平遥方言普通话词汇词义差异论文

平遥方言普通话词汇词义差异论文
平遥方言普通话词汇词义差异论文

平遥方言与普通话词汇的词义差异山西平遥方言和普通话都是由古代汉语发展来的,尽管经历了不尽相同的演变过程,然而在语音上有着整齐的对应规律,在词汇和语法方面也有不少相同之处。普通话词汇以北方方言为基础,山西平遥方言又是北方方言的一支,因此基本词汇中许多词的含义和用法是一样的,仅仅读音不同而已。例如天、地、刮风、下雪、家乡、朋友、手、脚、耳朵、鼻子、说笑、光荣、伟大、上、下、左、右、牛、马、猪、羊等等。另外像国家、政党、军队、警察、电视机、原子能、核试验、人造卫星等很多政治性名词和科技术语的含义和用法也是完全相同的。这些词的存在为山西平遥人学习普通话词汇提供了有利条件。

学习普通话词汇首先要了解山西平遥方言与普通话在词汇上有哪些差别,这样学习起来才能对症下药,收到事半功倍的效果。

山西平遥方言与普通话的差别不仅表现在语音方面,而且在词汇方面也有不少差异,所以要学好普通话,光是学会把字音读准是不够的。

下面就山西平遥方言与普通话词汇的词义差异讨论一下。

词义包括词的词汇意义和语法意义。词汇意义(简称词义)是客观事物或现象的共同特征在人脑中的概括反映。山西平遥方言与普通话的词汇意义的差别主要有以下几种:

1.含义相同,叫法不同

这类词也就是常说的“同实异名”。比如平遥有很多地方管“饺

山西面食文化之平遥方言中的面食文化词语

山西面食文化之平遥方言中的面食文化词语 2.2.1.2包子类包子类面食品与其他地方没有多大区别,菜、肉或糖等做馅儿,用发酵面做皮儿,包好后,上笼蒸。有蒸食、煮食、煎食类。 【水煎包儿】小麦面和好擀成皮,肉加菜为馅,包成似核桃大小包子,挨个摆入“水煎包鏊子”面食器具,底平、厚,边高,有盖,用油和芡水煎烙而成,外焦里香。这是地地道道的平遥面食特产,别的地方还没见到。此种食品是乡村小孩逛平遥城后都想食用的一种风味小吃。 【蒸包子】与常见做法相似,此省略。 【角日】即饺子,做法省略。这是百姓心目中最高级的待客和过节食品。 【烫面饺子】将小麦面用沸水和好,取少许擀成皮,包入胡萝卜或肉馅儿,做成饺子形上笼蒸熟,直接食用或蘸佐料水食用。 2.2.1.3炉食类炉食类指用鏊子平底锅烤制而成的食品。 炉食类食品以饼子为主,饼子又有粗细粮之分,小麦面制作的叫饼子,

而粗粮制作的叫火烧。 【烙饼】小麦面加盐、油和好,做成饼形,放在烧热的铛或锅上烧烤而成。 【蒸饼】做法不详,待考。 【煮饼】做法不详,待考。 【煎饼】将小麦面、豆面和成稀糊状,用勺舀到鏊上摊成薄薄一层,经多次翻烙而成,将烙好的煎饼切成细条状,与菜或臊子调匀食用。 【干面饼子】将小麦面和匀,扭成饼形,上鏊烧烤而成。 【起面饼子】将小麦面和好,发酵,调匀味道后,做成饼烤制而成。 【石头干饼】锅内放很光滑的小鹅卵石,烧热,将小麦面加鸡蛋、油和好,做成较薄饼形,放在石头上烙烤而成。 【酥饼子】小麦面加油、水和好;小麦面用纯油和好,用两种面团做成扁圆饼形,经鏊烙、火烤而成。

【一窝酥】小麦面用油和匀,醒好拉成丝,团成团压扁,经鏊子烙烤而成。 【枣泥饼子】小麦面和好,包枣泥上鏊烙、烤而成。 【糖饼子】小麦面和好,包红糖上鏊烙、烤而成。 【肉饼子】小麦面和好,包肉馅上鏊烙烤而成,即馅儿饼。 【菜饼子】小麦面发酵后,包菜馅上鏊烙烤而成。 【月饼】小麦面加鸡蛋、植物油、粞瓜水和匀,取一块擀薄,中间包红糖、芝麻、青红丝等馅,放在月饼壳儿做月饼的专用器具,枣木或梨木制,六寸见方,中间一圆形凹陷坑,刻有各种好看的图案,用以拓印图案中拓成印有一定图案的饼形,放在沙鏊儿一种用土制方法烧制的鏊子,类似沙锅,平底高沿,有盖,做成的食品口味独特或铁鏊上烙烤而成。 【团圆】做法与月饼同,大小有别。其直径约一尺五寸,上有各种花纹。中秋节晚上,用它供祭月亮后切成数份,全家每人一块,取团圆之意。

1-粤语普通话词语对照

****->衣物类 棉袄->棉衲 裙子->裙 钱包->银包 掉色->甩色 雨伞->遮 口袋->袋 内衣->底衫 毛衣->冷衫 毛线->毛冷 高跟鞋->高(争)鞋商标->唛头 樟脑丸->臭丸 鞋子->鞋 围巾->颈巾 衬衫->恤衫 系领带->打tie 袜子->袜 ****->儿化音类 香味儿->香味 浪花儿->浪花

****->身体/健康类 汗流浃背->身水身汗有气无力->有神无气耳朵->耳仔 舌头->(脷) 神经病->黐线 缺觉->唔够(瞓) 落枕->(瞓)戾颈 脑袋->头壳 瘸->跛 冒汗->(彪)汗 蒙古大夫->黄绿医生手都写酸了->写到手软口红->唇膏 大母指->手指公 上火->热气 打哈欠->打喊(路) 打呼噜->扯鼻寒 打盹儿->阖一阵间 打喷嚏->打乞(疵) 打瞌睡->瞌眼(瞓)

去火->坠火 屁股->屎忽 眉毛->眉 拿号儿->轮筹起床->起身 做梦->发梦 发困->眼(瞓) 发麻->痹 着凉了->冷亲嗓子->喉咙 晕车->晕车浪熬药->煲药 脖子->颈 肢窝->胳肋底痒->痕 脸->面 胖->肥 ****->厕所/浴室类刷牙->擦牙 刮胡子->剃须水管儿->水喉

