制药行业英语词汇总结

制药行业英语词汇总结
制药行业英语词汇总结

FDA(Food and drug administration ):(美国国家)食品药品管理局

IND(Investigation new drug):临床研究申请(指申报阶段,相对于NDA而言);研究中的新药(指新药开发阶段,相对于新药而言,即临床前研究结束)

NDA(New drug application):新药申请

ANDA(Abbreviated New drug application):简化新药申请

EP诉(Export application):出口药申请(申请出口不被批准在美国销售的药品)

Treatment IND:研究中的新药用于治疗

drug:Abbreviated New简化申请的新药

DMF(Drug master file):药物主文件(持有者为谨慎起见而准备的保

密资料,可以包括一个或多个人用药物在制备、加工、包装和贮存过程中所及的设备、生产过程或物品。

只有在DMF

持有者或授权代表以授权书的形式授权给FDA,FDA在审查IND、NDA、ANDA 时才能参考其内容)

Holder:DMF持有者

CFR(Code of federal regulation):(美国)联邦法规

Panel:专家小组

Batch production:批量生产;分批生产

Batch production records:生产批号记录

Post-or Pre- market surveillance:销售前或销售后监督

Informed consent:知情同意(患者对治疗或受试者对医疗试验了解后表示同意接

受治疗或试验)

Prescription drug:处方药

OTC drug(over— the— counter drug):非处方药

U.S.Public Health Service:美国卫生福利部

NIH(NATIONAL INSTITUTE OF HEALTH):(美国)全国卫生研究所

Clinical trial:临床试验

Animal trial:动物试验

Accelerated approval:加速批准

Standard drug:标准药物

Investigator:研究人员;调研人员

Preparing and Submitting:起草和申报

Submission:申报;递交

Benefit(S):受益

Risk (S):受害

Drug substance:原料药

Established name:确定的名称

Generic name:非专利名称

Proprietary name:专有名称;

INN(international nonproprietary name):国际非专有名称

Narrative summary记叙体概要

Adverse effect:副作用

Adverse reaction:不良反应

Archival copy:存档用副本Review copy:审查用副本

Official compendium:法定药典(主要指USP、NF).

USP(The united states Pharmacopeia):美国药典(现已和NF合并一起出版)

NF(National formulary):(美国)国家药品集

OFFICIAL=Pharmacopeia = COMPENDIAL:药典的;法定的;官方的

Agency:审理部门(指FDA等)

Sponsor:主办者(指负责并着手临床研究者)

Identity:真伪;鉴别;特性

Strength:规格;规格含量(每一剂量单位所含有效成分的量)

Labeled amount:标示量

Regulatory specification:质量管理规格标准(NDA 提供)

Regulatory methodology:质量管理方法(FDA用于考核原料药或药物产品是

否符合批准了的质量管理规格标准的整套步骤)

Regulatory methods validation:管理用分析方法的验证(FDA对NDA提供的方法进行验证)

Dietary supplement:食用补充品

COS/CEP 欧洲药典符合性认证

ICH (International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of

Pharmaceuticals for

Human Use)人用药物注册技术要求国际协调会议

Acceptance Criteria: 接收标准(接收测试结果的数字限度、范围或其它合适的量度标准)

Active Pharmaceutical Ingredient (API) (or Drug Substance): 活性药用成分(原料药) 旨在用于药品制造中的任何一种物质或物质的混合物,而且在用于制药时,成为药品的一种活性成分。此

种物质在疾病

的诊断,治疗,症状缓解,处理或疾病的预防中有药理活性或其它直接作用,或者能影响机体的功能和结

构。

API Starting Material: 原料药的起始物料

用在原料药生产中的,以主要结构单元被并入该原料药的原料、中间体或原料药。原料药的起始物料可能

是在市场上有

售,能够根据合同或商业协议从一个或多个供应商处购得,或者自己生产。原料药的起始物料通常有特定

的化学特性和结构。

Batch (or Lot): 批

由一个或一系列工艺过程生产的一定数量的物料,因此在规定的限度内是均一的。在连续生产中,一批可

能对应于与生

产的某一特定部分。其批量可规定为一个固定数量,或在固定时间间隔内生产的数量。

Batch Number (or Lot Number): 批号

用于标识一批的一个数字、字母和/或符号的唯一组合,从中可确定生产和销售的历史。

Bioburden: 生物负载

可能存在于原料、原料药的起始物料、中间体或原料药中的微生物的水平和种类(例如,致病的或不致病的)。

生物负载

不应当当作污染,除非含量超标,或者测得致病生物。

Calibration: 校验

证明某个仪器或装置在一适当的量程范围内所测得的结果与一参照物,或可追溯的标准相比在规定限度内。

Computer System : 计算机系统

设计安装用于执行某一项或一组功能的一组硬件元件和关联的软件。Computerized System: 计算机化系统(与计算机系统整合的一个工艺或操作)

Contamination: 污染

在生产、取样、包装或重新包装、贮存或运输过程中,具化学或微生物性质的杂质或外来物质进入或沾染

原料、中间体

或原料药。

Contract Manufacturer :合同制造商(代表原制造商进行部分制造的制造商)

Criteria:标准

用来描述为了确保原料药符合规格标准,必须控制在预定范围内的工艺步骤、工艺条件、测试要求或其它

有关参数或项

目。

Cross-Contamination:交叉污染(一种物料或产品对另一种物料或产品的污染)

Deviation:偏差(对批准的指令或规定的标准的偏离0

Drug (Medicinal) Product: 药品(经最后包装准备销售的制剂-参见Q1A)

Expiry Date (or Expiration Date):有效期

原料药容器/标签上注明的日期,在此规定时间内,该原料药在规定条件下贮存时,仍符合规格标准,超过

这一期限则

不应当使用。

Impurity:杂质(存在于中间体或原料药中,任何不希望得到的成分)

Impurity Profile:杂质概况(对存在于一种原料药中的已知和未知杂质的描述)

In-Process Control (or Process Control):中间控制,工艺控制

生产过程中为监测、在必要时调节工艺和/或保证中间体或原料药符合其规格而进行的检查。

Intermediate:中间体

原料药工艺步骤中产生的、必须经过进一步分子变化或精制才能成为原料药的物料。中间体可以分离或不

分离。(注:

只涉及该公司定义为原料药生产起始点以后生产的中间体。)

Manufacture:制造

物料的接收、原料药的生产、包装、重新包装、贴签、重新贴签、质量控制、放行、贮存和分发以及相关

控制的所有操

作。

Material:物料

原料(起始物料,试剂,溶剂),工艺辅助用品,中间体,原料药和包装及贴签材料的统称。

Mother Liquor:母液

结晶或分离后剩下的残留液。母液可能含有未反应的物料、中间体、不同级别的原料药和/或杂质。它可用

于进一步加

工。

Packaging Material:包装材料(在储运过程中保护中间体或原料药的任何物料)

Procedure:程序

对要进行的操作、采取的预防措施及与原料药或中间体生产直接或间接相关的方法的描述。

Process Aids:工艺辅料

除溶剂外,在原料药或中间体生产中起辅助作用、本身不参与化学或生物学反应的物

料(例如,助滤剂、活

性炭)。

Production:生产

在原料药制备过程中,从接收原料,到工艺加工和原料药包装所涉及的所有操作。

Qualification:确认证明设备或辅助系统,安装正确、工作正常、确实产生预期的结果,并以文件佐证。确认是验证的一部分,

但单独的确

认步骤不构成工艺验证。

Quality Assurance (QA):质量保证

确保所有原料药达到其应用所要求的质量,并维持质量体系为目的的全部组织安排的总和。

Quality Control:质量控制(是否符合质量规格的检查或测试)

