当幸福来敲门(英文版)

当幸福来敲门(英文版)
当幸福来敲门(英文版)

第1章

Candy

I n my memory’s sketch of early childhood, drawn by an artist of the impressionist school, there is one image that stands out above the rest—which when called forth is preceded by the mouth-watering aroma of pancake syrup warming in a skillet and the crackling, bubbling sounds of the syrup transforming magically into homemade pull candy. Then she comes into view, the real, real pretty woman who stands at the stove, making this magic just for me.

Or at least, that’s how it feels to a boy of three years old. There is another wonderful smell that accompanies her presence as she turns, smiling right in my direction, as she steps closer to where I stand in the middle of the kitchen—waiting eagerly next to my sister, seven-year-old Ophelia, and two of the other children, Rufus and Pookie, who live in this house. As she slips the cooling candy off the wooden spoon, pulling and breaking it into pieces that she brings and places in my outstretched hand, as she watches me happily gobbling up the tasty sweetness, her wonderful fragrance is there again. Not perfume or anything floral or spicy—it’s just a clean, warm, good smell that wraps around me like a Superman cape, making me feel strong, special, and loved—even if I don’t have words for those concepts yet.

Though I don’t know who she is, I sense a familiarity about her, not only because she has come before and made candy in this same fashion, but also because of how she looks at me—like she’s talking to me from her eyes, saying, You remember me, don’t you?

At this point in childhood, and for most of the first five years of my life, the map of my world was broken strictly into two territories—the familiar and the unknown. The happy, safe zone of the familiar was very small, often a shifting dot on the map, while the unknown was vast, terrifying, and constant.

What I did know by the age of three or four was that Ophelia was my older sister and best friend, and also that we were treated with kindness by Mr. and Mrs. Robinson, the adults whose house we lived in. What I didn’t know was that the Robinsons’ house was a foster home, or what that meant. Our situation—where our real parents were and why we didn’t live with them, or why we sometimes did live with uncles and aunts and cousins—was as mysterious as the situations of the other foster children living at the Robinsons’.

What mattered most was that I had a sister who looked out for me, and I had Rufus and Pookie and the other boys to follow outside for fun and mischief. All that was familiar, the backyard and the rest of the block, was safe turf where we could run and play games like tag, kick-the-can, and hide-and-seek, even after dark. That is, except, for the house two doors down from the Robinsons.

Every time we passed it I had to almost look the other way, just knowing the old white woman who lived there might suddenly appear and put an evil curse on me—because, according to Ophelia and everyone else in the neighborhood, the old woman was a witch.

When Ophelia and I passed by the house together once and I confessed that I was scared of the witch, my sister said, “I ain’t scared,” and to prove it she walked right into the front yard and grabbed a handful of cherries off the woman’s cherry tree.

Ophelia ate those cherries with a smile. But within the week I was in the Robinsons’ house when here came Ophelia, racing up the steps and stumbling inside, panting and holding her seven-year-old chest, describing how the witch had caught her stealing cherries and grabbed her arm, cackling, “I’m gonna get you!”

Scared to death as she was now, Ophelia soon decided that since she had escaped an untimely death once, she might as well go back to stealing cherries. Even so, she made me promise to avoid the strange woman’s house. “Now, remember,” Ophelia warned, “when you walk by, if you see her on the porch, don’t you look at her and never say nuthin’ to her, even if she calls you by name.”

I didn’t have to promise because I knew that nothing and no one could ever make me do that. But I was still haunted by nightmares so real that I could have sworn I actually snuck into her house and found myself in the middle of a dark, creepy room where I was surrounded by an army of cats, rearing up on their back legs, baring their claws and fangs. The nightmares were so intense that for the longest time I had an irrational fear and dislike of cats. At the same time, I was not entirely convinced that this old woman was in fact a witch. Maybe she was just different. Since I’d never seen any white people other than her, I figured they might all be like that.

Then again, because my big sister was my only resource for explaining all that was unknown, I believed her and accepted her explanations. But as I pieced together fragments of information about our family over the years, mainly from Ophelia and also from some of our uncles and aunts, I found the answers much harder to grasp.

How the real pretty woman who came to make the candy fit into the puzzle, I was never told, but something old and wise inside me knew that she was important. Maybe it was how she seemed to pay special attention to me, even though she was just as nice to Ophelia and the other kids, or maybe it was how she and I seemed to have a secret way of talking without words. In our

unspoken conversation, I understood her to be saying that seeing me happy made her even happier, and so somewhere in my cells, that became my first job in life—to make her feel as good as she made me feel. Intuitively, I also understood who she was, in spite of never being told, and there is a moment of recognition that comes during one of her visits—as I watch her at the stove and make observations that will be reinforced in years to come.

More than pretty, she is beautiful, a stop-you-in-your-tracks-turn-around-and-look-twice beautiful. Not tall at five-four, but with a stature of nobility that makes her appear much taller, she is light brown–skinned but not too light—almost the color of the rich maple syrup she stirs and heats into candy. She has supernaturally strong fingernails—capable of breaking an apple in half, bare-handed, something that few women or men can do and something that impresses me for life. She has a stylish way of dressing—the color burgundy and paisley print dresses stand out—with a scarf or shawl thrown over her shoulder to give her a feminine, flowing look. The brightness of color and the flowing layers of fabric give her an appearance I would later describe as Afro-centric.

But the features that most capture her beauty are her expressive eyes and her amazing smile. Then and later, I liken that smile to opening a refrigerator at night. You open up that door—smile— and the light fills up the room. Even on those nights ahead when the refrigerator contains nothing but a lightbulb and ice water, her smile and the memory of her smile are all the comforts I need.

When the recognition occurs exactly, I don’t recall, except that it takes place somewhere in my fourth year, maybe after she hands me a piece of candy, in an instant when at last I can respond to that look she has been giving me and reassure her with my own look— Of course I remember you, you’re my momma!

