新概念法语

新概念法语
新概念法语

张文敬

新概念法语1(2月)

第一课Le?on 1, Salutation问候

一、法语的26个字母

1、字母及发音

字母A B C D E F G H I

音标/a//be//se//de//e//εf//?e//a?//i/

字母J K L M N O P Q R

音标/?i//ka//εl//εm//εn//o//pe//ky//εr/字母S T U V W X Y Z

音标/εs//te//y//ve//dubl?ve//iks//igrεk//zεd/

2、元音字母:A,E,I,O,U,Y

3、注音符号:开音符(`),闭音符(’),长音符(^),分音符(∞),软音符(,)。要跟元音字母或者辅音字母组合在一起使用。

二、法语元音因素和辅音音素(一)

1、元音因素

(1)/a/

发音方法:舌头平放在口中,舌尖顶下齿龈,嘴唇的形状是椭圆形的,开口度是在法语的元音之中最大的。法语元音发音最重要的特点是:在元音发音的时候口腔肌肉非常的紧张,一定要非常用力。

单词示例:ka la ma na pa sa mal salle malade

(2)/ε/

发音方法:舌尖顶在下齿龈,舌前部稍微抬起,口腔上下打开程度比/a/小,口腔左右打开幅度比/a/大。

单词示例:kε lε mε nε dε sε même Seine elle

(3)B: Bonjour, monsieur. Comment allez-vous?

A: Très bien, merci. Et vous?

B: Moi assui, merci.

A: Au revoir, monsieur.

B: Au revoir.

四、单词

Bonjour 你(您)好,日安,早安

Monsieur 先生

comment 如何,怎样?

Comment allez-vous? 您身体好吗?

vous 您,你们

très 很,非常

bien 好

merci 谢谢

et 和,与,及,表示并列的名词。

moi 我

aussi 也,如此,同样

revoir 再见

五、法语基本语言知识

(1)音素:法语是由音素构成的,法语的音素一共有35个,可分为元音音素和辅音音素。元音音素有15个,发元音音素的特点是:声带要振动,气流经过口腔时不受其他发音器官,比如嘴唇、牙齿的阻碍。辅音一共17个,发音时多少受到嘴唇牙齿等发音器官的阻碍。除此之外,法语中还有半元音3个。

(2)音节:音节是以元音为基础的。一个单词中有几个元音就有几个音节。只有元音,没有辅音,也算是一个音节。但是如果只有辅音没有元音的话就不算是音节了。法语中音节有两种:开音节和闭音节。开音节是以元音结尾的(是指元音音素,非元音字母)。闭音节以辅音结尾(为辅音音素,非辅音字母)。

(3)重音特点:重音落在单词或词组中的最后一个音节上。

六、法语日常用语

(1)Bonjour! 白天见面打招呼问候语。

(2)Bonsoir! 晚上见面打招呼问候语。

(3)Monsieur(先生),Madame(夫人,已婚,碰到陌生女性,不知已婚未婚亦可称)Mademoiselle(小姐,未婚)。

七、练习

八、走进法国

(1)除了说Bonjour!之外,一般有握手礼和亲吻礼(一般在女士之间,男女之间,亲吻对方的左右脸颊两下),男性之间行握手礼和拥抱。

(2)白天(夏天晚上7、8点,冬天晚上5、6点之前),只要天是亮的,都可以用Bonjour!来表示问候;如果天黑了就只能试用Bonsoir!需要注意的是,一般在一天之中只说一次Bonjour!而第二次见面就可以说Rebonjour!或只要微笑一下即可。

第二课 Le?on 2, Rendez-vous 约会

一、音素

1、元音音素

(1)/i/

发音方法:舌尖顶着下齿,舌前部向硬腭抬起。口腔上下打幅度非常小,左右非常大。

单词示例:lit nid ?le midi

(2)/y/

发音方法:舌位与开口度与/i/比较相似,发音时双唇要向前突出,呈圆形。

单词示例:tu salut statue usine

(3)/?/

发音方法:舌尖抵下齿,舌头不能卷起来,舌前部稍微抬起,开口度与/ε/相同,嘴唇向前突出,呈比较圆的形状。

单词示例:le debout vendredi venir

(4)/e/

发音方法:舌尖抵下齿,舌前部略微向硬腭抬起,嘴角向后缩,开口度在/ε/和/i/之间。单词示例:café fumer lisez ces

(5)/?/

发音方法:与/?/相似,但发音时嘴唇向前更加突出,同时口腔肌肉更加紧张。

单词示例:heure s?ur beurre peur

2、辅音音素

(1)/b/

发音方法:上下嘴唇要先紧闭,气流受到阻碍后突然冲出口腔,同时声带振动。是浊辅音,发音位置比较低,用声带振动,用喉咙来发音。音发出来的结果比较浑浊。

单词示例:bal bas bile bière

(2)/d/

发音方法:舌尖抵在上齿上,气流受阻后冲出口腔,声带同时振动。浊辅音。

单词示例:de date dette d?ne

(3)/s/

发音方法:摩擦音。上下牙齿要紧,气流从牙齿的缝隙中摩擦出来。

单词示例:sa sape lisse piscine

(4)/f/

发音方法:摩擦音,上牙齿咬着下嘴唇。

单词示例:nef fête fanatique fut

二、语音知识:

1、清辅音和浊辅音:

(1)清辅音:发音时声带不震动:/p/ /t/ /k/

(2)浊辅音:发音时声带振动:/b/ /d/ /g/

(3)在法语中,清辅音和浊辅音往往是成对出现的。

2、节奏组:

(1)法语的句子都可以按照意义和语法结构分成几个节奏组。节奏组的主体一般是实意词

(比如名词和动词或形容词),虚词(比如说冠词、连词、介词)是不能成为节奏组的主体的。

(2)每一个节奏组之中只有一个重音,应该出现在节奏组的最后一个音节。节奏组的其他单词就不再保留原来词末的重音了。如:在节奏组au cinéma中,重音只出现在最后一个音节/ma/上,前面的/o/就不出现重音了。

3、连颂:是法语特有的语音现象。出现连颂现象的条件是:在同一个节奏组里面,如果前一个单词以不发音的辅音字母结尾,而后一个单词正好又以元音字母开头,或者以h开头的话,前一个单词词末本来不发音的辅音字母应该跟后面单词词首原因字母拼起来发音,构成一个音节。如:Comment allez-vous?中,comment词尾的t本来是不发音的,但是后面动词allez的词首是元音字母a,在这时,t和a拼起来。

三、课文

A: Qu’est-ce que tu fais ce soir?

B: Rien de prévu/

A: On va au cinéma?

B: Quel film?

A: C’est un nouveau film fran?ais.

B: Dans quell cinéma?

A: Le cinéma Libération,

rendez-cous à sept heures et demie

ce soir à l’entrée du cinéma,

d’accord?

B: Entendu!

四、单词

Qu’est-que… 什么?

Qu’est-que c’est? 这是什么?

Qu’est-que tu fais? 你在干什么?

Qu’est-que vous fatites? 您在干什么?

rien 没有,一般总跟ne一起连用。

prévoir 预见,预测

tu 你,主语人称代词,只能做主语,第二人称单数,只有在做主语时才能用tu。

vouloir 愿意,想。一般加动词不定式。

Je veux travailler. 我想工作。

也可以加名词,

Je veux un café.

aller 去这个动词不能加宾语,只能加地点状语。

aller au cinéma 去电影院

quel 什么,疑问形容词。必须得加名词。必须与后面的形容词有数性配后。Quel的阴性形式为quelle。

film 电影,要注意特殊发音,m是发音的。

C’est...这是,句型。后面既可以加人,也可以加物

C’est Pierre. 这是皮埃尔

C’est une table. 这是一张桌子

nouveau 新的,形容词。性数变化比较特殊,阴性为nouvelle,阳性复数nouveaux,阴性复数nouvelles。其阳性单数有两种形式,还有一种nouvel,只能用在阳性单数又是元音字母或者h开头的单词中。

Fran?ais 法国的,阴性 fran?aise

dans 在...里,内部,方位介词。

Le cinéma Libération 解放电影院

rendez-vous 约会,名词,前面可加不同的动词

avoir rendez-vous 有约会

prendre rendez-vous 定约会

sept 七,数词,p不发音,t发音。

heure 小时,也可以表示几点钟。

Sept heure 7小时/7点钟

demi 一半,二分之一,名词/形容词

soir 晚上,名词

à 在… 介词

entrée 入口

d’accord 同意,赞成,副词

entendu 说好了,一言为定

五、句型

1、取得许可的句型

(1)正式的取得许可的句型:

Pourrais-je + 动词不定式? 我可以…吗?

Pourrais-je entrer? 我可以进来吗?

Pourrais-je sortir? 我可以出去吗?

(2)非正式形式:

Je peux…+ 动词不定式?

Je peux entrer?

Je peux sortir?

2、如何回答取得许可的问题。

(1)允许对方(比较正式):

Bien s?r. 当然

D’accord. 好的

Je vous en prie. 好的

(2)允许对方(比较非正式):

Vas-y 去吧

OK

Pas de problème. 没问题

3、钟点的表达法

il est...(无人称句,表示钟点),il并不是“它”的意思,为无人称主语,起到语法上的主语作用,没有实际意义。

Il est neuf heures. 现在是九点钟。

Il est sept heures. 现在是七点钟。

非整点,几点半。et demie.