牙刷->牙擦 拖把->地拖 洗澡->冲凉 洗脸->洗面 痰盂->痰罐 莲蓬头->花洒 肥皂->番(木见) 漱口->(浪)口 ****->节日类 回老家->返乡下 元旦->新历新年 春节->农历新年 红封包->利是 除夕->年卅晚 讨红包->逗利是 爆竹->炮杖 ****->建筑类 宾馆->酒店 入住许可证->入伙纸

工地->地盘 拆房子->拆楼 升降机->(车立) 螺丝刀->士巴拿 胡同->巷 ****->待人/接物类 扣帽子->屈 好说话儿->好相与 占便宜->着数 吃哑巴亏->食死猫 吃亏->蚀底 两面派->双面人 求爷爷告奶奶->又跪又拜使圈套->装弹弓 没正经->冇纹路 臭吹->牙擦擦 揭老底->起底 磨蹭->咪摸 很抱歉->唔好意思 说什么也不干->几大都唔制不识趣->唔通气

普通话常见易错读音词语

普通话常见易错读音词语(一) 挨打(áidǎ)狭隘(xiáài)蝙蝠(biānfú) 同胞(tónɡbāo)波浪(bōlànɡ)(bènɡbù) 哺育(bǔyù)匕首(bǐshǒu)巡捕(xúnbǔ) 粗糙(cūcāo)差错(chācuò)乘车(chénɡchē) 炽热(chìrè)处理(chǔlǐ)唱片(chànɡpiàn)惩罚(chénɡfá)创伤(ch ānɡshuānɡ) 忏悔(chànhuǐ)参差(cēncī) 提防(dīfanɡ)档次(dànɡcì)癫痫(diānxián) 堤坝(dībà)订正(dìngzhènɡ)呆板(dāibǎn) 呕吐(ǒutù)乒乓(pīɡnpānɡ)糟粕(zāopò)活泼(huópō) 包庇(bāobì)关卡(ɡuānqiǎ)潜力(qiánlì)翘首(qiáoshǒu)怯懦(qiènu ò) 侵略(qīnlüè)强劲(qiánɡjìnɡ)倾向(qīnɡxiànɡ)悄然(qiǎorán)恰当(qiàdànɡ)围绕(wéirào)仍然(rénɡrán)妊娠(rènshēn)塞车(s āichē)教室(jiàoshì) 漱口(shùkǒu)游说(yóushuì)塑料(sùliào)虽然(suīrán) 骨髓(ɡǔsuǐ)收缩(shōusuō)结束(jiéshù)常识(chánɡshí)栓塞(shu ānsè) 熟悉(shúxī)丧钟(sānɡzhōnɡ)赡养(shànyǎnɡ)扫帚(sàozhou)狩猎(shòuliè)矢口(shǐkǒu)艄公(shāoɡōnɡ)标识(biāozhì)调皮(tiáopí)蜕变(tuìbiàn) 突出(tūchū)可恶(kěwù)纤维(xiānwéi)因为(yīnwèi)违章(wéizh ānɡ) 肖像(xiàoxiànɡ)眩晕(xuànyùn)侮辱(wǔrǔ)向往(xiànɡwǎnɡ)琴弦(qínxián)混淆(hùnxiáo)挟持(xiéchí)穴位(xuéwèi)流血(liúxuè)徇私(xùnsī) 削弱(xuēruò)乳臭(rǔxiù)膝盖(xīɡài)木屑(mùxiè)咆哮(páoxiào)分析(fēnxī)奇袭(qíxí)亚洲(Yàzhōu)河沿(héyán)造诣(zàoyì)酝酿(yùnniàn ɡ)友谊(yǒuyì)参与(cānyù)殷红(yānhónɡ)应用(yìnɡyònɡ)打颤(dǎzhàn) 教诲(jiàohuì)罕见(hǎnjiàn)恐吓(kǒnɡhè)奇数(jīshù) 雪茄(xuějiā)间断(jiànduàn)角色(juésè)尽管(jǐnɡuǎn) 俊俏(jùnqiào)颈椎(jǐnɡzhuī)根茎(ɡēnjīnɡ)校对(jiàoduì)比较(bǐjiào) 疾病(jíbìnɡ)细菌(xìjūn)立即(lìjí)解数(xièshù) 阶段(jiēduàn)畸形(jīxínɡ)疚(nèijiù)发酵(fājiào)汲取(jíq ǔ)脊梁(jǐlianɡ)针灸(zhēnjiǔ)矩形(jǔxínɡ)夹层(jiāncénɡ)一刻钟(yīkèzhōnɡ)

山西吕梁方言大全

山西吕梁方言大全 偶——我(南北山话) 荷——拿 卷——骂人 候——小 梯——听 鸟(嬲)——痒 削话——说话(不知道话怎么削?) 卷卷——贡献神仙用的一种小馒头(这可不是骂人) 哈子——瞎子 韦厢——隔壁的家 杀杀流流——洒掉 夺跳不俩(lia)——不稳重 欢吗夺跳——指身体好,行动敏捷 周起——端起 希呼——差点 便意了——准备好了(晕倒!千万别按字面意思理解) 在呀嘞——在哪 好埋——好象(埋了谁也不好) 怕想的——懒(懒的连想一下都不愿意,可想而知有多懒了)难活——身体不适

当豁间——正中间 恶水——脏了的衣服、被褥 惹亲——惹人亲(在柳林泡MM的必修语)熬人——累人(放进锅里?惨) 重茬——多余做了第二遍 聒(guo)人——吵扰人 行门户——遇到婚丧嫁娶,去吃饭送礼 腰腰——背心 卜孩——鞋 机迷——清楚、明白 呆迷——傻瓜 地懂——考虑 害不哈——不懂 热头——太阳(当然离头最近的缘故) 月眉(音mi)——月亮 稀宿(音xai)——星星 哈雨——下雨(不是哈日哈韩那个意思) 吼雷——打雷 年时——去年 夜(音ya)来——昨天 白(音pie)影(音yi)——白天 黑(音he)地——晚上

早期——早上 前晌——中午 后晌——下午 日脏——脏的厉害(别想歪了) 吼——喊 各兴撵(nie)肚——洋洋得意 球毛鬼胎——小气 球迷性眼——德性(说这句话容易招来老拳) 周年——骂人的话(有点恶毒) 瓯子——坏小子 难郭嘞——责备人的话 鬼子子——骂人的话,估计是小日本留下的后遗症 宅(音cha)压(音nia)——迷信有鬼或者指厉害的人韦圪切——那个 牺惶——可怜 拴宰——老实(就是被拴住让人宰,呵呵) 剃脑——理发(理发师都成屠夫了?) 黄尘——灰尘 山水(音xu)——洪水 甚——什么 才将——刚才 外起——外面

