《公共管理专业英语》Unit4 textB翻译

《公共管理专业英语》Unit4 textB翻译
《公共管理专业英语》Unit4 textB翻译

Recent Transformations Administration Theory:

a revolution in public management?

近代的变革管理理论:公共管理的改革

Since the early1980s much work has been conducted in public administration theory and practice that claims to go beyond the conservative approach in the field.This “liberalization” of public administration is recognized today as the NPM trend.The self-identity problem of public administration was greatly aggravated by the launching of the idea of NPM.As noted by Kettl and Mitward,“public management is neithe r traditional public administration nor policy analysis since it borrows heavily from a variety of disciplines and methodological approaches.”Mainly drawing on the experience of the business/industrial/private sector,scholars have suggested taking a more demanding attitude to the dynamics,activity,and productivity of public organizations:however,“competing academic disciplines dueled to establish bridgeheads or,worse,virtually ignored each other as they developed parallel tracks on related problems”.Consequently, a cross-fertilization,which could have accelerated learning and improved performance of public systems,was delayed.

自20世纪80年代初以来,很多工作都已经在公共行政理论和实践中开展,主张要超越公共行政领域的保守研究方法。这种“自由主义化”的公共行政在今天被认为是新公共管理的发展趋势。公共行政的认同问题大大促进了新公共管理理念的产生。正如凯特尔和米尔瓦德所提到的:“公共管理既不是传统的公共行政,也不是政策分析,因为它大量地借用了不同的学科和方法论的方法。”主要吸收和借鉴了商业、工业和私营部门的经验,学者们建议在公共组织的动力、活动和生产效率上采取更高的要求:然而,“相互竞争的学术科目争抢去建立优势地位,更槽糕的是,他们在相关问题上各行其是地发展,几乎忽略了彼此。”因此,一个可以促进学术交流和提高公共系统绩效的跨领域合作,被延迟了。

What are the roots of NPM,and in what way is it actually a new arena in the study of the public sector?Several theoretical foundations,as well as practical factors,can answer these questions.The first,and probably the deepest source of NPM,emerges from the distinction between two proximate terms or fields of research:administration and management.As noted earlier,since the late 1880s the monopoly on the term administration has been held by

political scientists.Such scholars as Goodnow and Wilson were those who perceived public administration as a separate and unique discipline that should consist of independent theory,practical skills,and methods.The term management,however,referred to a more general arena,used by all social scientists and mainly by those who practice and advance theory in organizational psychology and business studies.Consequently,conservative administration science tends to analyze the operation of large bureaucratic systems as well as other governmental processes aimed at policy implementation.Management,on the other hand,refers to the general practice of empowering people and groups in various social environments and in handling multiple organizational resources to maximize efficiency and effectiveness in the process of producing goods or services.

新公共管理的根源是什么,以及以何种方式进行,实际上是公共部门研究的一个新领域吗?个别的理论基础和实践事实可以回答这些问题。首先,新公共管理的最根本来源,可能从对两个相近的术语或领域研究中的区别显现出来:行政和管理。如前所提,自19世纪80年代末开始,行政术语的垄断已经被政治学家所把持。像古德诺和威尔逊这些把公共行政作为一个单独的和独特的学科的学者认为,这个学科应由独立的理论、实践技能和研究方法所组成。然而,管理这一术语,被看作是更一般的领域,为所有的社会学家和主要被那些实践和发展组织心理学与商业研究的学者使用。因此,传统的行政科学趋向于分析大的官僚体制的运作以及其他针对政策执行的政府议程。另一方面,管理是指被授权的组织和个人在不同的社会环境下,运用组织的各种资源,尽可能去提高物品的生产或提供服务过程的效率和效益的实践活动的综合。

A consensus exists today that NPM has become extremely popular in the theory and practice of public arenas,but can we define it as a long-range revolution in public administration theory?No comprehensive answer exists to this question.Some will say that NPM has only revived an old spirit of managerialism and applied it in the public sector.Others will argue that this in itself has been a momentous contribution to public administration as a discipline in decline.Relying on an extensive survey of public management research in America,Garson and Overman argued that this increasing popularity was due to the more virile connotation of the term management than administration.Over the years,a growing number of political scientists have perceived public administration as an old and declining discipline;it was unable to provide the public with adequate practical answers to its demands,and moreover it left theoreticians with epidemic social

dilemmas waiting for exploration.Interesting evidence of this process could be found in many schools of public administration,which during the1980s and 1990s decided to become schools of public management.Looking for alternative ideas,management theory was proposed as the source for a new and refreshing perspective.It was suggested that public management rather than public administration could contribute to a new understanding of how to run the government more efficiently and thereby to surmount some of its pandemic ailments.

今天存在一个共识,新公共管理在公共领域的理论和实践中已非常普遍,但我们可以把它定义为公共行政理论的长期革命吗?这个问题不存在统一的回答。有的人认为,新公共管理仅仅对旧管理主义精神的恢复和把它应用在公共部门。其他人则提出,这本身就已是一个对公共行政的重大贡献,当这门学科正在衰退中。依据在美国的公共管理研究广泛的调查,加森和欧尔曼认为,新公共管理的日益盛行,是因为管理这一术语比行政更具雄浑的内涵。多年以来,越来越多的政治科学家们认为,公共行政是一门陈旧的和衰退的学科;它不能在需求方面为公众提供充足的实践性回答,而且它给理论家留下了以待探索的极为盛行的社会困境。这个过程在许多公共行政学院中被有趣地证明了,它们(公共行政学院)在20世纪的80年代至20世纪90年代决定改名为公共管理学院。为了寻找替代性思想,管理理论被提出作为一个新的和令人耳目的观点。有人认为,公共管理而不是公共行政被认为有助于促成一个新的理解,即如何让政府能更有效地运作,从而克服它的一些通病。

In an attempt to more fully understand and advocate this inclination,Perry and Kraemer proposed that a greater impact of new ideas and methods from the field of public management on the administrative science was essential and natural.It reflected a special focus of modern public administration that was not to be ignored.Rainey claimed that this process was a result of the growing unpopularity of government during the1960s and1970s.Ott et al.also stated that public management was a major segment of the broader field of public administration since it focused on the profession and on the public manager as a practitioner of that profession.Furthermore,It emphasized well accepted managerial tools,techniques,knowledge,and skills that could be used to turn ideas and policy into a (successful)program of action.为了更充分地理解和提倡这种倾向,佩里和克拉默提出,来自行政学科的公共管理领域的具有重大影响力新思想和方法是必要的和自然的。它反映了对现代公共行政的特别关注是不会被忽视的。雷尼声称,这个过程是在20世纪60年代至70年代政府越来越不受欢迎的结果。奥特等人也认为,公共管理是广义的公共行政领域的一个重要部分,自从它将重点放

