《新编外贸英语口语教程》课文翻译

《新编外贸英语口语教程》课文翻译
《新编外贸英语口语教程》课文翻译

亲们:仅供参考,大家加油!

第十七课初次会谈

背景简介

长沙外贸进出口公司的总经理张大为先生举行会议和布朗先生进行贸易谈判, 作为公司的秘书和翻译, 黄梅小姐也在场。他们谈论中国的外贸政策、外贸惯例和目前的投资环境等。

情景会话

1. 会谈前的寒喧

B: 你好, 黄小姐, 谈判是在9 点钟开始吧?

H : 是的, 布朗先生, 欢迎您光临我公司, 张先生在会议室等你。会议室在二楼右边第三间房。

B: 谢谢, 我们去吧。( 去会议室)

Z : 早上好, 布朗先生, 很高兴又一次与您相会。

B: 见到你, 我也很高兴。( 他们握手)

Z : 您觉得我们的出口商品交易会怎么样, 布朗先生?

B: 我觉得毫无疑问地, 你们在轻工业方面取得了很大的成就, 你们的生意做得更主动, 更灵活了。

Z : 正是这样, 我们才取得了年营业额达8 千万美元的好成绩。

B: 我想, 有我们未来的密切合作, 你们将获利更多。

Z : 但愿如此。这一切之所以成为可能, 当然是多亏了政府实行对外开放、发展贸易、引进先进设备和外来投资的好政策。

2 . 关于中国外贸新政策

Z : 好吧, 言归正传, 您认为怎样进行这次谈判?

B: 这由你决定, 我一切由你们安排。你知道, 我是第一次访华, 我极想了解一下你们的外贸政策。据说你们正在实施一种新的外贸政策, 对吗?

Z : 是的。我们的外贸政策一向是以平等互利, 互通有无为基础的, 我们仍然坚持这一原则。但我们现在的做法上比过去灵活多了。

B: 你们采取了哪些新的做法, 能否给我简单介绍一下?

Z : 我们主要采取了一些国际上的习惯做法, 如分期付款、来料加工、补偿贸易、装配贸易、合资经营等。

B: 那太好了, 你们的一些具体做法真的比以前灵活多了。你们的进出口业务有一些调整, 对吗?

Z : 我们所坚持的原则之一就是我们的进口以偿还能力为基础, 也就是说, 如果要增加进口, 必须先增加出口。

B: 我想顺便了解一下贵国, 特别是长沙的投资环境。

Z : 中国是个幅员辽阔、人口众多的大市场。长沙市政府发布了一系列有利于外国投资者的规章制度, 采取了许多有效的措施, 我们建立了几个经济开发区欢迎外国朋友来长沙投资。

3 . 在中国拓展业务

B: 我此行的目的是想促进美国与中国的经济贸易和技术合作。你们想进口些什么呢?

Z : 我们将主要引进先进技术、科学管理和成套设备等等, 当然要有计划、有选择地进行。B: 不知道你们是否需要贷款?

Z : 我们的自然资源和劳动力丰足, 但资金缺乏。只要条件适当, 我们可以接受政府间和非政府间的贷款。也欢迎你们来我市投资。

B: 如果你们需要, 我们愿按最优惠利率向你们提供贷款。在适当的时候我也乐意来你市投资。

Z : 听你这么说, 我感到很高兴。

B: 如果贵方希望引进一些先进技术和成套设备, 我们可以尽力相助。

Z : 谢谢。但我建议我们以易货交易方式支付, 出口纺织品、工艺品和农副产品等来偿付。B: 是的, 完全可以。张先生, 你知道, 我们是美国最大的进出口公司之一, 进出口业务都做。我们对你们的纺织品, 特别是湘绣和棉织品感兴趣。如果你方贸易条件优惠, 我们打算大批订货。

Z : 欢迎订货, 我们会尽力帮忙的。

B: 我带来了一些最新纺织机械产品目录, 希望你们能够推销我方的产品。

Z : 布朗先生, 我们首先要研究一下你们的目录, 并与我们的客户联系。如果他们感兴趣, 我们将安排进一步谈判。

4 . 希望建立长期的业务关系

B: 张先生, 我此行另一个目的是想探询与贵公司建立长期业务关系的可能性。

Z : 你方想与我方建立长期业务关系的愿望与我方是一致的, 但是……。

B: 关于我们的财务状况、信用、声誉, 可向中国银行旧金山分行或当地商会进行了解。Z : 感谢你方提供的信息。我想我们之间建立业务关系, 将有益于我们双方。同时, 将使我们之间的关系更为密切。

B: 这是我初次拜访贵公司, 未来洽谈中请你多加关照。

Z : 我们十分乐意协助, 并且保证全力合作。

B: 跟中国人做买卖, 人们总会得到公平交易。大家都高度赞扬你们的商业信誉。

Z : 我们的一条原则是务必要重合同、守信用。

B: 如果你方价格合理, 我方立即进行专门询价。

Z : 我们将尽快报价, 我们希望我们之间能做成许多生意。

第十八课询价与报盘

背景简介

询价的目的就是买方想要寻求货源、服务及有关信息。谈判进行的第二天, 会议比预料的要长一些, 因为谈判开始接触到实质性的问题了。

情景会话

1. 促销

Z : 早上好, 布朗先生, 今天上午会谈开始时, 我想询问一下, 你是否对我们的纺织品感兴趣。

B: 是感兴趣, 张先生。我们正在考虑订货。如果你们的价格合理, 我们希望和你们大量订货。

Z : 布朗先生, 很高兴听到你提供的这个信息, 你已经看了交易会上的展品, 能让我知道你对哪几种具体的商品感兴趣吗?

B: 除丝绸外, 我几乎对所有的棉织品都感兴趣, 如T 恤衫、男女衬衫、运动衫、男式套装和女式套装, 甚至乳罩、浴衣和睡衣等。我们准备和你们谈谈这方面的生意。

Z : 你觉得这些产品在美国有销路吗?

B: 我觉得有销路, 我们推销这些商品是不会有什么困难的。正如你所知道的, 欧美人对合成纤维织物已厌倦了。现在有个倾向, 越来越多的人喜欢买棉织品和丝织品。

Z : 正如许多人说的那样, 时间会证明,自然的东西比人造的好。穿丝织品和棉织品使你感到很舒服。

B: 这是购货单, 如果贵方出口的货物质量和所陈列的样品一样好, 且价格合理, 我们打算经常向贵公司订购相当数量的货物。

Z : 布朗先生, 我可以向你担保, 我们的产品质量优良, 价格合理。这是我们最近的报价单, 你会发现我们的价格极有竞争力。

2 . 询价与报盘

B: 张先生, 关于这些产品, 你能先提出一个估价吗?

Z : 谢谢你的询盘, 按离岸价, 还是按到岸价?

B: 希望你们报成本加保险费、运费到旧金山的最低价。

Z : 为便于我方报价, 可以告诉我你方所需要的数量吗?

B: 如果你方向我方报最低价, 我们想每一种订购20, 000 打。

Z : T 血衫、男女衬衫、运动衫、男式套装和女式套装是旧金山到岸价每打80 美元。乳罩、浴衣和睡衣每打30 美元。其他棉织品和丝绸详见我们最近的目录和价格表。

3 . 目录单与价格表

B: 张先生, 我想买湘绣, 你们有这方面最新的目录和价格表吗?

Z : 我们当然有, 给你, 这是我们的湘绣和其他丝织品的目录和价格表。不知你喜欢什么样的花色品种?

B: 让我看看。我觉得这几个品种的花色不错。你们的旧金山的到岸价是……。哦, 你们的价格都是离岸价, 而我们却希望你报到岸价。

Z : 那容易办, 我可以让我们的装运部算出到岸价。

B: 什么时候可以得到你们的到岸价的实盘?

Z : 我们在今天下午可以算出来, 明天上午交给你方。

4 . 报到岸价

B: 你们算出来了吗, 张先生? ·

Z : 算出来了, 这是我们的到岸报价单, 请仔细过目。

B: 表中的价格都是实盘吗?

Z : 在有效期内, 表中所列价格都是实盘。有效期过后, 表中所有的报价以我方最后确认为准。

B: 不知你们的价格有没有变化?

