翻译合同模板

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载

翻译合同模板

甲方:___________________

乙方:___________________

日期:___________________

甲方:_______________________________

乙方:_______________________________

签订日期:_______ 年______ 月 _____ 日

双方经平等协商,一致达成如下协议。

第1条定义

本合同有关用语的含义如下:

甲方:

乙方:

用户:指接受或可能接受服务的任何用户。

信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。

第2条业务内容及价格

甲方要求乙方将委托之文件翻译为(语种)。

翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由翻译为(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)元人民币;其他语种翻译

另议。

支付时间:

第3条提供译文

(1) 乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。

(2) 乙方应将译文于交给甲方。

(3) 乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。

(4) 乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改。

(5) 乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。

合同模板-兼职翻译聘用协议

兼职翻译聘任协议 新疆海诺仕企业管理咨询有限公司聘任 _______为兼职 翻译,经两边洽谈,达到如下协议: 一. 服务内容、方法和要求: 1 内容:乙方依照甲方要求供给相关语种的笔译服务。 二.方法和写作 1 .乙方接受使命后,不得推迟交稿;如有特别情况产生,乙方估量不能准时完结作业,则应及时与甲方联络,说明原因,以便甲方作出应急组织。如乙方未经甲方书面赞同而推迟交稿,甲方将不予付出酬劳,并保存追查补偿的权力。 三. 质量评价 1 .甲方应在收到乙方译稿后的三天内完结译审,经过甲 方鉴定的稿件方可结算稿酬。 2. 关于口译服务,根据顾客的质量反应鉴定质量。对客 户的合理投诉,要追查译者职责。 3. 在此次翻译中,日后假如发现所翻译的内容有差错, 乙方有职责无偿从头翻译。 四. 译费结算

1 .价格:依照两边事前约好的方法和单价结算翻译费。 翻译基价:英译中-120(元/纯中文千字) 2 .甲方依照公司内部财务制度,定时付出乙方酬劳。若因特别情况(如客户拖欠翻译费 等)而延付酬劳,甲方应及时向乙方发出通知并说明原因。因特别原因此拖欠的酬劳,最迟不得超越半年时刻。 五. 保密责任 1.乙方一经聘为甲方的兼职舌人,有必要严厉保 存甲方的商业、技能秘密,十五年内不得 向任何第三方发表以下信息,或将以下信息用于翻译作业之外的其它用处。 保密信息包含: 1.. 乙方为甲方翻译的材料的内容及所属专业范畴; 2.. 甲方的材料来历; 3.. 甲方的翻译项目和作业状况; 4.. 乙方因身为甲方兼职翻译而了解或接触到的 一切信息。 六. 乙方就保密责任赞同: 1 .本协议的签署和向乙方供给任何保密信息均不得理解

翻译服务合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-3930-53 翻译服务合同范本(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

翻译服务合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方:_____ 地址:_____ 乙方:_____ 地址:_____ 甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下: 一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。 二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。 三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,

不得透露给第三方。 四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版wordXX中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。 五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_____元/千字符(_____字以上)。 六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。 七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。 八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的____日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_____‰的滞纳金。 九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达

翻译服务协议范本

甲方:? 乙方: 电话:? ?电话:? 邮件:?邮件: 甲、?乙双方经友好协商,达成协议如下: 一、?待译稿件名称: 二、交稿时间______年______月_______日______时前

三、交稿方式请选择打\"√\"。 □?e-mail:?传真:?软盘:?(接稿时甲方预交80%译款,如果甲方或其代理人要求取走含译作的软盘则须结清全部译款)?注明: _______________________。 □?排版要求: 一级标题用_____号字,二级标题用_____号字,三级标题用_____号字,分结的标题,正文用小四。 四、甲方权利与义务 1.?甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。 2.?甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起3日内,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。 五、乙方权利与义务 1.乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

2.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。? 3.乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,(还可根据需要签定详细的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。 4.相关背景资料及译文文本乙方需按规定日期完整归还甲方。 六、违约责任 1.?如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。 2.?如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的10%作为违约金。