Quality Unit(s) :质量部门

独立于生产部门的履行质量保证和质量控制职责的组织机构。按照组织机构的大小和结构,可以是单独的

QA 和QC部

门,或个人,或小组。

Quarantine:待验

在实物上或以其它有效方式将物料隔离,等待对其随后的批准或拒收做出决定的状态。

Raw Material:原料

用来表示中间体或原料药的生产中要用的起始物料、试剂和溶剂的通用专业名词。

Reference Standard, Primary:基准参考标准品

经广泛分析测试表明具有可信的高纯度的物质。这类标准品可以:1)来源于法定的机构,2)独立合成,3)

来自于高纯度

的现有生产物料,或4)用进一步精制现有生产物料的方法来制备。

Reference Standard, Secondary :二级参考标准品

与基准参考标准品比较显示具有规定的质量和纯度,并用作日常实验室分析的参考标准品。

Reprocessing:返工

将不符合标准或规格的一个中间体或原料药返回工艺过程,重复规定的生产工艺中的某一结晶步骤或其它

合适的化学或

物理处理步骤(如蒸馏,过滤,层析,磨粉),这种做法通常是可以接受的。在中间控制的测试表明一工艺

步骤没有完

成,从而继续该步骤,是正常工艺的一部分,而不是返工。

Retest Date:复验日期(物料应当重新检验以确保其仍可使用的日期)

Reworking:重新加工

将不符合规格标准的中间体或原料药用不同于规定生产工艺的一个或几个步骤进行处理,以得到质量可接

受的中间体或

原料药(如:用不同溶剂的再结晶)。

Solvent:溶剂(中间体或原料药中用作制备溶液或悬浮液的载体的无机或有机液体)Signature (Signed):签名

做过某一特定行动或审核的个人的一种记录。此类记录可以是首字母缩写、手写全名、个人印章或经证实

的可靠的电子

签名。

Specification:规格

一系列的测试项目、有关的分析程序和适当的认可标准,此标准可以是数值限度、范围或所述测试项目的

其它标准。它

规定一套标准,物料应当符合该标准,才被认为可以用作其预期的用途。“符合规格”表示物料按所列的分

析程序测试

时,会符合所列的接受标准。

Validation:验证

为某一特定的工艺、方法或系统能够持续地产生符合既定接受标准的结果提供充分保证的文件程序。Validation Protocol:验证方案

说明如何进行验证和规定接受标准的书面计划。例如,生产工艺验证方案确定工艺设备、关键性工艺参数/

操作范围、

产品特性、取样、收集的测试数据、验证的次数,以及可接受的测试结果。

Expected Yield:预期产量

在以前实验室、中试规模或生产数据的基础上,预计任何适当的生产阶段的物料的量或理论产量的百分比。

Theoretical Yield:理论产量

根据投料量,不计任何实际生产中的损失或过失,计算任何适当的生产阶段生产的量。

Changing Room更衣室

First Changing Room一更

Hands Disinfection Room手消室

Airlock Room气闸室

Cleaning Tools Room洁具室

Cleaning Room清洗室

Immediate Package Room内包装室

Emergency Door安全门

Outer Package Removing Room外包清室

Storage Room of Raw Materials存料间

Pulverizing Room粉碎室

Materials Preparing Room备料室

Hard Capsules Filling Room硬胶室

Soft Capsules Room软胶室

Granulating and Drying Room制粒干燥室

Blending Room总混间

Intermediate Station中间站

Tablets Compression Room压片室

Coating Room包衣室

Coating Mixture Preparing Room配浆间

Transferring Window传递窗

Water Purifying Room蒸馏水室

Concentrated Solution Room浓配室

Diluted Solution Room稀配室

preparation of drug products药品制备

pertain to针对

biological products for human use人用生物制品

supersede the regulation代替条例

proposed exemption提议免除

FR/federal register联邦注册表

manufacture, process, pack, hold, 生产,加工,包装,贮存

responsibility and authority职责和权力

approve or reject/withhold批准和拒收

review production records复查生产记录

each shipment每装货量

accommodation (车,船,飞机等的)预定铺位objectionable microorganism有害微生物the number of units联合批号

accuracy, sensitivity, specificity, and reproducibility准确性,灵敏性,特异性,重复性attribute特征,属性

reconstitution配伍

homeopathic drug products顺势治疗药品

compatibility可配伍性

shall be in writing and shall be followed.应成文并遵循

detectable levels可检出水平

incorporated by reference通过参考文献具体化

receipt of material 物料接受

disposition处理

be filtered under positive pressure正压下过滤

laminar or nonlaminar 层流或非层流

aseptic conditions无菌环境

lighting照明

Ventilation, air filtration, air heating and cooling. 通风、空气过滤、空气加热与冷却

Air-handling systems空气输送系统

immediate premises附近建筑物

single-service towels专用毛巾

Charge-in进料

labeled or established amount标示量或规定量

the production of a batch of a drug product生产周期

uniformity and integrity of drug products药品的一致性和完整性

Disintegration time崩解时间

Clarity, completeness, or pH of solutions溶液的澄明度、溶解完全性及pH值

handling装卸

Vial equilibration time: 顶空瓶平衡时间

GC cycle time: 气相色谱循环时间(两次进样的间隔时间)

Injection time: 顶空进样时间

Loop fill time: 定量管充满时间

Loop equilibration time : 定量管平衡时间

Split ratio: 分流比

BPCS(business planning & control system)业务计划及控制系统

AQAI(automated quality assuance inspection equipment):在线自动质量保证检查设备(如标签条形码系

统、称量自

动检查系统)

Challenge test 挑战性试验旨在确定某一个工艺过程或一个系统的某一组件,如一个设备、一个设施在设

定的苛刻条件

下能否达到预定的质量要求的试验。如干热灭菌程序验证过程中,在被灭菌的玻璃瓶

中人为的加入一定量

的内毒素,按

设定的程序灭菌,然后检查内毒素的残留量,以检查灭菌程序能否确实达到了设定的要求。又如,为了验

证无菌过滤器

的除菌能力,常以每平方厘米滤膜能否滤除107的缺陷假单孢菌的技术要求来进行菌液过滤试验。Cip Cleaning in Place 系统或较大型设备在原安装位置不做拆卸及移动条件下的清洁工作。