* * *

Ours was a family of secrets. Over the years, I heard only parts of my mother’s saga, told to me by a variety of sources, so that the understanding that eventually emerged was of a kind of Cinderella story—without the fairy godmother and the part at the end where she marries the prince and they all live happily ever after. The oldest and only daughter of the four surviving children born to parents Archie and Ophelia Gardner, Bettye Jean came into this world in 1928, in Little Rock, Arkansas, but was raised in Depression-era, dirt-poor, rural Louisiana—somewhere near the town of Rayville, population five hundred. With the trials of poverty and racism, life wasn’t easy for the Gardners. Bettye and her brother Archie— who cried grown-man tears when he recalled what it was like walking the long, dusty country roads to school in the thirties and forties in Rayville—had to keep their heads up as white children rode by in horse-drawn wagons or on horseback, looking down at the two of them, pointing, calling them “niggers,” and spitting on them.

Yet, in spite of hard times and hateful ignorance, Bettye’s childhood was relatively stable and very loving. Adored by her three younger brothers—Archie Jr., Willie, and Henry—she was, in fact, a golden girl of promise, a star student who finished third in her class when she graduated from Rayville Colored High School in 1946. But her dreams quickly unraveled the moment it was time to go off to college and pursue her calling as an educator, starting with the devastating sudden death of her mother. Like Cinderella, while she was still in mourning, almost overnight her father remarried, leaving Bettye to cope with a domineering stepmother—who went by the ironic nickname of Little Mama—and a new set of competitive stepsiblings. Just at a time when Bettye Jean was depending on the financial support from her father to go to college, Little Mama saw to it that the money went to her own daughter, Eddie Lee—who had graduated in the same class as Bettye but wasn’t among the top students.

Rather than giving up, even though her heart was broken by her father’s refusal to help, Bettye found work as a substitute teacher while she put herself through beauty school. But once again, when she needed financial assistance from her father to pay for her state licensing fees, he said no.

With all the talent, brilliance, and beauty that had been naturally bestowed on Bettye Jean Gardner, she had apparently drawn an unlucky card when it came to men—most of whom seemed destined to disappoint her, starting with her own daddy. There was Samuel Salter, a married schoolteacher who professed his love for her and his plan to leave his wife, but who must have changed his mind when she became pregnant. True to form, her daddy and Little Mama were no help. They let it be known that she had embarrassed them enough by being single at age twenty-two, but for her to be an old maid and an unwed mother was too much shame for them to bear. On these grounds, they put her out.

Thus began my mother’s four-year trek to Milwaukee, where all three of her brothers had settled. Along the way she gave birth to my sister—named Ophelia for her beloved mother—before crossing paths with a tall, dark, handsome stranger during a trip back to Louisiana. His name was Thomas Turner, a married man who swept Bettye Jean off her feet either romantically or by force. The result was me, Christopher Paul Gardner, born in Milwaukee, Wisconsin, on February 9, 1954—the same year, auspiciously, that school segregation was ruled in violation of the Fourteenth Amendment by the U.S. Supreme Court.

In keeping with other family mysteries, my father was a figment of the vast unknown throughout my childhood. His name was mentioned only once or twice. It probably would have bothered me much more if I weren’t so occupied trying to get to the bottom of other more pressing questions, especially the how-when-where-why my smart, strong, beautiful mother ever became entangled with Freddie Triplett.

Tall and dark, but not exactly handsome—at times he bore a strong resemblance to Sonny Liston—Freddie had the demeanor of some ill-begotten cross between a pit bull and Godzilla. At six-two, 280 pounds, he did have a stature and brawn that some women found attractive. Whatever

it was that first caught her attention must have been a redeeming side of him that later vanished. Or maybe, as I’d wonder in my youthful imagination, my mother was tricked by a magic spell into thinking that he was one of those frog princes. After all, the other men who looked good had not turned out to be dependable; maybe she thought Freddie was the opposite—a man who looked dangerous but was kind and tender underneath his disguise. If that was the case, and she believed in the fairy tale that her kiss would turn the frog into a prince, she was sadly mistaken. In fact, he turned out to be many times more dangerous than he looked, especially after that first kiss, and after he decided she was his.

No one ever laid out the sequence of events that led to my mother being prosecuted and imprisoned for alleged welfare fraud. It started out with an anonymous tip, apparently, that somehow she was a danger to society because she was earning money at a job—to feed and care for her two children (Ophelia and me) and a third on the way (my sister Sharon)—and was receiving assistance at the same time. That anonymous tip had come from Freddie, a man willing to do or say anything to have her locked up for three years because she had committed the crime of trying to leave his sorry ass.

It was because of Freddie’s actions in having her sent away that Ophelia and I spent those three years either in foster care or with extended family members. Yet we never knew why or when changes in our living situation would take place.

Just as no one told me that it was my mother who came to make candy and visit us at the foster home under special, supervised leave from prison, no explanation accompanied our move when Ophelia and I went to stay with my Uncle Archie and his wife Clara, or TT as we all called her. Way back in Louisiana, the entire Gardner family must have signed an oath of secrecy because serious questions about the past were almost always shrugged off, a policy my mother may have instituted out of her dislike for discussing anything unpleasant.

Later on in my adolescence there was one occasion when I pressed her about just who my father was and why he wasn’t in my life. Moms gave me one of her searing looks, the kind that got me to be quiet real fast.

“But . . .” I tried to protest.

She shook her head no, unwilling to open up.

“Why?”

“Well, because the past is the past,” Moms said firmly. Seeing my frustration, she sighed but still insisted, “Ain’t nothing you can do about it.” She put a stop to my questions, wistfully remarking, “Things happen.” And that was all there was to it.

Even as my questions continued, while waiting for clarification to arrive of its own accord, I went back to my job of trying to be as happy as possible—not a difficult assignment at first.