Il est neuf heures et demie. 现在是九点半。

Il est sept heures et demie. 现在是七点半。

注意:demi这个单词放在heures后面,必须跟heures有阴阳性的配合,heures是阴性名词,故而用demie。

六、互动环节

七、走进法国

1、法国人讲究预约

2、最好准时到达

3、法国人时间观念不强,他们觉得提前到是不太礼貌的。

第三课您讲法语吗? Le?on 3, Vous parlez fran?ais?

一、音素

1、元音音素

(1)/?/

发音方法:鼻化元音,是在/a/的基础上,气流同时从鼻腔和口腔冲出来。

单词示例:banque lente gens gant

(2)/??/

发音方法:舌尖抵下齿,舌前部略微抬起

单词示例:lin bain singe brin

(3)/??/

发音方法:开口度基本上跟/??/相同,发/??/的时候,嘴唇要向前突出,呈圆形,同时开口

度比较大。

单词示例:un chacun humble lundi

(4)/?/

发音方法:舌尖离开下齿,舌面略微向上颚抬起,开口度比/e/要大一点。双唇突出呈圆形。圆唇音。

单词示例:bord dort lors notre

2、辅音音素

(1)/n/

发音方法:是一个鼻塞辅音,舌尖要抵上齿和齿龈,软腭下降,气流在口腔中完全受阻,由鼻腔外出,声带同时要振动。

单词示例:nit nasse naisse naine

(2)/v/

发音方法:跟/f/类似,上齿抵下唇,气流从上齿与嘴唇之间摩擦出来,声带振动,浊辅音。单词示例:vue vorace vive

(3)/?/

发音方法:舌尖抬向上齿龈的稍后部,舌头卷起来,气流出来时,由上齿和舌尖的其他部分摩擦出来。

单词示例:cha?ne hache cherche

(4)/z/

发音方法:舌尖低着下门齿,上下牙床靠拢,与/s/口腔形状类似,发音时声带振动,为浊辅音。

单词示例:case muse ruse azur

二、语音知识

1、连音

与连颂之间是有关系的,但是连音和连颂的区别是:连颂第一个单词词尾的辅音字母是不发音的,而连音第一个单词的词尾是发音的辅音字母,或者是真正的辅音。在这种情况下,跟后面单词词首的元音合成一个音节,叫做连音。如:Elle est Fran?aise. /ε-lε-fr?-sε:z/。在这句话中的Elle是以辅音结尾的,而这个辅音本来就是发音的,这种情况下跟后面的元音est连在一起,就称为连音。

2、h的发音方法

在法语中,字母h永远是不发音的,但是h出现在词首时有两种不同情况。

(1)哑音h

特点是前面的单词和后面的哑音h开头的单词之间需要省,需要连颂。例如:

heure,是一个以哑音h开头的单词,当前面加上冠词la的时候,la和heure之间需要省音,变成l’heure。如果前面加的是不是冠词la,而是数词deux的话,deux后面本来不

发音的字母x跟heure就要进行连颂,deux heure。

(2)嘘音h

不发音。嘘音h跟前面的单词之间是不能够省音,也不能够连颂的。例如:

héros,开头的h是嘘音h,héros前面加定冠词le的时候,只能说le héros,不能是l’héros 的,前面是数词trois时,trois héros是不能连颂的。

(3)如何判断哑音h和嘘音h呢?

新单词是不能直接判断的,在字典中,嘘音h前面带*,哑音h不带。

三、课文

A: D’où êtes-vous?

B: Je suis de Beijing.

A: Vous parlez fran?ais?

B: Oui, je parle un peu.

J’apprends le fran?ais depuis seulement six mois.

A?: Le fran?ais est une belle langue.

Il est très important pour vos études en France.

B?: Oui, bien s?r, je le sais,

mais maintenant

j’ai du mal à parler et à conprendre.

A?: Travaillez bien. Un proverbe dit?:

petit à petit, l’oiseau fait son nid.

四、生词

(1)d’où 疑问词,从哪里

D’où venez vous?? 您从哪里来?

(2)parler 动词,说,讲

Parler fran?ais 说法语

Parler 后面加某种语言的话,既不要加冠词,也不要加数词的,直接放在一起。

但是parler如果加上说话的对象的话,要加介词á,

而后面如果加说话的内容,则加介词de

(3)apprendre 动词,学习

apprendre le fran?ais 学法语

apprendre 后面如果加上学习的科目、语言一定要加定冠词,比如:apprendre l’italien 学意大利语、apprendre l’anglais 学英语

(4)depuis 表示时间的介词,自从...以来,从过去的某一个时间一直延续到现在。(5)six 数词,六/sis/

(6)mois 名词,月份

(7)seulement 副词,仅仅,只

(8)beau 形容词,漂亮的,性数变化比较特殊

阴性单数:belle,阳性复数:beaux,阴性复数:belles,

除了阳性单数beau外,还有阳性单数bel,只用在阳性单数,且又是元音字母,哑音h开头的单词之前。bel ami 漂亮朋友(莫泊桑小说名)

