山东师范学科英语二语习得重点名词解释

山东师范学科英语二语习得重点名词解释
山东师范学科英语二语习得重点名词解释

Anna考研精简二语习得内容

1.what is SLA?

A term that refers both to the study of individual and groups who are learning a language subsequent to learning their first one as young children, and to the process of learning that language. It includes informal L2 learning that takes place in naturalistic context, and formal L2 learning that takes place in classrooms.

2.Second language:It is any language learned after the first language or "mother tongue", even though it may be the third, fourth, or tenth to be acquired. It is also called a target language. In its specific sense, it typically refers to an additional language which is learned within a context where it is societally dominant and need for education, employment and other basic purpose. It is often acquired by minority group members or immigrants who speak another language natively. In this more restricted sense term is contrasted with other terms in this list.

3.Foreign language: It is one not widely used in the learner's immediate social context which might be used for future travel or other cross-culture communication situations, or studied as a curricular requirement or elective in school. but with no immediate practical application.

4.Critical Period Hypothesis(这个理论教学法上也有我再补充一下):The claim that children have only a limited number of years during which they can acquire their L1 flawlessly; If they suffered brain damage to the language areas, brain plasticity in childhood would allow other areas of the brain to take over the language functions of the damage areas, but beyond a certain age, normal language development would not be possible. This concept is commonly extended to SLA as well, in the claim that only children are ability to achieve native or near-native proficiency in L2.

5. Interlanguage(learner language): refers to the immediate states or interim grammars of a learner's language as it moves towards the target L2.

6. (1)Positive transfe r: When a L1 structure or rule is used in an L2 utterance and that use is approprite or "correct" in the L2.

(2)Negative transfer:When an L1 structure or rule is used in an L2 utterance and that use is inappropriate and considered an "error".

7.Fossilization: A stable state in SLA where learners cease their interlanguage development before they reach target norms despite continuing L2 input and passage of time.

8. Contrastive Analysis(CA):

(1)A linguistic approach to SLA that involves predicting and explaining learner problems based on a comparison of L1 and L2 to determine linguistic similarities and differences.

(2)It was heavily influenced by two theories, structuralism and behaviorism. The goal of CA was to increase efficiency in L2 teaching and testing.

(3)The focus of CA is on the surface forms of both L1 and L2 systems, and on describing and comparing the language one level at a time-generally contrasting the phonology of L1 and L2 first, then morphology, then syntax, with the lexical receiving relatively little attention , and discourse still less.

(4)The process of CA involves describing L1 and L2 at each level, analyzing roughly comparable segment of the language for elements which are likely to cause problems for learners. This information provides a rationale for constructing language lessons that focus on structure which are predicted to most need attention and practice, and for sequencing the L2 structures in order of difficulty.

9.Error Analysis(EA):

(1)EA is the first approach to the study of SLA which includes an internal focus on learner errors in L2, rather than on idealized linguistic structures attributed to native speakers of L1 and L2 .

(2)Identification of errors. This first step in the analysis requires determination of elements in the sample of learner language which deviate from the target L2 in some way.

(3)Description of errors. For purposes of analysis, errors are usually classified according to language level, general linguistic category, or more specific linguistic elements.

(4)Explanation of errors. According for way an error was made is the most important step in trying to understand the processed of SLA. Two of the most likely causes of L2 errors are interlingual factors and intralingual factors.

(5)Evaluation of errors. This step involves analysis of what effect the error has on whoever is being addressed.

10.The reasons why EA replaced CA

(1)Predictions made by CA did not always materialize in actual learner errors. More importantly, perhaps many real learner errors could not be attributed to transfer from L1 to L2.

(2)As linguistic theory changed, the exclusive focus on surface-level forms and patterns by structural linguists shifted to concern for understanding rules.

(3)The behaviorist assumption that habit formation accounts for language acquisition was seriously questioned by many linguists and psychologists. There was a shift to mentalism in explanations of language acquisition, with emphasis on the inner capacity of the language learner rather than on external influences.

(4)The study of SLA was no longer motivated as strongly by teaching concerns as it had been for CA. L2 learning came to be thought of as independent of L2 teaching to some extent, and researchers began to separate issues in SLA from pedagogical concerns. Learning processes becam an important focus for study in their own right.

11.Monitor model(监控模式)里5个假说。这个和流派上重合,我就不再打了,就是流派第十个方法右边那一页里边的5个。

12.Functional approach

They differ from structuralist and generative models by emphasizing the information content of utterances and in considering language primarily as a system communication rather than as a set of rules.

Functional Typology(功能类型学)

A functional approach that involves classification of languages and their features into categories, with a major goal being to describe patterns of similarities and differences among them, and to determine which types and patterns occur more or less frequently or are universal in distribution.

https://www.360docs.net/doc/4d12640040.html,teralization(这个在流派上也有):Differential specialization of the two halves of the brain. For example, the left hemisphere becomes specialized period for language development.

https://www.360docs.net/doc/4d12640040.html,rmation process(IP): A cognitive framework which assumes that SLA like learning of other complex domains proceeds from controlled to automatic processing and involves progressive reorganization of knowledge.

15.Input: Whatever sample of L2 learners are exposed to, but it is not available for processing unless learners actually notice it.