* * *

T he land of the familiar where I grew up in one of the poorer areas of the north side of

Milwaukee was a world that I eventually viewed as a black Happy Days. Just like on that TV show that was set in the 1950s—in the same time period in which my neighborhood seemed to be frozen even in later decades—there were local hangouts, places where different age groups gathered to socialize, well-known quirky merchants, and an abundance of great characters. While on the TV show the only black color you ever saw was Fonzie’s leather jacket, in my neighborhood, for nearly the first dozen years of my life, the only white people I ever saw were on television and in police cars.

Some of the greatest characters in our Happy Days version were my own family members, starting with my three stubborn uncles. After both Willie and Henry got out of the Army, having traveled to many distant shores, the two returned to Louisiana long enough to join with Uncle Archie as each came to the simultaneous decision to get as far away from southern bigotry as he possibly could.

Their plan was to go to Canada, but when their car broke down in Milwaukee, so the story goes, they laid anchor and went no farther. The hardworking Gardner brothers didn’t have too much trouble making Milwaukee home. To them, the fertile, versatile city that had been plunked down at the meeting place of the Milwaukee River and Lake Michigan—which provided rich soil for farming and ample waterways for trade and industry—was their land of milk and honey, of golden opportunity. To put up with the extremes in the seasons, the brutal winters and scorching summers, you had to have an innate toughness and the kind of deeply practical, hustling ability that my relatives and many of the other minorities and immigrants brought with them to Wisconsin from other places. Those traits must have existed as well as in the descendents of the true Milwaukeeans—members of tribes like the Winnebago and Potawatomi. There was another local personality trait not exclusive to the new arrivals of blacks, Jews, Italians, and eastern Europeans or the families of the first wave of settlers from Germany, Ireland, and Scandinavia, or the area’s Native Americans, and that was an almost crazy optimism.

All that ambitious, pragmatic dreaming sometimes resulted in overachievement. It wasn’t enough to just have one brand of beer, Milwaukee had to have several. The region couldn’t just be famous for its dairies, it had to have the best cheese in the world. There wasn’t just one major industry but several—from the brickyards, tanneries, breweries, shipyards, and meatpacking businesses to the dominating steel factories like Inland Steel and A. O. Smith and the automotive giant American Motors (deceased as of the late 1980s).

It was mainly the steel mills and foundries and carmakers that brought so many blacks from

states like Louisiana, Alabama, Mississippi, Georgia, and all points south of the Mason-Dixon north to Milwaukee, Detroit, Chicago, and Cleveland. These blue-collar jobs were far and away preferable to a life sharecropping in the sweltering heat way down south in Dixie, in places where less than a century earlier many of our people had been enslaved. Seemed like almost everyone had family members that brought with them their country ways and who tended to stick together. Sam Salter— Ophelia’s father—ended up with his family in Milwaukee, as well as other friends from Louisiana. The Tripletts, some of the nicest, kindest folks you could meet—with the exception of Freddie, the bad seed—had come from Mississippi.

As hard as everyone worked all week, at least in my neighborhood, over the weekend they played and prayed even harder. No such thing as casual drinking in our part of Milwaukee. From Friday evening when the whistle blew at Inland Steel—where all three of my uncles worked, Archie and Willie until they retired from there and Henry until his dying day, which came much too early—the party began and lasted until Sunday morning, when it was time to go to church and pray for forgiveness.

Between the ages of four and five, at which point I was living with Uncle Archie and Aunt TT, I’d come to appreciate the familiar rhythm of the working week. My uncle and his wife maintained an easygoing, peaceful atmosphere without too many rules. A devout Christian, TT made sure we got that old-time religion in us. Every Sunday, all day, we spent at the Tabernacle Baptist Church, and in summers we attended Bible school daily, plus we accompanied her to any and all special midweek meetings and were present for the funerals of every member of the church who ever died, whether we knew them or not. Most of this I didn’t mind so much, considering all the entertainment value as I watched the various characters from the neighborhood I’d seen sinning all week now change their clothes and themselves. I loved the singing and shouting, the feeling of heat and passion, and especially the connection to community that I experienced at a time when I didn’t know exactly who or where my mother was.

TT never tried to be a substitute for Momma, but she provided love and comfort all the same. Nobody could cook like Bettye Jean, but my aunt did make an unforgettable hot-water cornbread that a growing kid like me couldn’t devour fast enough. Nor could I devour fast enough the books that TT seemed to have limitless funds to buy for me. My mother later reinforced the importance of reading, raising me with her own credo to spend as much time at our public library as possible. What she’d say to show me how powerful a building full of books could be was, “The most dangerous place in the world is a public library.” That was, of course, only if you could read, because, Momma explained, if you could read, that meant you could go in there and figure anything out. But if you couldn’t read, well. . . .

It was TT, however, who first instilled in me the love of reading books and storytelling. Though I didn’t read yet, after TT read books to me, by looking at the illustrations afterward, I could partly remember the words and stories, and I felt as if I was reading already. There were books of Greek and Roman mythology, children’s classic fairy tales, adventure stories, and my early favorite genre—tales of King Arthur and the Knights of the Round Table. The story of the

Sword in the Stone made a lasting impression on me, setting up the idea that someday, somehow, I would find the destiny that awaited me.

Books allowed me not only to travel in my imagination but to look through windows into the world of the unknown and not feel afraid. That was until TT brought me a book I had been dying to have, The Boys’ Book of Snakes. A big light green book, the color of a garden snake, it captivated me for days on end as I studied every minute detail of the snake world—from the friendly-sounding milk snakes and coral snakes to the deadly rattlers, cobras, and pythons. During waking hours I was fascinated, but at night, especially during one particular snake-infested nightmare in which my bed was full of writhing, hissing poisonous snakes, I regretted ever seeing those pictures.

Apparently so did TT and Uncle Archie, who woke up in the middle of the night to find me wedged in between them in the bed. “What in the . . .” Uncle Archie started up, but no amount of placating or chiding could get me to my own bed. In the end, they both went back to sleep, letting me feel safe and not making me feel too embarrassed—until later when I was a big, strong guy and they teased me about it mercilessly.

The other window into the world of the unknown was the black-and-white TV set, and the finest vision I ever saw on it was of Sugar Ray Robinson standing next to a Cadillac.

