法语语法名词

法语语法名词
法语语法名词

标题:法语标点的使用规则,法语人必备(Agnes)

Vérifiez la ponctuation. Ceci vous sera d’ailleurs très utile professionnellement. Il y a, pour tout texte édité, des règles de typographie établies. Pour la virgule ( , ) et le point ( . ) : il n’y a pas d’espace avant et il y a un espace après. Pour le point-virgule ( ; ), le point d’exclamation ( ! ), le point d’interrogation ( ? ) et les deux points ( : ) : il y a un espace avant et après.

标题:《bonjour》与《salut》的使用区别!

" bonjour " et " salut " !

En France, on dit généralem ent " bonjour " quand on rencontre quelqu’un. Quand deux personnes qui ne se connaissent pas beaucoup ou pas du tout se rencontrent, elles se disent " bonjour ". Et on dit " bonjour " aux personnes agées et aux personnes pour lesquelles on éprouve du respect. Dans les réunions et les soirées officielles, " bonjour " marque souvent le début d’une conversation. Mais entre vieux amis, on dit généralement " salut " (ou tout simplement " ca va ? "). On peut aussi remplacer " au revoir " par " salut " entre jeunes ou avec de bons amis.

Pour la plupart des Chinois, c’est la première étape de conna?tre la nuance entre " bonjour " et " salut ". C’est à partir de cela qu’on apprend à communiquer avec les Fran?ais !

网友高见:

?对大多数中国人来讲,这是了解“bonjour”和“salut”之间细微差别的第一阶段。由此,我们就可学着与法国人交流了!仅供参考!!!(由于疏忽,三段倒了过来,没办法^_^)[lucien] 2003-1-26 23:23:54

?但是在好朋友之间,(相遇时)我们通常说“salut”(或是更简单的“?a va?”)。而在年轻人或好朋友之间,我们也可以用“salut”来代替“au revoir(再见)”。[lucien] 2003-1-26 23:19:32 ?“你好”和“你好” 在法国,当我们与某人相遇时通常说“bonjour”。当两人是点头之交或根本不认识时,他们就相互问候说“bonjour”。而对上了年纪的人和对我们尊敬的人,我们说“bonjour”。在一些正式的聚会和晚会上,“bonjour”经常意味着一段对话的开始。[lucien] 2003-1-26 23:17:55

?我有同感应该写中文[tracy520] 2002-11-9 21:46:30

?看得好吃力,希望能有中文[我爱法语] 2002-10-1 22:46:18

?对初学者来说,有汉语更好。[abc] 2002-8-31 11:16:01

刚刚装了个法文版的IE,把一些词语贡献给大家,供学习用,太累了:(

快捷菜单:

ouvrir le lien 打开链接

ouvrir le lien dans un nouvelle fenêtre 在新窗口打开链接

Enregistrer l’arrière-plan sous.... 保存背景到...

établir en tant qu’élément d’arrière-plan sous.... 背景另存为桌面..... Copier l’arrière-plan sous..... 复制背景...

Définir comme élément du bureau 另存为活动桌面

Sélectioner tous 全选

Coller 粘贴

Copier 复制

Copier le raccourci 复制快捷方式

Créer un raccourci 创造快捷方式

Ajouter aux Favoris.... 加入到收藏夹

Affichier la source 查看源文件

Codage 编码

Sélection automatique 自动选择

Chinois simplifié中文简体

Europe occidentale 西欧字符

Chinois traditionnel 中文繁体

Plus... 更多

Imprimer

Actualiser

Propriétés 属性

菜单:

Fichier 文件

Nouveau 新建

Enregistrer sous... 另存为

Imprimer 打印

Affichage 查看

Barres d’outils 工具栏

Barre d’état 状态栏

Volet d’exploration 浏览栏

Taille du taxte 文字大小

标题:从头到尾说尽法语的名词!

{1} 1. 名词(le nom, le substantif)的特点

名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等。

法语的名词各有性别,有的属阳性,如:le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)。名词还有单数和复数,形式不同,如:un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)。

法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示

形容词或冠词。除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)。

大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:

C’est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨。)

Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)。

第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。

2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)

普通名词表示人、物或概念的总类,如:un officier(军官),un pays(国家),une montagne (山),la vaillance(勇敢、正直)。

专有名词指特指的人、物或概念,如:la France(法国)。

专有名词也有单、复数;阴阳性。如:un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)。

3. 普通名词和专有名词的相互转化(le passage d’une catégorie à l’autre)

普通名词可转化为专有名词,如:报刊名:l’Aube(黎明报),l’Humanité(人道报),l’Observateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但它们是从普通名词l’aube(黎明),I’humanité(人道),l’Observateur(观察家)借用来的。

专有名词也可以转化为普通名词,意义有所延伸,其中许多还保持第一个字母大写的形式,如商品名:le champagne(香槟酒),une Renault(雷诺车),le Bourgogne(布尔戈涅洒)。以上三例分别来自专有名词la Champagne(香槟省),Renault(雷诺,姓),la Bourgogne (布尔戈涅地区)。

4. 具体名词和抽象名词(les noms concrèts et les noms abstraits)

指具象的名词叫具体名词,如:le cheval(马),le jardinier(园丁),la tulipe(酒盅花)。指品质、感情、概念、现象等的名词叫抽象名词,如:la chaleur(热),la patience (耐心),(声音),l’espoir(希望)等。

5. 个体名词和集体名词(les noms individuels et les noms collectifs)