粤语普通话词语对照

粤语普通话词语对照****->衣物类 棉袄->棉衲 裙子->裙 钱包->银包 掉色->甩色 雨伞->遮 口袋->袋 内衣->底衫 毛衣->冷衫 毛线->毛冷 高跟鞋->高(争)鞋 商标->唛头 樟脑丸->臭丸 鞋子->鞋 围巾->颈巾 衬衫->恤衫 系领带->打tie 袜子->袜 ****->儿化音类 香味儿->香味 浪花儿->浪花 ****->身体/健康类 汗流浃背->身水身汗 有气无力->有神无气 耳朵->耳仔 舌头->(月利) 神经病->黐线 缺觉->唔够(训) 落枕->(训)戾颈 脑袋->头壳 瘸->跛 冒汗->(彪)汗 蒙古大夫->黄绿医生 手都写酸了->写到手软 口红->唇膏 大母指->手指公

上火->热气 打哈欠->打喊(路) 打呼噜->扯鼻寒打盹儿->阖一阵间打喷嚏->打乞(疵) 打瞌睡->瞌眼(训) 去火->坠火 屁股->屎忽 眉毛->眉 拿号儿->轮筹 起床->起身 做梦->发梦 发困->眼(训) 发麻->痹 着凉了->冷亲 嗓子->喉咙 晕车->晕车浪 熬药->煲药 脖子->颈 肢窝->胳肋底 痒->痕 脸->面 胖->肥 ****->厕所/浴室类 刷牙->擦牙 刮胡子->剃须 水管儿->水喉 牙刷->牙擦 拖把->地拖 洗澡->冲凉 洗脸->洗面 痰盂->痰罐 莲蓬头->花洒 肥皂->番(木见) 漱口->(浪)口 ****->节日类 回老家->返乡下元旦->新历新年

春节->农历新年 红封包->利是 除夕->年卅晚 讨红包->逗利是 爆竹->炮杖 ****->建筑类 宾馆->酒店 入住许可证->入伙纸 工地->地盘 拆房子->拆楼 升降机->(车立) 螺丝刀->士巴拿 胡同->巷 ****->待人/接物类 扣帽子->屈 好说话儿->好相与 占便宜->着数 吃哑巴亏->食死猫 吃亏->蚀底 两面派->双面人 求爷爷告奶奶->又跪又拜 使圈套->装弹弓 没正经->冇纹路 臭吹->牙擦擦 揭老底->起底 磨蹭->咪摸 很抱歉->唔好意思 说什么也不干->几大都唔制 不识趣->唔通气 人怕出名猪怕壮->人怕出名猪怕肥人挺好->几好人 大大咧咧->唔爹唔吊 少说点吧->讲少(的)啦 打搅了->滚搅哂 丢脸->冇面 半瓶醋->半桶水 吝啬->孤寒

普通话词汇

翘首远望qiáo 祈祷qí颀长qí岐途qí绮丽qǐ 休憩qì关卡qiǎ悭吝qiün 掮客qián 虔诚qián 天堑qiàn 戕害qiüng 强迫qiǎng 勉强qiǎng 襁褓qiǎng 提纲挈领qia怯懦qia亲家qìng 龋齿qǔ面面相觑qù 债券quàn 商榷qua逡巡qūn 围绕rào 荏苒rtnrǎn 妊娠ranshyn 仍然r?ng 冗长rǒng 潸然泪下shün 禅让shàn 讪笑shàn 折本sh?慑服sha海市蜃楼shan 舐犊之情shì有恃无恐shì狩猎sh?u 倏忽shū吸吮shǔn 瞬息万变shùn 怂恿sǒngyǒng 鞭挞tà倜傥tìtǎng 恬不知耻tián 请帖tit字贴tia恸哭tong 如火如荼tú 颓废tuí蜕化tuì逶迤wyiyí冒天下之大不韪wti 为虎作伥waichüng 龌龊w?chu?斡旋w?深恶痛绝wùju? 翩跹xiün 屡见不鲜xiün 垂涎三尺xián 鲜见xiǎn 采撷xi?纸屑xia机械xia铜臭xiù星宿xiù 长吁短叹xū自诩xǔ抚恤金xù酗酒xù煦暖xù 眩晕xuànyùn 洞穴xu?戏谑xua驯服xùn 徇私舞弊xùn 揠苗助长yà殷红yün 湮没yün 筵席yán 河沿yán 偃旗息鼓yǎn 奄奄一息yǎn 赝品yàn 佯装yáng 安然无恙yàng 杳无音信yǎo 呜咽ya曳ya拜谒ya旖旎yǐnǐ 自怨自艾yì游弋yì后裔yì造诣yì熠熠闪光yì 百花争妍yán 荫凉yìn 黑黝黝yǒu 迂回yū良莠不齐yǒu 向隅而泣yú偻lǚ舆论yú囹圄yǔ尔虞我诈yú 驾驭yù熨贴yù卖儿鬻女yù头晕yūn 允许yǔn 苑囿yuàny?u 晕船yùn 酝酿yūnniàng 断瓦残垣yuá 登载zǎi 载歌载舞zài 臧否züngpǐ确凿záo 着慌zháo 肇事zhào 动辄得咎zh?jiù蛰伏zh?贬谪zh?铁砧zhyn 日臻完善zhyn 近在咫尺zhǐ博闻强识zhì脍炙人口zhì 鳞次栉比zhì缜密zhtn 赈灾zhan 憎恶zyn 肖像xiào 狡黠xiá囤积tún 缫丝süo 塑料sù 落枕lào 奶酪lào 病入膏肓huüng 讳疾忌医huìjí诲人不倦huì阴晦huì 污秽huì混水摸鱼hún 混淆hùnxiáo 和泥hu? 搅和hu?豁达hu?畸形j?羁旅j?放荡不羁j? 跻身j?通缉令j?汲取jí即使jí疾恶如仇jí 嫉妒jí棘手jí贫瘠jí狼藉jí人才济济jǐ 脊梁jǐ给予jǐyǔ觊觎jìyú成绩jì既往不咎jiù 事迹jì雪茄jiü信笺jiün 歼灭jiün 草菅人命jiün 缄默jiün 眼睑jiǎn 矫正jiǎo 校对jiào 开花结果jiy