Certification 合格证明某一设备/设施安装后经检查和运行,或某项工艺的运行达到设计要求而准于交付使

用的证明文

件。

Concurrent Validation 同步验证指生产中在某项工艺运行的同时进行的验证。即从工艺实际运行过程中获

得的数据作

为验证文件的依据,以证明某项工艺达到预定要求的一系列活动。

Design Qualification DQ 设计确认对项目设计方案的预审查,包括平面布局、水系统、净化空调系统、待

定购设备对

生产工艺适用性的审查及对供应厂商的选定等。

Edge of failure 不合格限指工艺运行参数的特定控制限度,工艺运行时一旦超过这一控制限的后果是工艺

失控,产品

不合格。

Good engineering practice(GEP)工程设计规范

HA VC Heating ventilation and air conditioning 空调净化系统

Installation qualification(IQ) 安装确认机器设备安装后进行的各种系统检查及技术资料的文件化工作。

Laboratory information management sysytem (LIMS) 实验室信息管理系统。

Material requirements planning (MRP)物料需求计划系统。

Operational qualification (OQ)运行确认为证明设备或系统达到设定要求而进行的各种

运行试验及文件化工

OUT-of-specification results 检验不合格结果指检验不符合注册标准或药典标准的结果。但检验中出现这一

情况时,应

按书面规程认真调查处理,不允许以反复抽样复检的简单形式放过实际存在的质量问题。

Performance qualification (PQ) 性能确认为证明设备或系统达到设计性能的试验,就生产工艺而言也可以

指模拟生产

试验

Piping&instrument diagrams(P&IDS)管线仪表图

Process flow diagrams(PFDS)工艺流程图

Product validation 产品验证指在特定监控条件下的试生产,在试生产期间,在试生产期间,为了在正式投

入常规生产

时有把握的控制生产工艺,往往需要抽取较多的样品,包括半成品及环境监控(必要时)的样品,并需对

试生产获得的

样品进行必要的稳定性考察试验

Process validation 工艺验证也译作过程验证

Prospective validation 前验证

Retrospective validation 回顾性验证

Revalidation 再验证

Systems, application and products in data processing(sap)应用及产品数据处理系统

Sip sterilization in place 在线灭菌

Turnover packages 验证文件集

Utility flow diagrams(UFDS)公用介质流程图

User requirement specification (URS)用户需求标准或用户技术要求

Validation master plan 验证总计划

Validation plan 验证计划V alidation report 验证报告

Worst case 最差状况

API 原料药

Guideline 指导原则

Meet the requirement 符合要求

Granulation 颗粒

Particle size 粒度

Milling 磨粉

Micronizing 微粉

Organization structure 组织机构

Packaging包装

Repackaging重包装

Labeling 贴标

Relabeling 重贴标

regulatory inspections evaluation 药政检查serious GMP deficiencies 严重GMP缺陷release放行

review and approve审核并批准

delegate 委派

distribution 销售

safety aspects 安全方面

protection of the environment 环境保护laboratory control record 实验室控制记录master production instructions 主生产文件specifications 标准

national laws 国家法律

internal audits self-inspection 自检sterile APIs 无菌原料药

sterilization 消毒

local authorities 当地药政部门complaints 投诉

maintaining 维护

extraction 提取

calibrating 校正

fermentation 发酵

stability data 稳定性数据

product quality reviews 产品质量回顾structural fragment 结构单元

production batch records 批生产记录supplier 供应商

premises 设施

chemical properties 化学性质

modified facilities 设施变更

case-by-case具体分析verify证实

critical process关键步骤

corrective actions纠偏措施

consistency of the process工艺的稳定性purification纯化

early steps 前面几步final steps 后面几步

analytical methods分析方法

stability monitoring program稳定性监控计划Isolation分离

Personnel Qualifications人员资格Personnel Hygiene人员卫生

total microbial counts微生物总数microbiological specifications微生物标准Dedicated专用的

mix-ups 混放

Sewage污水

Refuse垃圾

Sanitation卫生

detergent洗涤剂

air driers手烘器

Written procedures书面程序

steam蒸汽

preventative maintenance预防性维护campaign production集中生产

Drawings图纸

cleaning agents清洗媒介

air filtration空气过滤

exhaust排气

succ essive batches连续批号

Non-dedicated equipment非专用设备

air pressure空气压力

Acceptance criteria可接受标准

dust尘埃

microorganisms微生物

recirculate回风

residues残留

cleaning procedures清洁程序

status状态

established schedule预先计划intermediate中间体

traceable可追踪的

Drains排水沟

potable water饮用水

Documentation System文件系统electronic form电子格式revision histories修订历史

electronic signatures电子签名

scale-up reports扩产报告

technical transfer技术转化

in-house testing内控检测

development history reports开发历程报告

pilot scale中试规模

retention periods保留期限

historical data历史数据

Master Production Instructions生产工艺规程

Out-of-specification不合格

process parameters工艺参数

Blending Batches混批

batch size批量

time limits时间限制

commercial scale 商业规模

critical materials关键物料

Retention Samples留样

incoming materials进厂物料

crystallization结晶

not less than不少于not more than不大于

recovered solvents回收溶剂

centigrade摄氏度

Veterinary use兽用

sodium hydroxide氢氧化钠

hydrochloric acid盐酸

methanol甲醇

water水分

retention time保留时间

Resolution solution拆分溶液

Residual solvents残留溶剂

Residue on ignition炽灼残渣

Heavy metal重金属

Mobile phase流动相

column柱子

Assay含量

Perform a blank determination作一个空白对照Container容器

Identification鉴别

dosage form剂型

Melting point熔点

Melting range熔程

Loss on drying干燥失重proposed indication适应症route of administration给药途径

Related substance有关物质

Excipient辅料

Specific rotation比旋度

anhydrous无水

at rest静态

in operation动态

structural formula结构式

molecular formula分子式

制药行业术语和英文简称

制药行业术语和英文简称 名词解释 NDA : New Drug Application /新药生产上市申请 INDA : Investigational New Drug Application/药品临床试验申报 ANDA: Abbreviated New Drug Application/仿制药及改剂型申请 提出申请快速通道资格认定(Request for Fast Track Designation) Accelerated Approval(加速审批): These regulations allowed drugs for serious conditions that filled an unmet medical need to be approved based on a surrogate endpoint. Breakthrough Therapy Designations(突破性疗法资格认定): A process designed to expedite the development and review of drugs which may demonstrate substantial improvement over available therapy. Fast Track Designation(快速通道资格认定): Fast track is a process designed to facilitate the development, and expedite the review of drugs to treat serious conditions and fill an unmet medical need. Priority Review(优先审核): A Priority Review designation means FDA’s goal is to take action on an application within 6 months. Orphan Drug Act(罕见疾病药物法案):也叫孤儿药 注册1类和2类新药要进行新药临床试验申请(INDA); 3类和4类要做验证性临床。 完成临床试验后进行新药生产上市申请(NDA)。 仿制及改剂型申请(ANDA)为5类和6类的生物等效试验申请和生产上市申请。 至于验证性试验其实对应的是探索性试验,这两个概念指药物开发的试验,而且其概念也不是绝对化的。phase I 和II基本属于探索性试验阶段,Phase III 和IV基本属于验证性试验阶段。 所谓验证性试验,是对已经获得的初步的治疗作用进行确证的试验。一般包括注册分类3的药物及创新药物的III期临床实验。 在创新性药物的临床试验中,Ⅲ期临床试验正是验证性的研究,是对I 和Ⅱ期临床试验探索出的初步的治疗作用进行验证。此外Ⅲ期临床试验还有一个重要的目的是对药物的安全性的研究,因此它需要有更大的样本量。