翻译公司笔译合同(完整版)

翻译公司笔译合同 甲方:__________________________________________________ 乙方:__________________________________________________ 甲乙双方经友好协商,一致达成如下合同,以资信守。 甲方委托乙方将其资料翻译成: 原文标题为:“”。 一、交稿及费用结算 1、此次翻译的单价为元/每千字,实际字数按Word XP工具一栏中的“数字统计” 显示的“字符数(不计空格)”为准。签订合同之日预付定金元 2、译文的交稿日期为:年月日时之前。 3、甲方在收到乙方的译稿后,3天之内(即年月之前)将按合同约定费用付 清翻译余费。 4、在翻译合同签订后,如甲方遇特殊情况要求乙方停止翻译工作,乙方在接到甲方的书 面通知(包括书面、电子邮件)后的次日9:00前,向甲方提供已经翻译好的稿件部分。甲方 应须按乙方已经翻译好的稿件,根据单价( .00元/每千字)进行结算,支付给乙方已经 翻译部分的翻译费。 二、双方权利义务 1、甲方须保证其翻译稿件来源合法、用途正当并如期付款。 2、乙方承诺按照翻译行业通用规范执行翻译质量控制,包括流程的初译、语言审校、技 术审校、终检。 3、鉴于翻译风格的个性化因素,为确保最终翻译稿能够达到甲方要求,甲方有责任尽量 给乙方提供相关的背景资料和统一的专业术语。 4、乙方须为甲方保密翻译内容,否则应承担相应泄密责任。 5、如甲方中途终止翻译,必须按已翻译好的中文字数给乙方结算。 三、争议解决及合同终止 1、本合同未尽事宜甲乙双方应友好协商;协商不成的依据“中华人民共和国合同法”及 其他相关法规处理。

翻译服务合同(新版)

(合同范本) 姓名:____________________ 单位:____________________ 日期:____________________ 编号:YW-HT-025681 翻译服务合同(新版) Interpretation services

翻译服务合同(新版) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下:1.期限 口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共 __________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。2.服务地点及具体内容 ________________________________________________________________ 3.口译费 每天人民币__________元,共计人民币__________元。 4.付款 签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币 _______________元,余款完成口译任务后立即支付。 5.质量保证 乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。 6.其它 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(盖章):__________________ 代表签字:______________________ 乙方(盖章):__________________ 代表签字:______________________ 日期:________年______月______日 XX图文设计 YuWen Graphic Design Co., Ltd.

翻译服务机构的合作协议范本

翻译服务机构的合作协议 范本 篇一:翻译服务合同范本 翻译服务合同 委托方(甲方): 住所地: 项目联系人: 联系电话:传真: 受托方(乙方): 住所地: 法定代表人: 通讯地址: 电话:传真: 甲方委托乙方就项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。 第一条甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下: 1.

2. 甲方的笔译项目价款以“笔译服务订单”(本合同附件一)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:第二条翻译服务要求: 1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。 2. 乙方按甲方给定的模板或原文档格式进行译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐,页面美观,整个文档风格统一; 3. 乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足《中华人民共和国国家标准GB/T 19682-2005》(翻译服务译文质量要求)相关规定; 4. 为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。 5. 译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述 符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、 公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进

翻译服务合同模板

The obligee in the contract can accomplish the goal in a certain period by discussing the agreed rights and responsibilities. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 翻译服务合同

编号:FS-DY-38972 翻译服务合同 甲方:____ 乙方:____ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供____语口译服务达成协议如下: 1.期限 口译服务时间为____年_____月_____日到____年_____月_____日,共____天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。 2.服务地点及具体内容 3.口译费 每天人民币____元,共计人民币____元。 4.付款 签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙

方预付人民币_____元,余款完成口译任务后立即支付。 5.质量保证 乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。 6.其它 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。 甲方(公章):_____乙方(公章):_____ 法定代表人(签字):_____法定代表人(签字):_____ _____年____月____日_____年____月____日 Foonshion创意设计有限公司 Fengshun Creative Design Co., Ltd