个体名词表示人或物的个体,如:un paysan(一位农民),un mouton(一只羊),une table (一张桌子)。

集体名词表示一个集群,一般只用单数,如:la paysannerie(农民――集体),le betail (家畜――集体),la noblesse(贵族――集体),la jeunesse(青年――集体)。

6. 简单名词和复合名词(les noms simples et les noms composes)

简单名词由一个词构成,如:le soldat(士兵),un stylo(一支自来水笔)。

复合名词由两个以上的名词组成,如:le grand-père(祖父),le genti-lhomme(绅士),le gratte-ciel(摩天大楼)。

7. 人和动物一般以性别分阳性名词和阴性名词,如:un ami(男朋友),un candidat(男候选人),un artiste(男艺术家)。

与以上阳性名词相配合的有:une amie(女朋友),une candidate(女候选人),une artiste (女艺术家)。

有时同一对人或动物,其阳性名词和阴性名词形式完全不同,如:le roi(国王),le mari (丈夫),le gendre(女婿)。

与以上阳性名词桎和阴性名词是:la reine(王后),la femme(妻子),la brue(儿媳)。

8. 一些指职业从事者的名词没有相应的阴性形式,可以在阳性名词上加femme一词,如:un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)。

一些指职业从事者的名词本身有相应的阴性形式,使用者可以用相应的阴性形式,也可以用阳性名词加femme的形式,如:un avocat(一位男律师),une avocate 或une femme avocat (一位女律师)。

9. 有些指动词的名词只有阳性形式或阴性形式,如要进一步确指,可在这些名词后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:un serpent(一条蛇),un serpent male(一条公蛇),un serpent femelle(一条母蛇)。

10. 名词的特殊形式

少数名词可作为阳性,也可作为阴性,如:après-midi(下午),Paques(复活节),interview (会晤)。既可说un bilaprès-midi(一个晴朗的下午),也可以说une belle apres-midi。有些名词兼具阳性形式和阴性形式,但意义不同,如:un manoeuvre(一位壮工),une manoeuvre(一次行动),un aigle(一只鹰),une aigle(一只母鹰或一面旗帜)。

名词分单数和复数,其复数形式相当复杂。

11. 普通名词的复数(le plusiel des noms communs)

Ⅰ.普通名词变复数不清时一般在词尾加S即可,如:

un ennui(厌烦); des ennuis un lit (床); des lits

Ⅱ.如果普通名词的词尾为字母S,Z,X,变复数时形式不变,如:

un bois (树林); des bois une voix(声音); des viox

Ⅲ.以-al为词尾的普通名词娈复数时,以-aux代替-al,如:

un cheval(一匹马); des chevaux(几匹马)

但也有一些以-al为词尾的普通名词变复数时,只在-al后面加字母S。这些名词是:le bal (舞会),le carnaval(狂欢节,嘉年华会),le festival(音乐节),le chacal(豺)等。

Ⅳ.以-eau,-au,-eu为词尾的名词变复数时加字母X,如:

un veau(牛犊); des veaux un étau(钳子); des étaux

但少数以-eau,-au,-eu结尾的名词娈复数时仍加字母S,如:

un pneu(轮胎); des pneus

Ⅴ.以-ou结尾的名词变复数时加字母S,如:

un cou (颈); des cous

有7个以-ou结尾的名词变复数时加字母X,它们是:

un vijou(首饰), un caillou(石子), un chou(卷心菜)un genou(膝盖),

un hibou(猫头鹰), un joujou(玩具) un pou(虱子)

Ⅵ.以-ail结尾的名词变复数时一般加字母S,如:

un rail(钢轨); des rails

有7个以-ail结尾的名词变复数时用词尾-aux代替词尾-ail。它们是:

un bail(租约), un corail(珊瑚), un soupirail(气孔)un travail(工作),un vantail(门扇), un émail(釉)un vitrail(彩绘玻璃)

Ⅶ. L’aieul(祖先),le ciel(天),l’oeil(目),其复数形式比较特殊:

l’aieul; les aieux le ciel; les cieux l’oeil; les yeux

12. 抽象名词与复数形式

在一般情况下抽象名词只有单数形式,有时也可采用复数形式,但必须具备某种条件,如:Ⅰ.抽象名词转义,从指某一抽象意义转为指某一具象意义(人、物、事),如:

la sculpture(雕刻); les sculptures(雕刻作品)

Ⅱ.抽象名词仍指某一抽象意义,但扩展为该义的多种形式,如:

la justice(公正,道义) Il y a plusieurs justices.(有多种公正形式。)

Ⅲ.抽象名词转义,指某一品质的显示方式,而不指某一品质本身,如:

la politesse(礼貌) Il me fait mille politesses.(他对我毕恭毕敬。)

Ⅳ.抽象名词转义,指具备某种品质的人或物,如:

la beauté(美); deux jeunes beautes(两位年轻的美人)

Ⅴ.使读者对某一抽象名词所表达的意义留下深刻的印象时,也可使用该名词的复数形式,如:

Le temps du quart se passe à veiller au milieu de ces grandes paix étranges des mers australes.(Loti)(这段时间一直都在监视,而周围是南部海面厅特的平静景象。)[paix 使用复数,突出其内涵,这是19世纪迄今许多作家经常使用的写作手段。]

13. 材料名词(les noms de matière)和复数形式

材料名词一般用音数形式(部分冠词),但在特殊情况下也可采用复数形式。

Ⅰ.指品种之不同,如:

du tabac(烟草); des tabacs(各种烟草) du vin(葡萄酒); des vins(各种葡萄酒)

