颁奖词

奥斯卡经典颁奖词

Dance as nobody is watching,

尽情地跳吧,哪怕没有人来欣赏,

Singing as nobody is listening,

快乐地唱吧,哪怕没有人在倾听,

love as you never been hurt,

努力去爱吧,就当从来没被伤害过,

Live as its heaven on earth.

像在天堂上一样快乐地生活在地球上吧



奥斯卡奖颁奖词评价费雯丽的“她有如此的美丽,不需要如此的演技;她有如此的演技,不需要如此的美丽”

最佳答案 Such a beautiful woman as she, there is no need for such a great acting skill.
So great the acting skill she has, there is no need for such a beautiful face


马丁-斯科塞斯终于众望所归地凭借《无间道风云》获最佳导演,斯皮尔伯格、卢卡斯、柯波拉三位大导演为马丁-斯科塞斯颁奖。斯科塞斯发表获奖感言:“谢谢!谢谢!谢谢!谢谢!谢谢你里克。谢谢!谢谢!谢谢!谢谢!谢谢!请,请。谢谢!谢谢!你能再检查一下信封吗?我真的得奖了吗?我是说,拿了学院给我的这个奖我都无法控制自己了,而且是我的老朋友们给我颁发的这个荣誉!我们已经有37年交情了。我太感动了,太感动了。”

“我要感谢华纳兄弟电影公司。阿兰-霍恩(Alan Horn)和丹(Dan),还有杰夫(Jeff),感谢我们的制片人布拉德-格里(Brad Grey)和格拉汉姆-金(Graham King),还有马克-布朗(Mac Brown),我的老朋友乔-雷迪(Joe Reidy),我们一起工作有20年了。我还要感谢里克-约恩(Rick Yorn)和约翰-莱舍尔(John Lesher)、克利斯-唐纳利(Chris Donnelly)和阿里-埃曼纽尔(Ari Emanuel)。比尔-摩纳汉(Bill Monahan)所写的疯狂剧本让我第一个陷入困境,安德鲁-劳(注:刘伟强的英文名)在香港拍的原始电影,是一部非常棒的亚洲电影。迈克尔-巴尔毫斯(Michael Ballhaus)负责摄影,霍华德-肖尔(Howard Shore)配的音乐也非常好。我还要感谢老朋友瑟尔玛-斯库梅克(Thelma Schoonmaker)。是艾伦-刘易斯(Ellen Lewis)为我挑选的演员阵容。”

“这部电影的成功,很大程度上要归功于演员。杰克-尼科尔森(Jack Nicholson)非常有勇气,也非常富有灵感。莱昂纳多-迪卡普里奥(Leo DiCaprio),我们在一起合作有6 年半了。我希望我们能再合作12年,再合作15年。感谢马克-沃尔伯格(Mark Wahlberg)、马特-达蒙(Matt Damon)、亚历克-鲍德温(Alec Baldwin)、雷-温斯通(Ray Winstone)、韦拉-法米加(Vera Farmiga)和马蒂-谢恩(Marty Sheen)。”

“我还想对这么我年来一直祝福我的人说声谢谢。这里面有很多陌生人。你知道,过去我走在大街上,就会有人们对我说三道四。走进 一个医生的办公室,或是什么地方,都会遇到这种情况。乘电梯的时候,也会遇到这种情况。人们说,‘你应该得一座奥斯卡

奖杯。’我去拍X光片,医生也对我说,‘你应该拿一个奥斯卡奖。’我对他们说‘谢谢’。陪我一起走过多年的朋友,还有今晚来到现场的很多朋友们, 都祝愿我拿到这个奖,我的家人也是这样,我谢谢你们。这个时刻是留给你们的。”

“我还想感谢女儿凯西,她今晚在现场,她也为这部电影做了工作。我的夫人、多米尼加人海伦,我们的小女儿弗朗西斯卡,今年只有7岁,此刻正在电视机前收看直播。弗朗西斯卡,再呆上10分钟吧
,然后就跳起来,到酒店狂欢一次吧。好了,我会在早晨和你们再见。谢谢 !”