16. Output: In SLA, the language that learners produce, in speech/sign or in writing.

17.Multidimensional model(这个不是很重要):

(1)An approach to SLA which claims that learners acquire certain grammatical structures in a developmental sequence.

(2)Developmental sequences reflect how learners overcome processing limitations,

(3)Language instruction which targets developmental features will be successful only if learners have mastered the processing operations which are associated with the precious stage of acquisition.

18.Processability(不是很重要):A reorientation of the Multidimensional Model that extends its concepts of learning and applies them to teaching second language, with the goal of determining and explaining the sequences in which processing skills develops in relation to language learning.

https://www.360docs.net/doc/4d12640040.html,petition Model(这个也不太重要):A functional approach to SLA which assumes that all linguisitic performance involves "mapping" between external form and internal function.

20.Connectionist approach: A cognitive framework for explaining learning process, beginning in the 1980s, and becoming increasing influential. It assumes that SLA results from increasing strength of associations between stimuli and response.

20.Aptitude: An individual set of characteristics, which correlates with success in language learning.

(1)phonemic coding ability is the capacity to process auditory input into segments which can be stored and retrieved. If the hearer cannot analyse the incoming stream

of speech into phonemes in order to recognize morphemes, input may not result in intake.

(2)inductive language learning ability and grammatical sensitivity are both concerned with central processing. They account for further processing of the segmented auditory input by the brain to infer structures, indentify patterns, make generalizations, recognize the grammatical function of elements, and formulate rules. It is in central processing that restructuring occurs.

(3)associative memory capacity is importantly concerned with how linguistic items are stored, and with how they are recalled and used in output. It determines appropriate selection from among the L2 elements that are stored, and ultimately determines speaker fluency.

21.Motivation(考过):largely determines the level of effort which learners expand at various stages in their development, often a key to ultimate level of proficiency.

22.Cognitive style: An individuals preferred way of processing: i.e of perceiving, conceptualizing, organizing, and recalling information. learning style: whatever the relation of cognitive style to sucess, it involves a complex interaction with specific L2 social and learning contexts.

23.Learning strategies The behavior and techniques that individuals adopt in their efforts to learner L2. A typology of language-learning strategies which is widely used in SLA was formulated by O'Malley and Chamot.

(1)Metacognitive: previewing a concept or principle in anticipation of a learning activity; deciding in advance to attend to specific aspects of input; rehearsing linguistic components which will be required for an upcoming language tasks; self-monitoring of progress and knowledge states.

(2)Cognitive: reading after a language model; translating from L1; remembering a new word in L2 by relating it to one that sounds the same in L2, or by creating vivid imagines; guessing meanings of new material through inferencing.

(3)Social/affective: seeking opportunities to interact with native speakers; working cooperatively with peers to obtain feedback or pool information; asking questions to obtain clarification; requesting repetition, explanation, or examples.

24.Metacognitive strategies:they are those which attempt to regulate language learning by planning and monitoring; cognitive strategies make use of direct analysis or synthesis of linguistic material; social/affective strategies involve interaction with others.

25. Interaction Hypothesis: The claim that modifications and collaborative efforts which take place in social interaction facilitates SLA because they contribute to the accessibility of input for mental processing.

26.ZPD: One important context for symbolic mediation is such interpersonal interaction between learners and experts(include teachers and more knowledge learners). Vygotsky calls the level where much of this type of mediation occurs the Zone of Proximal Development. This is an area of potential development, where the learner can achieve that potential only with assistance.

26.Scaffolding: One way in which others help the learner in language development within the ZPD is through scaffolding. Experts commonly provide learners with chunks of talk that the learners can then use to express concept which are beyond their independent means. Scaffolding is not something that happens to a learner as a passive recipient, but happens with a learner as an active participant.

27.Discourse: Linguistic elements at the level of discourse function beyond the scope of a single sentence. At a microstructural discourse level these include sequential indicators, logical connectors, and other devices to create cohesion. At a macrostructural discourse level we go beyond linguistic elements to knowledge of organizational features that are characteristic of particular genres, and of interactional strategies.

28.top-down model and bottom-up model. 结合教学法去理解

29.aptitude: learners differ in capacity to discriminate and process auditory input, to identify patterns and make generalizations, and to store linguistic elements in memory.

30. motivation: Motivation largely determines the level of effort which learners expend at various stages in their L2 development, and it is often a key to ultimate level of proficiency.