在这个专业和在公共管理专业上作为一个从业者开始。此外,它着重的是那些能够用于将理念和政策转换为一个(成功的)行动计划的广为接受的管理工具,技术,知识和技巧。

During the last two decades many definitions have been suggested for NPM.Nothing seems wrong with the relatively old perception of Garson and Overman,however,who defined it as“an interdisciplinary study of the genetic aspects of administration...,a blend of the planning,organizing,and controlling functions of management with the management of human,financial,physical,information and political resources.” As further discussed by other scholars,six differences exist between public administration and public management that make the former a new field of study and practice.These are:(1)the inclusion of general management functions such as planning,organizing,control,and evaluation in lieu of discussion of social values and conflicts of bureaucracy and democracy;(2) an instrumental orientation favoring criteria of economy and efficiency in lieu of equity,responsiveness,or political salience;(3) a pragmatic focus on midlevel managers in lieu of the perspective of political or policy elites;(4) a tendency to consider management as generic,or at least,to minimize the differences between public and private sectors in lieu of accentuating them;(5)a singular focus on the organization,w ith external relations treated in the same rational manners internal operations in lieu of a focus on laws,institutions,and political bureaucratic processes;and(6)a strong philosophical link with the scientific management tradition in lieu of close ties to political science or sociology.在过去的二十年,新公共管理被提出了很多的定义。加森和欧尔曼所提的比较旧的看法,看似没有什么错误,然而,他们将它定义为“公共管理是行政遗传方面的跨学科研究,将人力、财务、物资、信息和政治资源的规划、组织功能和管理控制功能相协调。”随着其他学者的进一步讨论,在公共行政和公共管理之间存在六个不同的观点,这使得前者成为一个新的研究和实践领域。它们分别是:(1)综合管理功能,包括计划、组织、控制和评估,是替代来讨论社会价值观和官僚主义与民主主义之间的冲突问题;(2) 一个对经济和效率有帮助的标准的定位工具,用以代替公平、回应或政治特色;(3)一个有实用性的,着重于以中层管理者的角度来代替政治或政策精英的角度的观点;(4)倾向于认为管理是一般的,或者至少使公共和私营部门的管理差异性最小化,而不是夸大(5)像关注组织内部运行那样的理性态度去关注组织的外部环境,而不是过于关注法律、制度和政治过程;(6) 一个与传统的科学管理强力的哲学联系,来代替与政治学或社会学紧密联系。

While the emergence of NPM is frequently related to the increasing impact of positivist behavioral science on the study of politics and government,the practical aspect of this process should also be considered.Practical public managers as well as political scientists will refer to the difficulties in policy making and policy implementation that confronted many western societies in Europe,America,and elsewhere during the 1970s.These practical difficulties are viewed today as an important trigger for the evolution of NPM.Reviewing two recent books on NPM,Khademian argues that American and British advocates of the field find common ground in explaining why such reforms are necessary.The problem of an inflexible bureaucracy that often could not respond efficiently to the public needs conflicted with some basic democratic principles and values in these countries.Peter Aucoin elegantly summarizes a “trinity” of broa dly based challenges with which western democracies have struggled and probably continue to struggle in the future,partly through management reform.These are:(1)growing demands for restraint in public-sector spending, (2)increasing cynicism regarding gove rnment bureaucracies’ responsiveness to citizen concerns and political authority and dissatisfaction with program effectiveness,and(3)an international,market-driven economy that does not defer to domestic policy efforts.It seems that these challenges have led many western governments in America,Britain,New Zealand,Canada,and elsewhere to the recognition that sound reforms and changes should be made in the public service.

然而新公共管理的出现,是经常地与不断增加影响力的实证主义行为科学在政治和政府研究方面的相互影响,这个过程的实用层面也应被考虑。实践的公共管理者和政治学者一样也会遇到在制定政策和执行政策的困难,像许多西方社会如欧洲、美国和其他国家在20世纪70年代所遭遇的困难一样。这些实践困难在今天被认为是新公共管理改革的重要触发器。回顾最近出版的关于新公共管理的两本书籍,凯迪米恩认为,美国和英国的提倡者在解释为何这样的改革必要性时找到了共同点。僵化的官僚机构问题,往往不能有效地回应在这些国家里的公众需求和一些基本的民主法则与价值的冲突问题。彼得·奥库安典雅地总结“三位一体”基础广泛的挑战,(这些挑战是)西方民主政治已经在努力和很可能一直在未来的努力奋斗去解决的。这些挑战是:(1)不断增加对公共部门支出的抑制;(2)关于政府官僚机构在公民关注、政治权威和令人不满的程序效率的回应力的不足而导致的不满情绪的增加,和;(3)国际的、市场化的经济不会遵从国内政策施加的压力。这些挑战似乎已经让许多西方国家政府如美国、英国、新西兰、加拿大和其他地方的政府承认应该在公共服务中进行彻底

有效地改革和改变。

Scholars agree today that at least some of the accumulated wisdom of the private sector in these countries is transferable to the public sector.In an attempt to liberate the public sector from its old conservative image and tedious practice NPM was advanced as a relevant and promising alternative.New Public Management literature has tried to recognize and define new criteria that may help in determining the extent to which public agencies succeed in meeting the growing needs of the public.New Public Management has continuously advocated the implementation of specific performance indicators used in private organizations to create a performance-based culture and match compensatory strategies in these systems.It has recommended that these indicators be applied in the public sector since they can function as milestones on the way to better efficiency and effectiveness for public agencies.

今天的学者们同意,至少在这些国家的一些私营部门所积累下来的智慧是可以转移让公共部门借鉴的。为了使公共部门从保守的形象和繁文缛节中解放出来,新公共管理被提出是一个有用的和有前途的选择。新公共管理的著作试图明确和界定新的标准,这可能有助于确定公共机构能在多大程度上成功满足公众不断增长的需求。新公共管理不断主张具体性能指标的执行,这些指标能适用于私人组织建立一个以绩效为基础的企业文化和在这些体制中匹配补偿性策略。它建议将这些指标应用到公共部门,因为它们可以成为公共机构运作更有效率和效益的一个里程碑。

Moreover,citizens’ awareness of the performance of public services was suggested as a core element of NPM since it can increase the political pressure placed on elected and appointed public servants,thereby enhancing both managerial and allocative efficiency in the public sector.Scholars who advocate NPM liken this process of public accountability to stakeholders/citizens to the role adopted by financial reporting in the private/corporate sector.As in the private sector,increasing exterior-related outcomes can have a profound impact on internal control mechanisms,as managers and public servants become more sensitive to their duties and highly committed to serve their public customers.