这次第80届奥斯卡颁奖晚会的主持人又是Jon Stewart。此人在美国家喻户晓倒不是因为他曾经主持过奥斯卡颁奖晚会,而是因为他自己的个人脱口秀节目 The Daily Show。这个秀基本上是一个政治讽刺恶搞节目(最后一个版块是新书作者访谈),Jon诙谐幽默,挖苦讽刺白宫上上下下,恶搞录像音频图像,聘请所谓的 “专家”、“高级研究员”、“资深记者”等进行时政点评(均由节目组工作人员扮演)。这次奥斯卡颁奖典礼上,他依然风趣幽默,恶搞频现,就让我们一起来看看开场白里的精彩幽默吧!
Jon: These past three and an half months have been very tough. Town was torn apart by bitter writer strike, but I'm happy to say that the fight is over. So tonight (audience applause),tonight, welcome to the make-up sex.(audience laughs)

首先,几个月前,美国编剧工会发起了一场前所未有的罢工,导致美国很多电视台的电视剧没人写剧本,颁奖晚会也没人写主持人台词(今年的金球奖颁奖晚会因此被迫取消)。好在日前,编剧和电影公司总算达成一致,一场争斗终于结束,奥斯卡也及时播出。这里的make-up sex原来是指夫妻俩吵架后来和好后往往都喜欢以做爱作为补偿(make up),编剧协会和电影公司之间的争斗现在终于结束了,双方和好,而现在的奥斯卡就好比make-up sex一样,所以此时台下观众大笑。

Jon: Of course, there's still obviously some collateral damage left over from the strike, emotionally, economically, perhaps worst of all, the cancellation of the legendary Vanity Fair Oscar Party. They said they did it out of quote"respect for the writers". And, oh, you know there's another way you can show respect for the writers. Maybe one day invite some of them to the Vanity Fair合理,公平的 Oscar Party! They would've enjoyed it. Don't worry. They won't mingle混合,联合. Don't worry.

collateral damage 附带伤害 原指在军事行动中对平民的生命或财产所造成的非故意的损害。这里是指前一阵子的罢工造成了一些双方并非愿意看到的后果,比如伤害了感情,损害了电视台的生意,经济上受影响

,以及《名利场》杂志每年都要举办的奥斯卡宴会。这个盛会会邀请很多影视明星、导演等社会名流,但很少邀请幕后的编剧出席。不过今年也由于罢工事件而被迫取消。Jon说《名利场》的人说之所以取消是为了尊重编剧们。但Jon一针见血地指出“其实你们要尊重人家还有一个办法——哪一天你可以邀请部分编剧出席你们的盛会!他们会喜欢的。”此外还半开玩笑地说“你们别担心。这些编剧不会和其他人混得来(mingle)。别担心”又在拿演员和导演开玩笑(演员导演之所以不邀请编剧是担心幕后编剧出席这种盛会会抢了自己的风头)。mingle的这种用法在电影《记忆裂痕》(Paycheck)里出现过,表示to join or take part with others.

Jon: Your work in No Country for Old Men combining brilliantly Hannibal Lecter's murderousness with Dorothy Hamill's wedge cut. it was...(Audience laughs)

这里Jon在说《老无所依》的主演之一 Javier Bardem在剧中塑造的角色Anton Chigurh把汉尼拔式的残杀无道与Dorothy Hamil的发型完美结合在了一起。Hannibal Lecter指电影《沉默羔羊》里的杀人魔王汉尼拔心理医生。Dorothy Hamill是70年代美国著名的溜冰运动员,19岁便摘得了1976年奥运会溜冰比赛的金牌。在比赛前,日本造型设计师Yusuke Suga 给Dorothy剪了一种头型叫做wedge cut,Dorothy在比赛旋转时浓密的头发就会向四周散发开来,然后再会到原位。她在奥运会上的出色表现也让很多女性效仿她的发型,这种wedge发型成为当时流行发型。在《老无所依》中Anton Chigurh就剪了个类似wedge的女性发型。