整理药学英语药名常用词首词尾前缀和后缀

药名常用词首 ace- 乙(酰基) acetyl- 乙酰(基) acet- 醋;醋酸;乙酸 acetamido- 乙酰胺基 acetenyl- 乙炔基 acetoxy- 醋酸基;乙酰氧基 aetio- 初aetiocholanolone本胆烷醇酮allo- 别allocholane 别胆烷allyl- 烯丙(基);CH2=CH-CH2- amido- 酰胺(基) amino- 氨基 amyl- ①淀粉②戊(基) amylo- 淀粉 andr-、andro-雄 anilino- 苯胺基 anisoyl- 茴香酰;甲氧苯酰 anti- 抗 apo- 阿朴;去水 aryl- 芳(香)基 phen-(=pheno-) 表示“苯基, 苯衍生的”之义(用于元音之前) benzo- [化]表示“与苯有关”之义phene=benzene 苯 aspartyl- 门冬氨酰 auri- 金(基);(三价)金基 aza- 氮(杂) azido- 叠氮 azo- 偶氮 basi- 、baso- 碱 benxoyl- 苯酰;苯甲酰 benzyl- 苄(基);苯甲酰 bi- 二;双;重 biphenyl- 联苯基 bis- 双;二 bor-、boro- 硼 bromo- 溴 butenyl- 丁烯基(有1、2、3位三种)butoxyl- 丁氧基 butyl- 丁基 butyryl- 丁酰 cardio- 心 chem(o) 化学 com(n)- 共同的 cyclo-、ciclo- 、cycl- 、cyclo- 环 Co- 共同 calc-、calci-、calco-钙 cephalo- 头孢(头孢菌素族抗生素词首) chlor- 、chloro-①氯②绿 clo- 氯 cis- 顺 crypto- 隐cryptogenetics隐性遗传学 de- 、des-去;脱 dec- 、deca-十;癸 dehydro- 去氢;去水 demethoxy- 去甲氧(基) demethyl-、desmethyl- 去甲(基)deoxy- 、desoxy- 去氧 dex-、dextro- 右旋 di- 二 diamino- 二氨基 diazo- 重氮 dihydro- 二氢;双氢 endo- 内部 epi- 表;差向 epoxy- 环氧 erythro- 红;赤 estr- 雌estrane 雌(甾)烷 ethinyl- 乙炔(基) ethoxyl- 乙氧(基) ethyl- 乙基 etio- 初 eu- 优eubacterium [微]真细菌fluor-、fluoro- ①氟②荧光 formyl- 甲酰(基) gen- 产生、源头 gly(u)- 、glyco 糖 guanyl- 脒基 hexa- 六;己 hepta- 七;庚 homo- 同类的 hydro- 氢的,水的 hyper 高 hypo 低 hetero- 杂 hypo- 次

成人二语习得与交互式英语教学

成人二语习得与交互式英语教学 曾 路1 石 英 2 (电子科技大学外国语学院,四川成都 610054) 摘要:成人/语言习得机制(LA D )0或/普遍语法(UG )0是否仍然起作用?当成人有机会运用所学的第二语言进行自然地交流时,能否有效地习得这门语言?语言课堂怎样给学生提供一个模仿自然的习得环境使学生更有效地进行语言学习?本文回顾了有关成人第二语言习得的理论,得出成人二语学生的天生的语言资质或普遍语法(UG )仍然有效的结论,并提出采用交互式语言教学的方法能够使语言习得机制发挥作用,促进有效的语言学习。 关键词:二语习得;交互式;英语教学 中图分类号:H 310 文献标识码:A 文章编号:1004)3926(2004)12)0467)04 收稿日期:2004-08-11 基金项目:该课题为电子科技大学青年科技基金的资助,项目编号:YO 2001011301005。作者简介:曾路,电子科技大学外国语学院教师。 引言 通常人们相信,在自然环境中,儿童学习新的语言似乎不很费力,而成人要想达到较高的二语能力水平则需经历较大的困难。临界期假说暗示在语言习得中成人可能已经失去了他们天生的语言能力。于是,成人不能像儿童一样成功地学到一门第二语言,也不能用和儿童一样的方法去学。对于学习第二语言的成人来说,重点应放在目标语的特征和正确的合乎语法形式的使用上。 然而,近来的研究发现成人的语言能力(有时也被称作/语言习得机制LAD 0或/普遍语法UG 0)仍然能发挥作用,且成人能够成功地学会第二语言。当他们有机会运用这门语言自然地交流时,成人二语习得就会进展得更迅速。因此,在二语教学中很重要的一点是老师要为成人学生创造机会参与互动,就像儿童学习他们的第一门语言或者儿童和成人自然地学习第二语言时所经历的那样。尽管正规的教学可以加速学生的学习进程,而且多半能够防止出现学习语言过程的停滞不前,但如果课堂能够给学生提供像自然习得环境中所出现的环境条件,那么课堂内的二语习得将会是最有成效的。(E lli s 1992) 一、成人二语习得 Lenneberg 的临界期假说)/语言只能在从幼年早期到青春期这一临界期间中学会0,在二语习得方面曾引发了很多争议。关于课堂上进行的第二语言学习(Esktrard 1978)和自然环境下的学习情形(Long &Scarce ll a 1979)的短期研究都显示:在初期 学习阶段,年龄较大的初学者至少在某些方面往往比年龄较小的做得更好。尽管一些研究人员将自然状况下的学习迹象和课堂里的学习迹象都理解为符合/长期看来年轻些的学习者学的更好0的说法,并且这一说法似乎使临界期假说显得合理,但S ing le -ton 指出并没有现成的经验性的根据来证实这种过于简单化的/在所有情况及任意时间跨度中,都是年轻些的学习者学的更好0的说法。此外,在二语学习上需要从普遍倾向的角度来看待关于/长期来看年轻些的学习者学的更好0的临界期假说,而不能把它看作是一条绝对的,不可变的规律。关于早期双语的著作文献有力地说明了人第一次接触到第二语言的年龄仅仅是决定在这门语言学习上取得最终水平的众多因素之一(Ro m a i n e 1989)。 (一)成人句法习得与普遍语法 许多现有的证据表明如果诸如普遍语法(UG )等与生俱来的法则和因素在某些语言习得方面起支配作用是属实的话,那么年龄较大的初学者在二语句法习得中最初会进展得迅速些。普遍语法由普遍表现所有语言特色的原则组成,那么,这些天生的特质可以终生使用吗?它们在二语习得中是否仍然有效?M artohar d jono 曾给两组学生提出各种不合语法的英语句子,这些成人英语初学者们的母语分别是中文和印尼语,而这两种语言在组织问句中都没有句法的变化,因此它们的句子结构变化没用示例来说明。但在所有被测试的结构中,两组学生都表现出对句法变化具有扎实的知识。M artohard j o no 由此得出结论:在他们第一语言里没有的普遍语法法则,在成人二语学习中仍然起作用,有力地说明了普遍