此外,公民对公共服务绩效意识被认为是新公共管理的一个核心要素,因为它可以在选选和委任的公职人员时增加政治压力,从而增强公共部门管理和配置的效率。学者们提倡将新公共管理比拟为对利益相关方/公民在私营/企业部门的财务申报所采用角色时的公众问责的过程。在私营部门,不断增加的外部相关成果可以对内部控制机制产生深远的影响,作

为管理者和公职人员,他们对于自己的责任变得更敏感和高度致力于为他们的公共顾客提供服务。

In view of the above,and looking toward the future,Lynn suggested that the NPM of the late1990s had three constructive legacies for the field of public administration and for democratic theory and practice.These were:(1)a stronger emphasis on performance-motivated administration and inclusion in the administrative canon of performance-oriented institutional arrangements,structural forms,and managerial doctrines fitted to particular context;in other words,advances in the state of the public management art;(2)an international dialogue on and a stronger comparative dimension to the study of state design and administrative reform;and(3)the integrated use of economic,sociological,social-psychological,and other advanced conceptual models and heuristics in the study of public institutions and management,with the potential to strengthen the field’s scholarship and the possibilities for theory-grounded practice.While the first two “legacies” are widely discussed in contemporary literature,the third is much understudied and needs further theoretical development,empirically guided research,and practical implementation.

借鉴以上的观点,和展望未来,林恩认为,20世纪90年代末,新公共管理在公共行政和民主政治理论与实践的领域有三个建设性的遗产。它们是:(1)一个更注重绩效激励行政和包括以绩效为导向的制度安排、结构形式与适应特定情况的管理学说的行政规则,换句话说,改进国家的公共管理艺术;(2)一个国际对话和在国家设计和行政改革研究上较强的维度;(3)综合运用经济、社会学、社会心理学和其他先进的概念模型和启发式教学法去研究公共机构和管理,有加强该领域学术知识的潜能和进行有理论依据实践的可能性。当前两个“遗产”在现代文学中广泛地讨论时,第三个遗产被充分地演习而且需要进一步发展其理论,以经验为主地指导研究,和实际执行。

Kettl and Milward argue that one of NPM’s most significant contributions to public administration as a discipline in transition is the focus on the performance of governmental organizations.According to their analysis,this scientific orientation needs to draw on “a wide variety of academic disciplines for the full and richly textured picture required to improve the way government works.Only through interdisciplinary cross-fertilization will the picture be rich enough to capture the enormous variety and complexity of true public management (and administration)puzzles”.

凯特尔和米尔瓦德指出,新公共管理对公共行政的一个最重要的贡献就是,作为一门学科,它转变了政府组织的绩效着重点。根据他们的分析,这一科学定位需要利用“一个广泛的各种各样的学术科目去充足的和丰富的构想来改进政府运作方式。只有通过不同学科之间的相互交流才能使这个构想变得足够丰富去获得种类繁多的、真正的公共管理(行政)谜题。

公共行政经典著作导读参考文献

公共行政经典著作导读参考文献 第一讲公共行政学的产生与早期研究式的确立 威尔逊:《行政学之研究》,《国外政治学》1987年第6期、1988年第1期中文版。 古德诺:《政治与行政》,华夏1987年中文版。 泰罗:《科学管理原理》,中国社会科学1990年版。 法约尔:《工业管理与一般管理》,中国社会科学1998年版。 供进一步阅读的文献: 登哈特:《公共组织理论》第3章,中国人民大学2003年版。 沙夫里茨、海德编:《公共行政学经典》,中国人民大学2004年英文版,第14-26页,第27-29页。 第二讲古典官僚制理论与正统公共行政学体系的确立 马克斯·韦伯:《经济与社会》,商务印书馆1997年版。 怀特:《行政学概论》,商务印书馆1947年中文版。 供进一步阅读的文献: 登哈特:《公共组织理论》第2章,中国人民大学2003年版。 古利克、厄威克:《行政科学论文集》,纽约:美国国家公共行政研究所1937年版。 厄威克:《行政的要素》,纽约:皮特曼1949年版。

第三讲传统公共行政学的终结 达尔:《公共行政科学:三个问题》,R. Dahl, “The Science of Public Administration: Three Problems,”Public Administration Review: 7 1947):1-11 H. Simon, “A Comment on 'The Science of Public Administration,'”Public Administration Review:7 1947): 200-203 西蒙:《行政格言》,见沙夫里茨、海德编:《公共行政学经典》,中国人民大学2004年英文版,第127-141页。 西蒙:《管理行为》,经济学院1988年版。 沃尔多:《行政国家:美国公共行政的政治理论研究》,纽约:罗纳德1948年版。 供进一步阅读的文献: 沙夫里茨、海德编:《公共行政学经典》,中国人民大学2004年英文版。 登哈特:《公共组织理论》第4章,中国人民大学2003年版。 第四讲公共行政学的丛林时代 拉斯韦尔:《政策科学》。 雷格斯:《行政生态学》,商务印书馆1985年版。 卡斯特、罗森茨韦克:《组织与管理——系统方法与权变方法》,

对翻译中异化法与归化法的正确认识

对翻译中异化法与归化法的正确认识 班级:外语学院、075班 学号:074050143 姓名:张学美 摘要:运用异化与归化翻译方法,不仅是为了让读者了解作品的内容,也能让读者通过阅读译作,了解另一种全新的文化,因为进行文化交流才是翻译的根本任务。从文化的角度考虑,采用异化法与归化法,不仅能使译文更加完美,更能使不懂外语的人们通过阅读译文,了解另一种文化,促进各民族人们之间的交流与理解。翻译不仅是语言符号的转换,更是跨文化的交流。有时,从语言的角度所作出的译文可能远不及从文化的角度所作出的译文完美。本文从翻译策略的角度,分别从不同时期来说明人们对异化法与归化法的认识和运用。 关键词:文学翻译;翻译策略;异化;归化;辩证统一 一直以来,无论是在我国还是在西方,直译(literal translation)与意译(liberal translation)是两种在实践中运用最多,也是被讨论研究最多的方法。1995年,美籍意大利学者劳伦斯-韦努蒂(Lawrence Venuti)提出了归化(domestication)与异化(foreignization)之说,将有关直译与意译的争辩转向了对于归化与异化的思考。归化与异化之争是直译与意译之争的延伸,是两对不能等同的概念。直译和意译主要集中于语言层面,而异化和归化则突破语言的范畴,将视野扩展到语言、文化、思维、美学等更多更广阔的领域。 一、归化翻译法 Lawrwnce Venuti对归化的定义是,遵守译入语语言文化和当前的主流价值观,对原文采用保守的同化手段,使其迎合本土的典律,出版潮流和政治潮流。采用归化方法就是尽可能不去打扰读者,而让作者向读者靠拢(the translator leaves the reader in peace, as much as possible, and moves the author towards him)。归化翻译法的目的在于向读者传递原作的基本精神和语义内容,不在于语言形式或个别细节的一一再现。它的优点在于其流利通顺的语言易为读者所接受,译文不会对读者造成理解上的障碍,其缺点则是译作往往仅停留在内容、情节或主要精神意旨方面,而无法进入沉淀在语言内核的文化本质深处。 有时归化翻译法的采用也是出于一种不得已,翻译活动不是在真空中进行的,它受源语文化和译语文化两种不同文化语境的制约,还要考虑到两种文化之间的