Z : 这些产品都是我们的畅销货, 因为这些产品的花色品种是目前国际市场上比较流行的, 所以我们产品的价格将按照国际市场的价格而变化。

B: 那就意味着你方的价格有上涨的可能。

Z : 是的, 有这种趋势。

B: 你方的目前的报价几天内有效?

Z : 我们的报价三天内有效。

B: 如果你方价格优惠, 我们可以马上订货。

Z : 如果你们订货量大, 价格我们还可以考虑。

第十九课还盘与反还盘

背景简介

长沙外贸进出口公司和美国远东外贸公司之间的价格争议继续进行。买主布朗先生想要得到更加优惠的报盘, 卖主张先生认为自己产品质量比其他公司的都好所以坚持不降低自己的价格,谈判陷入了僵局。最后双方各让一半, 买卖圆满成功。

情景会话

1. 讨价还价( 1)

Z : 看过报价单吗, 布朗先生?

B: 别着急, 我马上把报价单看一遍……啊, 张先生, 你不是在开玩笑吧。我一看便可告诉你, 你们的价格太高了, 拿丝绸来说, 你们的价格比日本的要高出25% , 因此, 按这样的价格买进, 我方实难推销。

Z : 布朗先生, 当然我不是在开玩笑。你也许注意到了, 自从上月以来, 这些商品在国际市场上的价格大大上涨了, 因为近来生产成本涨了许多。我们也不得不相应地调整销售价, 和国际市场的价格相比, 我们提供的价格还是相当合理的, 有竞争力的。

B: 恐怕我不同意你的看法, 你们的价格比我们刚从别处得到的价格要高, 比方说日本的报价就比较低。

Z : 但是, 你应当考虑质量, 你知道中国丝绸闻名于全世界, 中国的棉织品也一样, 我们的产品质量高, 结合质量加以考虑, 我们的价格是合理的, 优惠的。

B: 是的, 我知道你们的质量好。这就是我们为什么进口你方产品的原因。但价格不能那么高。我们也从其他国家进口同类产品, 质量几乎同你们的一样。但价格通常低于你们的15 - 20% 。所以我认为客户很难接受你方的价格。以这个价格我们是谈不到一块了。我们只要求你方的价格和别人的差不多。我想, 这该合理吧!

2 . 讨价还价( 2)

Z : 你能还个盘把你方认为合适的价格谈一下吗?

B: 我希望你们减价15% , 因为我们很难说服顾客以这种价格购买。

Z : 我们恐怕很难接受你方的还盘。关于这种商品的行情, 我相信你们是清楚的, 这些是我们的畅销货。即使有些国家的同类商品正在削价抛售, 目前我们的产品仍然供不应求, 我们不能再降价了。

B: 如果真是这样, 那就没有必要再谈下去了, 整个交易就此告吹。我们的谈判就半途而废。Z : 我的意思是, 我们不可能把价格减到你说的程度, 距离太大了。好吧, 我认为双方坚持自己的价格是不明智的。为了成交, 我们很愿意做些让步。请你大概谈下要订购多少, 以便我们能对价格作相应的调整。

B: 我们的订货量在很大的程度上取决于价格, 我们先解决价格问题吧。

3 . 买方要求减价

Z : 好吧, 如果你们订货量大, 我们准备减价2% 。

B: 我说你方的价格太高, 并不是说只高出百分之二三, 和15% 相比, 减2% 等于没减。Z : 那么你说多少, 能否谈一个大概数字? 你的意思是我减价15% , 对吗?

B: 你方服装的单价比我方能接受的平均高出40 美元, 丝绸每码要高20 美元, 我建议各让一半。

Z : 你的意思是我们的服装单价必须削减20 美元, 而丝绸每码削减10 美元, 那不可能。你怎么能期望我减那么多呢?

B: 坦率地对你说, 我能从另一个供应商处获得报价, 价格比你们的低多了。如果你们坚持现有的价格, 我只好接受另一家的报盘。如果我们各自再退一步, 买卖就可以成功。

4 . 各让一半

Z : 布朗先生, 按照你所说的, 我真不知道怎样才能把这笔买卖做成功, 如果我们按照你要求的价格出售, 我们就要亏本了。我们各让一半吧, 共同努力才能使我们前进一步。

B: 你的意见呢?

Z : 充其量我们服装的单价再减10 美元, 丝绸每码再减5 美元·, 这是我们的最低价。不能再减价了。

B: 好吧, 为了成交, 我接受你方的丝绸价格, 但服装单价还有10元的差距, 再各让一半吧, 这样差距就会弥合, 业务就会成交了。

Z : 布朗先生, 你真有办法把我说服了。好吧, 为了友谊起见, 我们可以每件再降5 元。B: 非常高兴, 在价格问题上我们已达成了协议, 交易就按此价格敲定。

5 . 谈论折扣问题

B: 张先生, 此次, 我打算大批订货, 但你要给我方折扣, 否则几乎不可能成交。

Z : 原则上我们是不给折扣的, 因为我们在价格上做出了很大让步。

B: 当我们向其他供应商订这么多货时, 我们通常可以得到相当大的折扣。

Z : 但是我认为你很难从别处得到这样优惠的价格。

B: 我们订这么多的货, 折扣多少还是要给的吧。

Z : 考虑到我们之间长期的贸易关系, 我们给3% 的特殊折扣。

B: 百分之三的折扣?太少了。我们从欧洲的出口商那里通常得到10% 的折扣。

Z : 恐怕不能给你这么高的折扣。这样的话, 我们就无利可图了。好吧, 布朗先生, 考虑到这是一种新产品, 我们也许能给你浮动折扣。

B: 你能说得更具体一些吗?

Z : 是这样的, 假设你们的订单达到10 万美金, 我们给百分之三的折扣。订单超过30 万美金, 折扣增加到百分之五。40 万美金就是百分之七, 以此类推。

B: 你的建议似乎是合理的。好吧, 为了成交, 我接受了。

第二十课接受与订货

背景简介

谈判已进行第四轮, 美国远东工业公司总经理布朗先生接受了服装和湘绣的价格, 想要试订。但由于价格较高, 他给予的服装起订量太低。最终长沙外贸进出口公司的总经理张先生调整价格吸引布朗先生更多地订购, 以达到薄利多销的目的。

情景会话

1. 接受价格

Z : 布朗先生, 我们是生意上的老伙伴, 老朋友了。为了发展将来的业务和作为友谊的一种表示, 我公司一次又一次减价, 你对上次洽谈的价格满意了吧!

B: 总的来说, 我是满意了, 因为产品的质量好。谢谢你方做出的让步, 我接受了。

Z : 现在, 我来重复一下我们已同意了的价格, 按平均计算, 旧金山的到岸价每件服装85 美元, 湘绣每码45 美元, 对吗?

B: 规格呢? 你们不按商品的规格定价吗?

Z : 对于这种商品, 我们通常按平均计算定价。规格如我方目录所示, 你接受这一价格, 确认上述条款吗?

B: 考虑到质量不错, 我方接受你方的价格, 尽管价格稍稍偏高。

Z : 在质量方面, 其他牌号的商品很难与我们的相比。这些产品的花色是目前市场上相对流

行的。由于我方存货逐减, 力荐贵方接受。

B: 情况既然如此, 我们愿意与你方达成这笔交易。

2 . 试订

B: 张先生, 下一步我们将讨论订货问题了。

Z : 好吧, 我们来讨论订货问题吧。你打算订多少?

B: ( 看着目录单) 你们这种棉织品的起订量是多少? 我们打算订10 万码。

Z : 这种产品起订量是15 万码。你能多订点吗? 这种新产品是高质量的。

B: 我想这恐怕不行, 除非你方提出具体建议, 并适当降低价格, 否则, 我们是不会大批订货的。

Z : 如果你们的订货量大, 我们准备减价2% 。

B: 好吧, 关于这种新产品, 我们先试订150, 000 码吧, 若销售量大, 我们将更多地订购。

3 . 接受还盘

Z : 你还要买什么其他产品吗? 关于这类服装, 你打算订多少?

B: 我们想订40 万件。

Z : 我希望你能多订些。这些服装质量好, 是我们的畅销货。

B: 我们订货量在很大的程度上取决于你们的价格。尽管你们在价格上做出了一些让步, 但总的来说, 贵方价格仍然偏高。

Z : 请你说大概要订多少?如果你方订货量很大, 我方能又一次调整价格。比方说, 如果你们的订数在50 万件以上, 我方可以进一步减价2% 。

B: 如果你方再减价5% , 我们就订50 万件。

Z : 好, 为了成交, 我们接受了你方的还价。这桩买卖以这个价格敲定。

4 . 确认订货

Z : 你打算订多少湘绣?

