inspired, can also slow Chuo fine drink, to the enjoyment of the United States so that the spiritual world of sublimation To the lofty realm of art. Tea by the general environment of buildings, gardens, domestic furniture, tea wares, and other factors component. Tea requirements quiet, clean, comfortable, clean. China's world-renowned gardens, scenic landscapes is Bukeshengshu. Use of the natural landscape or garden, Erection teahouse, let people rest, Interest scene. China is an ancient civilization, Liyizhibang, heavy courtesy. Where to the guests, tea, Jingcha the etiquette is essential. When Youke visit, seeking an opinion, the choice of most visitors to taste the best tea and hospitality. King off to tea, tea with the appropriate fight is necessary. In accompany guests tea masters, to the attention of the guests cups, pots of tea residue, the general use tea cup if he has to drink half, we should add boiling water, with the drink with Tim, the concentration of tea remained consistent , The water temperature appropriate. In tea may also be accompanied by appropriate Chasi, candy, food, taste and adjust to the dim sum effect. Chinese tea culture and the formation and development China is the hometown of tea, is the world's first discovery of tea, tea and the use of tea cultivation countries. The origin of tea at least the main Qi Wannian history. Tea was found and the use of human, about Siwuqiannian history. The use of tea was first conceived in the wild collection activities. Legend has it that ancient history "Shennong is Delicate Yuti, to lung liver five internal organs are reflected in its" on the grounds that "if not for Delicate Yuti, taste the medicine on the 1st event of 12 drugs, and why the

中国茶文化英文介绍

中国茶文化英文介绍 The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves. China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one’s hunger. 参考译文: 中国人饮茶,注重一个"品"字。"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦 益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。 品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、 干净。中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室, 让人们小憩,意趣盎然。 中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客 人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添

中国文化翻译——中国茶文化1

中国的茶叶艺术博大精神,并且渊源流长。很早以前人们就发 现饮茶可以说是是人们每日必不可少的饮品,它可以使人神清 气爽,精神百倍。茶共有六种:绿茶,黑茶,黄茶,白茶,乌 龙茶,花茶和普洱茶。由于中国地势广阔,所以每个地域都可 以说有特殊的茶种。中国不愧是茶叶的发源地。现在世界的茶 叶起初都是由中国传入。中国的茶文化同她的历史一样悠久。The Chinese tea is broad and profound ,and it has a long history. Long time ago, people found tea can make people spirited and think clearly, so it became one of seven daily necessities. There are six kinds of tea, namely Green tea, Black tea, Yellow tea, White tea, Oolong tea, Flower tea and Puer tea. Each part of China has its own special type of tea. China is truly the hometown of tea. All tea used in the world now are from China originally. Chinese tea culture has the same long history as Chinese culture. In this paper, I will summarize something about the tea history and the use for people's health, and point out why Chinese look tea as one of the three famous drink in the world. Key words: Tea; history; health ;Culture ; Chinese

中国茶文化 - 翻译

Translate the following paragraph into English. 中国素有“茶的故乡”之称,是世界上最早种植茶、制作茶、饮用茶的国家。茶是世界三大饮料之一,茶的发现和利用是中国人对人类文化史的一大贡献。中国历史悠久的饮茶历史,形成了颇有特色的中华茶文化。茶成为人们生活中不可缺少的一部分,它不仅是一种饮品,而且是文化的传播者,代表了中国人独特的哲学思想、美学观点和生活方式,它能体现中国人的精神世界。中国茶文化不仅指泡茶的方法、茶具和饮茶的场合,还包括茶诗、茶画及茶俗。 China, the homeland of tea, is the first country to grow, produce and drink tea. The discovery of tea, one of the three beverages of the world, is a great contribution to the history of human culture. China has a long history of tea drinking history, has formed a distinctive Chinese tea culture.Tea become an indispensable part of people's life, it is not only a drink, and it's culture, representing the Chinese unique philosophy, aesthetic views and way of life, it can reflect the spirit of Chinese people in the world.Chinese tea culture is not only refers to the method of make tea, tea sets and tea drinking occasions, also includes tea, tea and tea poetry.