新视野大学英语第一册课文翻译

新视野大学英语第一册课文翻译 Unit 1 1学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 2我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 3到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 4好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 5直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 6网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 7我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 8学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。 Unit 3 1在我还未成年时,如果有人看到我和父亲在一块儿,我就会觉得难堪。他腿瘸得很厉害,个子又矮。我们一起走路时,他的手搭在我臂上以保持平衡,人们就会盯着看。对于这种讨厌的注视,我打心眼里感到别扭。即使父亲注意到这些或感到不安,他也从不表露出来。 2我们的步伐难以协调一致——他常常停下脚步,而我的步子却显得不耐烦。正因为如此,我们一路很少说话。但每次出门时,他总说:“你按你的步速走,我跟着你。” 3我们通常就在地铁口和家门口之间来回,那是他上班的路线。他生病或天气恶劣时也坚持上班,几乎从不缺勤。他总是准点到办公室,即使别人做不到。这是件可以引以为荣的事。4当路上覆盖冰雪时,即使有人搀扶,他也难以行走。这种时候,我或者我的姐妹们就用一辆带有钢轮的儿童推车拉着他穿过纽约布鲁克林的街道到地铁站口。一到那儿,他就紧抓着地铁口的扶手一直往下走,因为地铁内比较暖和,下面几级台阶没有冰雪。曼哈顿的地铁站直通他们办公楼的地下室,他不用出站(就可到办公室)。下班回家时,我们会去布鲁克林

新编大学英语3读写译课文翻译

Unit 1 Personality 羞怯的痛苦 对许多人来说,羞怯是很多不愉快的起因。各种各样的人——矮的、高的、愚笨的、聪明的、年轻的、年老的、瘦的、胖的——都说自己是羞怯的。羞怯的人会焦虑不安,感到不自然;也就是说,他们过分地关注自己的外表和举止。脑海中不断盘旋着一些使自己不安的想法:我给人留下的是什么印象?他们喜欢我吗?我讲话是不是傻里傻气?我长得难看。我穿的衣服毫不引人注目。很显然这种不安的感觉会对人产生不利的影响。一个人的自我看法反映在自己的行为方式之中,而一个人的行为方式又影响他人的反应。通常,人们如何看待自己对他们生活的各个方面都会产生深刻的影响。例如,具有积极的自我价值观或很强自尊心的人往往表现出自信。而由于自信,他们不需要他人不断地称赞和鼓励,也能使自己感觉良好。自信者热情、自发地投入生活。他们不因别人认为他们“该”做什么而受到影响。有很强自尊心的人不会被批评所伤害;他们不会把批评看作是人身攻击。相反,他们认为批评是一种提醒他们改进的建议。相比之下,羞怯的人自尊心较弱,往往消极被动并且容易受他人影响。他们(是否)在做“该做的事情”需要得到别人的肯定。害羞的人对批评非常敏感;他们觉得批评正好证实了他们比别人差。他们也很难因别人的赞美而高兴,因为他们相信自己不值得称赞。羞怯的人也许会用这样的话来回答别人的赞美之辞:“你这么说只是为了让我感觉好一些。我知道这不是真的。”显然,尽管自我意识是一种健康的品质,过分的自我意识却是不利和有害的。能否彻底消除或者至少减轻羞怯感呢?幸运的是,人们能够通过坚持不懈的努力建立自信从而克服羞怯。由于胆怯和缺少自尊是密切相关的,因此正视自己的弱点和正视自己的优点一样重要。例如,大多数人希望每门功课都得A。如果仅仅因为在某些领域有困难,就把自己列为差生,这不恰如其分。人们对自己的期望必须现实。老是想那些不可能的事情会令自己觉得无能,甚至产生嫉妒。当我们嫉妒比自己成绩好的学生时,我们正在自我否定。如果你害羞,这里有些具体有效的步骤帮助你树立信心并克服羞怯感:1.认清自己的优缺点。每个人既有优点又有缺点。随着对自我的不断认同,羞怯感就会自然减弱。2.确定合理的目标。例如,在聚会时和一群陌生人在一起,你也许会怯场。不要以为你必须和每个人交谈。集中精力,仅和一两个人交谈,你会感到更自在些。3.内疚和羞耻感是消极的情感。不要把时间和精力浪费在这上头。假设你伤害了某人的感情,(光)感到羞愧是无济于事的。相反,应该承认你犯了个错误,并决心在将来更加善解人意。4.所有问题都有许多种解决办法。很少有完全正确或完全错误的意见。要敢于公开表达自己的观点。5.不要对自己做消极的评论。这是一种自我否定。千万别把自己描述为愚蠢的、丑陋的,或者一个失败者。注重自己积极的方面。6.接受批评时要缜密思考。不要把批评理解为人身攻击。例如,如果一位朋友抱怨你的烹饪技术,要把这当成对你的烹饪技术而不是对你本人的评价而接受下来。放心,你们还是好朋友,但你的烹饪技术也许确实有待改进。7.记住,每个人都会经历一些失败和挫折。要把它们作为增长见识的经历,从中受益。挫折往往会成为转机,随之而来的将是一段美妙绝伦的经历。例如,你可能被你所中意的大学拒之门外。然而,在你就读的大学里,你可能发现这里教育的某一特点比你料想的好得多。8.有些人会使你感到自己无能,不要和这种人交往。去设法改变他们对你的态度或者改变你对自己的态度,要不就脱离这种关系。伤害你的人并不关心你的最大利益。9.留出时间休息,享受自己的业余爱好,并且定期地重新审定自己的目标。为此所花费的时间有助于更好地了解你自己。10.多在社交场合中锻炼。不要把自己同他人隔离开来。设法一次结识一位朋友;最终你将能够娴熟而自信地在众人中周旋。我们每个人都是独一无二、难能可贵的个体。我们自有吸引人的地方。我们对自己了解得越多,就越容易充分发挥自己的潜力。不要让羞怯成为阻碍我们拥有丰富和成功生活的绊脚石。 Unit3 Social Problems