制药厂员工的年终总结

制药厂员工的年终总结 制药厂员工的年终总结 总结是事后对某一阶段的学习或工作情况作加以回顾检查并分析评价的书面材料,它可使零星的、肤浅的、表面的感性认知上升到全面的、系统的、本质的理性认识上来,是时候写一份总结了。你所见过的总结应该是什么样的?以下是整理的制药厂员工的年终总结,仅供参考,希望能够帮助到大家。 制药厂员工的年终总结1各位领导同志们: 我现将一年来的思想、工作情况做一简要的总结,不妥之处请领导批评指正。 一年来,在公司领导的正确领导下,在同事们的热情帮助与支持下,通过自身的不懈努力,自己的思想水平和工作能力都有了很大的进步,专业技术水平也有了很大的提高,特别是在落实焦化公司提出的“安全质量标准化建设和设备质量标准化建设”方面做出了一定的工作,为车间日常管理打下了良好的基础,也为公司全年安全生产目标与生产任务的顺利完成做出了一定的工作,主要有以下几个方面: 一、思想方面 1、为使自己的思想更好地适应新形势下对管理工作的要求,一年来自己积极参加公司组织的各类学习活动,努力钻研本专业的安全与技术业务,深切领会上级领导的指示精神,针对上级领导提出的各

项意见和要求认真查找自己的不足,使自己的思想和公司领导工作的指导方向保持一致。 二、安全生产方面、树立安全生产责任意识。 把安全工作真正放在了首位,放在了心里,把过去嘴上讲安全变成了现在心中想安全。形成了安全工作天天讲,人人抓的良好局面。 三、存在的缺点和不足 一年来,自己在工作中虽然取得了一定的成绩,同时也感到离领导和生产的要求还有很大差距,具体表现在: 1、思想上有时跟不上形势的要求,观念老旧,锐意进取的思想差。今后必须加强学。习,以适应企业深化改革的需要。 2、在管理工作上力度不够,执行制度不够坚决,工作中有拖拉现象,主动性差,这是在今后工作中必须加以克服的。 3、工作中易犯急躁情绪,有时不能妥善处理好设备和生产的关系。 总之,工作成绩和不足都已成为过去,在下一步的工作中,自己要认认真真的学习、踏踏实实的工作,完成好公司交给的各项工作任务。为公司的发展壮大、为构建和谐班组、和谐车间、和谐企业贡献自己的全部力量。 制药厂员工的年终总结2 20xx年已经过去,回顾这一年来的工作和生活,我收获颇多,作为一名鞋厂员工,我的成长离不开领导的培养和同事们的支持。也是鞋厂给予了我一个发挥自己的平台。使我在人生中有了一个新的转

IT行业常用网络英语词汇

IT 行业常用网络英语词汇 导语:网络是人类发展史来最重要的发明,提高了科技和人类社会 的发展。下面是YJBYS 小编收集整理的IT 行业常用网络英语词汇,欢 迎参考! Internet: 为International Net 的简写,因特网,又称国际互联网。它最早产生于美国国防部的高级研究规划署,那是1969 年的事 了,最初的目的也只是远程计算机的数据共享,后来发展成将世界各地 的计算机及计算机网络相互连接起来,形成了一个无边无际的超级大 网。 Internet 的主要服务项目有:电子邮件(E-mail),远程登录(Telnet),查询服务(Finger),文件传输(FTP),文档服务器(Archive),新 闻论坛(Usenet),电子公告牌(BBS),新闻群组(News Group),全球网(World Wide Web,缩写为WWW,又称万维网)等。 BBS:Bulletin Board System,公告牌系统或电子公告板,又称Public Access Message System,公共访问信息系统。它是普通公告的电子版本,用户可以通过公告牌发布消息,任何用户都可以读取公告牌上的 消息,也可以给某一特定的人或一组用户发送信息。公告牌系统被广泛 地用于传播信息,咨询一个电子公告牌往往比使用交互信箱或公共邮政 系统发送公告更加快捷、有效。 E-mail: 电子邮件,这是一种利用Internet 网交换文字信息的交互 式服务,全世界Internet 用户可以互相发送和接收电子邮件。 WWW: World Wide Web 的缩写,全球网,又称万维网。它是一 个基于超文本方式的信息检索工具,提供一种友好的信息查询接口,是 目前最受欢迎同时也是最先进的Internet 检索工具之一。 Remote Login: 远程登录(注册),它是在网络环境下实现资源共

医药行业专业英语词汇(非常有用)

FDA 和EDQM 术语: CLINICAL TRIAL :临床试验 ANIMAL TRIAL :动物试验ACCELERATED APPROVAL :加速批准STANDARD DRUG :标准药物INVESTIGATOR :研究人员;调研人员PREPARING AND SUBMITTING :起草和申报SUBMISSION :申报;递交 BENIFIT (S):受益 RISK (S):受害 DRUG PRODUCT :药物产品 DRUG SUBSTANCE :原料药ESTABLISHED NAME :确定的名称GENERIC NAME :非专利名称PROPRIETARY NAME :专有名称; INN (INTERNATIONAL NONPROPRIETARY NAME ADVERSE EFFECT :副作用 ADVERSE REACTION :不良反应 PROTOCOL :方案 ARCHIVAL COPY :存档用副本 REVIEW COPY :审查用副本 OFFICIAL COMPENDIUM :法定药典(主要指USP、):国际非专有名称NF ).

USP(THE UNITED STATES PHARMACOPEIA ):美国药典 NF (NATIONAL FORMULARY ):(美国)国家处方集 OFFICIAL = PHARMACOPEIAL= COMPENDIAL :药典的;法定的;官方的 AGENCY :审理部门(指FDA ) IDENTITY :真伪;鉴别;特性 STRENGTH :规格;规格含量(每一剂量单位所含有效成分的量) LABELED AMOUNT :标示量 REGULATORY SPECIFICATION :质量管理规格标准(NDA 提供) REGULATORY METHODOLOGY :质量管理方法 REGULATORY METHODS VALIDATION :管理用分析方法的验证 COS/CEP 欧洲药典符合性认证 ICH (International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use)人用药物注册技术要求国际协调会议 ICH 文件分为质量、安全性、有效性和综合学科 4 类。 质量技术要求文件以Q 开头,再以a,b,c,d 代表小项: Q1:药品的稳定性 Q2: 方法学 Q3: 杂质 Q4: 药典 Q5: 生物技术产品质量 Q6: 标准规格 Q7:GMP