基于中国茶文化的英语翻译技巧策略探讨.docx

基于中国茶文化的英语翻译技巧策略探讨中国作为世界上的四大文明古国之一,历史悠久,且文化底蕴深厚,具有丰富的民族文化特色,其中茶文化作为中国传统文化中的一种形式,具有多种多样的名茶品名,随着时代的发展,也不断提升了茶叶的制作工艺水平和质量,这也就很好的促进了中国茶文化的发展与进步。随着国际化程度的不断加深,我国的茶文化逐渐受到世界各个国家的喜爱和欢迎,这也就直接促进了中国茶文化英语翻译的形成。但是就目前来说,在实际翻译的过程中,常常会出现一些不规范的问题,限制着茶文化英语翻译的进一步发展。本文主要是介绍了中国茶文化的英语翻译过程,以及在英语翻译的过程中能够应用的相关技巧策略,这样就能够很好的提高中国茶文化英语翻译的规范性,加强我国与其他国家茶文化之间的相关交流与合作。 1中国茶文化的英语翻译过程 1.1翻译前的准备 在对我国茶文化进行翻译之前,首先最关键的就是需要适当的了解我国的茶文化,只有这样才能够翻译的更加准确、全面、完整。首先可以大量的阅读关于茶文化的相关书籍、文献,这样就能够充分的认识和了解到中国的茶文化,为后期的翻译工作打下坚实的基础;其次是需要注重对先进科学技术的有效应用,比如互联网、计算机等,这样能够在一定程度上更加全面、深入的了解到茶文化的内容,为后期茶文化翻译工作更好的开展提供重要的保障,同时能够保证茶文化翻译的规范性[1]。其中需要注意的是,在阅读茶文化相关文献、资料

的时候,应该加强收集相关的翻译资料文本信息,这些资料在后期的翻译工作中会发挥出重要的参考作用。另外,针对所收集到的传统文化资料信息来说,还应该详细的整理和归纳出资料信息中的重点内容,比如在阅读资料的时候可以着重研究《符号学与文学翻译研究》、《舌尖上的中国茶》等方面的文献书籍,这样就能够更好的了解和掌握中国的传统文化,进而能够更加准确的翻译出中国的茶文化[2]。同时对于在翻译过程中出现频率比较高的相关文言语句、中国古诗词等进行有效的分析和查阅,通过详细的分析之后找出在英文翻译中最佳的表达方式,因此就需要借助《汉英词典》、《英语翻译常用词语手册》等相关的翻译辅助工具,如果条件允许的话还可以充分的利用网络资源,这样就能够保证翻译的准确性[3]。 1.2翻译过程 随着我国社会经济的快速发展,与其他国家和地区之间的经济交流与合作不断加强,其他国家对我国传统文化的喜爱和欢迎及程度不断加深,由于中国和其他国家在生活习惯、自然条件、传统文化等方面都具有显著的差异,越来越多的人喜欢中国的茶文化,这就直接促进了中国茶文化翻译事业的快速发展。为了使中国的茶文化得到更好的推广,在进行英文翻译的时候就必须保证其科学性和规范性。对于中国的茶文化来说,历史悠久,也是中国传统文化和文学史上重要的表现形式之一,因此在翻译中国茶文化的时候,一定要凸显出中国文化的特色,比如茶的名称翻译、茶的种类等方面的信息。 1.2.1翻译小结和校对

2017英语四级传统文化翻译模拟题:茶文化

2017英语四级传统文化翻译模拟题:茶文化 ? 中国茶文化 原文:中国是一个文化历史悠久的(time-honored)国度,也是一个礼仪(ceremony anddecorum)之邦。每当客人来访,都需要泡茶给客人喝。在给客人奉茶之前,你应该问问他们都喜欢喝什么类型的茶,并采用最合适的茶具奉上。奉茶期间,主人需要仔细留意客人的茶杯里的茶量。通常,若是用茶杯泡的茶,在茶喝完一半之后就应该加开水,这样,茶杯就一直都是满的,茶的芳香 (bouquet)也得以保留。 参考译文:Chinese Tea Culture China is a country with a time-honored civilization and also a land of ceremony and decorum.Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them.Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy, and serve them the tea in the most appropriate teacups.In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water remains in the guests’https://www.360docs.net/doc/4914050770.html,ually, if the tea is made in a teacup,boiling water should be added into the cup when half of the tea in it has been consumed; and thus the cup is kept filled and the tea retains the same bouquet.