“Now I seen all,” Uncle Archie exclaimed, his hand on my shoulder, pointing at the TV screen. “Sugar Ray Robinson got himself a pink Cadillac!”

With black-and-white TV, we wouldn’t have known it was pink if the announcer hadn’t said so, but it was no less amazing.

Friday fight nights sponsored by Gillette Blue Blades was our time, me and Uncle Archie, to sit down together—without TT and Ophelia—and enjoy every minute, from our conversations beforehand where he’d tell me everything he knew about boxing history, and the moment we’d hear that suspenseful intro music leading into the announcer’s booming “Gillette presents!” to the match itself.

Uncle Archie had a contagious aura of calm that he maintained even during the excitement of the fights or when crises came up. A man in his late twenties at the time, he never had a son, and I didn’t have a father, so that drew us closer. Besides his hardworking ethic on the job, Archie used his quiet, strong intelligence to rise up through the ranks of his union at Inland Steel, setting an ex-ample for me about tenacity and focus. A very handsome guy who was the male version of Moms in looks—nut brown in color, slender, and on the short side but appearing taller than he was—Archie was an incredibly sharp dresser, something that influenced my later sense of style and the clothes habit I acquired long before I could afford it. Never overdressed, he was immaculate in his grooming, with his short haircut and neat trim mustache and clothes that

weren’t showy but always impeccable. Always.

In Uncle Archie’s lore, no one could touch Joe Louis, the Brown Bomber, the fighter he grew up following on the radio—hearing, feeling, smelling, and seeing every move, jab, swing, punch, and step, all on a nonvisual medium. As a result, Uncle Archie could narrate those fights for me as well as any announcer of his time. Now we were watching history unfold together, with Sugar Ray Robinson still going strong, including his fight with Jake LaMotta, which I’d never forget. Sugar Ray and the other boxers were larger than life, superheroes who could do and have it all, including a pink Cadillac. What that said to a poor kid from the ghetto like me was everything, a very early precursor to the red Ferrari. But Sugar Ray Robinson and his Caddy were on television. I had something closer at hand to show me the beautiful world beyond the ghetto: the Spiegel catalog.

Through those dream pages, Ophelia and I lived vicarious lives as we played a game we made up with the household’s catalog. We called it “ this-page-that-page,” and it was played simply by flipping randomly to a page and then claiming all the treasures pictured on it as mine or hers. “Look at all my stuff,” I’d say after flipping to my page. “Look at my furniture—all these clothes are mine!” and Ophelia would follow, flipping to her page, singing, “Look at my stuff, my nice stove and my jewelry!” The Spiegel catalog must have been three hundred pages or more, so we never tired of this-page-that-page.

In the dead of winter one year, we changed the game in recog-nition of Christmas. When it was Ophelia’s turn, she flipped to a page and smiled her big-sister smile, announcing that this page was for me, pointing to all the stuff she was giving me for Christmas. “I’m giving you this page. All this is yours.”

Then it was my turn. I flipped to a page and exclaimed, “I’m giving you this page for Christmas. This is all yours!” I wasn’t sure what made me happier, getting a page all for me or having one to give.

In those hours spent playing this-page-that-page, there was no discussion about who Momma was, where she went, or when she was coming back. But there was a feeling of anticipation I recognized. We were biding time, waiting for something or someone to come for us. For that reason, it wasn’t a shock or even a memorable instance when, at last, I learned that Momma was leaving wherever she’d been—prison, I now know—and that she was coming to get me and Ophelia and our baby sister Sharon, who suddenly appeared on the scene.

Though Momma’s Cinderella story hadn’t worked out like in the storybook, I had the briefly held idea that a fairy tale was about to happen in being reunited with my mother. All the happy memories of the beautiful woman who made me candy filled me with wondrous expectation, and for one brilliant flash of time the reality of our being together made me happier than anything I could have dreamt. But those feelings were rapidly overshadowed from almost the first moment that Freddie Triplett bulldozed his way into my life. You would think that I would have had a

honeymoon phase with the man who had become Momma’s husband and our stepfather, but he was my enemy from the second I laid eyes on him.

While I had no inkling of the violence he was going to cause in our lives, I must have sensed that he was mean and seemed to take pleasure in hurting my feelings. My hunch was confirmed when he launched the line he loved to throw at me every chance he got, which killed me every time he said it, stirring up the sediment of anger and resentment that would later erupt. Unprovoked, out of nowhere, he turned to me that first time I can recall seeing him and proclaimed in no uncertain terms, eyes blazing and voice blasting, “I ain’t your goddamn daddy!”

《当幸福来敲门》的英文观后感

《当幸福来敲门》的英文观后感 Throw the trouble away -----------The feeling after reading book “The Pursuit of Happiness” Recently, I have read a book named The Pursuit of Happiness. May be you have already seen the movie. But as for the spirit which can only described by the words, I have made a choice which is reading the book by myself. It?s a very famous story and many people are moved by this story. When I close my eyes and think about my real world. Is there any trouble that I can?t deal with exist? No, of cause not. Think about Chris Gardner, the hero of this book. How difficult the situation is when he gets no job, no money? Chris hasn?t seen his father until the age of 28. So he swears that he must be a great father for his son ----Christopher. But thinking about his career and the badly-off current. He has to lead his kid hang out every hospital to sell the bone scanners for money. Aidentally, he knows that act as a bill broker merely