B: 我们要订60 万码。你方能满足我们的需要吗?

Z : 你要的数量, 我们无法满足, 我建议你把订数削减一半。

B: 你能供给我们40 万码吗?

Z : 我方要搞到大量这样的货物并在短期内交货非常不容易。请看目录, 我建议你买这种产品, 这种产品供应情况好一些。

B: 这种产品的质量如何?

Z : 就质量而言, 我认为我们的产品在国际市场上是有竞争力的。

B: 好吧, 那我们就订15 万码棉织品、50 万件服装、30 万码湘绣, 这种丝绸产品也增订20 万码。

Z : 我们可以确认你方的订货。

第二十一课付款与交货

背景简介

解决了订货问题之后, 长沙外贸进出口公司的总经理张大为先生打算和布朗先生讨论付款条件和交货时间。最后, 布朗先生接受了以不可撤销的信用证付款的条件; 张先生同意在六月中旬或更早一点交货。

情景会话

1. 布朗先生的意见

B: 张先生, 谈判已进行第五轮, 我们今天谈点什么呢?

Z : 布朗先生, 我们先喝杯茶吧。我们就价格和订货问题达成了一致的协议, 现在谈谈付款条件和交货日期吧!

B: 好的, 这两个问题非常重要, 让我们先解决这两个问题吧。关于付款条件, 你有什么建议?

Z : 好吧, 我正想听取你的意见。

B: 我意见?我的意见就是要求放宽付款条件, 按时交货。好吗?

Z : 当然。我们十分乐意协助并保证全力合作。

2 . 要求以不可撤销的信用证付款( 1)

B: 我想了解一般情况下, 你们采取什么付款方式?

Z : 当我们与外国顾客做买卖时, 我们采用经保兑的, 不可撤销的信用证, 凭装船单据付款。B: 信用证付款是最保险的方法, 但相当复杂。你们能否来个例外, 接受承兑交单或付款交单?

Z : 恐怕不可能, 我们迄今为止从未有例外, 因为对于这种商品, 以信用证支付, 是我国资助贸易的一种方式。而且, 信用证是国际贸易中普遍采用的付款方式, 我们必须坚持这种习惯做法。

B: 听说中国实行开放政策, 想要扩大对外贸易。当然你们一定接受不同的支付方法, 对吗?我希望你们在付款条件方面能通融些。

Z : 是的, 不过, 那得依具体情况而定, 否则会给我们带来许多麻烦。所以我们出口一向要求以信用证付款, 反过来, 我们进口也采用信用证付款。

3 . 要求以不可撤销的信用证付款( 2)

B: 张先生, 我们都退一步吧, 百分之五十的信用证, 其余的用付款交单?

Z : 对不起, 布朗先生。即使那样, 我也不能答应你, 说实在的, 承兑交单不可行, 因为我公司承受的风险太大了。也许以后彼此生意做多了, 我们可以同意付款交单条件, 但是, 现在我们只接受保兑的不可撤销的信用证, 凭装船单据付款。

B: 坦率地对你说, 信用证会增加我们的进口货的成本。在银行开出货价为800 万美元的信用证, 我们得付一大笔押金, 这样就会积压我们的资金, 给我们带来许多困难。

Z : 我知道, 那有可能。但是对于金额大的订货, 我们更是坚持用信用证付款。你知道, 保兑的不可撤销的信用证给出口商增加了银行担保。再说, 你可以将订单削减一半, 以摆脱你的困难, 然后再寄张订单来, 或者你也可以和银行商量, 是否把押金减

到最低限度。

B: 不过, 即使这样, 我们在开立信用证时, 还要付银行的手续费。假使你方能接受承兑交单或付款交单, 那就帮了我们的大忙。你就当作有信用证一样, 向我方开汇票支取, 这对你来说, 区别不大, 但对我, 关系可大了。至于削减订单, 我们不加考虑。

Z : 与我们的优惠供应相比, 银行的手续费就显得微乎其微了, 算不了什么, 我已经告诉你了, 我们要求用信用证付款。

4 . 开立信用证

B: 如果这样, 我别无选择, 只好接受以保兑的不可撤销的信用证付款的条件了。唔, 什么时候我们得开出有关信用证?

Z : 信用证必须在交货前15—30 天由买方开出, 以便我方作出必要的安排。

B: 信用证有效期多长?

Z : 有效期为装船日后15 天。

B: 请问你们将提供哪些单据?

Z : 除了汇票以外, 我们还将交给你们一整套提单、发票、出口许可证、保险单、产地证书和检验证书。我想就这些。

B: 这笔交易, 我们能否采用分期付款的方式?

Z : 为了今后的业务, 我们采用三月内等额分期付款的方式, 但第一批款项要在发货前15 天到达我方。

B: 我能用人民币付款吗?

Z : 我们希望你们最好用美元支付。

B: 假如我们用人民币付款, 你能告诉我怎样办理吗?

Z : 现在欧美许多银行和北京的中国银行有账户往来, 他们能够开出信用证, 并且用人民币支付。你去银行问一下就知道了, 他们会替你办理这项业务的。

5 . 询问交货时间

B: 请问你们通常要多长时间交货?

Z : 一般说来, 在收到信用证之后两个月之内可以交货, 有时我们从厂家那儿弄到货物较容易, 我们交货也就快些。

B: 关于我们这批货, 什么时候交?

Z : 恐怕要到6月底。

B: 你们能否提前点交货?至少现在交一半? 6月底交货太晚了。这样的话, 我方最快也要到7 月中旬才能收到货物。张先生, 你也许知道, 在我们那里, 7 月是这种商品上市的季节, 交货时间对我们来说是太重要了, 如果我们把商品投到市场上去的时候, 别的进口商已把商品脱手赚了钱, 那我们就亏了。

Z : 这一点我明白, 但是我们今年做的买卖比以往要多, 要向我们的厂家搞到大批的货物, 并在短期内交货是很困难的。

6 . 订交货时间

B: 可是, 你不能设法说服厂家提前一点交货吗? 我们希望你对我们的要求予以特殊考虑, 及时交货对我们关系可大啦。

Z : 你可以相信, 我们最不愿做那些使顾客失望的事情, 特别是像你这样的老顾客。但是, 我们厂家眼前生产任务压得很重, 这是事实。我们将和厂家联系一下, 尽量把交货日期提前到6 月中旬, 并且做一次性装运。

B: 那么货物何时可以抵达我方?

Z : 如果运输途中不发生意外, 货物估计六月底可抵达贵方。但绝不会迟于7 月2 日。B: 好的, 谢谢你方的密切合作, 我建议你在合同里写上“6 月15日或提前点交货”。我们在5 月中旬开出信用证。

Z : 好吧, 就这样吧, 我们接到信用证以后, 尽可能快交货。请注明信用证可在我国议付。B: 好的, 很高兴我们就付款条件和交货日期达成了一致的协议。谢谢你方的密切合作。Z : 很好, 我们会谈是令人愉快的和卓有成效的, 我诚挚希望未来我们之间的贸易额会更加扩大。

外研版九年级英语上全册课文翻译

外研版九年级英语上全册课文翻译 Module 1 Wonders of the world Unit 1: It’s more than 2000 years old. 托尼:我们给《世界奇观》节目打电话,加入讨论吧。我觉得自然奇观比人造奇观更有趣。而且我认为巨人之路是最神奇的自然奇观。 玲玲:嗯,我没有见过巨人之路,所以我不知道该不该同意你的看法。你为什么会喜欢它呢,托尼? 托尼:哦,两年前我浏览了巨人之路。它非常大,由大约4万多块石块组成,大多数石块都有六个面。巨人之路位于北爱尔兰东海岸,绵延数百米。 玲玲:听起来很神奇,但我认为非洲的维多利亚瀑布更壮观。瀑布宽约1700米,高约100米,数千米之外就能听到瀑布的巨响。 贝蒂:哇!那么大啊!但是,在我看来,人造奇观比自然奇观更激动人心。就说兵马俑吧,它们都有两千多年的历史了。 大明:我同意你的看法,贝蒂。我觉得三峡大坝也很神奇。大坝长约2300米,高185米,顶部宽15米。它为中国数百万的人口供电。 贝蒂:那现在谁来拨打热线? Unit 2 The Grand Canyon was not just big . 自然界的一大奇观 我到那里时是大清早,天下着雨。我朝东边看了看,天空变得灰蒙蒙的。我下了车,穿过一道门,沿着一条黑暗的小路前行。虽然什么也看不见,但我知道它就在那里。 大约走了一英里,小路边出现了一个陌生人。我问道:“我走的路对吗?”他知道我要去哪里。他答道:“对,五分钟后你就能到达那里。”终于,我走到一些岩石前停了下来。我朝那片岩石望过去,但是一片寂静,还是看不见它。 突然,雨停了,云散了。太阳从我身后升起,照在岩石上。地面(仿佛在随着光线)向下延伸,(逐渐)退落到下面的一条河里。我在眺望着这自然界奇观之一的大峡谷。