Ⅱ.强调该材料数量巨大,如:

de la neige(雪); les neiges(大量的雪)

Ⅲ.用该材料制成的物品,如:

du bronze(青铜); des bronzes(青铜制品)

14. 外来名词(les noms communs étrangers)和复数不清形式

Ⅰ.有些邪恶名词和法语普通名词复数形式相同,如:

un réferendum(公民投票);des réferendums

Ⅱ.少数来自英语、德语、意大利语的普通名词采用本语言的复数形式,如:

un gentleman(绅士); des gentlemen

Ⅲ.某些外来普通名词可保留本语言的复数形式,也可采用法语的复数形式,如:

un maximum(最大限度); des maxima 或 des maximums

15. 专有名词的复数形式

Ⅰ.地名的复数和普通名词的复数形式相同,如:

l’Amerique(美洲); les Ameriques(南、北美洲)

Ⅱ.王族、望族的姓氏,典型人物名或喻艺术作品之用的人名,一般都用复数,如:

les Condes(孔德家族) les Bourbns(波旁家族)

16. 复合名词的复数(le pluriel des noms composes)

Ⅰ.合为一个独立词的复合名词,其复数形式和普通名词的复数形式相同,如:

un entresol(房屋夹层); des entresols

但是少数这类名词有特殊的复数形式,如:

un gentilhomme(绅士); des gentihommes un monsieur(先生); des messieurs

un bonhomme(好人); des bonshommes

Ⅱ.分写成几个词,由连字符连接的复合名词有多种复数形式:

①由形容词+名词构成的复合名词,形容词和名词两部分均须变为复数形式,如:

un coffre-fort(保险柜); des coffres-forts

②由名词+名词构成的复合名词,两部分均须变成复数形式,如:

un chou-fleur(菜花); des choux-fleurs

③由名词+名词补语构成的复合名词,只须将其中的名词变为复数形式,如:

un chef-d’oeuvre(杰作); des chefs-d’oeuvre

④由不变词类(如介词等)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:

un avant-poste(前哨); des avant-postes

⑤由动词+动词构成的复合名词,其复数形式和单数形式相同,如:

un va-et-vient(来来去去); des va-et-vient

⑥由动词+宾语构成的复合名词,其复数形式和音数形式相同,如:

un gratte-ciel(摩天大楼); des gratte-ciel un abat-uour(灯罩); des abat-jour

但少数词变复数时,宾语部分加上复数标记,如:

un chauffe-bain(洗浴热水器);des chauffe-bains

⑦由garde+名词或动词构成的复合名词变复数时有两种情况:如果garde是名词,则应带复数标记,如果garde是动词,则不变,如:

une garde-voie(看路人); des gardes-voie [此处garde是名词]

une garde-boue(挡泥板); des garde-boue [garde在此处作动词]

⑧由形容词grand+名词构成的复合名词,如指男性,则grand应具有复数标记,如:

un grand-père(祖父,外祖父); des grands-pères

相反,如指女性,则不变,如:

une grand-mère(祖母,外祖母); des grand-mères 其中有一个复合名词例外,即:

une grnde-duchesse(大公爵夫人);des grandes-duchesses

17. 名词变复数时意义改变(les changements de sens au pluriel)

一些名词采用单数或复数形式,其意义不同,如:

une lunette(单筒望远镜); des lunettes(眼镜)

名词指人、物、事在句中可作为主语(le sujet),名词补语或形容词补语(le complément du nom ou de l’adjectif),同位语(l’apposition),呼语(l’apostrophe),直接宾语(le complément d’objet direct),间接宾语(le complément d’objet indirect),主语或直接宾语的表语(l’attribut du sujet ou de l’objet),景况补语(le compl ément circonstanciel)等。

18. 作主语

Les arbres perdent leurs feuilles en automne.(树木在秋天落叶。)

一般情况下名词只作人称语式变位动词的主语,在特殊情况下也可作非人称语式动词的主语,如:

L’orage passe, nous avons repris notre chemin.(暴风雨一过去,我们又上路了。)[名词orage作过去分词passe的主语]

19. 名词作实际主语(le sujet réel)

在无人称结构中往往出现两个主语,一个是无人称代词(il),一个是名词,前者作形式主语(le sujet apparent),后者作实际主语,如:

Il lui arrive une aventure extraordinaire(他有一次奇特的冒险经历。)[aventure 是实际主语]

20. 名词作名词补语

名词作另一个名词的补语,对被限定的名词起限定或补充作用,如:

les aiguilles de la pendule marquent cinq heures.(座钟的针指着5点。)[pendule 是aiguilles的补语]

21. 名词作形容词补语

名词作形容词的补语,对被其限定的形容词起意义的补充,名词和形容词之间用介词连接,如:

Il est jaloux de ses amis.(他妒忌自己的朋友。)

Elle est prète au départ.(她做好了动身的准备。)

形容词最高级形式后面永远跟有名词补语,如:

Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire.(最能干的人也办不成这件事。)

22. 名词作同位语

同位语和被它所说明的词之间用逗号隔开,如:

O vous, mes amis, ne m’abandonnez pas.(啊,你们,我的朋友们,别抛弃我。)

23. 名词作各种宾语

名词作动词宾语指明谓语的对象,一般而言,动词和名词之间不用介词时,该名词为直接宾语,反之为间接宾语。

Ⅰ.直接宾语,如:

Je répare ma bicyclette.(我修理我的自行车。)

Ⅱ.间接宾语,如:

Il n’a pas manquéà la parole.(他没有食言。)

24. 名词作表语

Ⅰ.主语表语,如:

Il semblait un homme desempare.(他像一个不知所措的人。)

动词被动式也可引导名词表语,如:

Il a étéélu depute.(他曾当选为议员。)

Ⅱ.直接宾语表语,如:

Les Francais le proclament empereur.(法国人立他为帝。)

一般来说直接宾语表语由croire, juger, penser, savoir, proclamer, nommer, appeler, rendre, faire等动词引导,而主语表语由系词引导。

25. 名词作状语

Ⅰ.名词前介词合成副词短语,作动词的状语,如:

Les paysans rentrent les blés en aôut.(农民在八月份收麦子。)

Ⅱ.名词不用介词,作动词状语,如:

Cette valise pèse dix kilogrammes.(这只手提箱重10公斤。)

标题:法语中最不文雅的几个用来骂人的词汇

V a-t-en! 滚!Get out!

Fils de Putain!狗娘养的!Son of a bitch!

Prostituée! 婊子!Bitch!

Merde! 狗屎!Shit!

Putain! 婊子!Bitch!

Fils de chien 狗娘养的! Son of a bitch!

网友高见:

?putain ta mère! 2003-1-30 23:01:12

?好象只有最后一句看得懂[安家] 2002-10-26 14:12:32

?"fils de putin" ou "enfant de putin"? Autres mots: encule = fuck; bordel de merde; [pierre] 2002-5-11 17:26:02

法语语法总结[1]

法语语法总结(连词篇) 复合句中的连词. 1.宾语从句 连接宾语连词有que,si,comment, quand, pourquoi,où ,ce que, ce qui ... Ex.Le directeur dit que c’est un bon vendeur. Il dit qu’il peut finir ce travail tout seul. Il demande si son père est là. Je sais pas comment/quand il viendra. Est-ce que tu sais quand / en quelle année la Tour Eiffel a été construit? Il se demande pourquoi il n’y a personne. Il ne sait pas d’où il vient. Dis-moi ce que tu as fait hier. Nous ne savons pas ce qui s’est passé dans la rue. Le prof nous dit que si nous travaillons, nous réussirons. 2.状语从句 时间状语从句quand, lorsque, dès que, aussit?t que, après que, a peine...que... Quand il est entrédans ma chambre, j’étais encore au lit. Dès que nous serons rentrés à la maison, nous vous téléphonerons. Dès qu’il a été arrivé, Jean s’est mis au travail. Aussit?t que je serai arrivéà Paris, je t’écrirai. A pein se fut-il levé, qu’on sonna à la porte. 注:以上连词均用直陈式,avant que用缀词ne,并用虚拟式 Il arrive avant que le train ne parte. 原因状语从句comme, puisque, parce que, car(注意此四词在句中的位置) Puisque tu viens, reste ici. Comme je dois rentrer dans deux jours, je viens chez mon ami pour lui dire au revoir. Je viens chez mon ami pour lui dire au revoir, parce que / car je dois rentrer. Comme elle arrive demain, il faut préparer une chambre. Il faut préparer une chambre, parce que / car elle arrive demain. 注:a cause de/ en raison de / grace à + n ;上述连词后跟句子 3.关系从句(详见第五点) 4.形容语从句que引导 Ex. Je suis content que tout le monde soit arrivé. 法语中副词的位置 1.副词修饰动词时,如果动词是简单形式(非复合形式,如复合过去时),副词一般放在 动词后面。 Il travaille beaucoup. Il dort peu. Il voyage souvent. 2.副词修饰动词时,如果动词是复合形式(如复合过去时),副词一般夹在助动词与过去 分词之间。 Je lui ai souvent dit cela.

法语常用句型讲解法语基础语法知识汇总教材

、问时间 Quelle heure est-il? Est-ce que tu as l’huere? As-tu l’heure? 2、无人称句型 Il y a …,加上名词后即成为“有…” 3、询问他人姓名 Comment t’appelles-tu? Comment vous appelez-vous? Comment s’appelle-t-il? 4、询问有多少东西 Combine de +名词+ y a-t-il +状语 5、询问日期 今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui? 今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui? 今年是哪年:quelle année sommes-nous? 6、表达日期 规定日期说法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字 星期几也用“nous sommes”,直接加上Lundi、Mardi等就可以 表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix. 从几点到几点:de … à … 7、面积大小 Quelle surface fait la chamber? Quelle surface mesure la chamber? La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios.这个房子的面积是四米长,三米宽。 8、询问天气 Quel temps fait-il chez toi en ce moment?