方言比较毕业论文

引言 西宁自古就是兵家必争之地。正如《西宁府新志》所言:万山环抱,三山重围,紅崖峙左,青海潴右,四川内控,一径内通,三水环城,万峰排闼。地理位置的特殊,使其自古就成为了一片无法让人忽视的区域,他是丝绸之路和唐蕃古道的必经之地,大批的商人和游民曾在这里定居。他大概也是中国历史上最早的移民城市。 不同民族居住在一起,语言成为了互相交流的一大障碍。人们需要统一的语言来进行交际,混合语应运而生。 历来学者对于语言的研究多集中于语音和语法,对于词汇的研究相对较少。当然,这和语言本身的特性,以及国内外语言研究的趋势有着密切的关系。但不得不说的是,汉字作为一种意音文字,本身与音节文字是有很大差别的。汉语言研究不能仅仅关注于语音和语法:两种语言相互碰撞,最先发生变化的是词汇。词汇对于我们研究土汉语是非常重要的;首先,他是普通话与方言相结合而产生的混合语,其载体汉字没有发生任何变化。其次,他继承了大部分普通话的音节,只是声调有所变化。最后,他与普通话在语法方面除了个别语序和虚词有所变化外基本一致。 类似于混合语的土汉语,其最具特色的是词汇。诸多因素的叠加,使西宁土汉语的词汇与普通话有着截然不同的特点。研究土汉语,既是对西宁土汉语这种过渡式的混合语进行跟踪记录的过程,又是对土汉语词汇的精华部分进行记录与保留的过程。我们不能阻止语言的统一,但就单纯的语言学角度来说,任何语言的消亡对于语言的研究都是无法弥补的损失,而记录这种曾经存在或快要消失的语言,是我们义不容辞的责任。 一西宁土汉语及其构成理论概述 1.1什么是土汉语 要了解什么是土汉语,我们必须先了解什么是混合语。混合语又称克里奥尔语,是一种混血式的语言。他的前身是洋泾浜,是语言接触而产生的一种畸形的语言现象,适用范围较窄,其结局也不外乎两个:消亡或继续发展成为混合语。混合语的一大主要特点是被当作母语来学习。传统意义上的混合语是指一种语言在异域作为特殊语言使用,或成为一种独立的语言。土汉语较之于传统意义上的混合语又有新的特点;他并没有被当成西宁各族人民的母语,是应交际需要而产生的临时性语言,具有不稳定性,但其性质与混合语是相当的。 叶蜚声先生与徐通锵先生所著的《语言学纲要》是这样定义土汉语的:我国从宁夏经陇东、、川西到云南、,是汉语和各少数民族语言相互接触的一个集中地区,人们称之为“语言走廊”。在这条走廊中有不少土汉语式的混合语。各族人民由于自己母语的干扰,他们

平遥方言名词重叠式_姚勤智

第21卷 第6期2005年12月 忻州师范学院学报 JOURNAL OF XINZHOU TEAC HE RS UNIVERSITY Vol.21 No.6 Dec.2005 平遥方言名词重叠式 姚勤智 (忻州师范学院,山西忻州034000) 摘 要:平遥方言中有极其丰富的名词重叠式,这与普通话中的名词特点有区别,尽管先贤已经做了大量研究工作,发表了不少文章,但笔者仍感觉没有穷尽。本文从意义、形式、结构 等方面对其进行了综合性的分析。 关键词:方言;名词;重叠式 中图分类号:H030 文献标识码:A 文章编号:1671-1491(2005)06-0069-06 普通话中的名词不能用重叠式表示某种共同的语法意义,只有极少数的名词可以重叠且有语境限制。而山西101个方言点中均有名词重叠形式,且重叠形式复杂多样,构词能力也较强。本文主要谈山西平遥方言中的名词重叠式,其构成形式主要有二字组式(AA式)、三字组式(AAB式、AB B式和圪AA式)、四字组式三种,其中AA式是最为常见的名词重叠式。 1 二字组名词重叠式 1.1 二字组名词重叠式的形式 1.1.1 最常见的二字组形式AA式 AA式是平遥方言中最为常见的名词重叠式,其意义与普通话的名词儿化或子尾相当,比较如下: 平遥话 芽芽 坡坡 枝 枝 苗 苗 笼笼 普通话 芽儿 坡儿 细枝儿 小苗儿 笼子 但是,平遥方言中的AA式不能再加儿尾 。如 芽芽 、 芽儿 都可以说,但 芽芽儿 却不能成立,这一点与普通话AA式名词第二音节可能儿化,即有 AA儿 式是不同的。 1.1.2 亲属称谓中的名词重叠式 这种类型是汉语中普遍存在的语言现象,平遥方言中也一样存在,最常见的亲属称谓比较复杂,与普通话比较如下: 收稿日期:2005-04-18 作者简介:姚勤智(1965-),男,山西平遥人,忻州师范学院中文系副教授,从事汉语词汇、修辞、方言研究。 相当于北京话的卷舌音韵母,平遥方言是用儿尾表示的,儿尾自成音节,读[ 23]阴入,儿尾急读时变成儿化。

汉语言文学论文 方言与语言学习的关系

本科毕业论文(设计) 论文(设计)题目: 浅谈方言与语言习得的关系 学院:内蒙古师范大学 专业:汉语言文学 学生姓名:刘洋 2015年4月13日

浅谈方言与语言习得的关系 摘要:语言是用声音来表现人们相互之间的思维、情感和行为动作的。人类语言既有其共同的规律,又根据民族、地区、国家的不同有其自身的特点。 但是,我国地域辽阔,民族众多,各地方言繁杂,有着自己的特征,人们在交际中用不规范语言交谈极不方便。而普通话是我国规范的现代民族共同语,是全国通用的语言。普通话作为人类思维、交际的工具,具有基础作用。所以要大力推广和普及普通话,推进语言的规范化、标准化,这是是保证社会协调运转的必要条件。 方言不仅是承载信息的工具,而且还是负载情感文化的纽带。方言是一种交际功能受到地区限制、其发展未达到标准化的语言变体。它通常与地域密切相关。文章首先对我国语言学界关于“语言习得”理论的争议予以解析,然后分析了方言对于语言习得的影响,并提出几点建议。笔者认为,只有重视方言对语言习得的影响,才能实现真正的跨际文化交流。 关键词:语言方言语言习得意义