高级英语课文翻译

青年人的四种选择 Lesson 2: Four Choices for Young People 在毕业前不久,斯坦福大学四年级主席吉姆?宾司给我写了一封信,信中谈及他的一些不安。 Shortly before his graduation, Jim Binns, president of the senior class at Stanford University, wrote me about some of his misgivings. 他写道:“与其他任何一代人相比,我们这一代人在看待成人世界时抱有更大的疑虑 ,, 同时越 来越倾向于全盘否定成人世界。” “More than any other generation, ” he said, “ our generation views the adult world with great skepticism, there is also an increased tendency to reject completely that world. ”很 明显,他的话代表了许多同龄人的看法。 Apparently he speaks for a lot of his contemporaries. 在过去的几年里,我倾听过许多年轻人的谈话,他们有的还在大学读书,有的已经毕业,他 们对于成人的世界同样感到不安。 During the last few years, I have listened to scores of young people, in college and out, who were just as nervous about the grown world. 大致来说,他们的态度可归纳如下:“这个世界乱糟糟的,到处充满了不平等、贫困和战争。 对此该负责的大概应是那些管理这个世界的成年人吧。如果他们不能做得比这些更好,他们又能拿 什么来教育我们呢?这样的教导,我们根本不需要。” Roughly, their attitude might be summed up about like this:“ The world is in pretty much of a mess, full of injustice, poverty, and war. The people responsible are, presumably, the adults who have been running thing. If they can’ t do better than that, what have they got to teach our generation? That kind of lesson we can do without. ” 我觉得这些结论合情合理,至少从他们的角度来看是这样的。 There conclusions strike me as reasonable, at least from their point of view. 对成长中的一代人来说,相关的问题不是我们的社会是否完美(我们可以想当然地认为是这 样),而是应该如何去应付它。 The relevant question for the arriving generation is not whether our society is imperfect (we can take that for granted), but how to deal with it. 尽管这个社会严酷而不合情理,但它毕竟是我们惟一拥有的世界。 For all its harshness and irrationality, it is the only world we’ ve got. 因此,选择一个办法去应付这个社会是刚刚步入成年的年轻人必须作出的第一个决定,这通 常是他们一生中最重要的决定。 Choosing a strategy to cope with it, then, is the first decision young adults have to make, and usually the most important decision of their lifetime. 根据我的发现,他们的基本选择只有四种: So far as I have been able to discover, there are only four basic alternatives: 1)脱离传统社会

2016最新外研版九年级英语下册课文翻译

2016最新外研版九年级下册全册课译文(其8个模块)Module 1 Travel Unit 1 We toured the city by bus and by taxi 3.Listen and read. Now complete the table. 玲玲:欢迎大家回来! 贝蒂:嗨, 玲玲! 假期过得怎么样? 玲玲:不错! 我去河南看望了我的祖父母。当时火车上全都是人,我不得不站了3个多小时。贝蒂:真不走运啊。为什么春节出行这么困难呢? 玲玲:噢,因为春节的缘故,这段时间成了交通最繁忙的时候。托尼呢? 大明:他回英国和家人团聚去了。他今天坐飞机回来,但是航班晚点了。 贝蒂:大明,你去了哪里? 大明:我们坐飞机直飞香港——飞机出发时也晚点了,不过飞行员成功地按时着陆了。然后我们乘船去了大屿山和迪斯尼乐园。真好玩! 玲玲:你呢,贝蒂?贝蒂:我们在北京玩得很开心。我们坐公交车和出租车在城市里游玩。上周末我们坐客车去了颐和园,还沿湖走了一段很长的路。 玲玲:听起来不错!但是这会儿我们还是最好回去学习吧…期末还有一场大考试呢。 贝蒂:只要你努力,就没什么好担心的。 大明:考试之后就是毕业晚会了。我们都盼着呢!

贝蒂:没错!我们会玩得很开心的! Unit 2 It’s a long story . 2.Read the play and number the expressions in Activity 1 in the order they appear. (李林和李薇在车站站台上告别。) 李林:告诉爸爸妈妈我会想他们的……我也会想念你们所有人。 李薇:我们也会想你的。 李林:春节见。李薇:保重。再见!(李林上了车,寻找他的座位。) 李林:对不起,先生。恐怕你坐了我的座位。 长者:对不起,年轻人。你说什么?我听不大清楚。 李林:你坐错位置了。 长者:真的吗?但是……我以为这是我的座位呢。我的票呢?(长者在口袋里、包里,最后又在钱包里翻找他的车票。) 长者:找到了。9车厢,12A座。这是12A座,对吗?(检票员来了。) 检票员:检票了,请大家准备好车票。长者:对不起,这是12A座吗? 检票员:是的,让我看看你的车票。哦,我知道问题在哪里了。这是12A座,但是您应该去9车厢,这里是8车厢。 长者:哦,我真糊涂!我还是去找9车厢吧。(长者起身开始收拾他的包裹。)

新编英语教程5课文翻译(unit9)

Unit Nine: 新闻将我们引向何方 不久前我应邀参加了一次有关美国报业的作用的公众研讨会。还有另外两个嘉宾也出席了。一位是知名的电视节目主持人,另一位是美国一家主要报纸的编辑,他是一位彻头彻尾的新闻工作者---- 在据实报道的方式上坚忍不拔、积极进取且见识过人。 据我所知本次研讨旨在审查传媒的义务,并提出实现那些义务的最佳途径。 在公开讨论时,观众席中的一位男士向两位嘉宾提问,“为什么报纸和电视新闻节目都充斥灾难?为什么新闻界的男男女女对悲剧、暴力、和失败是如此关注?” 主持人和编辑作出了回答,好像是自己应该为坏消息的存在而受到谴责一样。他们说,新闻工作者只负责报道新闻,而不负责制造或修改新闻。 我不认为这两位新闻工作者回答了这个问题。提出这个问题的先生并没有因为世上的歪曲报道而谴责他们。他只是想知道为什么报道得最多的是歪曲的事件。新闻媒体的运作理念似乎是凡是新闻皆坏事。为什么呢?是不是着重报道负面新闻是一种传统——是新闻工作者所习以为常的对日常事件作出的反应方式? 在此或许分析一下我们如何定义“新闻”一词会有所帮助,因为这是问题的起因。新闻应该是报道过去十二小时,最迟二十四小时内所发生的事情。然而,突发事件往往具有爆炸性的:一名狙击手枪杀了几名行人,一名恐怖分子劫持了飞机上250名人质,欧佩克石油组织宣布原油价格上涨25%,英国货币又贬值10%,一辆载有放射性废料的卡车与一架水泥搅拌车相撞。 然而,一味聚焦这些报道,则是失真的画面。人类文明成果远远多于灾难总和。每种文明中最重要的成分就是进步。但进步不会立即发生,也没有爆发性。一般来说,它是一点一滴逐步发展的,在某个特定时刻是微不足察的。但是所有微小的进步都参与了历史性的巨变的实现,使社会更加美好。 就是这类活生生的历史,绝大多数的新闻媒体没有予以充分的反映,结果导致我们对社会的正面发展了解不足,对灾难却知之甚多,这又使人产生失败和绝望的情绪,而这些情绪易于阻碍社会进步。爆发性新闻大餐另人忧心忡忡,大大削减了自由社会所需的动力,绝望和偾世的情绪使人没有动力迎接严峻的考验。 我并非暗示可以编造“积极”的新闻来抵消头版上灾难报道的作用。也没有把青年基督会作用的深刻报道定义为“正面”新闻。我要传递的观点是,新闻媒体的职责是搜寻并报道重大事件,无论它们是否有关冲突、对抗或灾难。这个世界是天堂和地狱的绝妙结合,两个方面都需要关注和观察。 我希望新闻界人士能从更宽广的角度审视自己的职责。是时候认识到人类事件中可以作为新闻报道的范围领域是极其宽广的。例如,有几篇新闻文章报道过固氮作用——植物通过这一过程能固定氮肥,由此减低了肥料需求量?全世界的科学家都在为这一前景而努力,希望借此解决饥荒。对远东地区水稻产量提高的巨大进步又了解多少?事实上,世界上还有许多类似的重要发展,这些都值得做重要的新闻综合报道。 主持人和编辑说得对,新闻工作者并没有责任来塑造世界,但是他们有责任影响我们的态度。我们认为自己是怎样的,那我们就是怎样的。我们只能实现那些我们自己敢于设想的目标。新闻工作者为我们提供我们对自身以及这个世界认知的写照——这种写照最好是逼真的肖像,而不是扭曲的漫画像。因为我们就是根据这一写照来做决定,筹划未来的。 按照华特.里普曼的说法,新闻记者是大众的哲学家。他曾经写道?“后天习得的文化并非由基因遗传,美好社会的甜美的生活虽然可得,但却不是一旦拥有就永远不失去。如果美好生活中的智慧没有被传下来,所得一切也将化为乌有。” 有了对美好社会中美好生活的准确报道,我们可以采用伯纳德.德.查维斯建议我们的利