购房合同翻译模板

篇一:购房合同翻译件英文模板 商品房买卖合同 合同编号:(contract number: xxxxxxxxxxxxx) 合同双方当事人:contractual parties: 出卖人:xxxxxxxxxxxx房地产开发有限公司 seller:xxxxxxxxxxxxxreal estate development co., ltd 注册地址:xx县xx街 registered address: xx,xx county 营业执照注册号:xxxxxxxx registration number of business license: xxxxxxxxx 企业资质证书号:x建房【xxxx】xxx号 enterprise qualification certificate: 【xxxx】 no.xxx 法定代表人:xxx legal representative:xxx 联系电话:xxxxxxxxx tel:xxxxxxxx 邮政编码:xxxxxxxxx postal code: xxxxxxx 受托代理人:邮编: 地址: authorized agent:postal code: 委托代理机构: address: 联系电话: tel: authorized agency: 注册地址: registered address: 营业执照注册号: registration no. of business license: 法定代表人: 联系电话

legal representative: 邮政编码: postal code: 买受人:xxxxx tel: buyer:xxxxxxxxxx 本人/法定代表人姓名:xxxx personal/ legal representative name:xxxxxxxx 国籍:中国 nationality:china 身份证号码:xxxxxxxxxxxxxxxxxx i.d.card:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 地址:xxxxxxxxxxxxxxaddress:xxxxxxxxxxxxx 邮证编码:xxxxxxxxx postal code:xxxxxxxxxx 联系电话:xxxxxxxxxxxxxxxxx tel: xxxxxxxxxxxxxxxxxx 受托代理人姓名:地址: 国籍: authorized agent name: address: 邮政编码: nationality 联系电话 postal code: tel: 根据国家和省法律、法规和有关规定,买受人和出卖人在平等、自愿、协商一致的基础上就买卖商品房达成如下协议: 第一条项目建设依据。 article 1 basis for project construction 出卖人以出让方式取得位于xxxxxxxxxxx 编号为xxx的地块的土地使用权,取得《土地使用权证书》。土地使用权证号为x国用(xxxx)第xxxx号。 the seller obtained the use right of the land parcel ocated located by the number of assignment 该地块土地面积为xxxx平方米,规划用途为商住,土地使用权年限自2011 年至2061 年。

翻译公司翻译合同模板

甲方:_________ 乙方:_________ 双方经平等协商,一致达成如下协议。 第1条定义 本合同有关用语的含义如下: 甲方:_________ 乙方:_________ 用户:指接受或可能接受服务的任何用户。 信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。 第2条业务内容及价格 甲方要求乙方将委托之文件翻译为_________(语种)。 翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_________翻译为_________(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_________元人民币;其他语种翻译另议。 支付时间:_____________________ 第3条提供译文 (1)乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。 (2)乙方应将译文于_________交给甲方。 (3)乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。 (4)乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改。 (5)乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。

第4条许可使用译文 乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示。 乙方与甲方协商后决定是否标注译文的作者。 第5条免责 甲方的用户可以免费使用译文,并可对译文进行复制或修改编译。用户或第三方以任何方式对译文进行使用、修改、演绎、下载或转载,乙方的所有者均不对包括许可方在内的任何人承担任何责任。 第6条陈述与保证 双方保证其具有签订和履行本合同的权利和能力。 甲方保证译文由甲方的用户使用。 甲方保证译文的着作权人(如甲方不是信息的着作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用,乙方可要求许可方就此提供译文的着作权人签署的文件。 乙方保证其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、真实性和准确性。 甲方保证乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订,履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任。 因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权,包括但不限于侵犯第三方的着作权,由甲方负责解决。 第7条期限 本合同有效期为_________,即自_______年______月______日起至_______年______月______日止。合同到期后自行终止。