中国传统茶文化英文作文

中国传统茶文化英文作文 几千年来中国积累了丰富的有关茶的精神文化,形成了中国特有的传统茶文化,下面是我为你整理的中国传统茶文化英文作文,希望对您有用。 中国传统茶文化英文作文1 China is the home of tea, is the birthplace of tea culture. The discovery and utilization of tea in China, has a history of four thousand or five thousand years, and long fill do not decline, spread throughout the world. Tea is one of the world's most popular, the most popular, beneficial to the physical and mental healthy green drinks. Tea into the world in one, advocate tea, a world.Tea culture including tea tasting techniques, art appreciation, operation means of tea a better environment for the taste of the tea of my mood. The process of form and spirit of unity, is the process of the formation of the tea culture phenomenon. It originated long ago, has a long history, profound culture, and religious activity. The whole world has more than 100 countries and area residents are fond of tea. Some places tea tea as a kind of enjoyment of the arts to promote. The tea is identical, each has its own merits. The Chinese people have always had a guest to tea custom, which fully reflects the Chinese national civilization and politeness. 中国是茶的故乡,是茶文化的发源地。中国茶的发现和利用,四千年或四千年的历史,和长填补不下降,传遍世界。茶是世界上最受欢迎,最受欢迎的,有益身心健康的绿色饮料。茶成为世界,提倡茶,一个世界。茶文化包括茶品尝技巧、艺术欣赏、操作手段,茶的茶的味道更好的环境我的心情。形式和团结精神的过程,是一个过程,茶文化的形成现象。它起源于很久以前,有着悠久的历史,深厚的文化,和宗教活动。全世界有超过100个国家和地区的居民都喜欢茶。一些地方茶茶作为一种艺术享受来推广。茶是相同的,每个人都有自己的优点。中国人民一直有客人喝茶习惯,这充分反映出中华民族的文明和礼貌。 中国传统茶文化英文作文2

中国茶文化英语范文.doc

中国茶文化英语范文 中国茶文化英语范文1 It is 4000 years since the Chinese began to grow and drink tea. There are many kinds of tea in China, of which Longjing Tea is famous all over the world. Tea is usually drunk in tea sets. A tea set is made up of a tea pot and some teacups, which are both made of china. Most Chinese are fond of drinking tea. Tea is served not only at tea house and restaurants but also at home. People also drink tea during breaks at offices or factories. It has been discovered that drinking tea does a lot of good to people s health. A cup of tea can make you relaxed and refreshed. And it s said that green tea can prevent cancers. That s why tea is becoming more and more popular with people. At last ,I hope you can enjoy Chinese tea. 自从中国人开始种植和喝茶4000年了。 在中国有许多种茶,其中龙井茶是世界著名的。