(9)langue 名词,语言

(10)important/importante 形容词,重要的

(11)pour 介词,为了,表示一种目的关系,也表示对于,如:pour moi,对于我来说。(12)étude 名词,学习,学业,一般情况下只用复数,很少使用单数。

(13)France 法国

en France 在法国

国家名前面加介词有两种情况:

en:阴性国家名和以元音字母开头的国家名,前面用en

au:既是阳性又是辅音字母开头的国家名,前面用au,如au Japon

(14)bon 形容词,好的,阴阳性比较特殊,阴性bonne

(15)Bien s?r. 当然,副词词组

(16)savoir 动词,知道,会,大多数情况下加不定式,或从句

例如:Je sais nager. 我会游泳。

Je sais parler fran?ais. 我会讲法语。

(17)maintenant 副词,现在

(18)avec 介词,表示:具有,使用某种工具,和某人在一起的意思

(19)diffculté 名词,困难

例如:J’ai une difficulté.我遇到了一个困难

(20)intonation 名词,语调

例如:Vous avez une bonne intonation. 您的语调说得很好。

(21)mais 连词,但是,表转折对立。

(22)ne...pas,法语中的否定形式,表示不,否定。一般放在动词的两边,ne放在动词的前面,pas放在动词的后面。

(23)prononcer 动词,发音

(24)toujours 表示频率的副词,总是,一直

(25)quelque(s) 形容词,某一个(某几个)

(26)son 名词,声音,语音

(27)fort 形容词,强大的,阴性forte,形容人的话,表示人很强壮。

(28)audition 名词,听力

(29)travailler 动词,工作

例如:Il travaille bien. 他工作的很好。

Il travaille mal. 他工作的不好。

(30)proverbe 名词,俗语谚语

(31)dire 动词,说,后面一般加从句或引语。

(32)petit à petit, l’oiseau fait son nid. 功到自然成。

字面意思:小鸟在做窝。

五、句型

1、区分être de(是...人)和venir de(从...来):

(1)être de后面只能加一个地名(专有名词),不能加普通名词。

如:Je suis de Beijing. 我是北京人。

Je suis de Chine. 我是中国人。

Je suis de Paris. 我是巴黎人。

(2)venir de 从...来。后面即可以加专有名词,也可以加普通名词:

例如:Je viens de Beijing. 我从北京来。

Je viens de la bibliothèque. 我从图书馆来。

六、走进法国

Le fran?ais est une belle langue. 法语是一门特别优美的语言。

法国人在跟外国人交往的时候,会执着的说一门法语,即使他们能说一门漂亮的英语,也不会说英语的。

Le?on 4 Présen tations 第四课介绍

一、音素

1、元音音素

(1)/o/

发音方法:圆唇音,发音时嘴唇向前突出,呈圆形,开口度比/u/略微大一些。

单词示例:auto bateau hotel chose

2、半元音音素

(1)/w/

发音方法:与元音/u/基本上是相同的,但发音的时候口腔肌肉更加紧张,气流通道更加狭窄。

单词示例:moi oui ouest loi

(2)/j/

发音方法:与元音/i/类似,但是要求比/i/肌肉更加紧张。

单词示例:fière travail paille feuille

(3)/ч/

发音方法:舌位与开口度与元音/u/都是类似的,但是口腔肌肉更加的紧张,开口度更加小。单词示例:duel lui nuage huit

2、辅音音素

(1)/g/

发音方法:浊辅音,声带要振动

单词示例:gare galce guide bague

(2)/k/

发音方法:与/g/相对应的清辅音,与/g/类似,用口腔发音,声带不震动。

单词示例:car classe quitte paquet

(3)A: Bonjour, permettez-moi de me présenter.

Je m’appelle Li Yong et je suis professeur de fran?ais à l’Université des Langues de Beijing.

Bienvenu en Chine, Monsieur le professeur!

B: Merci, Monsieur! Très heureux de vous conna?tre.

A: Moi aussi, Très heureus de faire votre connaissance présenter Madame W ang, ma collègue.

B: Bonjour, Madame.

C: Enchantée, Monsieur le professeur.

A: Monsieur Thomas est professeur du Département de langues et de littératures à l’Université de Paris IV.

Monsieur Thomas va travailler trois ans pour notre université.

C: Ravie de faire votre connaissance.

A: Moi aussi. Je vous remercie de m’accueillir à l’aéroport.

C’est très gentil de votre part!