大学英语精读第一册课文翻译全

Unit1 课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说我对英语感兴趣是I'm 湩整敲瑳摥椠?湅汧獩屨,而说我精于法语则是???潧摯愠?牆湥档?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说获悉消息或秘密是汜慥湲琠敨渠睥?牯猠捥敲屴,而获悉某人的成功或到来却是汜慥湲漠?潳敭湯?环猠捵散獳漠?牡楲慶屬?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片18 / 1 或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。 5.广泛阅读。广泛阅读很重要,因为在我们的学习环境中,阅读是最重要、最可靠的语言输入来源。在选择阅读材料时,要找你认为有趣的、不需要过多依赖词典就能看懂的东西。开始时每天读一页是个好办法。接下去,你就会发现你每天可以读更多页,而且能对付难度更高的材料。6.经常写。写作是练习你已经学会的东西的好方法。除了老师布置的作文,你还可以找到自己要写的理由。有个笔友可以提供很好的动力;与某个跟你趣味相投但来自不同文化的人进行交流,你会学到很多东西。经常写作的其他方式还有记日记,写小故事或概述每天的新闻。 语言学习是一个积累的过程。从读和听中吸收尽量多的东西,然后再试着把学到的东西通过说和写加以运用,定会大有收益。 Unit2 弗朗西斯·奇切斯特在六十五岁时开始了只身环球航行。本文记述的就是这一冒险故事。 Sailing Round the Word 弗朗西斯·奇切斯特在独自驾船作环球航行之前,已有好几次让他的朋友们感到吃惊了。他曾试图作环球飞行,但没有成功。那是1931年。 好多年过去了。他放弃了飞行,开始航海。他领略到航海的巨大乐趣。奇切斯特在首届横渡大西洋单人航海比赛中夺魁时,已经五十八岁。他周游世界的宿愿重又被唤起,不过这一次他是要驾船环游。由于他患有肺癌,朋友们和医生们都认为他不该去,但奇切斯特决意实施自己的计划。

行政学经典书目

《行政管理学》主要参考书目 期刊 1. Public Administration Review 2.中国社会科学 3.社会学研究 4.公共管理学报 5.政治学研究 6.公共行政评论 7.中国行政管理 8.甘肃行政学院学报 书目 以下需要进一步分类 1.[美]戴维·H·罗森布鲁姆/罗伯特·S·克拉夫丘克:《公共行政学:管理、 政治和法律的途径》,张成福等译,中国人民出版社,2002年版。 2.[美]杰伊·M·沙夫里茨、艾伯特·C·海德:《公共行政学经典》(英文), 中国人民大学出版社,2004年 3.[美]丹尼尔·耶金、约瑟夫·斯坦尼斯罗:《制高点—重建现代世界的政府与市场之争》, (段宏等),北京:外文出版社,2000年版。 4.[澳]欧文·E·休斯:《公共管理导论》,(彭和平等),北京:中国人民大学出版社,2001 年版。 5.[英]简·莱恩:《新公共管理》,(赵成根等),北京:中国青年出版社, 2004年版。 6.[美]乔治·弗雷德里克森:《公共行政的精神》,(张成福等),北京:中国人民大学出版 社,2003年版。 7.[美]B·盖伊·彼得斯:《政府未来的治理模式》,(吴爱民等),北京:中国人民大学出 版社,2001年版。 8.[美]罗伯特·B·登哈特:《公共组织理论》,(扶松茂等),北京:中国人民大学出版社, 2003年版。 9. [美]珍妮特·V·登哈特、罗伯特·B·登哈特:《新公共服务:服务,而不是掌舵》,(丁 煌),北京:中国人民大学出版社,2004年版。 10.[美] 安东尼·唐斯:《官僚制内幕》,(郭小聪等),北京:中国人民大学出版社,2006 年版。 11.[美]戴维·约翰·法默尔:《公共行政的语言——官僚制、现代性和后现代性》,(吴琼), 北京:中国人民大学出版社,2005年版。 12. [美]文森特·奥斯特罗姆:《美国公共行政的思想危机》,(毛寿龙),北京:上海三联 书店,1999年版。 13. [美]特里·L·库珀:《行政伦理学:实现行政责任的途径》,(张秀琴),北京:中国人 民大学出版社,2001年版。

新视野大学英语读写教程第三版第一册课文翻译

Unit1奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺 将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等 , ”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们, 一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你 们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过 去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着 去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获 这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能 体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世 界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你 隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友 却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量自我充实的机会,同时也带来了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。”你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。他们积累了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。现在轮到你们了。你们会获取什么样的知识?你们会发现什么样的兴趣爱好?你们怎样做才能为你们的子孙后代创造一个强大昌盛的未来? 8 我们很高兴能为你们人生旅途中这一重大阶段开启大门。我们很高兴你们将获得许多机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民承担起应有的责任。欢迎你们!

大学英语3部分翻译

Unit1 1、羞怯可以让人从感觉轻微的不适到高度焦虑,这会对我们做任何事都有影响。Shyness can vary from feeling mild discomfort to high levels of anxiety that impact us in almost everything we do. 2、尽管固执,但他清楚自己应该避免引起怀疑。 Despite his stubbornness,he knew in his heart that he should avoid arousing any suspicions 3、无论你说什么都会被理解成批评 It will be interpreted as criticism no matter what you say(成批评,无论你说什么) 4、让我们不要为该被忽略和忘记的小事翻烦心。 Let’s not all ourselves to be upset by trifles(which) we should ignore and forget. 5、花太多的时间老是想着过去会阻碍你享受生活。 Too much time spent dwelling on the past can get in the way of enjoying life as it happens. 6、相信自己能够完成目标并解决问题的人更有可能在学校里表现得好。 People who believe they can accomplish goals and solve problems are more likely to do well in school. Unit2 1、她穿了一条有玫瑰团的裙子。 She wore a dress with a pattern of roses on it 2、Helen为我们准备了一顿丰盛的晚饭。 Helen had prepared a good meal for us. 3、Ann信誓旦旦的保证她不会说出去。 Ann promised faithfully that she would never tell. 4、你能把这封信送到会计部吗? Could you deliver this letter to the accounts department? 5、他们为我们提供了精选的牛奶和纯巧克力。 We were offered a selection of milk and plain chocolate. 6、告诉孩子们别胡闹。 Tell the children to keep out of mischief/behave themselves. 7、我们能够听见远处打雷的声音 We could hear the sound of distant thunder.