中国茶文化翻译报告

《浅谈中国茶文化》之翻译报告 这次根据老师的作业任务要求我的文章内容主要是关于中国文化方面,在收集材料之后,最初我选择的是陶振孝的课本教材《中国文化读本》,但在看了内容之后觉得太过广泛,从中国文化的渊源、演变、中国文字、中国宗教、文化遗产等大范围的讲解中国文化,我在列出提纲之后,觉得单从中国文化来看太宽泛,所以重新选择了中国的茶文化,从这单一方面入手。 《浅谈中国茶文化》,这篇文章我是从百度文库里面搜到、直接进行的文本翻译。《中国茶文化》,首先总体阐述中国茶文化的。其次分开从六个方面即中国茶文化的产生与发展、茶在中国的分区、茶的命名与分类、中国茶艺文化、中国茶道、茶文化的作用。文章总体脉络清晰、结构一目了然,因而翻译起来并不是特别难。 在翻译本文中,遇到了一些问题。关于茶的专业词汇、文章中引用的句子,在翻译的过程中有些疑问。同时在翻译的过程中也有些心得。 一、词的翻译(专业词汇) 1、多年生叶用、木本常绿植物 多年生植物(たねんせいしょくぶつ)とは、個体として複数年にわたって生存する植物のことである。多年生宿根草や木本植物がそれにあたる。 木本は常識的に、多年生であるのが当然なので、特にあげてこう呼ぶことはなく、しばしば草本(いわゆる草)に対して用いられる。その場合は多年草と呼ぶ。 木本、木部が発達した多年生の地上茎をもつ植物。高木と低木とに分ける。 2、茶类 (1)、山茶(ツバキ)山地に産する茶。 (2)、普洱茶(プーアル茶)。中華人民共和国雲南省南部及び南西部を原産地とする中国茶(黒茶)の一種。生茶と熟茶の2種類ある。 (3)、黒茶(くろちゃ)。黒みがかった茶色。 (4)、青茶(あおちゃ(1)灰汁(あく)につけてから蒸した茶。質は悪い。(2)染め色の名。青みがかった茶色の総称。 (5)、白茶(しらちゃ)(1)薄い茶色。白っぽい茶色。(2)「しろちゃ(白茶)」に同じ。 (6)、白毫銀針(はくごうぎんしん)白毫銀針は、希少性が高く貴重なお茶であり、中国のお茶生産量の0.1%にすら達しません。産地は中国の福建省で、この地域で生産される白茶は非常に品質が高いことでも知られます。同じく、ダージリン及びスリランカでもSilver Needleの名称で白茶が作られておりますが、産地毎に品質的な特徴は異なります。 (7)、边销茶,又叫边茶,因是一种专供边疆少数民族饮用的特种茶而得名,属黑茶类,多为紧压茶,少量散茶。 (8)、加工茶:(工芸茶)

中国茶文化英文介绍

The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves. China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger. 参考译文: 中国人饮茶,注重一个"品"字。"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。 中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。 注释:

中国茶文化在英语语言文学翻译中的体现

2018年第11期作者简介:倪筱(1973-),女,土家族,湖北宜昌人,硕士,讲师,研究方向:翻译理论与实践。 收稿日期:2018年6月27日。 茶起源于中国,在漫长的历史发展长河中,茶已不单单是一种饮品, 更是一种文化的象征,其超凡脱俗、淡泊名利的深厚文化内涵,深受文人墨客的喜欢,因此,茶日渐成为不少文学作品中的“常客”,而这种现象随着新航路的开辟,也出现在了英语语言文学中。值得一提的是,在英语语言文学中,中国茶文化对英美文学的影响最为深远,尤其是我们在拜读英美文学名著时,经常看到有与茶相关的描述和介绍。由于中西方的茶文化存在差异,我们在对英美文学著作进行翻译时,在熟练掌握了翻译技巧的同时,还要从“文化理解”的视角下进行汉译,才能更透彻地理解英语语言文学作品的深厚内涵以及作者的主旨思想,这既有助于我们了解西方文化,也在一定程度上促进了中国茶文化的传承与融合。1中国茶文化的解读 有关中国茶的起源,最普遍的说法是,茶早在远古神农氏时就出现了。当时,它仅局限于药用价值。慢慢的,随着大众生活水平和认识的不断提高,茶,所蕴含的深厚文化内涵和思想精髓,被历代的文人墨客所挖掘,他们以文字作为载体,开始进行大量的文学创作,形成的诗歌、散文、著作等,在民间广为流传,影响深远。1.1茶的起源与发展 有记载显示,早在中国的远古神农氏时期,茶叶就出现了。最初,茶叶是以药物的身份被人们所熟知。慢慢的,随着人们对茶叶认知度的不断提升,人们开始饮用泡入沸水中的茶叶水,感觉神清气爽,通体舒畅,其饮用价值才逐渐被人们所接受并利用。在漫长历史发展长河中,茶不断与传统文化、诗歌散文、艺术表演、思想哲学等相互融合,逐渐形成了中国博大精深、源远流长的茶文化。 可以说,唐代茶圣陆羽第一部茶作品《茶经》的问世,标志着我国茶文化的正式形成。 1.2茶文化的文学创作 在我国的文化发展史上,茶文化不断吸收“思想之精髓”,成为我国优秀传统文化中的“艺术瑰宝”。“天人合一”是茶思想的精髓,生态平衡是茶思想的核心内容,追求人与自然和谐相处,则体现着茶文化的“和”文化;而茶精神是教诲人们洁身自好,清正廉洁、待人真诚的处世之道,其博大精深的深厚文化内涵,发人深省。因此,提及茶文化,我们会自然而然地想到茶思想,茶精神,茶道、茶艺、茶歌、茶文学、茶哲学等一系列与茶相关的传统文化。而这些优秀的传统文化同样也吸引着文人墨客,他们不断进行大量的文学创作,将与茶相关的传统文化,统统写入文学作品中,以此传承与发扬中国博大精深的优秀茶文化。毋庸置疑,中国茶文化的起源与发展,对世界文学史也产生了深远影响,并奠定了中国在世界文学史上的重要地位。 2茶文化对英语语言文学的影响 中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。16世纪,伴随着新航路的开辟,中国茶作为一种商品,传至欧洲并立刻风靡,尤其是在英国,不仅成为英国皇室的必需品,而且还受到了英国文学家的青睐,成为其文学作品中的“常客”。此外,中国茶在美国也掀起热潮,不少美国文学家从中挖掘出大量的创作素材与灵感。因此,中国茶文化的文学内涵,在一定程度上推动了英语语言文学的发展。2.1英语语言文学特点 英语语言文学,顾名思义,就是英语国家人民千百年来创造灿烂文化的结晶,在世界文化宝库中,占据举足轻重的地位。研究英语语言文学,可以了解英语国家的社会文化、价值观与特点,在加强各国文化交流与融合,起到重要的作用。 纵观英语语言文学史,最为突出的就是英美两国文学。在英美两国的文化发展史上,茶,都占有不可替代的地位,是其优秀传统文化的重要组成部分。因为茶凭借其所具有深厚的文化内涵和丰富的艺术魅力,备受英美文学家的喜爱,也因此成为他们文化创作的主体对象,寄托了作者的无限情思与精神追求,在不同历史时期,被赋予了不同的思想内涵。 众所周知,英美两国是英语国家,目前也是世界上综合国力、国际地 位较高的国家,不过,在历史发展中,并非全部如此。直到英国经历了两 次工业革命,美国进行了独立战争后,英美两国迅速在政治格局和经济体制上进行了深刻变革,才逐步发展成为当今的世界强国。纵观英美两国的发展史,他们都曾是世界上最大的殖民国家,人口众多,地域广袤,形成了英美两国的多文化格局,这种多文化的特色,被淋漓尽致地呈现在英美两国的文学作品当中。