9、打电话 C’est … à l’appareil?是XX在打电话 C’est de la part de qui?是谁来的电话? 10、强调句 C’est … que … 之间的成分是强调的重点,可以是宾语,也可以是状语。 关系从句,关系由关系代词引导,被该代词代替的词叫先行词,关系从句的形式随先行词的形式而变化。 限定性 Le gateau que j'ai mangé est très délicieux. 解释性 Ma soeur, qui parle très bien le chinois, a trouvéfacilement du travail. 描写 Nous avons visité un vieux chateau d'où on domine toute la vallée. 1. qui代替主语。先行词是一个生物或者非生物名词,先行词可以是个名词,也可以是一个代词 Un spéléologue est un homme. Cet homme explore les cavernes et les grottes souterraines. Un spéléologue est un homme qui explore les cavernes et les grottes souterraines. Adressez-vous à l'employé du guichet 5, celui qui s'occupe des passports. La politesse, c'est quelque chose qui facilite les relations humaines. 当先行词是一个人称代词的时候,注意动词的配合 C'est moi qui ai fait ?a. 2. que代替一个生物或者非生物名词的直接宾语 先行词可以是一个名词,也可以是一个代词 Nous avons des cousins brésiliens. Nous voyons ces cousins très rarement. Nous avons des cousins brésiliens que nous voyons très rarement. Dans ce village, le boulanger est quelqu'un que tout le monde conna?t. PS : 在复合时态时,要注意从句的性数配合

法语名词总结

法语名词总结 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

一、名词的阴性形式的构成 1. 一般形式:一般在阳性词尾加上-e Eg: 2. 特殊 形式: ①一些名词以-e 结尾,其阴阳性的形式完全相 同。 Eg: artiste(艺术家) jeune(年轻人) collègue(同事) secrétaire(秘书) stagiaire(实习生) journaliste(记者) locataire(房屋承租人) ②例外情况: 二、名词的复数形式的构成 1.一般形式: 构成简单名词的复数,一般是在单数名词词尾加-s , 发音不变。

Eg: 2.特殊 形式: ①以-s,- x,-z 结 尾的名词,其复数形式不变。 Eg: eau,-②以-au,-eu 结尾的 名词加-x Eg: 例外: pneu — pneus(轮胎) bleu —bleus(蓝工作服) ③以-al 结尾的名词复数为-aux Eg: 例外: ④少数以-ail 结尾的名词复 数为-aux Eg: ⑤有些名词单复数 形式不

同 Eg: 1.姓名、城市、国家 2.星座、行星、星球 3. 行政机关、学校机构、历史事件? 4. 建筑物、船、飞机 Eg: 建筑物:La tour Eiffel 姓名:Pascal, Marisa, Victor 城市: Paris 巴黎, Cannes戛纳, Lyon 里昂 国家:France 温馨提示: 英语中,一周七日是要大写的,而法语大多数情况下不用。?英语中的十二个月要大写,而法语一般情况下不用。 法语中的指各种语言的名词不大写。

最全的法语语法整理大全

〖代词相关〗 GRAMMAIRE I 主语人称代词 1. 1.1.词形 2. 如同英语中人称代词主格,用作主语。 1) 1)1)tu 用作家人、好友间; vous (您)礼貌、尊重。 2) 2)2)第三人称也可用作(它,它们) II 主有形容词 3. 3.1.词形 mon amie 。 4. 4.2.用法 1) 1)1)主有形容词的性、数与所限名词的性数一致,与所有者性别无关。son livre 2) 2)2)所有者为复数,所有物是每人一件时,一般用单数主有形容词。 Ouvrez votre livre à la page 20. (Open your books at page 20.) III 重读人称代词 1. 1.1.词形 1) 1)1)主语的同位语:A 单独用作同位语:

Lui, il conna?t le peintre de ce tableau. B 与另一人称代词或名词构成复合同位语 T oi et moi , nous allons au cinéma à vélo. 2) 用作介词的补语: Je travaille avec elle chez moi. 3) 用于c’est后,或无谓语的省略句中 Qui est Li Ming ? ——C’est lui. IV直接宾语人称代词 me, m’ (me)nous(us) te, t’(you)vous(you) le, l’(him/it)les(them) la, l’(her/it) 相当于英语中的宾格,但放在有关动词前: Ce texte n’est pas facile, le comprenez-vous ? —— Non, je ne le comprends pas. 肯定命令式中,放在动词后面,用连字号相连,有me的改为moi: Choisissez-les si vous voulez bien. Attendez-moi à la station, s’il vous pla?t. V泛指代词on 可代替口语中所有人称代词,相当于英语中的one , someone, they, people,动词谓语仅用第三人称单数 Ecoute, on frappe à la porte. (Listen, someone is knocking at the door.) III国家、城市名词前介词的用法 1.阴性国名或国名以元音开头,用en。en Chine, en Iran 2.阳性国名用à。Au Japon 3.城市前用à,从……来用de 4.de+ 阴性名词则无冠词,阳性变du。 VI间接宾语人称代词 1.1.1.词形 Ma soeur m’écrit quelquefois. Je vais lui demander un verre de lait. Ne leur dites pas cette nouvelle.

法语基本语法

I主语人称代词 如同英语中人称代词主格,用作主语。 1)1)1)tu 用作家人、好友间;vous(您)礼貌、尊重。 2)2)2)第三人称也可用作(它,它们) * 抽象名词前,一般用定冠词Je n’aime pas le café. * 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词Je suis étudiant. * 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin. III名词 1.1.1.阴阳性人与动物的自然性别或固定用法un étudiant/ une étudiante le frère/ la soe ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性un professeur 2.2.2.复数词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise / des chaises; -s –x –z 单复数相同un cours / des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音un tableau / des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux 3.3.3.种类月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写décembre, fran?ais IV动词变位 法语按动词变位分为三组: 第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾 直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下: parler je parle vous parlez tu parles nous parlons il parle ils parlent V一般疑问句 1.陈述句型,语调上升V ous parlez anglais ? 2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins ? 第三人称单数不以t, d结尾时A-t-il un manuel de fran?ais ? 3.疑问词放前Est-ce qu’elle a un manuel de fran?ais ?