医药行业专业英语词汇_非常有用_

FDA和EDQM术语: QC、QA、IPQC、JQE、DQA、SQE是什么?这些职位的全称都是什么?有什么区别? QC中文全称: 即英文QUALITY CONTROL的简称,中文意义是品质控制,质量检验。其在ISO8402:1994的定义是“为达到品质要求所采取的作业技术和活动”。有些推行ISO9000的组织会设置这样一个部门或岗位,负责ISO9000标准所要求的有关品质控制的职能,担任这类工作的人员就叫做QC人员,相当于一般企业中的产品检验员,包括进货检验员(IQC)、制程检验员(IPQC)、最终检验员(FQC)和出货检验员(OQC)。 QA中文全称:即英文QUALITY ASSURANCE 的简称, 中文意思是品质保证,质量保证。其在ISO8402:1994中的定义是“为了提供足够的信任表明实体能够满足品质要求,而在品质管理体系中实施并根据需要进行证实的全部有计划和有系统的活动”。有些推行ISO9000的组织会设置这样的部门或岗位,负责ISO9000标准所要求的有关品质保证的职能,担任这类工作的人员就叫做QA 人员。 IPQC:即英文In-process Quality Control 的简称, 中文意思是制程检验,担任这类工作的人员叫做制程检验员。 JQE:即英文Joint Qualit Engineer 的简称, 中文意思是品质工程师或客户端工程师,或客户端品质工程师,即供应商花钱雇用的为客户工作的品质工程师,是客户SQE的眼睛和耳朵。 iDQA:即英文Design Quality Assurance 的简称, 中文意思是设计品质保证,如DQA经理(设计品质认证经理)。 SQE:即英文Supplier Quality Engineer 的简称, 中文意思是供应商品质工程师。 此外,还有 DQC:即英文Design Quality Control 的简称, 中文意思是设计品质控制。 CLINICAL TRIAL:临床试验 clinical trial ANIMAL TRIAL:动物试验animal trial ACCELERATED APPROV AL:加速批准 accelerated approval STANDARD DRUG:标准药物 standard drug INVESTIGATOR:研究人员;调研人员 investigator PREPARING AND SUBMITTING:起草和申报 preparing and submitting SUBMISSION:申报;递交 submission BENIFIT(S):受益 benifit RISK(S):受害risk DRUG PRODUCT:药物产品 drug product DR(drug substance)原料药 API(Active Pharmaceutical Ingrediet) 原料药又称:活性药物组分

最新药业公司个人工作总结

药业公司个人工作总结 第一篇:药业公司个人工作总结 回顾2020年,是个不平凡的喜悦之年。这一年在公司各位领导的带领下,红日药业有了突飞猛进的进展,伴随着公司上市的喜人业绩,也给每位员工带来了可喜的发展前景,这是公司的骄傲也是我们员工的自豪。在分享喜悦的时刻,我也总结一下自己在这发展中的一年里所做的工作。我所在的岗位是化学合成部低分子原料班组,我们所生产的低分子肝素钙是很昂贵的原料,我们也是全公司生产此产品的第一道把关人。我们所制作的低分子原料的质量,直接关系到成品低分子肝素钙注射剂的后续流程是否质量合格,稍有大意或疏忽就会给公司的效益和信益带来负面的影响,所以我在工作中坚决按照 sop标准操作规程工作,尽力对原料每步反映过程都做到严肃认真,每道工序都必须严格要求自己做到最好,能为公司做出保质保量的原药是我工作中应尽的职责。 平时在一点一滴的工作中,我对不懂的专业知识,会虔诚向领导及技术人员和老同志请教,同时我也会毫无保留的把自己所积累的一些工作技能,传教给新来的每位同事。尽可能的让自己和大家都能够独立完成领导交给我们的工作任务。 我知道,在平凡的岗位上工作,更需要有平和的心态,确保自己分内的工作不出任何差错,才是一名有责任心的好员工。虽然我没有大的业绩,但是我坚信只要对工作恪尽职守,把每天一

点一滴的日常工作做好,才能积累出好的技能,有了好的生产力才能为公司良好的效益添砖加瓦。 回首过去恍然如梦,聚首今天我们辉煌依旧,新的一年即将到来,今后我会恪守红日人勤奋努力的优良传统,积极发扬吃苦耐劳的企业精神,听从领导的指挥和安排,积极配合好同事做好班里的工作。 面对蒸蒸日上的红日企业文化,我愿意用自己敏锐的眼睛来观察和发现它的美,愿意用一颗积极向上的心灵来歌颂它的宏伟,愿意用自己诚实的人格来描绘红日的发展,愿意用自己乐观的生活和工作态度来感染和带动身边的每位同事,让大家带着快乐的心情,更好的完成工作,更快乐的生活,更加信心百倍的创造和维护我们的企业,是我下一年里最大的心愿。 总结过去的成绩都归属于昨天,在新的一年里,我会带着一颗感恩的心,紧跟公司发展的步伐,不断的夯实自己的技能,不断的去完善自己,与同事精诚团结把本部门的工作完成的更好,从而打造一个优秀的团队,为日后公司更高远的发展目标而共同奋斗,是我今后工作中的忠心愿望。 我深信2020年,红日药业在大家的共同创造和拼搏中,会变得更加璀璨辉煌。 第二篇:药业公司个人工作总结 回顾2020年,是个不平凡的喜悦之年,药业公司个人工作总结。这一年在公司各位领导的带领下,红日药业有了突飞猛进的

医药行业专业英语词汇(非常有用)

FDA和EDQM术语: CLINICAL TRIAL:临床试验 ANIMAL TRIAL:动物试验 ACCELERATED APPROVAL:加速批准 STANDARD DRUG:标准药物 INVESTIGATOR:研究人员;调研人员 PREPARING AND SUBMITTING:起草和申报 SUBMISSION:申报;递交 BENIFIT(S):受益 RISK(S):受害 DRUG PRODUCT:药物产品 DRUG SUBSTANCE:原料药 ESTABLISHED NAME:确定的名称 GENERIC NAME:非专利名称 PROPRIETARY NAME:专有名称; INN(INTERNATIONAL NONPROPRIETARY NAME):国际非专有名称ADVERSE EFFECT:副作用 ADVERSE REACTION:不良反应 PROTOCOL:方案 ARCHIVAL COPY:存档用副本 REVIEW COPY:审查用副本 OFFICIAL COMPENDIUM:法定药典(主要指USP、NF).

USP(THE UNITED STATES PHARMACOPEIA):美国药典 NF(NATIONAL FORMULARY):(美国)国家处方集 OFFICIAL=PHARMACOPEIAL= COMPENDIAL:药典的;法定的;官方的 AGENCY:审理部门(指FDA) IDENTITY:真伪;鉴别;特性 STRENGTH:规格;规格含量(每一剂量单位所含有效成分的量) LABELED AMOUNT:标示量 REGULATORY SPECIFICATION:质量管理规格标准(NDA提供) REGULATORY METHODOLOGY:质量管理方法 REGULATORY METHODS VALIDATION:管理用分析方法的验证 COS/CEP 欧洲药典符合性认证 ICH(International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use)人用药物注册技术要求国际协调会议 ICH文件分为质量、安全性、有效性和综合学科4类。 质量技术要求文件以Q开头,再以a,b,c,d代表小项: Q1:药品的稳定性 Q2:方法学 Q3:杂质 Q4:药典 Q5:生物技术产品质量 Q6:标准规格 Q7:GMP

2020医药公司年终总结5篇范文

2020医药公司年终总结5篇范文 【仅供学习参考,切勿通篇使用!】 2020医药公司年终总结5篇范文 岁月荏苒,时光如梭,旧的一年即将过去,新的一年就要来临。那么医药公司年终总结该怎样写呢? 2020医药公司年终总结一 在卫生局和院长领导下,医院全体职工团结一心,坚持以“三 个代表”重要思想为指导,认真贯彻落实党的精神,强化“以病人 为中心,以质量为核心”的服务理念,建立健全质量控制体系,深 入开展卫生诚信建设和医疗人性化服务,优化医疗环境,提高服务 质量和水平,取得较好的社会效益和经济效益,树立了卫生行业的 良好服务形象。 为了提高自己的工作能力,在工作实践中我能认真学习,不断 摸索,丰富自己的理论知识,为了能更好地为患者服务打好基础.作 为一名药剂师坚守自己的工作岗位,履行岗位职责,服从领导分配,不计较个人得失,能想病人所想,急病人所急,刻苦学习理论知识 和实际操作能力,不断提高自己的专业水平和实际工作能力,并将 所学的知识发挥到临床工作中去.在工作中,我能严格遵守岗位责任 制和操作规程,对工作认真,做到细心观察;七查八对.我的成绩是