四、生词

(1)permettre 动词,允许

Permettre à qn. de faire qch. 允许某人做某事

(2)présenter 动词,介绍

Présenter qn. à qn. 向某人介绍另外一个人

(3)s’a ppeler 代词式动词,名叫。。。

Je m’appelle Pierre. 我叫皮埃尔。

(4)professeur 名词,教师,教授;总是一个阳性名词,不管男女,总是un professeur/le professeur,仍然保持阳性。

(5)université 名词,大学

(6)bienvenu,e 形容词,受欢迎的,阴阳性发音一样。

(7)Chine 国家名,中国,阴性 en Chine 在中国

(8)heureux 形容词,高兴的(阳性);heureuse(阴性)

(9)conna?tre 动词,认识,了解

(10)connaissance 名词,认识,了解;知识

(11)collègue 名词,同事,它的阴阳性取决于同事的男女。

(12)enchanté,e 形容词,喜悦的,高兴的

(13)département 名词,系(学校),省(法国,有96个省)

(14)littérature 阴性名词,文学

(15)ravi,e 形容词,喜悦的,高兴的

(16)même 形容词,相同的,同样的,自己

Moi même 我自己

(17)trois 数词,三

(18)an 名词,岁,年

J’ai vingt ans. 我今年二十岁了。J’ai trente ans. 我今年三十岁。

(19)remercier 动词,感谢

Je vous remercie. 我非常感谢您。

(20)beaucoup 副词,多,表数量;很,非常,表程度。

(21)accueillir 动词,迎接,欢迎

(22)aéroport 名词,飞机场

(23)gentil,le 形容词,可爱的,阳性单数时发音较特殊,词尾l不发音。

(24)part 份,部分

五、句型

1 Soyez bienvenu en Chine!欢迎您来中国!

Soyez bienvenu à Beijing! 欢迎您来北京!

Soyez bienvenu à Paris! 欢迎您来巴黎!

2 Permettez-moi de vous présenter...+人名请允许我向您介绍某个人...

Permettez-moi de vous présenter Monsieur Dupont. 请允许我向您介绍杜邦先生。Permettez-moi de vous présenter ma femme. 请允许我向您介绍我的妻子。

六、走进法国

1、初次见面,可说:

(1)Enchanté(e). 非常高兴认识您。

(2)Ravi(e) de vous rencontrer. 很荣幸见到您。

(3)Bonjour, monsieur/ Madame/ Mademoiselle. 您好,先生/女士/小姐!

2、如果介绍别人,通常情况下是把身份低的或者年轻的人介绍给身份比较高的和年纪比较大的人,把男子介绍给女子,把主人介绍给客人。

新概念法语3(4月)第九课

第十课

第十一课

第十二课

新概念法语4(5月)第十三课

第十四课

第十五课

第十六课

新概念文本1至30篇

Lesson 1 [00:04.00]A private conversation(私人通话) [00:05.70]First listen and then answer the question: [00:10.21]Why did the writer(作家)complain(抱怨) to the people behind (支持)him? [00:16.37]Last week I went to the theatre.(戏院) [00:19.83]I had a very good seat. [00:22.52]The play was very interesting.I did not enjoy it. [00:27.92]A young man and a young woman were sitting behind (在后面)me. [00:32.50]They were talking loudly. [00:35.12]I got very angry.I could not hear the actors.(演员) [00:41.17]I turned round(我转过去).I looked at the man and the woman angrily.(愤怒地) [00:47.55]They did not pay any attention.(他们没有丝毫留意) [00:51.20]In the end,I could not bear(容忍)it. [00:55.57]I turned round again 'I can't hear a word!'I said angrily [01:03.91]'It's none of your business,(不关你的事)'the young man said rudely(无礼地). [01:09.59]'This is a private conversation!' Lesson 2 [00:04.08] Breakfast or lunch? [00:06.06]First listen and then answer the question: [00:10.85]Why was the writer's aunt surprised? [00:16.35]It was Sunday.I never get up early on Sundays. [00:21.54]I sometimes stay in bed until lunchtime. [00:27.48]Last Sunday I got up very late. [00:31.76]I looked out of the window(向窗外看). It was dark(黑暗、模糊) outside. [00:37.01]'What a day!'I thought(我想). 'It's raining again.' [00:43.20]Just then(这时),the telephone rang.It was my aunt Lucy. [00:49.33]'I've just arrived by train,' she said.'I'm coming to see you.' [00:56.43]'But I'm still(仍然) having breakfast,'I said. 'What are you doing? she asked. [01:04.20]'I'm having breakfast,'I repeated.(重复) [01:08.00]'Dear me,'she said. [01:10.88] 'Do you always(一直) get up so late? It's one o'clock!' Lesson 3 [00:02.90]Please send(寄) me a card [00:04.87]First listen and then answer the question: [00:09.68]How many cards did the writer send? [00:16.07]Postcards(明星片) always spoil(毁了) my holidays.