专业英语考试重点

这是考试范围,第一道大题选十个单词或词组,第二道答题选十个缩写词,第三道答题选六段翻译1.写出下列单词或词组的中文。 multimeter 万用表insulation 绝缘transistor 晶体管,三极管envelope 包络线spectrum 频谱 binary 二进制 antenna 天线harmonics 谐波attenuation 衰减capacitance 电容differential 微分bandwidth 带宽propagation 传播transmission 传输optical fiber 光纤 channel 信道 multiplex 多路复用 modulation 调制telecommunication 电信impairment 减损 sampling 抽样,取样 quantizing 量化 carrier 载波 encryption 加密 scheme 方案?计划?设计?系统?trade off 综合考虑?权衡?协调?state of art 技术发展水平performance 性能,效率 ULSI Very Large Scale Integration超大规模集成电路 fier Foundation for Instrumentation Education and Research 使用仪器教育和研究基金会 2.写出下列缩写的全称 DSBFC double-sideband full carrier双边带全载波调制 ITU International Telecommunications Union国际电信联盟 FFT Fast Fourier Transform 快速傅立叶变换 IFFT Inverse Fast Fourier Transform 逆快速傅立叶变换 LAN local area network 局域网 MAN Metropolitan Area Network 城域网 WAN Wide Area Network 广域网 WWW world wide web 全球网、万维网 HTTP Hypertext Transfer Protocol 超文本传输协议 GPRS General Packet Radio Service 通用无线分组业务 ASCII American Standard Code for Information Interchange美国信息交换标准码 ISDN integrated services digital network 综合业务数字网 ADSL Asymmetric Digital Subscriber Line非对称数字用户环路 IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineering 电气与电子工程师协会 ISO International Standardization Organization国际标准化组织 FET field-effect transistor 场效应管 USB Universal Serial Bus 通用串行总线 GSM global system for mobile communication 全球移动通信系统 CPU CentralProcessingUnit 中央处理器 LCD Liquid Crystal Display 液晶显示器 CDMA Code Division Multiple Accessing 码分多址技术 3. 将下列句子译成中文。 ㈠The ratio of the capacitance with some material other than air between the plates, to the capacitance of the same capacitor with air insulation,is called the dielectric constant of that particular material.

会计专业术语中英文对照

A (1)ABC 作业基础成本计算 A (2)absorbed overhead 已吸收制造费用 A (3)absorption costing 吸收成本计算 A (4)account 帐户,报表 A (5)accounting postulate 会计假设 A (6)accounting series release 会计公告文件 A (7)accounting valuation 会计计价 A (8)account sale 承销清单 A (9)accountability concept 经营责任概念 A (10)accountancy 会计职业 A (11)accountant 会计师 A (12)accounting 会计 A (13)agency cost 代理成本 A (14)accounting bases 会计基础 A (15)accounting manual 会计手册 A (16)accounting period 会计期间 A (17)accounting policies 会计方针 A (18)accounting rate of return 会计报酬率 A (19)accounting reference date 会计参照日 A (20)accounting reference period 会计参照期间A (21)accrual concept 应计概念 A (22)accrual expenses 应计费用 A (23)acid test ration 速动比率(酸性测试比率) A (24)acquisition 购置 A (25)acquisition accounting 收购会计 A (26)activity based accounting 作业基础成本计算A (27)adjusting events 调整事项 A (28)administrative expenses 行政管理费 A (29)advice note 发货通知 A (30)amortization 摊销 A (31)analytical review 分析性检查 A (32)annual equivalent cost 年度等量成本法 A (33)annual report and accounts 年度报告和报表A (34)appraisal cost 检验成本 A (35)appropriation account 盈余分配帐户 A (36)articles of association 公司章程细则 A (37)assets 资产 A (38)assets cover 资产保障 A (39)asset value per share 每股资产价值 A (40)associated company 联营公司 A (41)attainable standard 可达标准 A (42)attributable profit 可归属利润 A (43)audit 审计 A (44)audit report 审计报告