文艺复兴后,英美两国出现了很多文学家、思想家、艺术家,他们追求思想自由,语言也无拘无束,在文学创作中,以自由浪漫为宗旨,以阶级斗争、宗教、战争为主要创作题材,反映出当时科学真理与封建迷信的斗争与对抗,是人类发展史的重要时期。为此,在多元文化发展的背景下,英美两国的文化交流不断扩大,思想不断融合,创造出了独具匠心的英美文学创作风格,这也成为英语语言文学的主要特点。 2.2中西茶文化的差异 虽然英美两国的茶文化都起源于中国,但茶文化理念与中国大相径庭,就喝茶习惯而言,中国人饮茶,讲究环境清幽、口味清淡,主要强调“清”,这与中国人谦虚、低调的品行有关,而英国人注重茶味,味道越浓郁、口味越醇厚的茶叶越受欢迎,同时,英国人对喝茶环境也十分讲究,要求布置的复古典雅,奢华而高贵,这也直接体现在文学家创作上,有关茶文化的文学作品爱憎分明,情感表达丰富,其中下午茶的饮茶习俗就是英国茶文化的代表。在美国,受生活节奏快,压力大的现实情况影响,喝茶成为公众缓解疲劳、提神醒脑的首选。与中英茶文化修身养性特点不同的是,美国的茶文化更注重便捷高效。可以说,由于中西茶文化理念不同,这就要求我们,在对英语语言文学进行翻译时,需要掌握翻译原则和技巧,还要充分了解作者的写作背景和意图,才能更好地体现茶文化。为此,对英语语言文学作品中的茶内容进行汉译时,需要具体问题具体分析。 3英语茶文学作品的翻译原则 不少学者认为,文学源于生活,又高于生活。在英语语言文学中,有不少有关茶文化的著作,其中英美两国最为突出,从中也体现着英美两国人们的生活方式、思想观点等,因此,我们在对两国文学作品中茶文化内容进行汉译时,需要掌握翻译的原则和技巧,从文化理解角度出发,才能更好地理解两国茶文化内涵,进行推动茶文化领域的跨文化交流。3.1翻译本质是一种跨文化交流 想要学好英语语言文学,就要做好翻译工作。要知道,翻译不是一种纯粹的技术理论。若简单地理解为,翻译就是将一种文字转化成另一种文字,只强调语言符号的转换,而忽视了文化内涵等深层次内容的转换,那么,长此以往,在对英语语言文学进行翻译时,就会长期束缚在语法、词义、直译等方面,使文学作品缺乏文化生命,可能会导致在对茶文化著作汉译时,出现扭曲原意、走样、与母语国文化价值大相径庭的现象。因此,有一些学者认为,翻译的本质是一种跨文化交流,不应局限于对字面符号的简单转换,而是要深入了解两种不同的文化层次,在对其开展跨文化交流,从字符引申的含义进行翻译工作,必须明确,翻译的对象不是作品文本,而是文化文本。3.2翻译的原则就是讲究“文化理解” 何为文化理解?简单来讲,就是在翻译过程中,提倡差异文化间的“开放性对话”,要想忠实于原文化文本,诸如对英语语言文学作品汉译时,就要以“文化生态、文化心态、文化转译”为主要翻译原则。 对英语语言文学汉译时,要从母语的本原文化背景中,寻找知识资源等的文化文本作为汉译的理论基础。举例来说,勃朗特的文学巨著《呼啸山庄》、夏洛蒂勃朗特的著作《简爱》、查尔斯狄更斯的著作《匹克威克外传》等中长篇小说中,都有关于英国茶话会(TEA PARTY )、下午茶(af 原ternoon tea )等情节描写,比如《简爱》第8章的有一段描述如下:“I have not yet had tea;bring the tray and place cups for these two young ladies ”,翻译成中文为:“我还没喝茶,请给这两位女士安排托盘和茶杯”,这段文字描写的就是坦普尔女士为了安慰简爱请她喝茶”的情节。 中国茶文化在英语语言文学翻译中的体现 倪筱 (三峡大学科技学院,湖北宜昌443002) 摘要:中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。随着中西方经济贸易的往来,茶叶,作为一种商品远销海外,茶文化也随之渗透到西方各国的文化之中,对当地的文学领域产生深远影响,其中不少经典的文学作品中都有茶的“身影”。本文基于对中国茶文化的解读,分析中国茶文化对英语语言文学的影响,结合英语语言文学的特点及翻译原则,探究中国茶文化在英语语言文学翻译中的体现,旨在更深入地了解英语语言文学,促进世界多元文化的交流与融合。 关键词:中国茶文化;英语语言文学;翻译;体现 (下转第246页) 思考·探索 243

相关文档
最新文档