英语趣味小知识(精选课件)

英语趣味小知识(精选课件)
英语趣味小知识(精选课件)

英语趣味小知识

一周七天的典故

在中国,一周七天,我们分别称之为星期一、星期二……或者周一、周二……是以数字来表示的。而在英语里,七天各有其名。这是盎格鲁萨克森人为纪念他们崇拜的神而命名的。

盎格鲁萨克森人——公元五世纪,原居北欧的

日耳曼部落入侵不列颠,他们当中包括盎格鲁人(Angles)、萨克森人(Saxons),朱特人(Jutes)。而盎格鲁人定居的地方就是现在的英格兰。

除了星期六(Saturday)来源于罗马的萨图恩神(saturn)以外,其余六天的名字都来源于北方诸神。...文档交流仅供参考...

星期日:Sunday,the da

yof the Sun,“太阳日”.对基督徒而言,星期日是“安息日”,因为耶稣复活的日子是在星期日.约在西元三百年左右,欧洲教会和政府当局开始明订星

期日为休息的日子,直到今日,世界上大多数的国家都以Sunday为星期例假日。...文档交流仅供参考...

星期一:Monday,the dayof t heMoon,从Moonday发展至现在的Monday,“月亮日”。...文档交流仅供参考...

星期二:Tuesday,源于Tiwesday,“战神日"。Tiw是北欧神话里的战神,正如同罗马神话里的战神Mars一样。在北欧神话中不叫Tiw而叫Tyr.相传在他的那个时代,有一狼精经常出来扰乱世界,为了制服狼精,Tyr的一只手也被咬断了。...文档交流仅供参考...

星期三:Wednesday,源于Woden’

sday,“Woden”是风暴之神,“风神日”.Woden是北欧诸神之父。为制服狼精而牺牲自己一只手的Ty r,就是他的儿子。...文档交流仅供参考...

Woden领导神族跟巨人族作战,他曾牺牲自己锐利的右眼,跟巨人族换取“智慧”的甘泉。他也曾深入地层,从巨人族那里偷取“诗”的美酒。西方人为了追念这位主神,就根据他的名字创造了Wednesday这个字。...文档交流仅供参考...

星期四:Thursday,是为了纪念雷神(Thor)而命名的。故星期四又称为“雷神日”。红头发的雷神索尔(星期四的来源)是主神奥丁的儿子,他戴着一副特殊的绶带和手套,具有超人的力量,能够把岩石击碎。...文档交流仅供参考...

相传有一次,他的大铁被一位叫Thrym的巨人偷走了。Thrym扬言,除非神族答应把美丽的爱神Fre ya嫁给他做为交换。然而Freya抵死不从,於是神族想了一个办法,由Thor男扮女装穿Freya的衣服,假装嫁给他,Thrym不疑有诈,把铁交给新娘。于是Thor抢回了自己的武器,也立即把Thrym给杀了。...文档交流仅供参考...

星期五:Friday,在古英文中Friday意思是Frigg’s day。Frigg是北欧神话中主司婚姻和生育的女神,也是Woden的妻子.相传她平日身披闪耀白长袍,住在水晶宫中,和侍女们一起编织五颜六色的彩云.对於北欧人而言,星期五是幸运的日子。然而对基督徒来说却是相反的,因为耶稣受难日正好是星期五....文档交流仅供参考...

星期六:Saturday,thed

ay of Saturn,Sat。 urn农神

英语趣味小知识

让我们学习一些有趣的小知识吧。以下是一些的英语和汉语对手指的称呼:

1.thumb :大拇指。与汉语相映成趣的是,英语的all (fingers and ) thumbs也表示"笨手笨脚"的意思,例如:(1)I'm all fingers and thumbs this morn ing。 I don't seemto be able to button u p my shirt.今天早上我的手怎么这么笨呢,好像连衬衫都扣不上了。(2)He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup。他激动得手都不好使了,竟把茶杯摔了。...文档交流仅供参考...

2. forefinger :又称index finger,即食指.前缀fore-表示”位置靠前的”(placed at the front),所以从排位上说,forefinger应为”第一指”。从功用上看,此手指伸出时有标示或指向的作用。在一些英语工具书中,我们会见到这样的表示”参见"(index)含义的手型符号。...文档交流仅供参考...