专业术语英语整理

The term “enzyme” was coined by Wilhelm Kuhne.创造 crystallized 结晶centrifugal supernatant 离心上清液 were used to imitate enzymes mesoporous介孔材料,多孔 DMF-2甲基甲酰胺 Polymer with enzyme-like activity 聚合物 noble-metal nanoclusters 贵金属纳米团簇 In the presence of dopamine在多巴胺的存在下 Molecularly imprinted polymers were invented by 分子印迹聚合物 Nano ceria as superoxide dismutase mimic. 纳米二氧化铈作为超氧化物歧化酶模拟。 peroxidase mimic. 过氧化物模拟酶catalase,过氧化氢酶 Nano ceria as catalase and oxidase mimic纳米二氧化铈过氧化氢酶和氧化酶模拟

metal sulfide 硫化物 cobalt porphyri n钴 manganese锰facile温和的 chemicals and reagent s化学药品和试剂syring注射器 thioacetamide 硫代乙酰胺 stretching vibration 伸缩振动峰 carbonyl group羰基 aromatic acid 芳香酸 calibration curve 校准线 have been extensively explored to mimic the structures and functions of natural enzymes through various approaches.and several monographs andnumerous excellent reviews have been published have been found to exhibit unexpected enzyme-like Although the progress and achievements of classic artificial enzymes have been thoroughly reviewed in the literature, no comprehensive review has been devoted to nanozymes we discuss the current challenges facing nanozyme technologies and future directions to realize their great potential. 新方法 Hybrid materials(杂化材料) formed by incorporating inorganicmaterials into a polymeric matrix have even more promisingadvantages, such as novel

DSP名词解释

DSP 专有名词解释 A Absolute Lister 绝对列表器 ACC 累加器 AD 模拟器件公司Analog Devices ADC 数模转换器 All-pipeline-Branching 全流水分支 ALU 算数逻辑运算单元Arithmetic Logical Unit AMBA 先进微控制器总线结构(ARM处理器的片上总线)Advanced microcontroller bus architectur e ANSI 美国国家标准局 AP 应用处理器Application Processor API 应用程序编程接口Application Programmable interface ARAU 辅助寄存器单元Auxiliary Register Arithmetic Unit ARP 辅助寄存器指针/地址解析协议Address Resolution Protocol Archiver Utility 归档器公用程序 ASIC 专用集成电路Application Specific Integrated Circ uit ASP 音频接口/动态服务器页面

(Active Server Page) ASK 振幅调制 B B0,B1 DARAM B0、B1 块双口随机存储器 BDM 背景调试模式Background Debug Mode Bluetooth 蓝牙 BEGIER 调试中断使能寄存器 BOPS 每秒十亿次操作 BOOT Loader 引导装载程序 C C Compiler C编译器 CALU 中央算术逻辑单元Central Arithmetic Logical Unit CAN 控制器局域网Controller Area Network CCS 代码调试器/代码设计套件Code Composer Studio CDMA 码分多址Code Division Multiple Access Code Size 代码长度 CLKX 发送时钟引脚 CLKR 接收时钟引脚 COFF 通用目标文件格式Common Object File Format Convolution 卷积

二语习得对英语教学的影响论文

二语习得对英语教学的影响论文 (摘要)英语教学一直以来都是教育体系中的重点内容,同时也为教师增加了更多的 难度,因为学生对外来语言的学习往往会产生一定的排斥感和畏难心理,这也会使教师失 去教学的积极性和不断创新性,这样就会使英语教学发展停滞不前,但是,通过引入二语 习得理论就会对英语教学的现状有所改进,能够进一步提高英语教学的质量和水平。本文 首先介绍了二语习得理论的基本内容,然后在此基础上,分析了二语习得对英语教学的重 要影响,能够体现出二语习得促进了英语教学的快速发展,使学生能够更好更快地掌握第 二语言的学习。 (关键词)二语习得;英语教学;重要性 随着现代教育行业的不断发展,在教学体系和模式中逐渐突出了学生的主体地位,学 生不再只是被动地接受知识,而是积极主动地学习相关的知识,尤其对于英语语言的教学,传统的方式使英语教学不仅仅是教师需要面对的难题,同时学生因为学习困难也不愿意学 习外语,所以,二语习得理论的引入十分重要,不仅仅进一步突出了学生的主体地位,同 时也将教学重点逐渐转化为对学生综合能力的培养上,而不是纠结于某些语言上的错误, 这对于教师来说,更容易引导学生进入学习状态,同时也能够使学生自由主动地研究英语 语言的基本内容和在实际中的应用,使英语教学不再成为难题,而是教师和学生都比较感 兴趣的语言学习过程,促进英语教学能够快速地发展。 一、二语习得理论介绍 二语习得理论的基本内容。二语习得理论结合了多方面的研究方法与研究格局,形成 了不同的基本理论构成了二语习得理论,其中主要包括普遍语法论、监控理论以及环境论 等三个构成部分。首先,科学的研究已经证明,通过遗传基因能够赋予人类最普遍的语言 知识,这种先天性的语言就叫作普遍语法,科学家认为,如果没有该天赋,那么无论是母 语还是二语都无法习得,因为在语言的习得过程中,形成的语言数据在输入的过程中并不 充分,不能够达到习得的程度,所以,普遍语法论能够广泛适用于语言的习得过程中,也 是最基本的理论;对于监控理论主要包括了情感过滤假说、语言输入假说、监控假说、自 然顺序假说以及语言习得与学习假说这5种假说。由于篇幅限制,这里只介绍一种假说为例,针对其中的语言习得与学习假说而言,克氏认为语言的习得主要需要经过习得和学得 两个过程,其中习得主要是指学习者借助与外界的广泛交际和实践,并没有意识到接收到 了该语言,同时能够在无意识下,正确地使用该语言,而学得主要是指有意识地进行研究,并且通过理性的方式理解这种语言,所以能够充分地看出,习得能够使学习者对语言的学 习更加充分和自由,表达方面也比较流利,而学得则会使语言的学习更加趋于刻板化和教 条化,是对语言有规则的监控,这就证明了习得的重要性,这就是语言习得与学习假说。 总之,二语习得主要取决于主体对于目标语的文化的趋同、接触、接受以及适应程度。 二、二语习得对英语教学的影响