Jon: Atonement, finally a story that captures the passion and raw sexuality of Yom Kippur.(audience laughs) See where the Jews are in the audience.(Audience laughs)

Atonement是今年获得提名的电影《赎罪》,改编自著名小说家伊恩·麦克伊万的同名畅销作品。以气势磅礴的第二次世界大战的战火硝烟为广阔的历史背景,讲述了一段满含着误会与泪水的情感故事。而Yom Kippur恰好是犹太人赎罪日,一个非常神圣的日子,在这日人们过往错误可以得到纠正,以一个清白之身迎接未来。所以此言一出,Jon马上就说“观众席的犹太人都坐哪哦”(老美很喜欢拿犹太人开玩笑...汗)

Jon: There is a great variety in the nominated films this year. Even Norbit got a nomination, which I think is great. (Audience applause)Too often the Academy ignores movies that aren't good.(Audience laughs)

Norbit是美国著名黑人喜剧演员Eddie Murphy主演的电影,在片中他一人分饰三个角色,这片基本跟他以前的作品差不多路子,一人分演N个角色很吵很闹的无聊喜剧。不过这部电影这次还是获得了提名,也算是给奥斯卡提名电影带来点新鲜感。此时观众以

为Jon是在夸这部电影好,纷纷鼓掌。结果Jon话锋一转说“奥斯卡电影学院经常忽略那些不怎么好看的电影!”(潜台词:不好看的电影往往得不到提名,这次Eddie Murphy的Norbit其实不怎么好看,但还是获得了提名,也算是件好事)这话一出,观众大笑,原来Jon是换来法子在说这部电影不怎么样。

Jon: Diablo Cody, what an amazing story!She wrote Juno. Such a great movie! Diablo Cody used to be an exotic dancer, and now she is an Oscar-nominated screenwriter. I hope you enjoy the pay cut.(Audience laughs)

女剧作家Diablo Cody写了电影Juno的剧本,Jon在称赞其才华。然后说她以前是跳艳舞的(exotic dancer),如今却是奥斯卡提名的剧作家。这句让观众以为Jon在感叹Diablo的成功与付出。结果来了一句让人佩服的话“你如今钱赚得少了,还满意吧”暗指写剧本的编剧赚得钱还不如一个在酒吧跳艳舞的舞女。观众此时大笑。

Jon: I don't know if you know this. If you want to find out your stripper name at home,all you have to do is take your pet's name and the street you grow up on. So that makes my stripper name Olympia Ducaucus.(Audience laughs) Hope I'm not stealing it from someone.

stripper就是指跳艳舞脱衣舞的舞者。Jon抛出一个如何得到自己的脱衣舞女的名字的办法——把你家宠物的名字和你所住街道的名字加在一起就是了。于是乎Jon报出了自己的脱衣舞女的名字 ——Olympia Ducaucus。此名一出观众哄堂大笑。因为Ducaucus是指Dukakis,谐音。而Olympia Dukakis是美国影视剧明星,1987年以电影Moonstruck月色撩人而获得奥斯卡最佳女配角奖。所以Jon还故意说“希望这名字不是和某人同名”。

Jon: Normally, when you see a black man or a woman President, an asteroid is about to hit the Statue of Liberty.

Jon 开始谈到了08美国大选。说Obama和希拉里的出现都非常好。一般情况下,你看到黑人或者女总统的出现都是一颗小行星要撞自由女神像的时候。观众大笑。 Jon在此暗指电影Deep Impact天地大冲撞里老牌黑人演员Morgan Freeman扮演的总统,Jon在开玩笑说一般看到黑人或女性当总统基本上是小行星要撞地球这种世界末日来临的时候。

Jon: You have to give Obama credit. He has overcome a great deal, not just he's African American. Barack Hussein Obama is his name. His middle name is the last name of Iraq's former tyrant. His last name rhymes with Osama. That's not easy to overcome. I think we all remember the ill-fated 1944 Presidential campaign of Gadolf Titler. It's such a shame. Titler had so many ideas but just couldn't get past the name. And the mustache.