大家帮助的成果。严格要求自己,积极为医院的发展建言出力。作 为医院的一员,“院兴我荣,院衰我耻”,建言出力谋求医院更大 的发展是义不荣辞的责任。在做好本职工作的基础上,积极为科室 的发展出谋划策,希望明年的工作量能够再上新高。感谢同事们对 我的关心和照顾。 在这过去的一年里,我取得了一些成绩,但离组织的要求还有 一定差距。一是自身素质需要进一步提高,特别是专业知识,需要 进一步加强学习,增强知识;二是工作的协调能力需要进一步加强。 为适应新形势下工作的需要,我决心在以后的工作中,虚心学习, 改进不足,踏实工作,再接再厉,不断提高自身素质,更加扎实地 做好各项工作,在平凡的工作岗位上尽自己的努力,做的自己,不 辜负组织对我的期望。 回顾两年来的工作,如果说做了一些工作,能顺利完成各项任务,这主要与每位院领导的支持和认可分不开的。与每位同事的关 心帮助是分不开的。“知不足而奋进是我的追求,行不止塑品德是 我的目标”,在这里再次感谢医院给我一个施展的平台,恳请各位 领导、同事提出意见,使我进一步完善自己,本人也将以此述职为 契机,虚心接受领导和同事们的批评和帮助,努力学习,勤奋工作,以优异的工作业绩为医院的发展建设增添一份微薄之力。

药物分析常用英语词汇

药物分析专业英语词汇表 A absorbance 吸收度 absorbance ratio 吸收度比值 absorption 吸收 absorption curve 吸收曲线 absorption coefficient 吸收系数 accurate value 准确值 Acid—dye colormcty 酸性染料比色法 acidimcty 酸量法 acidity 酸度 activity 活度 adjusted retention time 调整保留时间 absorbent 吸收剂 absorption吸附 alkalinity 碱度 alumina 氧化铝,矾土 ambient temperature 室温 ammonium thiocyanate 硫氰酸铵 analytical quality control 分析质量控制 anhydrous substance 干燥品 antioxidant 抗氧剂 application of sample 点样 area normalization method 面积归一法 arsenic 砷 arsenic sport 砷斑 assay 含量测定 assay tolerance 含量限度 attenuation 衰减 acid burette 酸式滴定管 alkali burette 碱式滴定管 a mortar 研钵 B back extraction 反萃取 band absorption 谱带吸收 batch 批 batch number 批号Benttendorlf method 白田道夫法 between day precision 日间密度

制药专业英语词汇完整翻译版

药品,药物, 药的,药用的,治疗的医学的,医术的药学的,制药的,药品分成,分为 生物碱酶 多糖,多聚糖前体 甾体肽 激素胆汁 胰岛素胰腺血清,浆液 疫苗胆固醇 骨胶,明胶抗生素,抗菌的干扰素抗体 发酵治疗治疗的 咖啡因 多巴胺酵母 粘液的,分泌粘液的血浆,淋巴液,等离子体青霉素青霉菌 衍生物无菌的,不能生育的需氧的氧,氧气 饲料淋巴,淋巴液 淀粉区域专一性反应 立体专一性反应葡萄糖 固定不均匀的,多相的 污染创始的,遗传学的 卫生学的,卫生的中间体 萃取重结晶晶体,晶体的 二甲苯甲苯 醚苯氯苯 , 合成的,人造的;化学合成品 ,半合成的 [复] 综合,综合物,合成(法) 综合,合成先导结构 制备,制剂使分离,使离析 生育酚 水解水解产物水解 羟基化葡聚糖,代血浆 羊毛ーβ内酰胺 氨基酸氨基的青霉胺 氨铵硫酸铵 胺酰胺 微生物微生物学的 变异的;突变型,突变体起始原料 天然来源器官靶器官 胰腺天然产物 霉,霉菌;发霉高效 细菌的蛋白质 降解新陈代谢 代谢物 . 分子;微小颗粒分子量

食品添加剂 有机(体)的;有组织的,系统的;器官的;根本的 乳酸柠檬酸 四环素二氧化碳 碳水化合物糖多糖 氮尿素 磷酸盐优化的,最佳的 分离 吸收 . 吸收 过滤滤液 过滤(),过滤器()重组的,重组子 纯化. 把(电文等)译成电码(或密码), 编码钙色谱操作步骤 异构化酚 果糖富马酸 非计数的诊断 蛋白酶 分析分析分析家分析的 成分结合 消化。消解酶促拆分 通过,借不锈钢 结合,键合,联结外消旋体外消旋体的 乙酰基 催化剂介质,媒介,媒质;中等的 酯合成途径 登记,注册抗酸剂 有机金属的吡啶 芳香族的双硫化物 甲烷, 乙烷, ,丙烷丁烷, 戊烷 乙烯丙烯, 丁烯, . 戊烯 甲醇乙醇, 丙醇, 丁醇戊醇 丙酮 乙酸乙酯乙醚 氢氧化钠。盐酸;氢氯酸 硫酸硝酸 乙酸,醋酸碳酸钾 氯氯化物碘碘化物 氟氟化物溴溴化物 杂质质量认证 大量地设备,工具,便利 检查类似的 异丙醇丁醇 阿司匹林仪器,设备,装置 生物反应给药,用药,管理 生物膜极大地,很大程度上 传透,浸透,扩散空间排列

制药企业年度工作总结范文

制药企业年度工作总结范文今年上半年,医药行业生存的宏观环境仍然不容乐观:原材料能源价格继续上扬、药品政策性降价持续、招投标导致的价格竞争失去理性等等,这给我们企业的生产经营工作带来了诸多不利。面对困难形势,我们在公司董事会的领导下,坚持"外抓市场一着不让,内抓管理细致入微"的工作思路,积极采取应对措施,化解不利因素,全力做好市场开发、技术进步和降本增效三项工作,企业生产经营工作在极为不利的形势下取得了可喜的成绩,各项经济指标完成与时间推进达到同步,实现双过半。 一、主要经济指标完成情况: 1、实现利润:目标数为000万元,上半年完成000万元,占年计划000%;比去年同期增长000%; 2、销售收入:目标数为0000万元,上半年完成0000万元,占年计划0000%;比去年同期增长0000%; 3、工业总产值:目标数为0000万元,上半年完成0000万元,占年计划的000%; 4、存货周转天数:目标数000天,上半年实绩0000天,比去年同期加速000天; 5、应收帐款周转天数:目标数00天,上半年实绩00天,比去年同期加速0天; 6、产销率:目标数为00%,上半年实绩00%。