当幸福来敲门观后感英语

Director: Gabriele Muccino Title: The Pursuit of Happiness Press: Columbia Pictures Year: 2006.12.15 Shining words or sentences: 1. You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves, they wanna tell you you can't do it. If you want something, go get it. 2. I'm the type of person, if you ask me a question, and I don't know the answer, I'm gonna to tell you that I don't know. But I bet you what: I know how to find the answer, and I'll find the answer. 3. There is an I in "happiness", There is no Y in "happiness", It's an I 4. Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say? Chris Gardner: He must have had on some really nice pants. 5. You want something. Go get it! Summary: The film "The Pursuit of Happiness" is based on a true story. Chris Gardner, the lead of this story, is on the edge of bankruptcy. As the result of poor, his wife leaves him. In order to raise his son, he works hard and becomes a stock trader. In the end, he becomes a famous financial investor. Comment: Today is cruel, tomorrow is crueler, the day after tomorrow is beautiful, but most people have died in tomorrow night. The reason why they die is that they give up. So, they can't see the beautiful sunshine in the day after tomorrow morning. Never give up, and you will succeed. In the film, we can see the leading man work hard and he never abandon any chance to get a good job. And because of his good quality-optimistic, he gets the chance to practice for a job. Even he faces so many difficulties, he does not give up. As the result, he succeeds. "Anything is possible". We all know that this sentence is the slogan of Lining. Nothing is difficult to a man who wills. If people give up, he will lose all opportunities. But if he doesn't give up, everything will become better. There will be no worse. So, never give up and just do it.

当幸福来敲门观后感范文8篇

当幸福来敲门观后感范文8篇 当幸福来敲门观后感范文8篇 看完一部影视作品以后,一定有不少感悟吧,不妨坐下来好好写写观后感吧。快来参考观后感是怎么写的吧,以下是小编整理的当幸福来敲门观后感范文,仅供参考,希望能够帮助到大家。 当幸福来敲门观后感范文篇1前几天看了一部电影,叫《当幸福来敲门》。这是一部温暖、励志的影片,在这一个多小时里,我与主角克里斯一起感受什么是绝望,什么是短暂的幸福,什么是坚持和努力…… 克里斯是一名普通的扫描仪推销员,但几乎没有人愿意买,只有一些微薄的薪水,使他不但孩子上不了好的幼儿园,还经常交不上房租。克里斯也只能默默忍受这种生活。直到他偶然看到一个招聘证券经纪人的信息,于是,他决定为更好的生活奋力一试。 但要得到这份工作并不容易,一次次的失败,使他的妻子忍无可忍离开了他,房东也因为欠房租将他赶了出去。他一次次面对人生的低谷,但他从未放弃。终于他的面试通过,

但他将面临没有薪水的实习期,和一场决定成败的考试。因为没有交税,银行的钱被冻结。他和儿子只好到地铁站的洗手间睡了一夜。面对这些,克里斯流下了心酸的泪水。此后,为了追寻幸福,他白天努力工作,下午还要早早到收容所排队。他付出了令人无法想象的艰辛,他一直相信幸福总会落到自己的身上。最终,凭借过人的智慧与勤恳的努力,克里斯终于得到了工作,迎来了那幸福的时刻…… 这部电影令我十分感动,其中一些台词也使我深有感触。 "如果你提问,如果我回答不上来,我就会回答你'我不知道',而且我保证,我能找到答案,我会找到答案!"这是克里斯面试时说的一句话,这反映了他的探索精神与诚实。不懂并不可怕,但不能不懂装懂。要诚实地回答,并要找到答案。如果能把每个不懂的问题弄懂,成功就离你更进了一步。" 打多少电话就有多少潜在顾客,有多少潜在顾客就有多少实际顾客,有多少实际顾客就有多少公司的收入",这是证券公司的一句话,讲的是积小成大的道理。打电话是一件小事,但做得多了,就能得到巨大的收入。做任何大事都要从每一件小事做起,做好每一件小事,就能成就大业。 《当幸福来敲门》让我学到了很多:要树立明确的目标;要有认真、执着的精神;要懂得抓住每一次机会,还要有责

2021年初二当幸福来敲门英语观后感多篇

初二当幸福来敲门英语观后感多篇 电影《当幸福来敲门》给我们讲了这样的一个故事:身为父亲的男主角在生活上、事业上都力不从心,他做了很多努力但结果却不尽人意,他的妻子在这个时候却离他而去。这里给大家 ___一些关于初二当幸福来敲门英语,供大家参考。 看到《当幸福来敲门》的时候还真的犹豫了好一会,到底要不要看这么一个励志的剧情片。 习惯了威尔史密斯刑警系列的耍帅搞笑,影片开始看到他黑人典型的小卷发,短胡须,心想原来他还可以黑人得这么地道。 影片讲述的是一个极其努力却仍然穷困潦倒的推销员,因为经济窘迫而离开的妻子,天真却无条件相信自己父亲的上幼儿园的 ___。影片最后,主人公通过自己超乎寻常的坚持与努力,终于成功当上了待遇优厚的股票经纪人。 让人印象深刻的地方有很多: 主人公为了得到知名公司 ___的机会,提着为了维持生计整天推销的40磅重的骨质扫描仪在公司楼下晃荡了一个多月。

他为了在众多持有大学本科学历的竞争者中给公司负责人留下深刻的印象,在出租车上帮上司涨红了脸拼好魔方却没钱付车费而仓皇逃进地铁的身影。 因为欠税而被拘留在 ___局第二天衣冠不整跑去公司面试忐忑不安的样子。因为没有付房租他和 ___被赶出旅馆,假装玩“穿越时空回到远古时代”蜷在地铁厕所,听着外面咚咚的敲门声而默默流泪的脸。 因为追找失去的那台骨质扫描仪而横穿马路被车撞倒,丢失了一只鞋子还要回到公司上班去幼儿园接 ___放学的狼狈不堪的样子。 下班赶去x排队与插队者大声争吵拉扯,吓得 ___手足无措的歇斯底里的样子。 终于找回最后一台骨质扫描仪,似乎可以解决断粮的困境,却因为机器故障无法顺利卖掉最后选择卖生活的艰难。虽然很艰难,但总算“守得云开见月明”了。要不然,我整晚揪着的一颗心,岂不是要碎掉。 感触也很多,主人公的勤奋努力,善于制造机会和把握机会,坚韧而乐观的性格。都让我深深的感动。