语言是用声音来表现人们相互之间的思维、情感和行为动作的。人类语言既有其共同的规律,又根据民族、地区、国家的不同有其自身的特点。语言的亲缘性极其强烈,任何民族、地区、国家的语言对自身而言可称为主体语言或母语;反之,则称为客体语言或外语。一般情况下,人类对母语的掌握是习得而来的,也就是说在母语的自然环境中无意识地学成的,而对外语来说则是学来的,即在特定的学习环境中有意识地学成的。 方言是一种交际功能受到地区限制、其发展未达到标准化的语言变体。它通常与地域密切相关,例如居住在中国东南部的人们操着南方方言,而北部人则操着带有儿化音的北方口音。但大多数情况下,相邻地区的地域方言较为相近。方言对语言习得到底会产生哪些影响呢?鉴于语言学界对“语言习得”理论的争论颇多,所以笔者认为深入解析语言习得对研究方言对语言习得的影响是非常有必要的。一、解析语言习得 按照《朗文语言教学及应用语言学词典》(2000年版)的定义,语言习得(language acquisition)是一个人语言的学习和发展。母语或第一语言的学习称为“第一语言习得”,第二语言或外语的学习称为“第二语言习得”。“习得”这一术语通常比学习更为可取,因为后一术语有时与行为主义学习理论连在一起。语言学家、心理学家和应用语言学家研究语言习得,是为了了解语言学习所运用的方法,指出

山西榆次方言大全字典 日脏提拔姑

山西榆次方言大全字典日脏提拔姑 方言是一种独特的民族文化,每一个地方都有自己独特的方言,它传承千年,有着丰厚的文化底蕴,下面是XX方言大全栏目收集到的山西榆次方言大全字典日脏提拔姑,希望能够帮助你去了解更多的地区文化特色,认识方言蕴含的文化艺术。 山西榆次方言大全字典 A 阿航 B 帮桑 败地各老 波波忠——潮虫 崩斗——额头 逼斗——挨打. 逼斗油子——易挨打的人 波姨——接了婚的女人 不烂着——用小米做得一种饭,蒸法. c 抽斗——抽屉. 出洗——收拾某人,例句:等的出洗你了哇. 歘火——生气

歘拐——出事,闯祸,实为”出怪”. 歘免——常用于形容大大方方,不扭捏上的台面的人 D 待见——招人喜爱.例句:偶克待见这块妮子了!范文无忧整理该单散——粗绳子 倒瞎——聊天 登——疼 等当——比划 的脑——头,脑袋.亦说”的脑蛋子” 丢交倒了——摔倒了 咄子--——屁股,同”咄蛋子” E 恩娘——人家 二股巾——无袖背心 F 妨主:——形容一个人令人讨厌,参见三国演义“眼下有泪槽,额边生白点,名为‘的卢’,骑则妨主。” 妨七主 G 杠——跑 个缆——棍子 个低——泛指各类突起物.

个低腿——膝盖 圪矬——皱,不展 圪蹴——蹲.例句”圪蹴的物儿做甚了是” 个捞——角落 个料——不直或不正. 个挤——挤一挤 个督——拳头 个脸间儿——嘎肢窝 个扭——肘部 揪四——丑态,例句:”看你外揪四哇”! 勾欠——指欠打或快遭报应 刮游——出去转,参见”悠万” 锅舍:——屋内.一说”归舍” 鬼底惑琐——猥琐的样子,也形容没教养的样子. 蝈吕——山羊 H 害豌豆——捣鬼. 害数——结果.例句:“闹不下个害数” 核章来——傍晚,实为”黑将来” 亥——鞋 颃马卡子——下巴.”卡子”为常用后缀,如”骷髅卡子”和浪浪——小巷子

运城方言

关于河东(运城)方言 中原官话/河东方言/客家方言 河东方言与关中,河南,燕等官话相比, 大概有什么不同和独特之处?为什么说河东方言与非楚的三南语, 赣客粤, 有相似之处? 是"体似", 还是"神似"? 我认为神似为主,实际上河东方言和晋语的差异实在太大,但二者是神似的,所以晋语区的人听河东方言会有一种很亲切的感受,只要用点心听懂它是没有太大问题的,而我能听懂客家广播的原因也在于有一种似曾相识的感觉,这样,一切障碍都不成什么问题了。 相反,晋语在很多方面和江淮、吴语相似(桥本万太郎、侯精一先生都有这方面的研究),但这完全是形似,他们的听感根本不同。河东方言和燕、齐的差异实在太大,相似点大约只有入声舒化、古全浊上归去声等很少的方面; 河南话古代显然应近于秦晋,但事实上现在已高度趋向于燕齐,所以河南话和关中话、晋语的同源词很多,但听感明显不同;所谓关中话,,在一二百年前(最多三四百年前)关中方言和河东方言应是同一种方言,但是后来在西北兰银、东面河南、南面上江的包围下被燕齐化了,所以关中方言明显具有了官话的特点,与河东方言七成神似,五成形似,但比河东方言好懂得多。 客家话似乎各地差别也不少。我曾听过一个客家话“月光光”的童谣觉得和陕西关中话有些像。曾在天涯社区的客家联盟的一个帖子上看到有人说,客家五华话和陕西关中话很像,不知是不是这样。 客家话听起来非常像南部晋语和晋西南的河东方言(中原官话汾河片),我完全不懂客家话,听客家广播却没有什么障碍。客家话的调类和山西东南部的长治话(属晋语上党片)相同或相近,感觉上其发音和山西西南部的运城话(属中原官话汾河片,是中原官话中最存古的,古全浊声母塞音、擦塞音也存在文白异读现象,和其他官话不同)。晋语中也有“月光光”这样的说法,晋语最重要的特点之一就是叠词丰富。 客家话像关中话是因为其像山西运城话,而运城话又有很多地方和关中话相同。客家南迁的起点是并州上党(今山西长治),虽然客家河南人的血统大些,但今天的晋语最晚在八百年前就和官话分道扬镳。山西话被称作汉语的“古化石”,大体上保留了宋代中原和西北的方音,所以南部晋语比河南话更能反映出古代中原话的特征,客家话显然更像晋南话。 晋西南的河东方言(中原官话汾河片),比晋语还要难懂,古全浊声母塞音、擦塞音今白读不分平仄一律读送气音,和客家话相同且听感很像,和官话却完全不同,西南跟中原语分开并不久. 关中语本来就有"戎"的成份. 西南语在元明之际形成时同时 受了关中,江淮,赣客等成份的影响,但中原语的成份还是大一点吧. 至于辅音方面当然受古蜀方言影响.古蜀方言是怎么回事我不感定论. 可能在某方面会很象客家话, 但当然不会是同 受楚吴的影响, 可能受关中的不断影响还更大. 就是这样,而且懂了山西运城话(晋、秦、洛交界处)就离懂客家话不远了,二者的特点实在太像,古全浊声母塞音、擦塞音今不分平仄一律读送气音——当然最好再懂一点入声分阴阳共阴平、阳平、上声、阴去、阳去、阴入、阳入七调听起来和客家话近似的抑扬顿挫型的晋语上党片长治话。 有一点敢肯定,除晋语区和关中地区以外的北方人几乎完全听不懂山西运城话(中原官话汾河片/河东方言),我就见过两个陕西汉中人完全听不懂(汉中方言为中原官话秦陇片);许多南方方言区的人也听不懂,我见过两个江淮人完全听不懂运城话,一个吴语区人称只可猜出20%。南方江淮应完全听不懂河东方言,闽、吴、湘能懂10%-25%左右,和河东方言近似的粤、客、赣可听懂75%左右(古全浊声母塞音、擦塞音今不分平仄一律读送气音)。