二、上半年工作的总体评价: (一)重点品种销售下滑,传统丸剂品种异军突起。 由于受到国家宏观环境的影响,再加上各地医药市场整顿这把双刃剑,导致有些医院对正常的业务工作都不予接待,给我们的销售带来了重重困难。早在年初,公司为强化新品推广力度,着力培育新的增量市场,对销售队伍的结构进行了调整,强化市场的开发与渗透,力争通过高投入、高压力及与之匹配的激励机制,使我们的专科用药销售再上一个新台阶。但由于医药行业宏观环境的影响,专科用药的销售与我们的预期还有一定的差距。与此同时,我们设置了专职人员梳理、强化渠道跟踪管理,开拓维护公司普药和传统用药市场,实现与现有医药业态相衔接的工作机制。 我们在抓好销售队伍、销售市场建设的同时,利用企业的产品优势、品牌优势,积极寻求对传统特色品种的总代理和区域代理,充分借助代理商的渠道优势、网络优势和机制优势,扩大我们产品的销售。 上半年,我们企业跟踪的5个重点产品:000,与去年同期相比销量均有所下降。但我们的传统丸剂类品种异军突起,因疗效确切、易于吸收,市场前景被代理商看好,一些多年没有生产的老产品如00丸、000丸、000丸已成为代理商热力推介品种,销售市场陆续打开,成为企业新的增长点。 (二)新产品开发和科技进步成果显著,gmp管理工作

行业英语词汇

行业词汇30个: Notes 1. industry 工业 2. business 商业 3.trade贸易 4. get back to work 5. work from home 在家办公 6. primary industry第一产业 7. secondary industry第二产业 8. tertiary industry第三产业 9. agriculture 农业10. forestry林业 11. animal husbandry畜牧业 12. fishery industry 渔业13. manufacturing industry制造业 14. building industry 建筑业 15. transportation industry交通运输业 16. tourism旅游业 17. real estate 房地产 18. catering service餐饮业 19. financial industry金融业20. IT信息技术 21. Internet industry 互联网行业 22. scientific research科研23. education & training教育培训 24. wholesales & retail 批发和零售 25. news and medium新闻媒体 26. literature and art文艺27. service industry服务业 28. film and television industry 影视行业 29. production and supply生产供应 30. public management 公共管理

医疗器械专业英文词汇(2020年整理).pdf

医疗包装机械设备中英文对照表 泡罩包装机blister packaging machin 泡罩板装盒机blister boxing machine 药用塑料管膜制造机madicinal plastic tube/film making machine 药用塑料容器制造机medicinal plastic packaging container making machine 螺旋卸料过滤离心机scroll discharge screen centrifuge 密闭离心机hermetic centrifuge 密闭式转鼓真空过滤机enclosed rotary-drum vacuum filter 灭菌设备sterilizing equipment 明胶液设备liquid gelatin equipment 明胶液桶gelatin tank 模制瓶制造机mould bottle making machine 盘管式多效蒸馏水机multi-effect coil water distiller 旁滤式离心机side-filtered piston-discharge sedimentary centrifuge 抛射剂压装机freon press-filling machine 泡罩板装盒机blister boxing machine 药用塑料管膜制造机madicinal plastic tube/film making machine 药用塑料容器制造机medicinal plastic packaging container making machine 螺旋卸料过滤离心机scroll discharge screen centrifuge 密闭离心机hermetic centrifuge 药用相关包装机械medicinal interrelated packaging machinery 药用印字机medicinal printing machine 药用装盒包装机medicinal boxing and packaging machine 叶滤机leaf filter 液体灌装自动包装线automatic liquid filling and packaging line 医用低速离心机pharmaceutical low-speed centrifuge 移动缸式制粒机moving cylinder type mixing granulator 饮片机械sliced herbal medicine machinery 硬度测定仪hardness tester

制药行业英语

小优优医药化工资源网? 认证交流? 一些英语词汇总结 2006-8-29 14:35 tlcau 一些英语词汇总结 FDA( Food and drug administration ):(美国国家)食品药品品管理局 IND( Investigation new drug):临床研究申请(指申报阶段,相对于NDA而言);研究中的新药(指新药开发阶段,相对于新药而言,即临床前研究结束) NDA(New drug application):新药申请 ANDA(Abbreviated New drug application):简化新药申请 EP诉(Export application):出口药申请(申请出口不被批准在美国销售的药品) Treatment IND:研究中的新药用于治疗 Abbreviated New drug:简化申请的新药 DMF(Drug master file):药物主文件(持有者为谨慎起见而准备的保 密资料,可以包括一个或多个人用药物在制备、加工、包装和贮存过程中所及的设备、生产过程或物品。只有在DMF 持有者或授权代表以授权书的形式授权给FDA,FDA在审查IND、NDA、ANDA时才能参考其内容) Holder:DMF持有者 CFR(Code of federal regulation):(美国)联邦法规 Panel:专家小组 Batch production:批量生产;分批生产 Batch production records:生产批号记录 Post-or Pre- market surveillance:销售前或销售后监督 Informed consent:知情同意(患者对治疗或受试者对医疗试验了解后表示同意接 受治疗或试验) Prescription drug:处方药 OTC drug(over—the—counter drug):非处方药 U.S.Public Health Service:美国卫生福利部 NIH(NATIONAL INSTITUTE OF HEALTH):(美国)全国卫生研究所 Clinical trial:临床试验 Animal trial:动物试验 Accelerated approval:加速批准 Standard drug:标准药物 Investigator:研究人员;调研人员 Preparing and Submitting:起草和申报 Submission:申报;递交 Benefit(S):受益 Risk (S):受害 Drug substance:原料药 Established name:确定的名称 Generic name:非专利名称 Proprietary name:专有名称; INN(international nonproprietary name):国际非专有名称 Narrative summary记叙体概要 Adverse effect:副作用 Adverse reaction:不良反应 Archival copy:存档用副本 Review copy:审查用副本 Official compendium:法定药典(主要指USP、 NF). USP(The united states Pharmacopeia):美国药典(现已和NF合并一起出版) NF(National formulary):(美国)国家药品集 OFFICIAL=Pharmacopeia = COMPENDIAL:药典的;法定的;官方的 Agency:审理部门(指FDA等) Sponsor:主办者(指负责并着手临床研究者) Identity:真伪;鉴别;特性 Strength:规格;规格含量(每一剂量单位所含有效成分的量) Labeled amount:标示量 Regulatory specification:质量管理规格标准(NDA提供)

医药公司员工年终工作总结

医药公司员工年终工作总结 医药公司员工年终工作总结 医药公司员工年终工作总结1 20xx年的丰收年已过,迎来了新的一年,我相信在新的一年里,我们公司的业绩会越做越大,在过去的一年里我对金华、丽水、我负责的部分区域做一下年终总结和明年的计划。首先是公司把我们调到金华,开发新的市场,由于种种原因又从金华撤回丽水,回丽水后首先是熟悉客户、了解市场、对有潜力的客户做了分析,提高销售量,同时毛利率也增加了。有些客户发展空间还是比较大,下半年的销量上不去,主要是医药行业市场的竞争力压力、另外与我公司医药品种的缺少也有一定的关系。在丽水工作的这段时间,客情关系有了一个很好的提高。20xx年丽水区销售逐步在提高,而且客户流失控制的还是比较好的;中药、器械的销售也是逐步在增量、京丰、总代的销售也是逐步在增加,而且11月份销售达到了新高。 总之,20xx年我觉得我还是得到了一个很好的锻炼,在销售技巧和销售方法我都得到了一个比较大的提升、承压能力也较之前更强、处理好和同事之间的关系,责任心也更大。 20xx年新的一年也是一个很具有挑战性的一年,我想在新的一年我应该要从以下几点出发,争取把丽水我所负责的区域业务更上一层楼: 1、市场细分化管理,把丽水有潜力的客户加强拜访,做好厂家