法语冠词总结

I.不定冠词的用法 1)不定冠词一般用在不确指的或初次提到的名词前,如: C’est un ouvrier. Il travaille dans une usine. (这是一名工人。他在一家工厂工作。) J’ai des frères et s?urs. (我有兄弟姐妹。) Des personnes demandent à vous voir. (有人要见您。) 2)不定冠词表示总体概念中的一部分,具有概括性普通性意义,它后面的名词可作为某一种类的代表如:Le travail est un trésor. (劳动是一种财富。) Le tigre est un animal féroce. (老虎是一种凶猛的动物。) 3)不定冠词用在感叹句中,这时,不定冠词所限定的名词表示该名词的性质达到了最高级的程度,如:Il a une peur ! (他害怕极了!) Cet artiste a un talent ! (这位艺术家很有才华!) 4)一些表示自然现象的名词,如果这个名词后有品质形容词修饰,这个名词要用不定冠词,如:Il fait un vent très fort. (刮大风。) Il est arrivé par un temps splendide. (他是在一个晴朗的日子到达的。) II.定冠词的用法 1)表示曾经提到过的人或事物,如: V oici des étudiants. Les étudiants sont dans la classe.(这是一些大学生。这些大学生在教室里。) Il y a une photo dans la lettre. La photo est très belle. (信里有一张照片。照片很美丽。) 2)表示惟一的、特指的人或事物,如: La Chine est un grand pays.(中国是一个大国。) La Terre tourne autour du Soleil. (地球围绕着太阳转。) 3)表示人或事物的总体概念,这时用定冠词指某一类的人或事物,一般用定冠词单数,但有时也可出现用复数的情况,如: L’homme est mortel. (人总是要死的。) La voiture est très commode. (汽车很方便。) 4)表示谈话的双方都熟知的人或事物。如: Le directeur ne viendra pas. (经理将不来了。) 比如:我们的经理或您要找的经理。 Le facteur est venu.(邮递员来过了。) 比如:您认识的那位邮递员或是天天来送报的那位邮递员。 5)有关的名称已被其他成分限定。这个成分可以是一个关系从句、一个形容词或是一个名词补语。 La famille de Sophie habite à Paris. (索菲一家住在巴黎。) 此句中的famille受名词补语Sophie限定。 L’homme qui est venu était grand.(来人是个大个儿。) 此句中的homme受关系从句qui est venu 的限定。 6)定冠词用于不用介词直接构成的方式状语中,如: Elle se promenait dans la rue, les mains dans les proches. (她两手插在衣兜里悠闲地漫步在大街上。) Il me regardait les yeux mi-clos. (他眯缝着眼睛瞧着我。) Monsieur Dubois marche de long en large dans la salle, la pipe à la bouche. (杜博瓦先生嘴里叼着个烟斗,在大厅里不停地踱着步。) 7)定冠词起泛指形容词的作用,相当于泛指形容词chaque,如: a.用在表示星期的名词 lundi, mardi...等以及matin, après-midi等词前,如: Nous avons deux heures d’anglais le jeudi. (我们每周四有两节英语课。) Que faites-vous le week-end ? (您周末都做些什么?) b.表分配,如:

法语语法

法语: Je vous propose Ca vous va Nuit bleut Il faut que ,虚拟语气 Parfum ,eau de parfum ,eau de toilette Contre mosquette J’ai rendez vous avec qn pour qch Vous voulez dire lea Voila,c’est ca! Qu’est ce qu’on vous fait Qu’est ce que puis je faire pour vous Changer de coffiure Je ne suis pas quoi faire le quel . la quelle , les quels Vous voulez les cheve Je ne suis pas certain Vous croyez que ca m’irait Je trouve que ca vous rajeunirait. Degarde Faire une coupe , Faire une colorastion Faire une permante Ce ne sera pas trop court Est ce que …. Mais non, je vous assure Vous allez voir j’esite oh la, la mondieux comme c’est court ,que c’est court ,comme c’est court ca vous va, ca a ete je me trouve affreuse , lait , comme singe habituee .,comme d’abitude je ne suis pas je me demande , I am thinking ce que dira mon mari je vais reflechir je ne sais pas quoi faire

法语分类词汇汇总超全

目录 基础词汇:........................................................................................................错误!未指定书签。时间: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语时间词汇(l'heure):............................................................................错误!未指定书签。法语时间(letemps)词汇:..........................................................................错误!未指定书签。星期lesjoursdelasemaine:.........................................................................错误!未指定书签。月份l esmoisdel'année:...............................................................................错误!未指定书签。季节lessaisons:...........................................................................................错误!未指定书签。法语常用序数词词汇:....................................................................................错误!未指定书签。法语分数词汇(lafraction):......................................................................错误!未指定书签。法语方向词汇:................................................................................................错误!未指定书签。法语常见问候语:............................................................................................错误!未指定书签。pour赞成:.......................................................................................................错误!未指定书签。常见法语反义词(antonymes):....................................................................错误!未指定书签。日常用品:........................................................................................................错误!未指定书签。身体: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语面部词汇(levisage):..........................................................................错误!未指定书签。常见家庭成员词汇:........................................................................................错误!未指定书签。法语办公词汇(lebureau):..........................................................................错误!未指定书签。法语颜色词汇(Lescouleurs):....................................................................错误!未指定书签。法语天气词汇:................................................................................................错误!未指定书签。蔬菜水果:........................................................................................................错误!未指定书签。法语水果词汇(lesfruits):........................................................................错误!未指定书签。法语面包词汇(lespains):..........................................................................错误!未指定书签。法语海鲜词汇:................................................................................................错误!未指定书签。调味品:..............................................................................................................错误!未指定书签。法国早餐食品词汇:........................................................................................错误!未指定书签。服装: ...............................................................................................................错误!未指定书签。鞋帽: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语男装词汇(lesvêtementspourhommes):..............................................错误!未指定书签。珠宝首饰:........................................................................................................错误!未指定书签。化妆品:............................................................................................................错误!未指定书签。香水: ...............................................................................................................错误!未指定书签。花卉: ...............................................................................................................错误!未指定书签。法语美发用品词汇(lesaccessoires):......................................................错误!未指定书签。法语机场词汇:................................................................................................错误!未指定书签。法语机场词汇2(l'aéroport):...................................................................错误!未指定书签。法语公寓词汇(l'appartement)..................................................................错误!未指定书签。法语学习活动词汇(lesactivités):..........................................................错误!未指定书签。法语学习用具词汇(l'équipement):..........................................................错误!未指定书签。法语学科专题词汇(lesujet):....................................................................错误!未指定书签。法语情人节相关词汇:....................................................................................错误!未指定书签。