新概念二文本

Lesson 1 A private conversation 私人谈话 Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. But I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. Because I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily. ‘It’s none of your business,' the young man said rudely. 'This is a private conversation!'. Lesson 2 Breakfast or lunch? 早餐还是午餐? It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunch time. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. 'What a day!' I thought. 'It's raining again.' Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy.' I've just arrived by train,' she said. 'I'm coming to see you.' 'But I'm still having breakfast,' I said. 'What are you doing?' she asked. ‘I’m havin g breakfast,' I repeated. 'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It's one o'clock!'' Lesson 3 Please send me a card 请给我寄一张明信片 Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. 'Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Every day I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send any cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card! Lesson 4 An exciting trip 激动人心的旅行

新概念英语文本第二册Lesson58

新概念英语文本第二册Lesson 58 Lesson 58 A blessing in disguise? 是因祸得福吗? First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。 Why does the vicar refuse to cut down the tree? The tiny village of Frinley is said to possess a 'cursed tree'. Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased. The tree was planted near the church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil reputation. It is said that if anyone touches the tree,he will have bad luck; if he picks a leaf, he will die. Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims. The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree is a useful source of income, as tourists have been coming from all parts of the country to see it. In spite of all that has been said, the tourists have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk. So far, not one of them has been struck down by sudden death! New words and expressions 生词和短语 blessing n. 福分,福气 disguise n. 伪装 tiny adj. 极小的 possess v. 拥有 cursed adj. 可恨的 increase v. 增加 plant v. 种植 church n. 教堂

新概念英语文本第二册Lesson70

新概念英语文本第二册Lesson 70 Lesson 70 Red for danger危险的红色 First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。 How was the drunk removed from the ring? During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him,for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador. New words and expressions 生词和短语 bullfight n. 斗牛drunk n. 醉汉wander v. 溜达,乱走ring n. 圆形竞技场地unaware adj. 不知道的,未觉察的bull n. 公牛matador n. 斗牛士remark n. 评论;言语apparently adv. 明显地sensitive adj. 敏感的criticism n. 批评charge v. 冲上去clumsily adv. 笨拙地bow v. 鞠躬safety n. 安全地带sympathetically adv. 同情地参考译文 在一次斗牛时,一个醉汉突然溜达到斗牛场中间,人们开始大叫起来,但醉汉却没有意识到危险。当时那公牛正忙于对付斗牛士,但突然它看见了醉汉,只见他正大声说着粗鲁的话,手里挥动着一顶红帽子。对挑衅显然非常敏感的公牛完全撇开斗牛士,直奔醉汉而来。观众突然静了下来,可这醉汉像是很有把握似的。当公牛逼近他时,他踉跄地住旁边一闪,牛扑空了。观众欢呼起来,醉汉向人们鞠躬致谢。然而,此时已有3个人进入斗牛场,

新概念英语文本第二册Lesson57

新概念英语文本第二册Lesson 57 Lesson 57 Can I help you, madam? 您要买什么,夫人? First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。 Did the woman get what she wanted? A woman in jeans stood at the window of an expensive shop. Though she hesitated for a moment, she finally went in and asked to see a dress that was in the window. The assistant who served her did not like the way she was dressed. Glancing at her scornfully, he told her that the dress was sold. The woman walked out of the shop angrily and decided to punish the assistant next day. She returned to the shop the following morning dressed in a fur coat, with a handbag in one hand and a long umbrella in the other. After seeking out the rude assistant, she asked for the same dress. Not realizing who she was, the assistant was eager to serve her this time. With great difficulty, he climbed into the shop window to get the dress. As soon as she saw it, the woman said she did not like it. She enjoyed herself making the assistant bring almost everything in the window before finally buying the dress she had first asked for. New words and expressions 生词和短语 madam n. (对妇女的尊称)太太,夫人 jeans n. 牛仔裤 hesitate v. 犹豫,迟缓 serve v. 接待(顾客) scornfully adv. 轻蔑地 punish v. 惩罚 fur n. 裘皮 eager adj. 热切的,热情的

新概念第一册电子文本

Lesson1: Excuse me! Excuse me! Yes? Is this your handbag? Pardon? Is this your handbag? Yes, it is. Thank you very much. Lesson 3:Sorry sir. My coat and my umbrella please. Here is my ticket. Thank you sir. Number five. Here is your umbrella and your coat. This is not my umbrella. Sorry sir. Is this your umbrella? No, it isn't. Is this it? Yes, it is. Thank you very much. Lesson 5: Nice to meet you. Good morning. Good morning, Mr. Blake. This is Miss Sophie Dupont. Sophie is a new student. She is a French. Sophie, this is Hans. He is German. Nice to meet you. And this is Naoko. She’s Japanese. Nice to meet you. And this is Chang-woo. He’s Korean. Nice to meet you. And this is Luming. He’s Chinese. Nice to meet you. And this is Xiaohui. She’s Chinese, too.