The Pursuit of Happiness(当幸福来敲门)经典电影英文影评

The Pursuit of Happiness(当幸福来敲门)2006 With a title like The Pursuit of Happiness, you expect the characters to get to the promised land. They do, but if the journey matters more than the destination, this is a movie to skip. The Pursuit of Happyness is long, dull, and depressing. It expands into two hours a story that could have been told more effectively in one. This is not the feel-good movie of the season unless you believe that a few moments of good cheer can redeem 110 minutes of gloom. Sitting through The Pursuit of Happiness is a chore. Downbeat movies aren't inherently bad (in fact, many are powerful), but this one provides artificial characters in contrived circumstances. How is it that movies "inspired by a real story" often feel more fake than those fully embedded in the realm of fiction? Will Smith has generated Oscar buzz for his portrayal of Chris Gardner, the real-life guy whose rags-to-riches story forms the basis of the movie. (Impoverished guy becomes capitalist poster boy.) While it's fair to say that this is one of the best straight performances of Smith's career, it didn't blow me away. In and of itself, the acting, while effective, is not Best Actor material, but it wouldn't surprise me if the movie's prestige factor and Smith's popularity earn him a nod. Meanwhile, his female co-star, Thandie Newton, isn't going to be considered for any award. Newton spends about 90% of her screen time doing an impersonation of a harpy: screeching, bitching, and contorting her face into unpleasant expressions. Smith's son, Jaden, is okay as the movie's child protagonist; it's unclear whether his occasional deficiencies are the result of his acting, Steven Conrad's writing, or Gabriele Muccino's direction, but there's not much personality behind the cute features and curly hair. Chris Gardner (Will Smith) is down on his luck. It's 1981 San Francisco and his self-employed business of selling portable bone density scanners isn't doing well. His wife, Linda (Thandie Newton), does nothing but yell at him and give him a cold shoulder, and the lack of domestic harmony is impacting the disposition of his beloved son, Christopher (Jaden Christopher Syre Smith). That's when Chris' life turns into a country song. His wife leaves. He is evicted from his home. He goes to jail, neither passing GO nor collecting a much-needed $200. He gets hit by a car. He is robbed. He makes his son cry. He alienates a friend over $14. He gets to spend a night in the cleanest public restroom in the history of public restrooms. But there's a bright spot, although you need a dark-adapted eye to find it. Despite having no experience, Chris applies to enter an internship program at Dean Witter. He would appear to have no chance to get in until he amazes the head of the program (Brian Howe) by solving the Rubik's Cube puzzle in the back of a taxi cab. It's a blessing that the movie doesn't use a stock villain to impede Chris' herky-jerky trip to the top, because that would have tipped the movie into the empire of the unwatchable. However, the lack of a strong conflict makes the two-hour running length seem very long. Thankfully, there's also not much in the way of overt melodrama, but that could be a byproduct of having characters who are not deeply realized and have narrow emotional ranges. It's tough to connect with Chris and his son. Although they are played by a real-life father and son, there's no chemistry between them. We're constantly told how desperately Chris loves Christopher, but it takes a long time before we begin to buy it. Most of the time, Christopher seems like an annoying piece of baggage that Chris drops off at daycare when he has other things to do. The film's most compelling scenes are those that show Chris struggling to enter the rat race. Granted, this is no Glengarry Glen Ross, but it shows the pressure these salesmen are under and how important the contact lists are. In the overall scheme of things, however, these sequences are background noise. They are neither plentiful nor lengthy. The movie spends more time following Chris on his futile sales rounds for the bone density scanner than it does accompanying him during his broker training. The moral of the story is as trite as they come: don't let anyone convince you to give up on your dreams. Disney animated films have been doing this better for decades. The Pursuit of Happyness concludes with a caption that tells us what happens to Chris after the end of the movie; it promises a better story than the one we have just watched. The film is also marred by a persistent (although not verbose) voiceover that adds nothing to the story while frequently jerking us out of the experience of watching it. I don't need Will Smith telling me: "This part of the story is called 'riding the bus.'" This is the English-language debut of Gabriele Muccino, who has made a name for himself in Italian cinema. The Pursuit of Happiness has the kind of slow, drab tone one occasionally associates with a director raised outside of the Hollywood system. What can be an asset in some circumstances is a detriment in this one. The Pursuit of Happiness isn't enjoyable, and its meager pleasures, including the eventual "payoff," aren't enough to justify the unrelenting misery. The Pursuit of Happiness is competently made and gets lots of the details right, but when it comes to the emotional core of the story, it loses the pursuit and misses the "happiness."

《当幸福来敲门》电影观后感

坚守梦想,善待苦难,等幸福来敲门 ―――《当幸福来敲门》观后感《当幸福来敲门》,听名字,我以为又是一块荒诞的馅饼,不偏不倚地砸在那里。可是看完了之后,我才发现,克里斯的成就里面写满了奋斗,那种精神带给我们的却不仅仅是悸动,那种震撼是一种力量。 这部电影主要讲述了一位濒临破产、老婆离家的落魄推销员,刻苦耐劳的善尽单亲责任,奋发向上成为股市交易员,最后成为知名的金融投资家的励志故事。然而,这部电影带给我们的真实感远远大于艺术感,所以心中那份感动和所给予的震撼与鼓舞也是沉甸甸的。影片的几个镜头让人感喟不已,不禁湿了眼眶。克里斯为了改变生活窘境而每天提着他那举全部家当购置的扫描仪奔波于各大医院去销售,尽情“享受”着医生的拒绝和揶揄,而回家后却还要小心地安抚妻儿,心里不禁一阵阵心疼。终于,妻子再也无法忍受这样贫寒而又毫无起色的生活,愤然离开。他的忧伤与无助又一次刺疼了我,生活在煎熬着他,看着房东愤然将他和儿子的东西丢在房外,而他只能带着疲惫的心,拖着心爱儿子,开始流浪,四处找寻住所。当父子两人在公共卫生间的角落依偎着,有人想近来方便之时,而他用脚抵着反锁了门,不敢出声,痛苦伤心的泪水顺腮而下时。。。。。。 他的自信,出色的人际交往能力,很难相信这样的他不会有更多的机会;拎着重物满大街飞奔,冒着生命危险在车流中穿梭,追讨被偷的仪器;被妻子抛弃,独力抚养儿子;被追讨房租,进而扫地出门;会因为18元的的士费而夺门而逃,大喊“sorry”;会为了进入宗教收容所,而撒谎插队;会为了赶时间去排队,坐公车时而枉顾“女士优先”的绅士礼仪;会在无处住宿时,与儿子玩着幻想的游戏;会为了给儿子一个安定的环境,走投无路时,去卖血缓解困难。凭借着坚韧的毅力,追求幸福的执着,对儿子深深的爱,最后他成功了。 还记得他第二次流泪,是在被接纳进入公司时,他在老板面前已经热泪盈眶,表示感谢,但离去时,他显得很平静;走在人潮中,他激动万分,不知该怎样表达、宣泄自己的激动与喜悦,最后他跑到儿子所在的幼儿园,一把抱住儿子,紧紧的,流下了热泪。不知道,他那段经历是困难,还是幸福。他在追求幸福,其实幸福早就在他身边,他拥有儿子对他的信任,他对儿子深深的爱。这是伟大