新外研版九年级上册英语课文翻译

新外研版九年级上册英 语课文翻译 集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]

托尼:我们给《世界奇观》节目打电话,加入讨论吧。我觉得自然奇观比人造奇观更有趣。而且我认为巨人之路是最神奇的自然奇观。 玲玲:嗯,我没有见过巨人之路,所以我不知道该不该同意你的看法。你为什么会喜欢它呢,托尼? 托尼:哦,两年前我浏览了巨人之路。它非常大,由大约4万多块石块组成,大多数石块都有六个面。巨人之路位于北爱尔兰东海岸,绵延数百米。 玲玲:听起来很神奇,但我认为非洲的维多利亚瀑布更壮观。瀑布宽约1700米,高约100米,数千米之外就能听到瀑布的巨响。 贝蒂:哇!那么大啊!但是,在我看来,人造奇观比自然奇观更激动人心。就说兵马俑吧,它们都有两千多年的历史了。 大明:我同意你的看法,贝蒂。我觉得三峡大坝也很神奇。大坝长约2300米,高185米,顶部宽15米。它为中国数百万的人口供电。 贝蒂:那现在谁来拨打热线? 我到那里时是大清早,天下着雨。我朝东边看了看,天空变得灰蒙蒙的。我下了车,穿过一道门,沿着一条黑暗的小路前行。虽然什么也看不见,但我知道它就在那里。 大约走了一英里,小路边出现了一个陌生人。我问道:“我走的路对吗?”他知道我要去哪里。他答道:“对,五分钟后你就能到达那里。”终于,我走到一些岩石前停了下来。我朝那片岩石望过去,但是一片寂静,还是看不见它。 突然,雨停了,云散了。太阳从我身后升起,照在岩石上。地面(仿佛在随着光线)向下延伸,(逐渐)退落到下面的一条河里。我在眺望着这自然界奇观之一的大峡谷。 我俯视着距我一英里之遥的银色的科罗拉多河。即使你把世界上最高的两栋建筑物叠在一起放在谷底,它们仍就到不到了顶。然后我眺望峡谷的另一边。它大约在15英里之外,也许更远。最后,我向左右遥望,大峡谷向两边延伸,长达200多英里。大峡谷不仅仅是大,而是巨大! 我在大峡谷伫立半小时有余,我问了自己一个问题:“大峡谷是自然界中最壮观的奇观吗?”我心中自然已有答案。你怎么认为呢? 托尼:玲玲,10月1日是中国的国庆节,对吗? 玲玲:是的。中华人民共和国成立于1949年10月1日。从那时开始,中国人(每年)都庆祝国庆节。(国庆节时)到处都有鲜花和国旗,我们休假3天。 托尼:这个国庆假期你有什么计划吗? 玲玲:有。我和爸爸妈妈准备去山东省拜访一些朋友。我们会一直待在那里,直至假期结束。和朋友们在一起期间,我们会去青岛玩一天。贝蒂,你们的国庆节是什么时候呀?贝蒂:我们的国庆节叫独立日,在7月4日。从1777年以来,我们一直庆祝这个节日。独立日是一个公共假日,但我们只放一天假。那一天有各种各样的节日活动。这个时间是休假季节的开始,大多数人都会在七月或八月的某段时间休假。 玲玲:那天有什么特别的事情吗? 贝蒂:嗯,到处都可以看到美国国旗。我们通常会去一些好地方野餐。孩子们玩得可开以了。我们也可以在公园里观看乐队演奏乐曲。 大明:托尼,你们英国也过国庆节吗? 托尼:不,我们没有。我们放假两天庆祝圣诞节。假期一开始,我们一家就会去某人好玩的地方。 李老师:大明,谁是你的英雄?你要选择谁来讲述?

(完整版)高级英语第二册课文翻译

高级英语第二册课文翻译 Unit1 Pub Talk and the King's English 酒吧闲聊与标准英语 亨利?费尔利 人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。 闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。要是有人觉得“有些话要说”,那定会大煞风景,使闲聊无趣。闲聊不是为了进行争论。闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。 或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。 有一天晚上的情形正是这样。人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不需要有一个中心话题。可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。我记不起她那句话是在什么情况下说出来的——她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话——我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。 “几天前,我听到一个人说‘标准英语’这个词语是带贬义的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。” 此语一出,谈话立即热烈起来。有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。最后,当然少不了要像处理所有这种场合下的意见分歧一样,由大家说定次日一早去查证一下。于是,问题便解决了。不过,酒馆闲聊并不需要解决什么问题,大伙儿仍旧可以糊里糊涂地继续闲扯下去。 告诉她“标准英语”应作那种解释的原来是个澳大利亚人。得悉此情,有些人便说起刻薄话来了,说什么囚犯的子孙这样说倒也不足为怪。这样,在五分钟内,大家便像到澳大利亚游览了一趟。在那样的社会里,“标准英语”自然是不受欢迎的。每当上流社会想给“规范英语”制订一些条条框框时,总会遭到下层人民的抵制 看看撒克逊农民与征服他们的诺曼底统治者之间的语言隔阂吧。于是话题又从19世纪的澳大利亚囚犯转到12世纪的英国农民。谁对谁错,并没有关系。闲聊依旧热火朝天。 有人举出了一个人所共知,但仍值得提出来发人深思的例子。我们谈到饭桌上的肉食时用法语词,而谈到提供这些肉食的牲畜时则用盎格鲁一撒克逊词。猪圈里的活猪叫pig,饭桌上吃的猪肉便成了pork(来自法语pore);地里放牧着的牛叫cattle,席上吃的牛肉则叫beef(来自法语boeuf);Chicken用作肉食时变成poultry(来自法语poulet);calf加工成肉则变成veal(来自法语vcau)。即便我们的菜单没有为了装洋耍派头而写成法语,我们所用的英语仍然是诺曼底式的英语。这一切向我们昭示了诺曼底人征服之后英国文化上所存在的深刻的阶级裂痕。 撒克逊农民种地养畜,自己出产的肉自己却吃不起,全都送上了诺曼底人的餐桌。农民们只能吃到在地里乱窜的兔子。兔子肉因为便宜,诺曼底贵族自然不屑去吃它。因此,活兔子和吃的兔子肉共用rabbit