普通话转换粤语词汇对照

助词: 喇(了)谂(想)乜mieya(什么)掂(定)既gie(的) 疑问词: 乜水(什么东西(带有鄙视)) 指代、人物: 我(我)你(你)佢(他)我哋dei(我们)你哋(你们)佢哋kuidei(他们)人哋(人家)呢度leidou(这里)嗰度(那里)边度(哪里)呢(这)嗰(那)咁样gam(这样、那样)点解diangai(为什么)第日(改天)第次(下次)乜嘢?(什么)乜(什么)几多geiduo(多少)边(哪)咁好(这么好)阿爸(爸爸)阿妈(妈妈)阿哥go(哥哥)阿嫂(嫂嫂)阿爷(爷爷)阿嫲(奶奶)阿公(外公)阿婆(外婆、老婆婆)阿叔(叔叔)老豆(爸爸)老妈子(妈妈)家姐gazie(姐姐)大佬lou(哥哥)细佬(seilou弟弟)新抱(媳妇)舅父(舅舅)孙(孙子)仔仔(儿子)囡囡(女儿)契爷keiye(干爹)契仔keizei(干儿子)寡佬(单身汉)仔(儿子)女lui(女儿)后底乸(继母)太子爷(少东家)契弟keidei(王八蛋)老坑(老头)老嘢ye(老东西,老家伙)老姑婆(老处女)基佬geilou(男同性恋者)老细lousei(老板)老千(骗子)后生仔housengzei(年轻小伙子)后生女housenglui(年轻姑娘)靓仔(漂亮的小伙子)靓女(漂亮的姑娘)细路(小孩)细蚊仔(小孩)臊虾(婴儿)马仔(打手)事头婆(老板娘)事头(老板)塞(孙子的儿女)麦(孙子的儿女的儿女)老襟(两姐妹同一个老公)老顶(上司)乸型(娘娘腔) 工作、交际: 返工(上班)收工(下班)揾食wense(谋生)人工yengong(工钱)出粮(发工资)搞掂din (搞妥当)搞弯(弄糟糕)就手(顺利)捱a夜(熬夜)空姐(飞机女服务员)钟点工(计时工)揾工(找工作)做嘢(干活)捞边行(搞什么行业)一脚踢(一人承担)轮更(轮班)看更(看门)起kei屋(盖房子)揸车(驾驶汽车)熟行(内行)熟手(老练)车衫(缝衣服)夹手夹脚(一起动手)执头执尾(收拾零碎的东西)搏命(拼命)癐gui6(累)差池(差错)撞板(碰钉子)松人(溜走)走人(溜走)炒鱿鱼(解雇)开OT(加班)秘捞(兼职)手信(小礼物)人客(客人)生埗(陌生、生疏)老友记(老朋友)仇口(仇人)托大脚(拍马屁)危ngei1(求)畀面(给面子)制(肯)得闲(有空)冇mou几何(不常)冇mou相干(没关系)唔觉意(不留心)唔话得(没说的)倾(谈)倾偈gei2(聊天)早晨zousen(早上好)早唞(晚安)揾人(找人)拍拖(谈恋爱)挂住guazu(想念)隔篱golei(隔壁)掟煲(恋人分手)好夹(很合得来)探(拜访)讲笑gongxiu(开玩笑)羞家(丢脸)抄更(早上正职,晚上兼职)偷鸡(上班工作时间溜走)蛇王(工作偷懒)嗱嗱啉(快点)沙沙滚(随便应付)易嘿(马虎)、危险)拿西(粗枝大叶)督背脊(打小报告)二五仔yimzei(出卖兄弟)啱(适合)横掂(反正)侧侧膊(蒙混过去)踢爆(揭发)数围(利润得益) 生活、用品: 起身(起床)着(穿)除(脱)浪口(漱口)飞发(理发)电发(烫发)洗面(洗脸)屙屎(大便)屙尿(小便)闩门(关门)熄灯(关灯)水喉(水龙头)瞓觉(睡觉)食(吃)食晏(吃午餐)食烟(抽烟)滚水(开水)煲(煮)焗(焖)饮胜(干杯)颈渴(口渴)餸(下饭的菜)腍nem4(软)宵夜(夜宵)饮(渴)台(桌子)梳化(沙发)雪柜(冰箱)家俬(家具)皮箧gib1(皮箱)夹万(保险箱)刀仔(小刀)花樽(花瓶)香枧(香皂)镬(锅)咪(麦克风)插苏(插座)火水(煤油)遮(伞)地拖(拖把)电芯(电池)洋烛(蜡烛)花洒(1莲蓬头,用于沐浴2喷壶,用于浇花)壳(勺子)番枧(肥皂)扫把(扫帚)匙羹(小勺子)褛(外套)大褛(大衣)衫(衣服)T恤(针织或棉质上衣)裤(裤子)鞋(鞋子)底衫(内衣)底裤(内裤)高踭鞋(高跟鞋)领太(领带)荷包(钱包)唇膏(口红)浪衫(晾衣服)眼瞓(困)冲