新概念2 教师用书对话文本

Lesson 1 Repetition drill T:Listen. Do not speak. (1) T:What did you listen to? The news? S:Yes, I listened to the news. (2) T:When did he leave? Immediately? S:Yes, he left immediately. (3) T:Who was sitting behind you? A young man and a young woman? S:Yes, a young man and a young woman were sitting behind me. T:Now you answer the questions. Ready? 1 As in (1) above. 2 As in (2) above. 3 As in (3) above. 4 T:Where did you go last year? To America? S:Yes, I went to America. 5 T:Where were they waiting? At the bus stop? S:Yes, they were waiting at the bus stop. 6 T:How did he open the door? Quietly? S:Yes, he opened the door quietly. 7 T:When did she receive a letter from her brother? Last week? S:Yes, she received a letter from her brother last week. 8 T:What did you borrow from the library this morning? A book? S:Yes, I borrowed a book from the library this morning. 9 T:Who spoilt the soup? The cook? S:Yes, the cook spoilt the soup. 10 T:When did the match end? At four o'clock? S:Yes, the match ended at four o'clock. Lesson 2 (1) T:Do you ever get up early on Sundays? Never. S:I never get up early on Sundays. (2)

青少版新概念Ab课文文本

青少版新概念A b课文 文本 文档编制序号:[KK8UY-LL9IO69-TTO6M3-MTOL89-FTT688]

青少版新概念2A-2B 课文文本 Unit 1-30 Unit 1: Linda comes to London LINDA: Hi, Karen! Where are you KAREN: I'm in the coffee bar next to the Arrivals, exit. I'm waiting for you, and I'm having a cup of coffee. KAREN: Where are you, and what are you doing LINDA: I'm in the Baggage Hall. I'm waiting for my suitcase. LINDA: Ah, I can see it! It's coming round now! There it is! LINDA: Oh, Karen! Is Paul with you KAREN: Yes, of course he is. He's standing here beside me. I'm giving him my phone now. KAREN: Here you are, Paul! Talk to your mother! PAUL: Hello, Mum! LINDA: Hello, Paul! I've got my suitcase, and I'm coming out now! Unit 2: Good luck on Sunday! REPORTER: My name's Tom French. I'm speaking to you from the ExCel Centre in London's Docklands. We are visiting this year's Marathon Expo. REPORTER: This is the Trade Fair of the London Marathon. It's very noisy!

新概念英语文本第二册Lesson59

新概念英语文本第二册Lesson 59 Lesson 59 In or out? 进来还是出去? First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。 Why did Rex run away? Our dog, Rex, used to sit outside our front gate and dark. Every time he wanted to come into the garden he would bark until someone opened the gate. As the neighbours complained of the noise, my husband spent weeks training him to press his paw on the latch to let himself in. Rex soon became an expert at opening the gate. However, when I was going out shopping last week, I noticed him in the garden near the gate. This time he was barking so that someone would let him out! Since then,he has developed another bad habit. As soon as he opens the gate from the outside,he comes into the garden and waits until the gate shuts. Then he sits and barks until someone lets him out. After this he immediately lets himself in and begins barking again. Yesterday my husband removed the gate and Rex got so annoyed we have not seen him since. New words and expressions 生词和短语 bark v. 狗叫 press v. 按,压 paw n. 脚爪 latch n. 门闩 expert n. 专家 develop v. 养成 habit n. 习惯 remove v. 拆掉,取下 参考译文

新概念英语2 课文及翻译

新概念英语第2册课文 1 A private conversation私人谈话 Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily. 'It's none of your business,' the young man said rudely. 'This is a private conversation!' 上星期我去看戏。我的座位很好。发挥是很有趣的。我不喜欢它。一青年男子与一年轻女子坐在我的身后。他们在大声地说话。我很生气。我听不见演员。我转过身。我看着那个男人和女人生气。他们没有注意。最后,我忍不住了。我又一次转过身去。”我不能听到一个字!”我愤怒地说。”这不关你的事,”那男的毫不客气地说。”这是私人间的谈话!” 2 Breakfast or lunch?早餐还是午餐? It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. 'What a day!' I thought. 'It's raining again.' Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. 'I've just arrived by train,' she said. 'I'm coming to see you.' 'But I'm still having breakfast,' I said. 'What are you doing?' she asked. 'I'm having breakfast,' I repeated. 'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It's one o'clock!' 它是星期日。在星期天我是从来不早起。有时我要一直躺到吃午饭的时候。上周日我起床很晚。我看着窗外。它是黑暗的外面。”多好的一天!”我的思想。”又下雨了。”正在这时,电话铃响了。是我姑母露西打来的。”我刚下火车,”她说。”我来看你。”“但我还在吃早饭,”我说。”你干什么呢。她问。”我正在吃早饭,”我又说了一遍。”我亲爱的,”她说。”你总是起得这么晚吗?现在已经一点了!” 3 Please send me a card请给我寄一张明信片 Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Everyday I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card! 明信片总是破坏我的假期。去年夏天,我去了意大利。我参观了博物馆,然后坐在公园里。一位好客的服务员教了我几句意大利语。然后他借给我一本书。我读了几行,但一个字也不懂。我每天都想着明信片的事。假期过得真快,可我还没有给我的朋友寄卡片。在最后一天我做了一个重大的决定。我起得很早,买了三十七张明信片。我花了一整天在我的房间,但我没有写一张卡片!