法语语法总结

Grammaire Article 不定冠词:①构成:un une des ②用法:A初次提到,不确指的,或表示数量1。Une lettre pour toi。 B 否定句中,直接宾语,不定冠词;不定冠词变de。 Il n’y a pas de photos . ⑵定冠词:①构成:le la les ②用法:A前面已经提到的人或物。Il y a une photo,la photo est belle。 B有关名词以被其他成分限制。La famille de Sophie。 C唯一的或特指的人、事、物。Le soleil D人、事、物总体概念。L’homme est mortel. ⑶部分冠词:①构成:du de la des ②用法:不定冠词的一种,放在表物质或抽象概念的名词前,表不确定或部分概念。“一点儿,一些”。écouter de la musique. A 吃,喝等物质名词前用部分冠词。Je prends du vin. B在数量副词或数量名词后要省去,也就是combien de,beaucoup de,un peu de后直接加名词,不用冠词。 C否定句中,直接宾语,部分冠词;部分冠词变de。 D表整体与确指时用定冠词。Preférer 与aimer 后永远接定冠词。 ⑷缩合冠词:①构成:与de 缩合:du de la des (de l’)用在以元音或哑音h开头的阳性或阴性名词前. 与à缩合:au à la aux(à l’)用在以元音或哑音h开头的阳性或阴性名词前. Adjectif 1主有形容词:⑴构成:mon ma mes;ton ta tes;son sa ses notre notre nos;votre votre vos;leur leur leurs ⑵用法:放在名词前,与名词性数一致;如名词是以元音或哑音h开始,ma,ta,sa变mon,ton,son 例如: mon amie 2指示形容词:⑴构成:ce(cet),cette。ces ⑵用法:放在名词前,与名词性数一致;cet放在以元音或哑音h开始的阳性名词前。 例如:cet étudiant 3品质形容词:法语中大多是这类形容词,一般放在名词后,但有少数可放在名词前,又可放在名词后 (grand,petit,jeune,beau,vieux, nouveau, seul, joli, cher, chaque, ancien, gras, bon, mauvais, plusieurs,一般放名词前) Prénom 1 人称代词:⑴主语人称代词:je tu il/elle nous vous ils/elles 只能做主语 ⑵重读人称代词:moi toi lui/elle nous vous eux /elles 用法:一般放在c’est及介词后,还可做同谓语 c’est moi./ c’est une lettre pour toi. / moi, j’ai faim. 几个人称同时出现时顺序是:你,我,他(她,它) ⑶宾语人称代词:直接宾语人称代词:me te le/la nous vous les 间接宾语人称代词:me te lui nous vous leur 自反代词:me te se nous vous se 位置:1除肯定命令式以外的其他句型,放在相关动词前. 2肯定命令式中放在动词后,且me,te变moi,toi 3在最近将来时及最近过去时中,放在动词原应前 .4复合过去时放助动词前。 用法:①直接宾语人称代词:直接宾语且是人称时用

法语语法大全

]法语学习总结 1形容词和副词的比较级和最高级 形容词的比较级: 1.构成 较高程度:plus + 形容词. + que 同等程度:aussi + 形容词. + que 较低程度:moins +形容词.. + que 2.与英语中的形容词比较级相同。 Marie est plus intelligente que son frère. Tu es aussi grand que moi, dit Paul. En été, il fait moins chaud à Shanghai qu’à Nanjing. Y a-t-il un ordinateur moins cher, s’il vous pla?t ? Paul est moins jeune que Georges. Ce texte est beaucoup plus difficile à comprendre. Ma soeur est plus jeune que moi de deux ans. Son ami est plus grand qu’elle d’une tête.

II形容词最高级: 1.构成: 最高程度:le (la, les) + plus + 形容词 最低程度:le (la, les) + moins + 形容词 2.用法: 与英语中的形容词最高级相同,但定冠词要与有关形容词的性、数一致,最高级的补语(即比较范围),通常由介词de引导。 Paris est la plus belle ville de France, je crois. Ces deux chambres sont les moins grandes de l’h?tel. 形容词的最高级有时放在名词后面,重复定冠词: Paris est la ville la plus belle de France. Voilà les romans les plus intéressants de notre bibliothèqu e. Dupont est un de mes plus vieux amis. Shanghai est un des ports les plus importants de Chine. III几个特殊词形的形容词比较级和最高级 Bon(ne)(s)(nes) Meilleur(e)(s)(es) Le/la/les meilleur Mauvais(e)(es) Pire(s)plus mauvais Le/la/les pire(s)Le/la/l es plus mauvais Petit(e)(s)(es) moindreplus petit le moindrele plus petit La plaisanterie la plus courte est souvent la meilleure.