当幸福来敲门观后感(英文版)

The practical significance about The pursuit of happiness Through one-week English videos training, I have learnt a lot. Today I will show the practical significance about the pursuit of happiness. As we know that the film is about a father who wants to be an investment expert, and how can he be an investment expert. The way to be an investment expert is not easy, but at last the hero succeeded in making his dream true. The film tells us that the process to get the happiness is difficult, and let me know we should treasure it. “You have a dream, you got to protect it!” the hero said to his son.From this word, I learn that one person who has a dream must live for his dream. If we can?t insist on the dream, the dream just is a day-dream, and we have no energy to life well. The word tells us that no matter how the difficulty is big, we just need to see the achievement after the difficulty, no difficulty is difficult. Like the word from Li Ning …anything is possible?. We can also see that as a father, must establish a good image for his child, just like the hero. He teaches his son through his action, and he never give up. The hero was born in a single parent family and he does not want his son like him, so he protects son carefully after his wife going away, and never let his son feel fear and lonely. He also encourage his son to keep his dream. In the film, the hero does things actively. He always runs for his work and life. A view that shows he runs for his work that selling a machine, and we can imagine that what?s the result if the hero would not run for his machine. Maybe he will feel disappointed for a long time. Another view that shows his running for the sleep place, what a pity that he was too late, and the end is that he sleep in the toilet with his little son and keep the toilet door close stubbornly. So from the two views we should know that when we do anything, must be active, and if not, the bad result, just like the result in the film, would be coming ruthlessly. The film brings us a good deal of enlightenment. With its practical significance, we will have more spirits to participate in the future work, just like the hero never gave up, and give my families happiness, then to be a better man.

当幸福来敲门电影观后感影评

当幸福来敲门电影观后感影评 当在生活上遇到挫折的时候,看看《当幸福来敲门》吧,让自己的心平静下来,客观的看待问题,这里给大家整理了一些有关当幸福来敲门的观后感,希望对大家有所帮助.. 当幸福来敲门观后感1 列夫·托尔斯泰说过:“幸福存在于生活之中,而生活存在于劳动之中。”对于一个不幸的家庭来说,幸福是多么遥不可及,可影片《当幸福来敲门》主人公却用他的热血否定了这一切。 他一直处于单亲家庭中,28岁才找到自己的亲身父亲;他被证券公司解雇,多次工作失利,后来转职卖医疗仪器,又被小偷偷走;他四处奔波,却没有一人愿意买他的仪器;他因违例停车,无力还钱,被判入狱;他尽力想守住家庭,可老婆还是毅然离家;当他濒临破产时,还是刻苦耐劳地善尽单亲职责,尽心尽力地抚养着儿子,时刻守护在儿子身边。他明明是如此不幸、悲惨,但他始终相信:只要今天够努力,幸福明天就会来临,为了儿子的未来,他只好咬紧牙关,重新振作,处处向机会敲门,最后他终于追逐到了自己的梦想,成为一个成功的投资专家。 在一个普通人身上,我看到了他的坚定、顽强、负责和那种面对冷眼的不妥协,在这个什么都有的时代,在我这些还未成年、

未懂事独立的孩子眼里,又怎能去体会他的那份艰苦和奋斗的经历。不过在平时学习生活中,我们又何尝不是遇到过重重的困难和挫折,但我们又有没有向那位父亲一样,挑战着自己的极限,承受着别人的冷眼与嘲笑,朝着自己梦想的方向追逐! 这部影片完全改变了我对幸福的看法,所有的一切,都是失去以后才想着珍惜。珍惜现在,就是在享受幸福。幸福就在身边,每个幸福都是来之不易的。我们要倍加珍惜父母为我们营造的幸福生活,正确面对学习和生活中遇到的所有困难。不管遇到什么,我们没有理由抱怨,没有理由逃避。只要有信心,就有无穷的力量。只有不懈努力,幸福终将来敲门! 当幸福来敲门观后感2 看完这部片子,内心久久不能平静,它让我看到了主人公的乐观、坚强、自信和永不言弃,同时也体会到了人世的冷漠、无奈和不易。事业的失败、妻子的抛弃、生活的窘迫并没有压倒克里斯,恰恰相反,苦难的经历让他变得更加自信、自强,在困境中他坚定信念、永不放弃,终于在幸福来临的时候牢牢地抓住了属于自己的幸福。 我们在生活中又何尝不是如此呢?人生就是一段漫长的旅程,在这段旅程上没有人是一帆风顺的,也没有人可以预知在这个旅程中会发生什么?但是有一点我们是可以深信的,那就是:当上帝为你关上了一扇门时,她就会为你开启一扇窗。