公共事业管理专业相关书目推荐

公共事业管理专业相关书目推荐 1.《科学管理原理》,作者:(美)泰勒著,马风才译,出版社:机械工 业出版社,出版时间:2007年01月 管理学之父——泰勒 (费雷德里克·泰勒 (Frederick W Taylor,1856~1915)是 美国著名发明家和古典管理学家,科学管理的创始人,被尊 称为“科学管理之父”。) 2.《工业管理与一般管理》,作者:(法)法约尔著,迟力耕,张璇译,出版 社:机械工业出版社,出版时间:2007年05月 3.《管理行为》,作者:(美)西蒙(Simon,H.A.)著,詹正茂译,出版社: 机械工业出版社,出版时间:2007年07月 4.《管理:任务、责任和实践》(第三部)作者:彼得·得鲁克著,刘勃译,出 版社:华夏出版社,出版时间:2008年01月 5.《经理工作的性质》,(加拿大)亨利·明茨伯格著,出版社:中国社会科学 出版社,出版时间:1986年11月 6.《卓有成效的管理者》,作者:(美)彼得·德鲁克著,许是祥译,出版社: 机械工业出版社,出版时间:2005年6月 7.《第五项修炼:学习型组织的艺术与实践》,作者:(美)彼得·圣吉著,张 成林译,出版社:中信出版社,出版时间:2009年10月 8.《公共政策工具:对公共管理工具的评价》,作者:(美)彼得斯等编,顾建 光译,出版社:人民大学出版社,出版时间:2007年01月 9.《政府再造:西方“新公共管理运动”述评——公共管理与政治学系列》,作 者:陈振明主编,出版社:人民大学出版社,出版时间:2003年08月

10.《公共管理案例(第五版)》,作者:(美)戈伦比威斯基等主编,汪大海等译, 出版社:人民大学出版社,出版时间:2004年06月 11.《企业与社会:公司战略、公共战略、公共政策与伦理(第十版)——公共 行政与公共管理经典译丛》,作者:(美)波斯特等著,张志强等译,出版社:人民大学出版社,出版时间:2005年11月 12.《公共管理案例分析——公共管理学和法学的双重视角》(21世纪公共管理系列教材),作者:王丛虎编著,出版社:人民大学 出版社,出版时间:2007年04月 13.《公共行政中的哲学与伦理——公共管理文库》, 作者:张康之著,出版社:人民大学出版社,出 版时间:2004年10月 14.《中国公共管理案例(第二辑)——中国公共管理案例系列》,作者:清华大学公共管理学院,中国公共管理案例中心编著,出版社:清华大学出版社,出版时间:2006年02 15.《管理学名著概要——公共管理系列教材》,作者:姜杰主编,出版社:山东人民出版社,出版时间:2003年08月 16.《转型时期的行业协会:角色、功能与管理体制——喜玛拉雅学术文库·NGO 论丛——清华公共管理教学参考系列》,作者:贾西津,沈恒超,胡文安等编著,出版社:社会科学文献出版社,出版时间:2004年02月 17.《公共管理定量分析:方法与技术》,作者:袁政编著,出版社:重庆大学出版社,出版时间:2006年07月 18.《现代公共事业管理概论》,作者:温来成主编,出版社:清华大学出版社,出版时间:2007年08月 19.《定量分析方法(修订版)/公共管理硕士(MPA)系列教材》,作者:谭跃进主编,出版社:人民大学出版社,出版时间:2006年11月 20.《新公共政策:民主制度下的公共政策——公共管理译丛》,作者:(美)英格兰姆编著,钟振明,朱涛译,出版社:上海交通大学出版社,出版时间:2005年09月 21.《职业优势:公共服务中的技能三角——公共行政与公共管理经典译丛.公共管理实务系列》,作者:(美)鲍曼等著,张秀琴译,出版社:人民大学出版社,出版时间:2005年10月

新视野大学英语第册课文翻译

新视野大学英语课文翻译第四册 UNIT1 名气之尾 1 艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐,不知道还能做些什么。成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。 2 对于一名正努力追求并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。追求出人头地,最乐观的说也困难重重,许多人到最后不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞美之类的不太纯洁的纯洁的动机却在激励着他们前进。享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。 3 成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在唱歌、舞蹈、绘画或写作方面的特长,并能形成自己的风格。 为了能迅速走红,经纪人会极力吹捧他们的这种风格。他们青云直上的过程让人看不清楚。他们究竟是怎样成功的,大多数人也都说不上来。尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。若表演者,画家或作家感到厌烦,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。公众的热情消磨以后,就回去追捧下一个走红的人。有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。公众对于他们借以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。 4 知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西.威廉斯的喜剧、欧内斯特.海明威的情节安排、罗伯特弗罗斯特或T.S艾略特的诗歌等。同样,像莫奈。雷诺阿、达利这样的画家、希区柯克、费里尼、斯皮尔伯格、陈凯歌或张艺谋这样的电影制作人也是如此。他们鲜明独特的艺术风格标志着与别人不同的艺术形式上的重大变革,这让他们名利双收,但也让他们付出了代价,那就是失去了用其他风格或形式表现自我的自由。 5 名气这盏聚光灯可比热带丛林还要炙热。骗局很快会被揭穿,过多的关注带来的压力会让大多数人难以承受。它让你失去自我。你必须是公众认可的那个你,而不是真实的你,或是可能的你。艺人,就像政客一样,必须常常说些违心或连自己都不完全相信的话来取悦听众。 6 一滴名气之水有可能玷污人得心灵这一整口井因此,一个艺术家若能保持真我,会格外让人惊叹你可能答不上来哪些人没有妥协,却仍在这场名利的游戏中获胜。一个例子就是爱尔兰著名作家奥斯卡.王尔德,他在社交行为和性行为方面以我行我素而闻名于世。虽然他的行为遭到公众的反对,却依然固我,他也因此付出了惨痛的代价。在一次宴会上,他一位密友的母亲当着他的朋友和崇拜者的面,指责他在性行为方面影响了她的儿子。他听了她的话以后,大为光火,起诉了这个年轻人的母亲,声称她毁了他的“好”名声。但是,他真该请一个更好的律师。结果是,法官不仅不支持他提出的让这个女人赔偿他名誉损失费的要求,反而对他本人进行了罚款。他由于拒绝交罚款最终还被送进了监狱。更糟糕的是,他再也无法获得更多公众的宠爱。在最糟糕的的时候,他发现没有一个人愿意拿自己的名声冒险来替他说话。为保持真我,他付出的代价是,在最需要崇拜者时,谁也不理他。 7 奇怪的是,收获最大的恰恰是失败者。他们收获了自由!他们可以自由地表达,独辟蹊径,不落窠臼不用担心失去崇拜者的支持。失败的艺术家寻求安慰时,可以想想许多伟大的艺术家都是都是过世多年以后才成名的,或是他们没有出卖自己。他们也可以为他们的失败辩解:自己的才华实在过于高深,不是当代观众或听众所理解的得了的。 8 那些失败了却仍不肯放弃的顽固派也许会乐于知道,某些名人曾经如何越挫越勇,直至成功。美国小说家托马斯.乌尔夫第一本小说《向家乡看吧,安琪儿》被拒39次后,才最终得以出版。贝多芬战胜了父亲认为他音乐家潜质的偏见,成为世界上最伟大的音乐家。19世纪瑞士著名教育家斯泰洛奇原先干的工作没有一样成功,直到他想到去教小孩子,并研究出一种新型教育模式的基础理论。托马斯.爱迪生四年级时被赶出了学校,因为老师觉得他似乎太迟钝但不幸的是,对大多数人而言,失败是奋斗的结束,而不是开始。 9 对那些孤注一掷的追名逐利之徒,我要说:祝你们好运但是,遗憾的是,你会发现这不是你想得到的。狗自逐其尾得到的只是一条尾巴而已。获得成功的人常常发现成功对她来说弊大于利。所以,真要为真实的你、为自己的所为感到高兴,而不是拼命去获得成功。做哪些你为之感到骄傲的事情。可能在有生之年你默默无闻,但你可能创作了更好的艺术。 Unit 2 查理·卓别林 他出生在伦敦南部的一个贫困地区,他所穿的短袜是从妈妈的红色长袜上剪下来的。他妈妈一度被诊断为精神失常。狄更斯或许会创作出查理·卓别林的童年故事,但只有查理·卓别林才能塑造出了不起的喜剧角色"流浪者",这个使其创作者声名永驻的衣衫褴褛的小人物。 就卓别林而言,其他国家,如法国、意大利、西班牙,甚至日本和朝鲜,比他的出生地给予了他更多的掌声(和更多的收益)。卓别林在1913年永久地离开了英国,与一些演员一起启程到美国进行舞台喜剧表演。在那里,他被星探招募到好莱坞喜剧片之王麦克·塞纳特的旗下工作。 3不幸的是,20世纪二三十年代的很多英国人认为卓别林的"流浪者"多少有点"粗俗"。中产阶级当然这样认为;劳动阶级倒更有可能为这样一个反抗权势的角色拍手喝彩:他以顽皮的小拐杖使绊子,或把皮靴后跟对准权势者宽大的臀部一踢。尽管如此,卓别林的喜剧乞丐形