法语常用句型讲解-法语基础语法知识汇总

法语常用句型讲解法语基础语法知识汇总 、问时间 Quelle heure est-il? Est-ce que tu as l’huere? As-tu l’heure? 2、无人称句型 Il y a …,加上名词后即成为“有…” 3、询问他人姓名 Comment t’appelles-tu? Comment vous appelez-vous? Co mment s’appelle-t-il? 4、询问有多少东西 Combine de +名词+ y a-t-il +状语 5、询问日期 今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui? 今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui? 今年是哪年:quelle année sommes-nous? 6、表达日期 规定日期说法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字 星期几也用“nous sommes”,直接加上Lundi、Mardi等就可以 表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix. 从几点到几点:de … à … 7、面积大小 Quelle surface fait la chamber? Quelle surface mesure la chamber? La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios.这个房子的面积是四米长,三米宽。 8、询问天气 Quel temps fait-il chez toi en ce moment?

法语名词阴阳性总结

名词阴阳性 能动名词 人类名词 1.1.1阴阳性相同的名词 Un artiste Une artiste 艺术家 Un élève Une élève 学生 Un ivrogne Une ivrogne 酗酒者 Un camarade Une camarade 同志 Un enfant Une enfant 孩子 Un locataire Une locataire 房客 Un touriste Une touriste 游客 Un collègue Une collègue 同事 Un jeune Une jeune 青年 Un malade Une malade 病人 Un concierge Une concierge 门房 Un journaliste Une journaliste 记者 Un pensionnaire Une pensionnaire 寄宿生 Un auteur Une auteur 作者 Un chef Une chef 领导 Un médecin Une médecin 医生 Un professeur Une professeur 老师 Un snob Une snob 赶时髦的人 Un soldat

Une soldat 士兵 Un témoin Une témoin 证人 1.1.2把词尾–f变为–ve Un craintif Une craintive 胆怯的人 Un fugitif Une fugitive 逃跑者 Un natif Une native 本地人 Un sportif Une sportive 运动员 Un veuf Une veuve 鳏夫;寡妇 把词尾-er变为-ère Un banquier Une banquière 银行家 Le dernier Le dernière 最后一个 Un mercier Une mercière 服饰用品商 Un boulanger Une boulangére 面包师 Un chocolatier Une chocolatière 巧克力商 Un cuisinier Une cuisinière 厨师 un étranger une étrangère 外国人 Le premier La première 第一个 Un fermier Une fermière 农场 1.1.4 把词尾-el -en -on -et 改为-elle -enne -onne -ette Un intellectuel Une intellectuelle 知识分子 Un manuel Une manuelle 体力劳动者 Un lycéen

【法语语法】qui quoi que用法总结

qui quoi que用法总结如下: I. que的用法 1)que, qu'est-ce que用在直接疑问句中,直接疑问句中,que后主谓语的位置倒置。日常用语中直接疑问句主要用qu'est-ce que. Que dit-il? Qu'est-ce que tu as fait? 2)ce que用在间接疑问句中。 Ne fais pas attention, il a trop bu: il ne sait pas ce qu'il dit. Je ne te dirai pas qu'est-ce que (ce que) j'ai fait hier. 3)que, qu'est-ce que , ce que 用在直接感叹句中. Qu'il fait beau aujourd'hui! Qu'est-cd qu'elle peut etre ennuyeuse cette fille! Ce qu'il est gentil, quand meme! 4)ce que用在间接感叹句中,例如: Tu as vu ce qu'elle est belle! 5)que作从句的直接宾语,Ces fleurs que tu m'as offertes sont vraiment tres jolies! 6)ce que可以起各种语法作用,不管它前面有没有介词。 J'ai vu ce que tu m'as apporte, c'est tres gentil de ta part. Tu as pense a ce que je t'ai dit hier? 7)que在并列从句中相当于第一个从句的连词。 On partira quand le film sera fini et que nous aurons mange. 8)que相当于动词后的quoi -- Que dit-il? -- Il dit quoi? II qui的用法 1)qui(pron. interr.), qui est-ce qui, qui est-ce que在日常用语中,只用在直接疑问句或间接疑问句中。 Qui est-ce qui vient avec nous au theatre? On a sonne, qui est-ce? -- Qui a telephone? -- Quelqu'un, mais je ne sais pas qui. Chez qui est-ce que tu vas dimanche? -- On t'a demande? -- Qui ca? 2)ce qui用在问物的间接疑问句中,它只作主语。 Dis-moi ce qui se passe. Tu sais ce qui vient ensuite? (你知道后面还有什么吗?) 3)qui [pron.rel.]的先行词可以是表示人的名词;在这种情况下,它可以作主语或前面有介词的间接宾语。当qui作主语时,动词和作表语的形容词或分词要和先行词配合。 Je connais l'homme avec qui tu parlais tout a l'heure. Moi, Aline , qui suis gentille. 4)qui的先行词还可以是表示物或动物的名词,这里它只用作主语。

相关文档
最新文档