的分销,及时处理退货跟进品种的推广,提高个人的人均效能和争取市场最大化的销售份额。 2、客户细分化管理,根据客户的合作状况,对客户进行分层管理,对潜力比较大的客户重点关注和最大化的支持,极力培养成我们的忠实客户,对忠实客户,我们要进一步维护,使我们***成为丽水市场的主流供货单位。 3、努力找品种,加强和采购的双向沟通,针对丽水比较畅销的品种重点关注,多做市场品种调查,力争做成丽水市场的最佳服务商。 4、加强个人的业务知识学习,,提高个人的销售技巧和销售能力。 20xx的成绩已经属于过去,20xx年已经来临,让我们用最大的激情来迎接20xx的到来,我们已经准备好了,相信20xx年将是一个更加丰收的一年。兔年的丰收已过,迎来了龙年的升腾。我相信在明年的业务中一定会有一个好的收成。一年里我对丽水我负责的区域做一下总结; 1、首先说是我们丽水调动幅度比较大,领导换的太勤快,我相信一个团队没有一个好的领导者带不出来一个强的队伍,一句话说的好将强强一窝,兵熊熊一窝。 2、在负责的客户刚培养出来客户关系,人员已经调走。丽水大部分客户反应业务员换的太勤,给客户留下不好的影响。 3、对有限客户的销量比去年有做增加,但销量不是很大比较平稳。毛利率增加比较多比去年已经挣到了钱。有限客户发展空间还是比较大,下半年的量上不去对与市场和青田的人又关系,欧元在与人

制药行业术语中英文对照

术语表 Acceptance Criteria–接受标准:接受测试结果的数字限度、范围或其他合适的量度标准。Active Pharmaceutical Ingredient(API)(or Drug Substance)-活性要用成分(原料药)旨在用于药品制造中的任何一种物质或物质的混合物,而且在用于制药时,成为药品的一种活性成分。此种物质在疾病的诊断,治疗,症状缓解,处理或疾病的预防中有药理活性或其他直接作用,或者能影响机体的功能和结构。 API Starting Material–原料药的起始物料:用在原料药生产中的,以主要结构单元被并入该原料药的原料、中间体或原料药。原料药的起始物料可能是在市场上有售,能够根据合同或商业协议从一个或多个供应商处购得,或者自己生产。原料药的起始物料通常有特定的化学特性和结构。 Batch(or Lot)-批:有一个或一系列工艺过程生产的一定数量的物料,因此在规定的限度内是均一的。在连续生产中,一批可能对应与生产的某以特定部分。其批量可规定为一个固定数量,或在固定时间间隔内生产的数量。 Batch Number(or Lot Number)-批号用于标识一批的一个数字、字母和/或符号的唯一组合,从中可确定生产和销售的历史。 Bioburden–生物负载:可能存在与原料、原料药的起始物料、中间体或原料药中的微生物的水平和种类(例如,治病的或不治病的)。生物负载不应当当作污染,除非含量超标,或者测得治病生物。 Calibration–校验:证明某个仪器或装置在一适当的量程范围内测得的结果与一参照物,或可追溯的标准相比在规定限度内。 Computer System–计算机系统:设计安装用于执行某一项或一组功能的一组硬件元件和关联的软件。 Computerized System–计算机化系统与计算机系统整合的一个工艺或操作。Contamination–污染:在生产、取样、包装或重新包装、贮存或运输过程中,具化学或微生物性质的杂质或外来物质进入或沾染原料、中间体或原料药。 Contract Manufacturer–协议制造商:代表原制造商进行部分制造的制造商。 Critical–决定性的:用来描述为了确保原料药符合规格标准,必须控制在预定范围内的工艺步骤、工艺条件、测试要求或其他有关参数或项目。 Cross-Contamination–交叉污染:一种物料或产品对另一种物料或产品的污染。 Deviation–偏差:对批准的指令或规定的标准的偏离。 Drug(Medicinal)Product–药品:经最后包装准备销售的制剂(参见Q1A) Drug Substance–药物见原料药 Expiry Date(or Expiration Date)-有效期:原料药容器/标签上注明的日期,在此规定时间内,该原料药在规定条件下贮存时,仍符合规格标准,超过这以期限则不应当使用。 Impurity–杂质:存在与中间体或原料药中,任何不希望得到的成分。 Impurity Profile–杂质概况:对存在于一种原料药中的已知和未知杂质的描述。 In-Process Control(or Process Control)-中间控制:生产过程中为监测,在必要时调节工艺和/或保证中间体或原料药符合其规格而进行的检查。 Intermediate–中间体:原料药工艺步骤中生产的、必须经过进一步分子变化或精制才能成为原料药的一种物料。中间体可以分离或不分离。 Manufacture–制造:物料的接收、原料药的生产、包装、重新包装、贴签、重新贴签、质量控制、放行、贮存和分发以及相关控制的所有操作。 Material–物料:原料(起始物料,试剂,溶剂),工艺辅助用品,中间体,原料药和包装及贴签材料的统称。

制药企业年度工作总结及计划范文

制药企业年度工作总结及计划范文 ok3w_ads(“s004”); ok3w_ads(“s005”); 制药企业年度工作总结及计划 2010年的脚步即将迈向身后,回想走过的脚印,深深浅浅一年时间,有欢笑,有泪水,有小小的成功,也有淡淡的失落。2011年这一年是有意义的、有价值的、有收获的。在工作上勤勤恳恳、任劳任怨,在作风上廉洁奉公、务真求实。为了能够更好地指导自己今后的工作,是应该好好静下心来面对自己过去一年中的得失,展望一下未来。我将过去一年中工作的心得体会作如下总结。 一、2010年回顾 一、在过去的一年中,充分发挥主观能动性,全心全意,克尽职责完成本职岗位工作,并积极配合业务部工作需要开展工作,及时完成公司和部门领导布臵的各项工作。终于不辱使命,没有因为怀孕而影响到工作。 二、与各供应商及客户建立并保持良好关系,确保药品供应顺畅。面对今年来势汹汹的甲流的挑战(部份药品一周用量已经超过平时六周的用量),也没有出现大的断货现象,

深表欣慰。 三、按照gsp质量标准,及时听取与反馈质管部的意见,与各供应商沟通协调,尽最大努力保证药品质量。 四、贯彻领导的思想,做好市场部的招投标工作。 五、做好新品种的物价备案工作,及时做好调价工作。 六、做好销售内勤工作,为销售员做好后勤保障工作,解决销售员的后顾之忧。 二、存在的不足 一、对于流行性疾病预测力不足,导致对此次的甲流事件手忙脚乱一阵。 二、因为消息上的不灵通,对于药品招标及后续工作跟进不够及时。 三、2011年度工作计划 采购部是公司业务的龙头老大,是关系到公司整个销售利益的最重要环节,所以我很感谢公司和领导对我一如既往的信任,将我调到如此重要的岗位上,我亦将不懈努力以不辜负领导的厚爱。怀着感恩的心,将明年的工作做了以下部署 一、在以质量为前提的情况下,货比三家,直接降低药品价格。坚持“同等质量比价格,同等价格比质量,最大限度为公司节约成本”的工作原则。 二、对于非现款供货单位发货遵循少量多次的原则,充

相关文档
最新文档