英语专业术语大全

英语专业术语大全集团标准化工作小组 #Q8QGGQT-GX8G08Q8-GNQGJ8-MHHGN#

冠词article 定冠词definite article 不定冠词indefinite article 数词numeral 基数词cardinal numeral 序数词ordinal numeral [B]句子成分[/B]members of sentences[/B] 主语 subject 谓语predicate 宾语 object 双宾语dual object 直接宾语direct objec 间接宾语indirect object 复合宾语complex object 同源宾语cognate object [B]补语[/B][B]complement[/B] 主补subject complement 宾补object complement 语法grammar 句法syntax 词法morphology结构structure层次rank 句子 sentence从句 clause 词组 phrase 词类 part of speech 单词 word 实词notional word 虚词structrural word 名词noun专有名词proper noun 普通名词 common noun 可数名词 countable noun 不可数名词uncountable noun 抽象名词abstract noun 具体名词concret moun

物质名词 material noun 集体名词collective noun 个体名词individual noun 介词preposition 连词conjunction[B] 动词[/B][B]verb[/B] 主动词main verb 及物动词transitive verb 不及物动词intransitive verb 系动词link verb 助动词auxiliary verb 情态动词modal verb 规则动词regular verb 不规则动词irregular verb 短语动词phrasal verb 限定动词finite verb 非限定动词infinite verb 使役动词causative verb 感官动词verb of senses 动态动词event verb 静态动词state verb感叹词 exclamation 形容词adjective 副词adverb 方式副词 adverb of manner 程度副词adverb of degree 时间副词adverb of time 地点副词adverb of place 修饰性副词adjunct

常用专业术语翻译

1.素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:foolow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects 22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets 23. 过度开垦:excess reclamation 24. 合同管理制度:the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy 26. 基本生活费:basic allowance 27. 解除劳动关系:sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision 29. 经济安全:economic security 30. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development 31. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand 32. 拉动经济增长:fuel economic growth 33. 粮食仓库:grain depot 34. 粮食收购企业:grain collection and storage enterprise 35. 粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds 36. 粮食销售市场:grain sales market 37. 劣质工程:shoddy engineering

英语-名词解释

名词 英语语法分为词法和句法,分别是研究词类和句子的。英语共有十大词类,他们分别是名词、动词、冠词、代词、数词、形容词、副词、介词、连词、感叹词。我们会在以后的课程中一一学习。对名词的考查,通常会与主谓一致、名词的修饰词(有的只可以修饰可数名词,有的只可以修饰不可数名词)等结合起来进行考查。名词的辨析、可数与不可数、同一名词的可数与不可数的不同意义,名词的一些习惯表达法都是考查的要点。本讲重点对名词几个常见考点进行剖析。 1.名词的意义:从英语语法角度讲,表示人物、时间、地点、事物或抽象概念的词我们通常都称其为名词。例如chairman Shanghai milk physics 等。 2.名词的种类:总体上我们将英语中的名词分为 两大类专有名词 普通名词

专有名词 个体名词可数名词 名词集体名词 普通名词物质名词 抽象名词不可数名词 (A)专有名词:表示人或物所特有的名字,通常是人名、地名、书 报刊名、团体组织、机关名称等。例如Tom ,Beijing University , the United Nations. 专有名词的第一个字母要大写。 (B)普通名词:表示一类人、事物、物质或是表示一个抽象概念的 名词。例如 worker ,TV pen 等,普通名词可以分为以下四类: (1)个体名词:表示单个的人或单个的事物的名词。Chair car (2) 集体名词:表示一群人或一些事物的总称的名词。Class army police 由于本身就是复数意义,通常不再通过加-s变成复数,但是在主谓一致关系中要看是否表示整体,如果强调的是组成 该集体的个体概念时谓语动词用复数,如果表示整体要用单数,具 体情况见主谓一致部分的讲解。