九年级英语课文翻译

九年级英语课文翻译 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

九年级英语课文翻译u n i t12 SectionA2d 马特:凯文,为什么你今天迟到了? 凯文:我的闹钟没有响!我一直睡觉,当我醒来时,已经是早上8点了! 马特:噢!,不! 凯文:所以我迅速穿上衣服冲出家门。 马特:你没吃早饭吗? 凯文:没有,我甚至没有刷牙也没有洗脸!但在我到达车站前,汽车已经开走了。 马特:那你是怎么来这儿的? 凯文:幸运的是,卡尔的父亲看见我在路上,让我打了他的车。 马特:嗯,至少当你到达学校时,上课只迟到5分钟。 SectionA3a 生活充满了意外 2001年5月,我在纽约世贸中心找到一份工作。在2001年9月11日,我大约在早上八点半到达了工作的大楼,这时我决定先买一杯咖啡。我去了我最喜欢的咖啡店,虽然它在我办公室东边的两个街区以外。当我正在和其他办公室工作职员排队等候的时候,听到一声巨响。我还没来得及加入屋外的人群弄清究竟发生了什么事,第一架飞机已经撞上了我办公室的大楼。我们直愣愣盯着燃烧着的大

楼上升起的黑烟,无法相信(这一切)。我觉着我能够活着很幸运。 大约10年之后,2011年2月21日,我早上10:00醒来意识到我的闹钟根本没响。我从床上跳起来直奔机场。但是当我到达机场时,我飞往新西兰的航班已经起飞了。“这可是我今年的第一个假期,我居然误了航班。真倒霉!”我暗想。其他的航班都已经满员,我不得不等到第二天。(结果)第二天早上,我听到新西兰昨天发生了地震。我的坏运气意想不到变成了一件好事。 SectionB2b 愚人节是一个世界上许多不同国家都进行庆祝的节日。它在每年的四月一日,这是一个许多人会互相开各种玩笑或恶作剧的日子。有一年的愚人节,英国的一位记者宣称因为意大利农民停止种植意大利面条,因此以后将不再有意大利面条了。许多人都跑到当地超市尽可能多地买意大利面。等人们意识到这是一个恶作剧的时候,全国所有的意大利面条都被卖光了。在英国另一个恶作剧中,一电视节目报道发现了一种特殊的水。他们说这种水可以帮助人们减肥,有一位消费者仅四个月就减掉了很多体重。(结果)当天结束之前,超过10,000人打电话到电视台,询问如何得到这种水。 许多愚人节的玩笑的结局并不那么有趣。一位着名的电视明星曾经在愚人节邀请他的女朋友上他的电视节目。他向她求婚。那位女士是如此的高兴因为她真的想结婚了。然而,当她说好的时候,他

新编英语教程5课文翻译

Unit One Hit the nail on the head恰到好处 你见过一个笨手笨脚的男人往箱子上钉钉子吗?只见他左敲敲,右敲敲,说不准还会将整个钉子锤翻,结果敲来敲去到头来只敲进了半截。而娴熟的木匠就不这么干。他每敲一下都会坚实巧妙地正对着钉头落下去,一钉到底。语言也是如此。一位优秀的艺术家谴词造句上力求准确而有力地表达自己的观点。差不多的词,不准确的短语,摸棱两可的表达,含糊不清的修饰,都无法使一位追求纯真英语的作家满意。他会一直思考,直至找到那个能准确表达他的意思的词。 法国人有一个很贴切的短语来表达这样一个意思,即“le mot juste”, 恰到好处的词。有很多关于精益求精的作家的名人轶事,比如福楼拜常花几天的时间力求使一两个句子在表达上准确无误。在浩瀚的词海中,词与词之间有着微妙的区别,要找到能恰如其分表达我们意思的词绝非易事。这不仅仅是扎实的语言功底和相当大的词汇量的问题,还需要人们绞尽脑汁,要观察敏锐。选词是认识过程的一个步骤,也是详细描述我们的思想感情并表达出来使自己以及听众和读者深刻理解的一个环节。有人说:“在我思想未成文之前,我怎么知道自己的想法?”这听起来似乎很离谱,但它确实很有道理。 寻找恰如其分的词的确是件不容易的事。一旦找到了那个词,我们就会感到很欣慰:辛劳得到了回报。准确地用语言有助于我们深入了解我们描述的事物。例如,当有人问你:“某某是怎么样的人?”你回答说:“恩,我想他是个不错的家伙,但他非常……”接着你犹豫了,试图找到一个词或短语来说明他到底讨厌在哪里。当你找到一个恰当的短语的时候,你发觉自己对他的看法更清楚,也更精确了。 一些英语词汇词根相同而意义却截然不同。例如human 和humane,二者的词根相同,词义也相关,但用法完全不同。“human action (人类行为)”和“humane action ( 人道行为)”完全是两码事。我们不能说“人道权力宣言”,而是说“人权宣言”。有一种屠杀工具叫“humane killer ( 麻醉屠宰机),而不是human killer ( 杀人机器)。 语言中的坏手艺的例子在我们身边随处可见。有人邀请一名学生去吃饭,他写信给予回复。请看他的信是这样结尾的:“我将很高兴赴约并满怀不安(anxiety )期待着那个日子的到来。”“Anxiety”含有烦恼和恐惧的意味。作者想表达的很可能是一种翘首期盼的心情。“Anxiety”跟热切期盼有一定的关联,但在这个场合是不能等同的。 乌干达一政党领袖给新闻界的一封信中有一句这样写道: 让我们打破这自私、投机、怯懦和无知充斥的乌干达,代之以真理,刚毅,坚定和奇异的精神。 这一激动人心的呼吁被最后一个词“奇异(singularity)”的误用破坏掉了。我猜想作者真正要表达的意思是思想的专一,即抱定一个信念永不改变,咬定青山不放松,不被次要的目的干扰。而singularity 指的是古怪,特性,是将一个人从众多人中区分出来的那种东西。 即使没有出现词语误用,这词仍可能不是符合作者意图的恰如其分的词。一名记者在一篇有关圣诞节的社论中这样引出狄更斯的话: 任何有关圣诞节的想法和文字已经被禁锢(imprisoned )在这句话中……“Imprisonment”暗示着强迫,威逼,这么一来似乎意思是有悖其初衷的。用“包含(contained )”或“归结(summed up )”就要好些。“概括(epitomized)”也行,尽管听起来有点僵硬。稍微再用点心我们就能准确地找到“mot juste (恰倒好处的词) ”,那就是“distilled”.它比包含和归结语气更强。“Distillation (提炼)”意味得到本质(essence)的东西。因此我们可以进一步把这个句子修改为: 所有有关圣诞节的想法和文字的精华都被提炼到这句话之中。 英语词汇丰富,运用灵活。一个意思有很多种表达方式。但是无论意思上如何相近的词总是存在着些许区别。作为学生就要敏感地意识到这些区别。通过查字典,尤其是通过阅读,

九年级英语课文翻译

Unit 1 你怎样学得很棒? 这个星期我们在新星高中询问了学生关于学习英语最佳的方式。通过讯问有关于学习英语的方法,许多学生说他们学会了。有些学生有更加具体的建议。莉莲?李,例如,最佳的方式学会新的单词是通过读英国杂志。说那记住流行音乐歌曲的词她也被帮助有点。当我们询问学习语法,她说,我未曾学习语法,太乏味。韦明不同有的感觉。他学习英语六年并真正地爱学英语。他认为学习语法是一个巨大方式以用来学会语言。他也认为那观看的英国电影并不是一个坏办法,因为他可以观看演员说词。有时,因为人民太迅速,讲话然而,他发现观看的电影挫败。刘畅说参加学校英语俱乐部是最佳的方式以改进她的英语。学生得到许多实践,并且他们也获得乐趣。她增加了与朋友的交谈可使用中文根本不是有用的。她说。 我怎么学习英语的 去年我英语成绩很糟,首先明白老师在说什么对我来说不容易,一开始,她说的很快,我不能明白每一个词,之后我意识到如果你不明白每一个词是没关系的,我还是害怕在班上说英语,因为我想我的同学会嘲笑我,我不能总是造出一个完整的句子.然后我开始看英语-语言的节目.它帮了我许多.我想做听力练习是学好一门语言的方法之一.另外我发现非常难的是英语语法,所以我决定在每节课上做大量语法笔记.然后我用我学的语法开始写我自己最初的句子.这大量的帮助是令人吃惊的.现在我享受学英语,我有了这段时期.我的老师很感动.Unit2 我最大的问题 我最大的问题就是太忙了。在我小的时候,我常常有很多的时间,但这些天我起得很早,然后整天呆在学校里。然后直接回家吃晚饭。在我上高中前,我常常花很多的时间和我的朋友们玩游戏,但是我现在再也没有这样的时间了。傍晚,我过去常常看电视或是和我的奶奶聊天,但是我现在不得不学习。我热爱音乐,过去我爸爸常带我去听音乐会。这些天,我几乎没有时间去听音乐会了。我做家庭作业然后睡觉。我真的好怀念过去的日子啊。