浅谈黑龙江方言和普通话的区别

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/541009981.html, 浅谈黑龙江方言和普通话的区别 作者:王邵男;董志民 来源:《价值工程》2010年第18期 摘要:方言是一种社会现象,方言的形成主要是由于封闭,交流不畅,语言发展不同步的原因。作为东北方言一种的黑龙江方言,形象、生动、富于节奏感,与东北人的豪放、幽默的性格是分不开的。本文从语汇、语音等方面阐述了黑龙江方言的特点及与现代汉语普通话的区别,揭示 了两者的显著差异。 Abstract: Dialect is a social phenomenon,whose evolution is mainly due to isolation the bad communication,and difference in language developing levels. The Heilongjiang dialect,as one of the dialects of Northeastern China dialect is featured by vividty,distinct rhythm,which is closely related to the warm and humorous quality of Northeasterners. This paper has listed features of the Heilongjiang dialect with respect to vocabulary,pronunciation and disucssed the obvious difference between Heilongjiang dialect and mandarin. 关键词:普通话;方言;黑龙江 Key words: mandarin;dialect;Heilongjiang 中图分类号:H17 文献标识码:A文章编号:1006-4311(2010)18-0021-02 0引言 普通话是以北京语言为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉语共同语;东北方言是指中国东北(黑龙江、吉林、辽宁)的特定汉语。因为地域接壤的关系,除了北京话以外,东北方言是和普通话最为接近的方言了;而在东北方言中,黑龙江的方言就高度接近于普通话,尤其是哈尔滨的方言甚至比“老北京”的方言味还要少,是除了北京话以外最接近普通话的方言了,甚至有人觉得黑龙江好像没有什么方言,但是和普通话相比还是有一定的差异的。本文从黑龙江方言的起源、词汇、读音和声调等方面来比较黑龙江方言和普通话的区别。 1黑龙江方言的起源 在东北三省中,从地理位置上来说,黑龙江是距离北京最远的一个省,但是它的语音之所以比辽宁和吉林的方言更接近于北京语音和它的起源是分不开的。 黑龙江省处于我国的东北部,东、北与俄罗斯隔江相望,西邻内蒙古、南接吉林,面积约占46万多平方公里。黑龙江是一个多民族聚居的地区,早期的居民主要是赫哲、鄂温克、达斡尔、

粤语普通话日常口语对照

俾多的啦,咁少既?多给点吧,怎么这么少哇?等埋佢地,行慢的啦。等等他们,慢点走吧。 你出去先,我要锁门你先出去,我要锁门 佢借两本杂志我。他借给我两本杂志。 讲少的啦,讲多错多。少说点吧,说得多错得多。你打个电话俾小华啦。你给小华打个电话吧。 你写封信俾佢啦。你给他写封信吧。 的字我唔睇得清楚。那些字我看不清楚。 嘈得滞,我唔训得着。太吵了,我睡不着。 我地唔比得过佢地我们比不过他们。 呢的系乜野黎架?这是什么? 你到早我十五分钟。你比我早来十五分钟。 呢的系玻璃黎架。这是玻璃。 个公仔系陶瓷黎架。这娃娃是陶瓷的。 佢畀本公仔书我细路。他给我弟弟一本小人书。 我有参加比赛啊。我参加了比赛。 湿水棉胎-冇得弹帽子破了边-顶好 开片(打群架,动刀动武。)擦鞋(拍马屁) 一身蚁(一身麻烦)一镬泡(比喻一团糟糕) 一镬熟(比喻全部遭殃)一担担(半斤八两,彼此彼此) 舂瘟鸡(比喻乱闯乱撞的人)手瓜硬(比喻权力大) 执死鸡(拣到便宜)跌眼镜(估计错误,走了眼) 大出血(大降价,血本无归)摸门钉(吃闭门羹) 踢晒脚(非常忙碌)食死猫(背黑窝) 抛浪头(吹嘘自己或吓唬人以显示自己威风,出风头) 扯猫尾(演双簧,串通自来)痴孖筋(神经质) 鬼打鬼(自己人打自己人,贬义)炮仗颈(火爆脾气) 笃背脊(背后说人坏话,告发别人)放飞机(故意失约) 一仆一碌(跌跌撞撞)三口六面(当着别人) 三姑六婆(好馆闲事的女人)七国咁乱(乱成一团糟) 好人好姐(好端端的人)话头醒尾(领悟力强,一说就明白)有纹有路(有条不紊)生安白造(捏造,无中生有) 死蛇烂鳝(一动不动,比喻懒惰)把心唔定(下不定决心)定过抬油(镇定得很)游离浪荡(无所事事,到处游荡) 水静河飞(静悄悄,幽静)衰到贴地(倒霉透了,坏透了)鬼五马六(狡猾古怪)身水身汗(满身是汗) 古灵精怪(稀奇古怪)偷呃拐骗(招摇撞骗) 无端白事(无缘无故)冇尾飞铊(比喻一去不回) 一天都光晒(云开雾散,大快人心) 一部通书睇到老(用老的眼光看待新事物) 十问九唔应(屡问屡不答)