药学英语第五版原文翻译 (2)(2020年7月整理).pdf

Introduction to Physiology Introduction Physiology is the study of the functions of living matter. It is concerned with how an organism performs its varied activities: how it feeds, how it moves, how it adapts to changing circumstances, how it spawns new generations. The subject is vast and embraces the whole of life. The success of physiology in explaining how organisms perform their daily tasks is based on the notion that they are intricate and exquisite machines whose operation is governed by the laws of physics and chemistry. Although some processes are similar across the whole spectrum of biology—the replication of the genetic code for or example—many are specific to particular groups of organisms. For this reason it is necessary to divide the subject into various parts such as bacterial physiology, plant physiology, and animal physiology. To study how an animal works it is first necessary to know how it is built. A full appreciation of the physiology of an organism must therefore be based on a sound knowledge of its anatomy. Experiments can then be carried out to establish how particular parts perform their functions. Although there have been many important physiological investigations on human volunteers, the need for precise control over the experimental conditions has meant that much of our present physiological knowledge has been derived from studies on other animals such as frogs, rabbits, cats, and dogs. When it is clear that a specific physiological process has a common basis in a wide variety of animal species, it is reasonable to assume that the same principles will apply to humans. The knowledge gained from this approach has given us a great insight into human physiology and endowed us with a solid foundation for the effective treatment of many diseases. The building blocks of the body are the cells, which are grouped together to form tissues. The principal types of tissue are epithelial, connective, nervous, and muscular, each with its own characteristics. Many connective tissues have relatively few cells but have an extensive extracellular matrix. In contrast, smooth muscle consists of densely packed layers of muscle cells linked together via specific cell junctions. Organs such as the brain, the heart, the lungs, the intestines, and the liver are formed by the aggregation of different kinds of tissues. The organs are themselves parts of distinct physiological systems. The heart and blood vessels form the cardiovascular system; the lungs, trachea, and bronchi together with the chest wall and diaphragm form the respiratory system; the skeleton and skeletal muscles form the musculoskeletal system; the brain, spinal cord, autonomic nerves and ganglia, and peripheral somatic nerves form the nervous system, and so on. Cells differ widely in form and function but they all have certain 生理学简介 介绍 生理学是研究生物体功能的科学。它研究生物体如何进行各种活动,如何饮食,如何运动,如何适应不断改变的环境,如何繁殖后代。这门学科包罗万象,涵盖了生物体整个生命过程。生理学成功地解释了生物体如何进行日常活动,基于的观点是生物体好比是结构复杂而灵巧的机器,其操作受物理和化学规律控制。 尽管从生物学整个范畴看,生物体某些活动过程是相似的——如基因编码的复制——但许多过程还是某些生物体群组特有的。鉴于此有必要将这门学科分成不同部分研究,如细菌生理学、植物生理学和动物生理学。 要研究一种动物如何活动,首先需要了解它的构成。要充分了解一个生物体的生理学活动就必须掌握全面的解剖学知识。一个生物体的各部分起着什么作用可通过实验观察得知。尽管我们对志愿者进行了许多重要的生理调查,但是实验条件需要精确控制,所以我们当前大多生理知识还是源于对其它动物如青蛙,兔子,猫和狗等的研究。当我们明确大多数动物物种的特定生理过程存在共同之处时,相同的生理原理适用于人类也是合理的。通过这种方法,我们获得了大量的知识,从而让我们对人类生理学有了更深入的了解,为我们有效治疗许多疾病提供了一个坚实的基础。 机体的基本组成物质是细胞,细胞结合在一起形成组织。组织的基本类型有上皮组织,结缔组织,神经组织和肌组织,每类组织都有各自的特征。许多结缔组织中细胞量相对较少,但是有大量的细胞外基质。相比而言,光滑的肌组织由大量密密麻麻的肌细胞通过特定的细胞连接组成。各种器官如脑,心脏,肺,小肠和肝等由不同种类的组织聚集而成。这些器官是不同生理系统的组成部分。心脏和血管组成心血管系统;肺,器官,支气管,胸壁和膈肌组成呼吸系统;骨骼和骨骼肌组成骨骼肌系统;大脑,脊髓,自主神经和神经中枢以及