新编英语教程6课文翻译

新编英语教程6课文 翻译 -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

第1单元避免两词铭记两词 在生活中,没有什么比顿悟更令人激动和兴奋的,它可以改变一个人——不仅仅是改变,而且变得更好。当然,这种顿悟是很罕见的,但仍然可以发生在我们所有人身上。它有时来自一本书,一个说教或一行诗歌,有时也来自一个朋友。 在曼哈顿一个寒冷的冬天的下午,我坐在一个法国小餐馆,倍感失落和压抑。因为几次误算,在我生命中一个至关重要的项目就这样落空了。就因为这样,甚至连期望看到一个老朋友(我常常私下亲切的想到的一个老人)的情形都不像以前那样令我兴奋。我坐在桌边,皱起眉头看着色彩多样的桌布,清醒的嚼着苦涩的食物。 他穿过街道,裹着旧棉袄,一顶帽子从光头打下来,看上去不像是一个有名的精神病医生,倒像是一个精力充沛的侏儒。他的办公室在附近到处都有,我知道他刚刚离开他最后一个病人。他接近80岁,但仍然扛着一个装着满满文件的公文包,工作起来仍然像一个大公司的主管,无论何时有空,他都仍然爱去高尔夫球场。 当他走过来坐我旁边时,服务员早已把他总是要喝的啤酒端了过来,我已经几个月没有见他了,但他似乎还是老样子。没有任何寒暄,他就问我“怎么了,年轻人?” 我已经不再对他的样子感到奇怪,所以我详细地把烦恼告诉他。带着一丝忧伤的自豪。我尽量说出实情,除了我自己,我并没有因为失望而责备任何人。我分析了整件事情,但所有负面评价以及错误仍然继续。我讲了约有十五分钟,这期间老人只是默默的喝着啤酒。我讲完后,他取下眼镜说:“到我的办公室去。”“到你的办公室你忘了带什么了吗”他和蔼的说“不是,我想看看你对某些事情的反应,仅此而已。” 外面开始下起小雨,但他的办公室很温暖,舒服,亲切:放满书的书架靠着墙壁,长皮沙发,弗洛伊德的亲笔签名照,还有墙边放着的录音笔。他的秘书回家了,只有我们在那里。老人从纸盒里拿出一盘磁带放进录音笔,然后说:“这里有到我这来求助的三个人的简单录音,当然,这没有说明具体是哪三个人。我想让你听听,看你是否能找出双字词的短语,这里是在三个案例中共有的。”他笑道:“不要这么困扰,我有我的目的。” 对我来说,录音中三个主人共有的东西不是什么快乐的东西。首先讲话的是一个男人,他在生意中经历了一些损失或失败,他指责自己没有辛勤工作,也没有远见。接下来说话的是一个女人,她还没有结婚,因为对她寡妇母亲的强烈的责任意思,她伤心的回忆了所有擦肩而过的婚姻机遇。第三个说话的是一位母亲,她十多岁的儿子在警察局有麻烦,她总是不停地责备自己。 老人关掉收音机,侧身坐到椅子上:“在这些录音中,有一个短语像病毒一样的出现了六次。你注意到了吗没有噢,这可能是因为几分钟前你在餐馆说过了三次。”他拿起磁带盒扔给我。“正好在标签上有那两个伤心的词语。”我向下一看,那里有两个清晰的红色的印字:如果。 “你受惊了吗?”老人说:“你能想象我坐在这把椅子上以这两个词开头的话有多少次了吗?他们总是对我说:如果换一种方法做——或根本不去做。(如果我没发脾气、没有做那虚伪的事、没有说那愚蠢的谎言。如果我聪明点,或更无私点,或更自控点。)直到我打断说话他们才会停止。有时我让他们听你刚说过的录音。我对他们说(如果你停止说如果,我们就已取得进展了。)” 老人伸出双脚,说:“问题是,‘如果’并没有改变任何东西。它使那人面对错误——后退而非前进,那样只是在浪费时间。最后,要是你让它成为一个习惯,它就会变成真的障碍,变成你不再去做尝试的借口了。” “现在回到你的情况:你的计划没成功,为什么?因为你犯了某种错误。唔,这个没关系,毕竟错误谁都会犯,我们也从中学到东西。但是,当你告诉我那些东西时却悔恨这个, 后悔那个的时候,你还没有从错误中学到什么。” “你怎么知道呢?”我用一种辩驳的语气问道。 “因为你还没有从过去中走出来。你根本没提及到未来。在某种程度上——老实说,——现在你仍沉溺于过去。我们

《高级英语》课文逐句翻译(12)

《高级英语》课文逐句翻译(12) 我为什么写作 Lesson 12:Why I Write 从很小的时候,大概五、六岁,我知道长大以后将成为一个作家。 From a very early age,perhaps the age of five or six,I knew that when I grew up I should be a writer. 从15到24岁的这段时间里,我试图打消这个念头,可总觉得这样做是在戕害我的天性,认为我迟早会坐下来伏案著书。 Between the ages of about seventeen and twenty-four I tried to adandon this idea,but I did so with the consciousness that I was outraging my true nature and that sooner or later I should have to settle down and write books. 三个孩子中,我是老二。老大和老三与我相隔五岁。8岁以前,我很少见到我爸爸。由于这个以及其他一些缘故,我的性格有些孤僻。我的举止言谈逐渐变得很不讨人喜欢,这使我在上学期间几乎没有什么朋友。 I was the middle child of three,but there was a gap of five years on either side,and I barely saw my father before I was eight- For this and other reasons I was somewhat lonely,and I soon developed disagreeable mannerisms which made me unpopular throughout my schooldays. 我像一般孤僻的孩子一样,喜欢凭空编造各种故事,和想像的人谈话。我觉得,从一开始,我的文学志向就与一种孤独寂寞、被人冷落的感觉联系在一起。我知道我有驾驭语言的才能和直面令人不快的现实的能力。这一切似乎造就了一个私人的天地,在此天地中我能挽回我在日常生活中的不得意。 I had the lonely child's habit of making up stories and holding conversations with imaginary persons,and I think from the very start my literary ambitions were mixed up with the feeling of being isolated and undervalued. 我知道我有驾驭语言的才能和直面令人不快的现实的能力。这一切似乎造就了一个私人的天地,在此天地中我能挽回我在日常生活中的不得意。 I knew that I had a facility with words and a power of facing unpleasant facts,and I felt that this created a sort of private world in which I could get my own back for my failure 还是一个小孩子的时候,我就总爱把自己想像成惊险传奇中的主人公,例如罗宾汉。但不久,我的故事不再是粗糙简单的自我欣赏了。它开始趋向描写我的行动和我所见所闻的人和事。