当幸福来敲门英文影评

A Review of《The Pursuit of Happiness》 I have seen《The Pursuit of Happiness》several days ago , but I can?t forget Chris and his spirits until now . To be honest , this move is really a big shock to me , and the strong power in Chris has been influencing me all the time . Characters and the climate There are mainly three characters : Chris Gardner 、Christopher、Linda ,and the leading character is Chris Gardner ,the father. The whole atmosphere is positive ,though there is a large part describing the bitter struggles of Chris ,his spirit is inspiring , and there is no disappear but hope and stable belief in happiness. Development of events The story of Chris Gardner is divided into six part ,I will introduce them one by one . Part one : Riding the bus It was in San Francisco 1981, Chris spent all his money on buying medical equipments , but later he found that they were unpopular among doctors ,because they were expensive and almost useless . everyday he did his best to promote the equipment to doctors ,but he can?t earn enough for the rent and kindergarten , his life was not easy . Part two: Being stupid In this part ,Chris had to apply for a work as a stock woker ,so he left the medical equipment with a girl ,but the girl took it away ! what a accident ! Part three : Running He rann after the girl who had stolen the equipment ,finally ,he took it back ,another situation is that he had no money for the taxi ,so he escaped ;Third ,he was sent to the prison for owing the taxes ,and the next morning ,he ran to the stock company for a interview with paint stains on his body . Part four : Internship Chris got the job as a internship for six months without salary ,,it was really a hard time for him ,he had to sell the equipment while working as a internship. Afterall , he earned some money from the medical equipments

当幸福来敲门观后感高中生范文大全

当幸福来敲门观后感高中生范文大全 ——WORD文档,下载后可编辑修改—— 当幸福来敲门观后感1 当上帝将一种叫做F肽的物质植入人类大脑的蓝斑区域之后,人们便有了一种看不见摸不着不可追逐却转瞬即逝的感觉,那种感觉叫做幸福。自我刚刚还在思考幸福是什么,我的幸福在哪里同事给我一部电影,电影的名字恰是《当幸福来敲门》。俗话说,无巧不成书,也就有了这篇文章。 起初我一点都不羡慕主人公的生活,每一天被房东和家人逼迫着努力工作,为赚钱而疲于奔命,无时无刻不在奔跑,奔跑着追赶时间,还时不时的犯傻被骗。可是最终当主人公录取上了股票经纪人时,我承认我动摇了。 有无数的人以往问过这个问题:幸福是什么商人说:茫茫商海,一本万利足矣;农民说:风调雨顺,喜获丰收即可;官员说:蹉跎人生,平步青云是愿;工人说:朝六晚九,收入等于支持则安;乞丐说:风餐露宿,一人一家温饱;上帝说:凭己之智,脚踏实地,学最好的别人,做最好的自我。幸福,一百个人会有一百种解释。每个人都有自我对幸福的独到见解。可是我要告诉你,即便是这样,这些人最终得到的结论都是一样的,那就是:幸福在路上。 如果你是一个学生,最幸福的事情不是考取了什么大学或是拿到了什么学位,而是为了这个目标而日日夜夜的努力拼搏。相信你必须还记

得那些为高考而辛勤奋斗的时光,此刻回想起这些时,有时很高兴,因为你也以往这样很努力很尽心的奋斗过,虽然很辛苦可是很充实;有时也很失落,因为像那样充实的人生,这辈子或许也就这一次吧。蓦然回首,那段日子很清晰,因为那里面充斥着你的人生梦想,为梦想而拼搏的动力,更确切的说是那在奋斗路上的幸福使你对那段时光始终念念不忘。 如果你是一个建筑工人,从你的项目一开工,幸福就在你工作的一砖一瓦当中了。你虽要在炎炎烈日下为大厦添砖加瓦,你会流汗,会受伤,会吃不好饭,会忙可是来,会加班加点,你或许并不觉得自我很幸福。然而当项目完成时,你却很难过,因为你的目标瞬间就没有了,你需要寻找下一个目标并努力有个新的开始。然后你才会发现以前为完成一个项目而辛勤的劳动是多么幸福。 好了,此刻你什么都不是,只是一位身在旅途的游客。你想攀登一座山峰,当你攀上峰顶的时候,你会发现那里其实什么都没有。真正的幸福是你在攀爬的石阶上,看到花儿在点头,鸟儿在歌唱,太阳在微笑,路人在两旁。你发此刻路上你并不是孤单一人,总有人与你并肩前行,去征服这个看起来有点可怕的山神,这种感觉才是幸福。 絮絮叨叨了这么多,你是否真正明白了呢幸福其实就是有一个明确的目标,然后向着目标不断前进,努力奋斗。目标不是幸福,结局也不是幸福,幸福是你奋斗的过程。当看到主人公悄然落泪的那一刻,他明白他在艰辛道路上的打拼都值得,所有的努力都没有白做;当你收到录取通知书的那一刻,你明白充实的生活给你带来的不是苦涩,奋

当幸福来敲门 英文影评

There Is No “Y” In Happiness, There Is “I” —A REVIEW OF”THE PURSUIT OF HAPPYNESS” There is a story about loser. As a matter of fact, I think it is usually more serious problem that someone is called “loser” in English. Because,when you are labeled a "loser" in the name, you will be forgotten and despised by others. And when you are named “total loser”, I am afraid you will break down in your life. However, this story is not about success, just about happiness. What is happiness? If you ask this question on what is the same universe. As we all know, everyone has their own standard about happiness.As long as you reach this standard, you're happy. Just like this film “the pursuit of the happyness”. This film tells the story of a poor father called Christ Gardner. When He met his father, he was 28. So he was determined to be a good father who can take care of his son very well. He wanted to change the situation of the family.He bought 50 b one scanners ,he wanted to sale these by 240 dollars to make a change.But he failed.Most of the doctors think it as a useless an d expensive machine .Christ had to find out other ways to make it.With the help of a magic cube ,he succeeded getting a chanc e to practice in Dean Witter,he want to be a stockbroker,becaus

相关文档
最新文档