二语习得对英语教学的启示

摘要:在我国校园教学中,英语是一门必修课,同时在我国的教育教学中也是难点。在以往的教学中,教师更加重视的是学生对于语法、词汇方面的积累,却未能对学生应用能力的培养做出足够的重视,这就造成了学生拥有较强的书写能力,但口语交际能力不足的现象。最近几年,国内外学者对二语习得的关注度越来越高,在英语教学中二语习得理论也就是输入假设、监察假设、习得与学习假设、天然顺序假设、情感过滤假设等,其对其他相关理论具有十分重要的指导意义。本文对二语习得理论和当前我国英语教学的现实情况进行了介绍,并以此从二语习得角度来对英语教学进行了分析。 关键词:英语教学;二语习得;指导 在自然或是有指导的情况下,对母语之外的一门语言通过有意识学习或是无意识学习进而吸收掌握的过程即为二语习得。自20世纪70年代之后,对于二语习得的研究分析,人们开始从不同的层面开始进行,在这个过程中很多理论随之涌现。美国的语言学家krashen在20世纪80年代初期提出了得到很多学者肯定的二语习得理论。近年来,为了寻找到能够对英语教学起到指导和促进作用的理论,人们从不同的角度着手研究,而在英语教学中,二语习得理论的研究和推广被认为是一个能发挥指导促进作用的教学理论基础。语言环境和语言输入是二语习得过程必不可少的两个条件。krashen的二语习得理论与英语教学密切相关,在我国的英语教学中具有重要的指引作用。 一、在英语教学中多运用容易理解、有意思的语言输入 以krashen的二语习得理论中的输出假设为依据,首先,对学生已有的英语语言水平做到了解,并将其作为语言输出的依据,对于输出内容难度要做适当的把握,如果语言输出太简单,学生不能真正习得,如果输出语言太难,学生学习会受挫,会造成学生的抵触。因此,英语教学中设置的教学内容应比学生已有的水平要高,但是学生要能够对其中的大部分能容做到理解,这样才能激发他们在努力中取得进步,进而产生语言习得。对于学生的语言水平,教师可以借助语言测试的方式来了解,并以此为依据对输出语言的难度进行确定。输入的语言不仅要在一定程度上是可理解的,还应具备相应的趣味性和相关性。一些研究显示,虽然英语教学中输入的是可理解的语言,但当时学生并没有收到多大的学习成效,语言输入太过单调、枯燥,无法将学生的学习积极性调动起来,更甚至于引发学生的排斥心理是最主要的原因。我们在这里提到的语言输入,是篇章输入和话语输入两种,前者主要是促进学生积累词汇和掌握语法,后者则主要是给学生营造一个自然的学习环境,以为英语教学中的语言习得提供帮助。 二、营造自然的学习环境、加强语言输入 相关研究显示,运用于法语教学中的沉浸式教学方法得到了很高的效率,由此可见自然环境是语言习得中一个尤为重要的因素。沉浸式教学之所以能够取得成功,得益于自然环境岁产生的可理解的语言输入为其提供了很好的保障。在进行语言教学时,教师应最大限度的为学生营造一些自然学习环境,不仅要提供必须的语言输入,还可以对多媒体技术进行合理的利用以营造相应的自然环境给学生。还可以给予学生鼓励,使他们能够合理的借助网络技术在课余时间实现与国外的本族语者的更多交流,除此之外还能够借助homestay的方式营造出一种良好的自然环境,在这样的环境中既可以使学生学会正式的语言,还能是学生对于目标文化有更深入的了解。 三、营造和谐环境,使学生情绪得到舒缓 krashen的二语习得理论认为除了语言输出以外,情感是语言习得需考虑的另一个重要的因素,在学生接受语言输入的过程中,情感会对其造成一定的阻碍。动机、自信和焦虑都是情感因素岁饱含的内容。近年来,人们从教学实践中的发现,在学生学习英语的过程中,焦虑是一个很重要的影响因素。焦虑其实就是学生所产生的一种自尊心受挫、失败感和内疚

汽车专业英语词汇及重要名词解释

A (engine type) liquid cooled, in-line, 4cylinder, carb (发动机型号)水冷,直列,四缸,化油器式 (engine) compression ratio (发动机)压缩比(engine) displacement (发动机)排量(engine) fuel (发动机)燃料 13-mode 13工况 3rd gear 三档齿轮 3-way seat 三向座椅 4WD control device 四轮驱动控制装置 4WD indicator switch 四轮驱动指示灯开关 4WD lamp electrical connection 四轮驱动指示灯接线 4WD switch 四轮驱动开关 5th synchromesh assy. 五档同步器总成 6PK belt 6PK 多楔驱动皮带 A / C compressor assembly 空调压缩机总成 A / C control assembly 空调控制装置 A/C & heater assy. 空调加热器总成 A/C blower 空调鼓风机 A/C clutch 空调压缩机离合器 A/C compressor MTG bracket 空调压缩机安装支架 A/C control assy. 空调控制器 A/C housing assy. 空调箱总成 A/C low pressure switch 空调低压开关 A/C mode select switch 空调状态选择开关abdomen performance criterion 腹部性能指标 Abdominal Peak Force 腹部力峰值 ABS 防抱死制动系统 acceleration fuel system 加速系统acceleration running noise level 加速行驶噪声 accelerator interlocking type 加速踏板联锁式 accounting foundation 财政基础 Actual cycle work 实际循环功 Actual torso angle 实际躯干角 adapter 连接器additional features 附加装置 additional rule 附加法规 adjust screw 调整螺钉 adjuster cable 调整拉线 adjuster plug 调整盖 adjuster screw assy. 调整螺栓总成 adjuster washer 调整棘片 adjuster, diff. bearing 差速器轴承调整螺母Adjustment system 调节装置Administration and Registration Division 管理科 Agreement Concerning the Adoption of Uniform Technical Prescriptions for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts Which Can Be Fitted and/or Be Used on Wheeled Vehicles and the Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the Basis of These Prescriptions关于对轮式车辆、安装和/或用于轮式车辆的装备和部件采用统一条件并相互认可基于上述条件批准的协定书Agreement Regulations 协定法规 air cleaner 空气滤清器 air cleaner assy. 空气滤清器总成 air cleaner cartridge 空气滤清器滤芯 Air compressor 空压机 air condition compressor 空调压缩机 air direct 空气走向 air filter 空气滤清器 air flow 空气流向 Air flow meter 空气流量计 air jet 空气量孔 air metering hole 空气量孔 air path 气道 Air Pressure of Tire 轮胎气压 Air type 空气型 air valve 空气阀 air-cooled 风冷 Aisles 通道 Alcohol 酒精 all bearing 球轴承 alternater bracket 发动机支架 alternator 交流发电机 alterntor assembly 交流发电机总成alumininum-rim 铝合金钢圈

相关文档
最新文档