全新版大学英语3课文背诵部分翻译

我想,不是所有热爱乡村的人都会乐意过我们这种生活的。这种生活需要一些特殊素质。其一是耐得住寂寞。由于我们如此忙碌,手头又紧,我们很少请客。在作物生长季节根本就没工夫参加社交活动。吉米和埃米莉虽然参加学校的各种活动,但他俩大多数时间呆在家里。 另一项要求是体力——相当大的体力小范围里实现自给自足的途径是抵制诱惑,不去购置拖拉机和其它昂贵的节省劳力的机械。相反,你要自己动手。我们仅有的机器(不包括割草机)是一台3马力的小型旋转式耕耘机以及一架16英寸的链锯。 《第二单元》 但此地只是我所承担的繁重使命的一处停留地。乔赛亚·亨森只是一长串无所畏惧的男女名单中的一个名字,这些人共同创建了这条“地下铁路”,一个由逃亡线路和可靠的人家组成的用以解放美国南方黑奴的秘密网络。在1820年至1860年期间,多达十万名黑奴经由此路走向自由。 2000年10月,克林顿总统批准拨款1600万美元建造全国“地下铁路”自由中心,以此纪念美国历史上第一次伟大的民权斗争。中心计划于2004年在辛辛那提市建成。真是该建立这样一个中心的时候了。因为地下铁路的英雄们依然默默无闻,他们的业绩依然少人颂扬。我要讲述他们的故事。 《第三单元》 取而代之的是防盗锁、防护链、电子报警系统,以及连接警署或私人保安公司的报警装置。郊区的许多人家在露台上安装了玻璃滑门,内侧有装得很讲究的钢条,这样就没人能把门撬开。 在最温馨的居家,也常常看得到窗上贴着小小的告示,称本宅由某家安全保卫机构或某个保安公司负责监管。 锁成了美国的新的象征。的确如此,一家大保险公司最近的一则公益广告没有用图表表明我们所处的危险有多大,而是用了一幅童车的图片,车身上悬着如今随处可见的挂锁。 《第四单元》 他有令人印象深刻的专注力。爱因斯坦的妹妹,玛雅,回忆说:“……即使有很大的噪音,他会躺在沙发上,拿起纸和笔,悠悠地平衡一个放在靠背墨水瓶使他自己全神贯注的沉浸在问题中就如同背景噪声促进而不是打扰他。” 爱因斯坦很聪明,但没有比他的同行更特殊的地方。“我没有特殊的才能,”他说,“我只是有强烈的好奇心。”又说:“关于我力量的流行评估…和现实的对比真是荒唐。”爱因斯坦将他的发现归功于想象力和无止境的提问而不是传统的智慧《第五单元》 纳尔逊牧师写道,他那平凡的老派校长的岁月随着学校里发生的如此迅猛的变化而告结束,他也怀着自我怀疑的心态退了休。“说我做得不对的远远多于说我做得对的,”他写道,接着又说我的信给他带来了令人振奋的信心:自己的校长生涯还是有其价值的。 一看到外祖母那熟悉的笔迹,我顿时回想起往日站在她的白色摇椅旁看她给亲戚写信的情景。外祖母一个字母一个字母地慢慢拼出一个词,接着再写下一个词,因此写满一页要花上几个小时。外祖母最近花费不少工夫对我表达了充满慈爱的谢意,读着老人家的信我禁不住流泪——从前是她给我换尿布的呀!