人教版九年级英语课文翻译

人教版九年级英语课文 翻译 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

U n i t1H o w?c a n?w e?b e c o m e?g o o d?l e a r n e r s? Section?A??2d? -----安妮,我有点紧张,我必须读完一本书,以便下周一作报告。? -----听起来不太糟糕。? -----但我是一个读书很慢的人。? -----一开始只管快速阅读获取文章大意就好了,不要逐字逐句的读,按词组阅读。? ----但我很多单词都不懂,我不得不用字典。? ----尽量通过阅读上下文来猜测单词的意思,可能你知道的比你预象的要多。? ----那听起来很难!? ----哦,耐心点,这得花时间。你可以每天通过阅读你喜欢的东西得到提高。你读得越多,你(阅读的速度)就越快。 Section?A??3a? 我是如何学会学习英语的 去年,我不喜欢我的英语课。每节课像是一个噩梦。老师说的太快以至于我大多数时候都听不太懂。因为我糟糕的发音,我害怕问问题。我只是躲在我的课本后面,从来不说一句话。? 后来有一天我看了一部叫做《玩具总动员》的英语电影。我爱上了这部既激动人心又滑稽有趣的电影!就这样我也开始看其他的英文电影。虽然我无法听懂那些角色所说的全部内容,但他们的肢体语言和面部表情帮助我理解了意思。我也意识到我可以通过只听关键词来理解意思。通过听英文电影中的对话,我的发音也变的更好了。我发现听一些有趣的内容是学习语言的秘诀。我还学到了一些有用的句子比如“这简直是小菜一碟”或者“你活该”。我起初不理解这些句子,但是因为我想理解这个故事,所以我查了字典。? 现在我真的喜欢我的英语课。我想学习生词和更多的语法,那样我对英语电影就能有更好的理解了。 Section?B??2b? 怎么成为一个成功的学习者呢? 每个人天生就拥有学习的能力。但是你能否学习的好取决于你的学习习惯。研究显示成功的学习者有一些共同的好习惯。? 1.培养他们对所学东西的兴趣? 研究显示,如果你对某事物感兴趣,你的大脑会更活跃而且对你来说长时间地关注那个事物也容易些。善于学习的人经常把他们需要学的事物与一些有趣的事物联系起来。比如,如果他们需要学习英语而且他们喜欢音乐或者体育,他们就可以听英文歌曲或者看英文版的体育节目。这样他们就不会感到乏味了。? 2.练习并从错误中学习? 善于学习的人思考他们擅长什么以及他们需要更多的练习什么。记住:“不用即失”。即使你学某事物学的很好,如果你不使用你会忘记它。?“熟能生巧”。善于学习的

新编英语教程6 课文翻译精编版

第1单元避免两词铭记两词 在生活中,没有什么比顿悟更令人激动和兴奋的,它可以改变一个人——不仅仅是改变,而且变得更好。当然,这种顿悟是很罕见的,但仍然可以发生在我们所有人身上。它有时来自一本书,一个说教或一行诗歌,有时也来自一个朋友。 在曼哈顿一个寒冷的冬天的下午,我坐在一个法国小餐馆,倍感失落和压抑。因为几次误算,在我生命中一个至关重要的项目就这样落空了。就因为这样,甚至连期望看到一个老朋友(我常常私下亲切的想到的一个老人)的情形都不像以前那样令我兴奋。我坐在桌边,皱起眉头看着色彩多样的桌布,清醒的嚼着苦涩的食物。 他穿过街道,裹着旧棉袄,一顶帽子从光头打下来,看上去不像是一个有名的精神病医生,倒像是一个精力充沛的侏儒。他的办公室在附近到处都有,我知道他刚刚离开他最后一个病人。他接近80岁,但仍然扛着一个装着满满文件的公文包,工作起来仍然像一个大公司的主管,无论何时有空,他都仍然爱去高尔夫球场。 当他走过来坐我旁边时,服务员早已把他总是要喝的啤酒端了过来,我已经几个月没有见他了,但他似乎还是老样子。没有任何寒暄,他就问我“怎么了,年轻人?” 我已经不再对他的样子感到奇怪,所以我详细地把烦恼告诉他。带着一丝忧伤的自豪。我尽量说出实情,除了我自己,我并没有因为失望而责备任何人。我分析了整件事情,但所有负面评价以及错误仍然继续。我讲了约有十五分钟,这期间老人只是默默的喝着啤酒。我讲完后,他取下眼镜说:“到我的办公室去。”“到你的办公室?你忘了带什么了吗?”他和蔼的说“不是,我想看看你对某些事情的反应,仅此而已。” 外面开始下起小雨,但他的办公室很温暖,舒服,亲切:放满书的书架靠着墙壁,长皮沙发,弗洛伊德的亲笔签名照,还有墙边放着的录音笔。他的秘书回家了,只有我们在那里。老人从纸盒里拿出一盘磁带放进录音笔,然后说:“这里有到我这来求助的三个人的简单录音,当然,这没有说明具体是哪三个人。我想让你听听,看你是否能找出双字词的短语,这里是在三个案例中共有的。”他笑道:“不要这么困扰,我有我的目的。” 对我来说,录音中三个主人共有的东西不是什么快乐的东西。首先讲话的是一个男人,他在生意中经历了一些损失或失败,他指责自己没有辛勤工作,也没有远见。接下来说话的是一个女人,她还没有结婚,因为对她寡妇母亲的强烈的责任意思,她伤心的回忆了所有擦肩而过的婚姻机遇。第三个说话的是一位母亲,她十多岁的儿子在警察局有麻烦,她总是不停地责备自己。 老人关掉收音机,侧身坐到椅子上:“在这些录音中,有一个短语像病毒一样的出现了六次。你注意到了吗?没有?噢,这可能是因为几分钟前你在餐馆说过了三次。”他拿起磁带盒扔给我。“正好在标签上有那两个伤心的词语。”我向下一看,那里有两个清晰的红色的印字:如果。 “你受惊了吗?”老人说:“你能想象我坐在这把椅子上以这两个词开头的话有多少次了吗?他们总是对我说:如果换一种方法做——或根本不去做。(如果我没发脾气、没有做那虚伪的事、没有说那愚蠢的谎言。如果我聪明点,或更无私点,或更自控点。)直到我打断说话他们才会停止。有时我让他们听你刚说过的录音。我对他们说(如果你停止说如果,我们就已取得进展了。)” 老人伸出双脚,说:“问题是,‘如果’并没有改变任何东西。它使那人面对错误——后退而非前进,那样只是在浪费时间。最后,要是你让它成为一个习惯,它就会变成真的障碍,变成你不再去做尝试的借口了。” “现在回到你的情况:你的计划没成功,为什么?因为你犯了某种错误。唔,这个没关系,毕竟错误谁都会犯,我们也从中学到东西。但是,当你告诉我那些东西时却悔恨这个, 后悔那个的时候,你还没有从错误中学到什么。” “你怎么知道呢?”我用一种辩驳的语气问道。 “因为你还没有从过去中走出来。你根本没提及到未来。在某种程度上——老实说,——现在你仍沉溺于过去。我们每

外研版英语九年级上册课文翻译(含对话)

外研版九年级上册课文翻译 Module 1 Wonders of the world Unit 1: It’s more than 2000 years old. 托尼:我们给《世界奇观》节目打电话,加入讨论吧。我觉得自然奇观比人造奇观更有趣。而且我认为巨人之路是最神奇的自然奇观。 玲玲:嗯,我没有见过巨人之路,所以我不知道该不该同意你的看法。你为什么会喜欢它呢,托尼? 托尼:哦,两年前我浏览了巨人之路。它非常大,由大约4万多块石块组成,大多数石块都有六个面。巨人之路位于北爱尔兰东海岸,绵延数百米。 玲玲:听起来很神奇,但我认为非洲的维多利亚瀑布更壮观。瀑布宽约1700米,高约100米,数千米之外就能听到瀑布的巨响。 贝蒂:哇!那么大啊!但是,在我看来,人造奇观比自然奇观更激动人心。就说兵马俑吧,它们都有两千多年的历史了。 大明:我同意你的看法,贝蒂。我觉得三峡大坝也很神奇。大坝长约2300米,高185米,顶部宽15米。它为中国数百万的人口供电。 贝蒂:那现在谁来拨打热线?

Unit 2 The Grand Canyon was not just big . 自然界的一大奇观 我到那里时是大清早,天下着雨。我朝东边看了看,天空变得灰蒙蒙的。我下了车,穿过一道门,沿着一条黑暗的小路前行。虽然什么也看不见,但我知道它就在那里。 大约走了一英里,小路边出现了一个陌生人。我问道:“我走的路对吗?”他知道我要去哪里。他答道:“对,五分钟后你就能到达那里。”终于,我走到一些岩石前停了下来。我朝那片岩石望过去,但是一片寂静,还是看不见它。 突然,雨停了,云散了。太阳从我身后升起,照在岩石上。地面(仿佛在随着光线)向下延伸,(逐渐)退落到下面的一条河里。我在眺望着这自然界奇观之一的大峡谷。 我俯视着距我一英里之遥的银色的科罗拉多河。即使你把世界上最高的两栋建筑物叠在一起放在谷底,它们仍就到不到了顶。然后我眺望峡谷的另一边。它大约在15英里之外,也许更远。最后,我向左右遥望,大峡谷向两边延伸, 长达200多英里。大峡谷不仅仅是大,而是巨大! 我在大峡谷伫立半小时有余,我问了自己一个问题:“大峡谷是自然界中最壮观的奇观吗?”我心中自然已有答案。你怎么认为呢?

相关文档
最新文档