3. middle finger :中指。此指居中,名正言顺,且与汉语说法也一致。

4.ring finger:无名指。从世界各地的婚俗习惯来说,结婚戒指(wedding ring)戴在这一手指(通常指左手)之上,表示已婚....文档交流仅供参考...

5. little finger:顾名思义为小指。在美国和苏格兰,人们又赋予它一个爱称,管pinkie(pinky),后缀—ie(-y)有"小巧可爱”之意。...文档交流仅供参考...

英语文化小常识

There's no such thing as a free lunch

我们常常听说这样一句话:There's no such t hing as a freelunch。(没有免费的午餐),你知道这句话是怎么来的吗?...文档交流仅供参考...

十九世纪的时候,美国有些酒吧给顾客提供“免费的午餐”。所谓午餐,其实不过是些用来和啤酒一起送出的脆饼;而所谓免费,当然不是真的,不买酒喝就没有饼吃.所

以,当时有人说:There’s no such thing as a free lunch....文档交流仅供参考...

到了二十世纪七十年代,经济学家弗里德曼(Milton Friedman)写的一本书用了这句话做书名。他在别的著作、演讲里也多次引用这句话。于是,这句话就又流行了起来。...文档交流仅供参考...

有时,我们不相信会得到一些优惠,就可以用这句“弗里德曼名言”。

例如: I don't believe he’s giving us the money without any ulterior motive. There'sno such thing as afree lunch。...文档交流仅供参考... 我不相信他送钱给我们不是别有用心,世上没有免费的午餐

Honeymoon

大家一定都知道honeymoon吧,honey(蜂蜜)和 m oon(月)结合在一起的意思就是“蜜月".honeymoon指的是新婚夫妇结为伉俪的最初一段时光(并非一定是结婚后的第一个月,虽然很多人都有这样的错觉)。爱情经过长久的期盼和耕耘,相爱的情侣终于手拉手走到了一起,双方的感觉能不像蜜一样甘甜醇美吗?...文档交流仅供参考...

有一种说法认为honeymoon这个词来源于巴比伦的民俗传统。这个古老的国家一直保留着这样一个传统,在女儿出嫁的第一个月,女孩的父亲每天都会让女婿喝mea d(蜂蜜酒),以希望后辈们的婚姻永远幸福甜蜜。...文档交流仅供参考...

然而,从词源学的观点来看,这种说法是错误的。honeymoon 最早出现于16 世纪,honey用以喻指新婚的甜蜜,但moon并不是指很多人认为的阴历月份(lunar—based month),它是一种苦涩的暗示,旨在告诫人们婚姻固然是幸福甜美的,但这种甜蜜就像月亮的盈亏,只是暂时的(因此要十分珍惜才对喔!),婚姻更多的意味着双方要一起肩负生活的重担,一起承受人生的酸甜苦辣,一起经受生活的风风雨雨...文档交流仅供参考...

Darling

darling可能是英语中最流行的昵称了,也是最古老的词语之一.早在公元888年,darling就以deor ling的形式出现了。darling一词有多种用法,一般作名词表示“亲爱的人”,作形容词表示“亲爱的;可爱的”,同时darling也可以用来称呼所爱的人或家庭中的成员,如Darling, fetch me another bonb on, please.(亲爱的,请再帮我拿一颗小糖果吧。)darling还可以用作比喻,但经常带有轻微的讽刺意味,表示某人深受一个不大招人喜欢的人或机构的喜爱。比如,Senator is the darling of the oil companies。(参议员是石油公司的宠儿。)...文档交流仅供参考...

尽管用途广泛,darling的来源却相当简单.darling源于古英语单词deor或deore,表示“所爱的人"或“亲爱的”,这会让你很自然的联想到今天的dear。词缀ling表示one who is,所以deorling和今天的darling的意思都是one who is dear....文档交流仅供参考...

此外,在夫妇之间,除了darling,还可以用sweethe art、pet、dear、love等称谓.在男女恋人之间经常使用honey、baby等带有感情色彩的词汇,而一些有了孩子的守旧的老夫妻喜欢互称mother、father.甚至还有比这个称呼更传统的,比如在十九世纪的小说《傲慢与偏见》中,Bennet夫妇非常正式地互称对方为Mr。Bennet和Mrs. Bennet。当然,夫妇间还可以有许多更随意更独特的称呼,比如Teddy Bear、Honeybun、Sugar Doll 等等.不过,其中的特别含义大概只有他们自己明白了。...文档交流仅供参考...