普通话考试常见字词汇总

普通话考试常见字词汇总 A 1.挨紧āi 2.挨饿受冻ái 3.白皑皑ái 4.狭隘ài 5.不谙水性ān 6.熬菜āo 7.煎熬áo 8.鏖战áo 9.拗断ǎo 10.拗口令ào B 1.纵横捭阖bǎi hé 2.稗官野史bài 3.扳平bān 4.同胞bāo 5. 炮羊肉bāo 6.剥皮bāo 7.薄纸báo 8.并行不悖bèi 9.蓓蕾bèi lěi 10.奔波bō 11.投奔bèn 12.迸发bèng 13.包庇bì 14.麻痹bì 15.奴颜婢膝bì xī 16.刚愎自用bì 17.复辟bì 18.濒临bīn 19.针砭biān 20.屏气bǐng 21.摒弃bǐng22.剥削bō xuē 23.波涛bō 24.菠菜bō 25.停泊bó 26.淡薄bó 27.哺育bǔ C 1.粗糙cāo 2.嘈杂cáo 3.参差cēn cī 4.差错chā 5.偏差chā 6.差距chā 7.搽粉chá 8.猹chá 9.刹那chà 10.差遣chāi 11.诌媚chǎn 12.忏悔chàn 13.羼水chàn 14.场院cháng 15.一场雨cháng 16.赔偿cháng 17.偿佯cháng 18.绰起chāo 19.风驰电掣chè 20.瞠目结舌chēng 21.乘机chéng 22.惩前毖后chéng 23.惩创chéng chāng 24.驰骋chěng 25.鞭笞chī 26.痴呆chī 27.痴心妄想chī28.白痴chī 29.踟蹰chíchú30.奢侈chǐ31.整饬chì32.炽热chì33.不啻chì34.叱咤风云chìzhà35.忧心忡忡chōng 36.憧憬chōng 37.崇拜chóng 38.惆怅chóu chàng 39.踌躇chóu chú 40.相形见绌chù 41. 黜免chù 42.揣摩chuǎi43.椽子chuán 44.创伤chuāng 45.凄怆chuàng 46.啜泣chuò 47.辍学chuò 48.宽绰chuò 49.瑕疵cī 50.伺候cì 51.烟囱cōng 52.从容cóng 53.淙淙流水cóng 54.一蹴而就cù55.璀璨cuǐ56.忖度cǔn duó57.蹉跎cuō tuó 58. 挫折 D 1. 呆板dāi 2.答应dā 3.逮老鼠dǎi 4.逮捕dài 5.殚思极虑dān 6.虎视眈眈dān 7.肆无忌惮dàn 8.档案dàng 9.当(本)年dàng 10.追悼dào 11.提防dī 12.瓜熟蒂落dì 13.缔造dì 14.掂掇díān duo 15.玷污diàn 16.装订dìng 17.订正dìng 18.恫吓dònghè 19.句读dò谀ē yǘ2.婀娜ē nuó 3.扼要è F 1.菲薄fěi 2.沸点fèi 3.氛围fēn 4.肤浅fū 5.敷衍塞责fū yǎn sè 6.仿佛fú 7.凫水fú 8.篇幅fú 9.辐射fú 10.果脯fǔ11.随声附和fù hè G 1.准噶尔gá 2.大动千戈gē 3.诸葛亮gé 4.脖颈gěng 5.提供gōng 6.供销gōng 7.供给gōng jy 8.供不应求gōng yìng 9.供认gong 10.口供gòng 11.佝偻gōu lóu 12.勾当gòu 13.骨朵gū 14.骨气gǔ15.蛊惑gǔ16.商贾gǔ17.桎梏gù 18.粗犷gu ǎng 19.皈依guī 20.瑰丽guī 21.刽子手guì 22.聒噪guō H 1. 哈达hǎ 2.尸骸hái 3.希罕hǎn 4.引吭高歌háng 5.沆瀣一气háng xiè 6.干涸hé 7.一丘之貉hé 8.上颌hé 9.喝采hè10.负荷hè11.蛮横hèng 12.飞来横祸hèng 13.发横财hèng 14.一哄而散hòng 15.糊口hú16.囫囵吞枣húlún 17.华山huà18.怙恶不悛hù quān 19.豢养huàn 20.病人膏肓huāng 21.讳疾忌医huì jí 22.诲人不倦huì 23.阴晦huì 24.污秽huì 25.混水摸鱼hún 26.混淆hùn xiáo 27.和泥huó 28.搅和huò 29.豁达huò 30.霍乱huò J 1.茶几jī 2.畸形jī 3.羁绊jī 4.羁旅jī 5.放荡不羁jī 6.无稽之谈jī 7.跻身jī 8.通缉令jī 9.汲取jí 10.即使jí 11.开学在即jí 12.疾恶如仇jí 13.嫉妒jí 14.棘手jí 15.贫瘠jí 16.狼藉jí 17.一触即发jí 18.脊梁jǐ19.人才济济jǐ20.给予jǐyǔ21.凯觎jì yú 22.成绩jì 23.事迹jì

普通话与方言论文

我家方言 普通话,即现代标准汉语,又称汉语、华语,通行于中国大陆和香港、澳门、台湾、海外华人的共通语文,为现代汉语共通的交际口语与书面语。普通话基于现代北方汉语的语法和北京话语音,并作为官方、教学、媒体等标准语,是中华人民共和国以及台湾地区的官方语言,又是新加坡共和国四种官方语言之一。 汉语方言复杂,东南沿海各省尤甚。温州是个多方言地区,种类之多,差异之大,可称全国之最,更是世界之最。温州话难懂,闻名全省全国,几乎所有的外地朋友都这么说,“温州话难懂,更难学。” 不知大家有没有听说过这样一句话,说是天不怕地不怕,就怕温州人说鬼话。这里所说的鬼话并不是侮辱温州人的意思,据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系,而日本鬼子的情报部门,总是也翻译不出这发音极其复杂的温州话,可以说当时的温州人就像美国大片中的风语者一样,为抗战胜利起到了相当大的作用。所以说鬼话并不是说温州人说的话是鬼话,而是日本鬼子听不懂的话。通过这个我们就可以了解到温州话有多么难懂。 温州方言中的单字很奇特,现有普通话用法文字都可用方言讲出外,其中相当一部分单字为冷僻字,异音异型字,一般字典查不到的字,或其音其义与现有普通话文字用法大相径庭的字。单字发音有的与普通话一致,有的仅声母一致,有的仅韵母一致,有的声韵母都不一致。这在查找,对比,整理,考证,分类与研究的过程中,增加了很大的难度,相当费时费力。 但对于一方方言来说是很正常及平常之事。世界文明文化举中国为例,中国语言文字为例:中国语言文字经过数千年发展演化,文字发展演化形式的数量不下几十万种之多,发音亦然。但随着时间,历史发展,现今留存文字仅数万个,常用字仅三四千个,伴随文字的发音也一样。 语言无好坏与正野之分,其实也无普通话与方言之分。普通话(官方语言)也是由方言而来,方言也是一方的普通话。若以大中华文化圈为一整体,以中国普通话为官方语言,那么日语便是地方方言;反之,中国普通话为地方方言;一国语言亦然。这就犹如货币--一般等价物--与商品的关系一样,都是相对而言的。 所以说地方方言就像是普通话或古代语言的活化石一样,被一方人民保存了下来。在中国盛唐及明朝郑和下西洋的很强大时期,东瀛日本都有派使臣来学习古代中国各式文化,语言也在其中;所以当今日语发音大部分都是那个时代的发音,日语可以讲是中国古代语言的一种活化石。垒字为词,组词成句,群句是文;温州方言也不例外。 通常所指的温州话,指的就是温州市区、瑞安、乐清、永嘉、文成、平阳等地的瓯语,狭义的则专指温州市区一带。温州方言主要有瓯语、浙南闽语、蛮话和蛮讲、畲客话、金乡话和蒲门话六种。此外还有南田话、大荆放和罗阳话等。 瓯语是温州方言的主体,是温州最重要的一种方言。瓯语属于吴语,分布在瓯江下游、飞云江和鳌江流域。其中以温州市区和永嘉县最纯,瑞安和文成基本上讲吴语,乐清清江以南海积平原、平阳鳌江下游、苍南小部、泰顺的百丈也讲吴语。洞头县说吴语的有大门、麓西、三盘、元觉、霓屿等。 瓯语具有吴语的共同特点。瓯语内部一致性比较强,各地能相互通语,但也有一些差异,大致上可以以瓯海和瑞安为界分为南北两区。 在东瓯片以南的闽语区中还有好些地方是双方言区,如平阳水头镇,既说闽南话,也说吴语东瓯片的水头话。苍南县样样俱全,是温州地区方言最复杂的一

相关文档
最新文档