大学英语第一册课文翻译

新编大学英语(第二版)第一册阅读文参考译文 Unit One 以生命相赠 1 炸弹落在了这个小村庄里。在可怕的越南战争期间,谁也不知道这些炸弹要轰炸什么目标,而他们却落在了一所有传教士们办的小孤儿院内。 2 传教士和一两个孩子已经丧生,还有几个孩子受了伤,其中有一个小女孩,8岁左右,她的双腿被炸伤。 3 几小时后,医疗救援小组到了。救援小组由一名年轻的美国海军医生和一名同样年轻的海军护士组成。他们很快发现有个小女孩伤势严重。如果不立即采取行动,显然她就会因失血过多和休克而死亡。 4 他们明白必须给小女孩输血,但是他们的医药用品很有限,没有血浆,因此需要相配血型的血。快速的血型测定显示两名美国人的血型都不合适,而几个没有受伤的孤儿却有相配的血型。 5 这位医生会讲一点越南语,忽视会讲一点法语,但只有中学的法语水平。孩子们不会说英语,只会说一点法语。医生和护士用少得可怜的一点共同语言,结合大量的手势,努力向这些受惊吓的孩子们解释说,除非他们能输一些血给自己的小伙伴,否则她将必死无疑。接着问他们是否有人愿意献血来救小女孩。 6 对医生和护士的请求,孩子们(只是)瞪大眼睛,一声不吭。此时小病人生命垂危。然而,只有这些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。过了好一会儿,一只小手慢慢地举了起来,然后垂了下去,一会儿又举了起来。 7 “噢,谢谢,”护士用法语说。“你叫什么名字?” 8 “兴,”小男孩回答道。 9 兴很快被抱到一张床上,手臂用酒精消毒后,针就扎了进去。在整个过程中,兴僵直地躺着,没有出声。 10 过了一会儿,他发出了一声长长的抽泣,但立即用那只可以活动的手捂住了自己的脸。 11 “兴,疼吗?”医生问。 12 兴默默地摇了摇头,但一会儿忍不住又抽泣起来,并又一次试图掩饰自己的哭声。医生又问是不是插在手臂上的针弄疼了他,兴又摇了摇头。

假日经济 文献综述

2010 级 学院:公共管理学院 专业:公共事业管理班级:公事管1001 学生姓名:李佩洁学号: 2401100115 完成日期: 2013年8月20日

我国假日经济的发展与研究文献综述 摘要:随着社会经济的飞速发展,在物质生活得到满足的同时,人们开始更加追求精神的满足。在繁重的生活工作之余,对休闲娱乐的需求也越来越大,于是假期经济也开始被社会各界所关注,在中国显然也已经成为一种新的经济模式。而对假日经济的研究也有利于我们了解中国的假日经济现状,并且针对现阶段所存在的问题研究改善措施,从而更好的推动中国假日经济的发展与可持续,拉动需求,带动中国GDP的增长。 关键词:假日经济发展创新问题对策 正文: 我国的“假日经济”最早出现于1999年,主要是因为国民经济的发展,人民生活水平的提高,人们可自由支配的资金也越来越多,激发了人们的消费需求。而且我国也对法定公共假日进行了改革,在双休日之外,又将春节、五一、十一三个节日的假日延长为7天,“黄金周”的概念也应运而生。假日经济就是在这样的背景下发展起来的,当然假日经济的产业体系也是十分庞大的,旅游行业是其支柱行业,另外还包括餐饮业、娱乐业、体育产业、交通运输业、影视业等诸多产业。近年来假期经济在我国经济中所占比重不断上升,它的发展不但能拉动需求促进GDP增长,而且还有利于树立我国在国际中的竞争优势,因此这个问题也引起了学术界的关注。 一、假日经济发展概述 在假日经济发展的初期,鄢咏红(2001)就从国家宏观调控、金融服务、和市场开发的三个方面进行了研究。她指出假日经济的发展离不开政府的宏观调控。当时面对社会的有效需求不足,消费者又有巨大的消费潜能的状况,政府在宏观政策上的推动、开发、开拓是必不可少的。作者将假日经济与金融业的发展联系在一起。她认为金融业是现代经济的核心,假日经济的发展离不开金融服务。另外随着我国的经济发展,人民生活水平的提

翻译中的归化与异化

“异化”与“归化”之间的关系并评述 1、什么是归化与异化 归化”与“异化”是翻译中常面临的两种选择。钱锺书相应地称这两种情形叫“汉化”与“欧化”。A.归化 所谓“归化”(domestication 或target-language-orientedness),是指在翻译过程中尽可能用本民族的方式去表现外来的作品;归化翻译法旨在尽量减少译文中的异国情调,为目的语读者提供一种自然流畅的译文。Venuti 认为,归化法源于这一著名翻译论说,“尽量不干扰读者,请作者向读者靠近” 归化翻译法通常包含以下几个步骤:(1)谨慎地选择适合于归化翻译的文本;(2)有意识地采取一种自然流畅的目的语文体;(3)把译文调整成目的语篇体裁;(4)插入解释性资料;(5)删去原文中的实观材料;(6)调协译文和原文中的观念与特征。 B.“异化”(foreignization或source-language-orientedness)则相反,认为既然是翻译,就得译出外国的味儿。异化是根据既定的语法规则按字面意思将和源语文化紧密相连的短语或句子译成目标语。例如,将“九牛二虎之力”译为“the strength of nine bulls and two tigers”。异化能够很好地保留和传递原文的文化内涵,使译文具有异国情调,有利于各国文化的交流。但对于不熟悉源语及其文化的读者来说,存在一定的理解困难。随着各国文化交流愈来愈紧密,原先对于目标语读者很陌生的词句也会变得越来越普遍,即异化的程度会逐步降低。 Rome was not built in a day. 归化:冰冻三尺,非一日之寒. 异化:罗马不是一天建成的. 冰冻三尺,非一日之寒 异化:Rome was not built in a day. 归化:the thick ice is not formed in a day. 2、归化异化与直译意译 归化和异化,一个要求“接近读者”,一个要求“接近作者”,具有较强的界定性;相比之下,直译和意译则比较偏重“形式”上的自由与不自由。有的文中把归化等同于意译,异化等同于直译,这样做其实不够科学。归化和异化其实是在忠实地传达原作“说了什么”的基础之上,对是否尽可能展示原作是“怎么说”,是否最大限度地再现原作在语言文化上的特有风味上采取的不同态度。两对术语相比,归化和异化更多地是有关文化的问题,即是否要保持原作洋味的问题。 3、不同层面上的归化与异化 1、句式 翻译中“归化”表现在把原文的句式(syntactical structure)按照中文的习惯句式译出。

新视野大学英语读写教程第一册课文翻译及课后答案

Unit 1 1学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 2我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 3到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 4好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不。大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 5直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 6网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 7我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 8学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。 III. 1. rewarding 2. communicate 3. access 4. embarrassing 5. positive 6. commitment 7. virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunities IV. 1. up 2. into 3. from 4. with 5. to 6. up 7. of 8. in 9. for 10.with V. 1.G 2.B 3.E 4.I 5.H 6.K 7.M 8.O 9.F 10.C Sentence Structure VI. 1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor. 2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down. 3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the family. 4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others wee insulting and impolite. 5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry. VII. 1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridged the gap between his culture and ours. 2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English. 3. Not only did we lose all our money, but we also came close to losing our lives.

相关文档
最新文档