这段调侃总统候选人名字的可谓恶搞的厉害。说你不得不佩服Obama,不仅仅是因为他是黑人,更因为他的名字。Obama全面叫Barack Hussein Obama 中间

的教名竟然是伊拉克前暴政者的姓(Saddam Hussein萨达姆侯赛因); 而Obama这个姓竟然和Osama押韵(指Osama bin Laden奥萨马本拉登)。你说说看名字取成这样还要竞选美国总统多不容易啊!因为历史上有过教训——1944年一个叫Gadolf Titler的候选人就没被选上,尽管他有很多很棒的点子,但是没办法,这个名字怎么念都像Adolf Hitler阿道夫希特勒...,还有Gadolf偏偏还长了象希特勒那样的小胡子...这样的人怎么会让他当美国总统...哈哈哈哈哈

我觉得<阿凡达>,在我眼里<拆弹部队>是一匹黑马,绝对没有<阿凡达>好看,甚至还不能跟<变形金刚2>这类电影相提并论.如果有哪位观众觉得<拆弹部队>好看,怎么不去电影院看呢?(因为大部分人不爱看,电影院才不放,少数人想看那也就看不到了)不过评委的眼光可能比较独特,不然<拆弹部队>也不会出线,而且评委对科幻片好象一直有偏见一样.总之从观众的角度来看,我觉得<阿凡达>好看多了.各位影迷觉得82届奥斯卡会落入谁手呢?问题补充:

<阿凡达>全是电脑技术,电影艺术较少,评委要保护电影艺术,因为喜欢电影艺术的越来越少了,都被电脑技术替换了,再这样下去就没人拍文艺片而都是商业片了,所以才把奖给了<拆弹部队>.其实谁都知道综合来讲<阿凡达>更好看,评委也不例外.

最佳答案 月8日上午9时,第82届奥斯卡金像奖颁奖典礼拉开了帷幕,经过几个小时的紧张期待之后,本届奥斯卡小金人最终花落各家。《拆弹部队》一举夺下包括最佳导演、最佳影片在内共6项奖项,凯瑟琳·毕格罗也因此成为奥斯卡史上第一位夺得该奖的女性导演,巧合的是本次颁奖典礼正值当地时间三八妇女节前夕,不知这个奖项与妇女节有几分关联。而与之一直针锋相对的詹姆斯·卡梅隆3D巨制《阿凡达》则只获得最佳摄影、最佳视觉效果和最佳艺术指导三项技术类奖项

拆弹部队算不得黑马吧,本身就获得过影评协会大奖,在奥斯卡之前拆弹部队获得的奖项已经远远的超过了阿凡达,足以见得拆弹部队非黑马而是热门候选,阿凡达当从视觉角度而言是无敌了,所以阿凡达在票房上远远的把拆弹部队甩开,这就说明商业片对于大众的影响,但并不代表其对奥斯卡评委的立场的影响,奥斯卡评委并不是对科幻片有偏见,而是对商业片有偏见,因为大部分商业片达不到艺术的要求,你可以看前几届的奥斯卡其实在票房上表现并不是最好的。
所以在影评人眼里不一定是视觉效果好的阿凡达占上风的,这样考虑到影片的诸多因素。拆弹部队可能有些沉闷,但是在故事性和人物心理刻画上阿凡达是无法企及的。

诚然,对于观众而言阿凡达是部大片,

但对于评委而言也许拆弹部队更胜于阿凡达,站的角度不同,得出来的结果也不尽相同。

奥斯卡金像奖(Oscar Awards)的正式名称叫“电影艺术与科学学院奖”(Academy Awards),奥斯卡只是一个名,这个名称的来历说法不一,较为可信的是,一九三一年,电影艺术与科学学院图书馆的女管理员玛格丽特·赫里奇在仔细端详了金像奖座之后,惊呼道:“啊!他看上去真像我的叔叔奥斯卡”!隔壁的新闻记者听后写道:“艺术与科学院的工作人员深情地称呼他们的金塑像为奥斯卡。”从此,这一别名不胫而走。

相关文档
最新文档