新概念英语第二册 14课 文档

Lesson 14 Do you speak English? 你会讲英语吗? 要求整篇文章背诵 【New words and expressions】生词和短语 ★amusing adj. 好笑的,有趣的 amused:感到好笑的 amuse v. be amused at /by 动词后面会加人做宾语 The story amused me. The story is amusing. I am amused. interesting:有意思 The book is interesting. The book is amusing. funny:好笑的,可以指贬义,开心的,令人开心的interesting/funny story ★experience n. 经历 经验:不可数名词 经历:可数名词 He has a lot of experience. He has a lot of experiences. +s(a/an),经历;原形,经验 experienced:有经验的 He is an experienced doctor. ★wave v. 招手 wave to sb;向某人招手 wave hands ★lift n. 搭便车 ①动词举起The box is too heavy that I cant lift it Lift one’s hat ②云雾消散停止The fog has lifted . ③电梯elevator ④搭车I will give you a lift .hitch a lift . ⑤心情或者是情绪的高扬The victory gave our spirits a lift . ★reply v. 回答respond to answer He answered/replied. answer sth/reply to sth. answer the letter:回信 I will reply to the letter.

新概念英语第二册课文

新概念英语第二册课文(英汉对照)[1-24课] Lesson 1 A private conversation私人谈话 Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very intere sting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned ro und. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. I n the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said an grily. ‘It’s none of your business,' the young man said rudely. 'This is a private con versation!'. Lesson 2 Breakfast or lunch?早餐还是午餐? It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunc h time. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. 'What a day!' I thought. 'It's raining again.' Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy.' I've just arrived by train,' she said. 'I'm coming to see you.' 'But I'm stil l having breakfast,' I said. 'What are you doing?' she asked. ‘I’m having breakfast,' I repeated. 'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It's one o'clock!'' Lesson 3 Please send me a card请给我寄一张明信片 Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. 'The n he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Every d ay I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send any ca rds to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought

新概念 文本3

新概念文本3 Lesson1 A puma at large Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty- five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered,adj.被困得走投无路的,. The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is

新概念2 33课文本

★darkness n. 黑暗 in the darkness 在黑暗中(在没有光线的情况下) ★explain v. 解释, 叙述 explanation n. 解释 Could you give me an explanation? 能给我一个解释吗? interpret v. 解释, (强调翻译)语言之间的解释 interpreter n. 解释程序,解释者,口译人员,翻译员,讲解员 interpretation n. 解释, 阐明, 口译, 通译 interpretress n. 女翻译员 ★coast n. 海岸(地理意义上的海岸, 海岸线等, 感觉旁边是岩石, 很陡峭seashore n. 海岸(跟游玩有关系, 为了游玩的) seaside n. 海边 seashore/ seaside 给人的感觉是旁边是沙滩, 可以进行日光浴的感觉 bank n. 河岸,坝,堤(两边比水面高) ★storm n. 暴风雨 (只解释为“风暴”) snowstorm n. 暴风雪 thunderstorm n. [气]雷暴,雷雨 rain heavily 表示雨下得很大 pour v. 灌注, 倾泻, 涌入, 流, 倾盆大雨 The rain is pouring. 倾盆大雨 It's raining cats and dogs. 滂沱大雨 ★towards prep. 向, 朝, 接近 towards 强调nearer and nearer(强调越来越近) ★rock n. 岩石, 礁石 rock 表示huge stone (huge adj 巨大的, 极大的, 无限的) ★ahead adv. 在前面 a开头的词(asleep,awake,alive,ahead,alight…)往往是表语形容词。不管是作表语形容词,还是副词,都放在名词的后面,一般形容词放在名词的前面 ahead 的用法: ①放在被修饰词的后面作定语, 定语后置 light ahead 前方的灯光 ② ahead of…在……前面 He went ahead of me. 他走在我前面 ③ go ahead 朝前走;请随便(回答请求时用) --Would you mind my using your telephone? --Ok, go ahead. --Can I smoke here? --Go ahead. /Sorry +一个原因(可能是事实, 可能是个借口) ★hospital v. 医院 hospital前面是否加the,和它的功能有关系,一旦+the, 只表示地点 go to hospital 看病; go to the hospital 去医院(看望病人) in hospital 住院; in the hospital 在医院 ★darkness n. 黑暗 in the darkness 在黑暗中(在没有光线的情况下)

相关主题
相关文档
最新文档