Teach a fish how to swim

你听说过有不会游泳的鱼吗?你听说过鱼因不会游泳而淹死的事吗?如果谁有这样的担忧,就和那个被嘲笑了几百年的担心天会塌下来的杞国人没什么差别了,必定会成为人们茶余饭后的笑料....文档交流仅供参考...

作为一种本能,鱼儿天生就是会游泳的,完全适应水底生活,如果有人想教鱼儿how to swim,这和在鲁班门前卖弄使斧头的功夫,在孔老夫子面前卖弄写文章的本领又有什么差异呢?...文档交流仅供参考...

因此,teach a fish how to swim 的含义就是“班门弄斧”,“在孔夫子面前卖文章”。英语中类似的表达还有:teach a dog to chase rabbits;showthe President where theWhite House is;teach the Pope how to pray;use Chinesemaxims infront of Confucius...文档交流仅供参考...

John Bull

在政治漫画里,代表美国的总是又高又瘦的Uncle Sam(山姆大叔);代表英国的呢,则是面色红润的、胖胖的John Bull(约翰牛)。John Bull这个名字是怎么来的呢?英国人和狗的关系非常密切,特别是斗牛犬(bulldog),所以,十八世纪初,作家兼御医Dr. Arbu thnot写了一本《约翰牛传》(The History o fJohn Bull),主张英、法和平相处,书中主角的名字就叫作John Bull,作者用他来代表英国。从此以后,John Bull成了英国和典型英国人的代名词....文档交流仅供参考...

例如: Hisruddy countenance and stout fig ure made him look a genuine John Bull....文档交流仅供参考...

他面色红润,身材胖硕,看起来就是个典型的英国人.

Romance

说起romance,你一定会浮想联翩,这是一个年轻男女们都很喜欢的字眼,你知道这个字是怎么来的吗?

说起来romance和罗马(Rome)有关.古罗马人用的是拉丁文,后来拉丁文渐渐消失,演变为意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语等,这些语言总称为Ro mance languages(罗曼斯语)。...文档交流仅供参考...

中世纪的时候,武士闯荡江湖赢得美人芳心这类的故事

多数是用罗曼斯语写的,其中法文用的最多。所以,这一类故事就叫作romances.法国人的“浪漫"世界闻名,大概也与此有关吧。...文档交流仅供参考...

现在,romance除了常常用来指那些像美梦一样远离现实的爱情小说之外,还可以用来指风流韵事或浪漫的气氛。...文档交流仅供参考...

例如: She thought it was going to be the big romance of her life, but heleft her afte r onlyafewweeks....文档交流仅供参考...

她以为这将成为她生命中刻骨铭心的风流韵事,不料才过了没几个星期就被他遗弃了。

the romanceof lifein the Wild West(西部蛮荒生活中的浪漫色彩)

S.O.S

可能大家都知道S.O。S。是一种求救信号,并由此联想到了历史上最大的悲剧性海难-—泰坦尼克沉船事件,在为那些屈死的灵魂深感惋惜的同时,也在心里埋怨当时没有能够及时发出海难求救信号,其他船只和海上救援组织没有及时施救。很多人都以为S.O。S。是由一些单词的首字母缩写而成,如Save Our Souls(拯救我们的生命!),Save Our Ship(拯救我们的船只!),StopOther Signals(停止发送任何其他信号!),Sure Of Sinking(船就要沉了!)等等。真是这样的吗?其实,S。O。S。是国际莫尔斯电码救难信号,并非任何单词的缩写。鉴于当时海难事件频繁发生,往往由于不能及时发出求救信号和最快组织施救,结果造成很大的人员伤亡和财产损失,国际无线电报公约组织于1908年正式将它确定为国际通用海难求救信号.这三个字母组合没有任何实际意义,只是因为它的电码…--- …(三个圆点,三个破折号,然后再加三个圆点)在电报中是发报方最容易发出,接报方最容易辨识的电码。...文档交流仅供参考...

1908年之前,国际公海海难求救信号为C.Q.D.。这三个字母也没有任何实际意义,尽管很多人认为它是Come

相关主题
相关文档
最新文档