翻译服务合同英文

翻译服务合同英文 合同翻译一般是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。以下是整理的翻译服务合同英文模板,欢迎参考阅读。 翻译服务合同英文模板一 Technical Cooperation Agreement 甲方:XX油脂化学有限公司 Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd. 地址: XX高新技术工业园 Address: XXHigh-tech Industrial Park 法定代表人:XXX Legal Representative: XXX 乙方: Party B: 地址: Address: 本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。 This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made

according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Parties as the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following. 第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。乙方同意为甲方提供技术 顾问服务。 Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A. 第二条、甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、 差旅费以及其他相关费用。 Article 2: Party A hereby agrees to pay Party B for the research each month, including salaries, administrative expenses, detection cost, traveling expenses and other cost associated. 第三条、乙方有责任为甲方提供相关国内外技术及市场信息,并及时答复甲方 技术上所遇到的问题。

翻译服务合同经典版范本

翻译服务合同经典版范本 翻译是需要签合同的,大家来多多看看哦,今天就给大家来参考一下服务合同,喜欢的来多多参考哦 有关于翻译服务合同阅读 甲方(翻译人):_________________ 住址:___________________________ 乙方(委托人):_________________ 住址:___________________________ 作品(资料)名称:_______________ 原作者姓名:_____________________ 甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议: 一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。 二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。 三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求: 1.译文符合原作本意; 2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇; 3.文字准确,没有错误。 四、甲方应于_________年_________月_________日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时

交稿的,应在交稿期限届满前_________日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。 五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。 甲方交付的稿件应有翻译者的签章。 六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为 基本稿酬:每千字_________元(按中文稿计算)。 奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。 七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%(元),其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。 八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。 九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________仲裁机构裁决。 十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。 十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,

翻译服务合同模板(一)

编号:FB-HT-05021 翻译服务合同(一) Translation Service Contract 1 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订日期:_____年____月____日 编订:x原创设计

翻译服务合同(一) 甲方:______ 地址:______ 乙方:______ 地址:______ 甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下: 一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。 二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。 三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,

不得透露给第三方。 四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版Word2000中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。 五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为______元/千字符(______字以上)。 六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。 七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。 八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用______‰的滞纳金。 九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Trading Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract th This Contract is entered into this 5 day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __ This Agreement was made on the_day of_ 19_, BETWEEN _(hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the

2019年翻译合同通用模板模板

标准合同模板 Standard contract template 2019年翻译合同通用模板模板

翻译合同模板 立约人:(以下简称甲方) 立约人:(以下简称乙方) 本着互利公正的原则,经甲乙双方协商,一致同意签订如下翻译合同: 第一条:甲方正式委托乙方为其翻译《 ________________________________ 》。 第二条:甲方要求乙方将委托上述文件的 __________ 文翻译为 _______ 文。翻译价格以中文计算元 / 千字。 第三条:甲方有权利要求乙方于 ______ 年 ______ 月 _____ 日 _____ 时完成并交付给甲方。如乙方未能在指定时间完成翻译任务,由甲方在合同金额基础上每天少付合同金额之 3% 。 第四条:甲方理解并愿遵守乙方所规定的《客户须知》。 第五条:乙方承认已收甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。 第六条:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻译并付给甲方。 第七条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译且保守甲方所提供翻译稿件的秘密。 第八条:在一个月的期限里乙方有义务对甲方对译文提出的问题进行回答而并不收取任何额外的费用。对译文中所出现的错误进行免费的修改而不收取任何的费用。除此之外附加的翻译任务则不属此列。 第九条:经双方共同协商,甲方所委托翻译项目价值为人民币元。乙方预先收取甲方所付 % 订金计人民币 ________ 元整。待翻译完成后,乙方交付译稿给甲方时,甲方应一次性付清所欠的翻译费给乙方。甲方如需乙方邮寄发票应提前说明。 甲乙双方都必须遵守合同中的各个条款,如在执行过程中有争议,双方应互相协商解决。本合同一式二份,甲乙双方各执一份,本合同自盖章签字之日起生效,有效期为 .................. 未尽事宜以及在对合同的理解和执行过程中的争议,在双方协商后以书面形式附加以确立并视同合同的一部分。 付款方式: 1 、银行转帐 开户名:

2019最新翻译服务合同模板

2019最新翻译服务合同模板 翻译服务合同模板 甲方(翻译人):_________________ 住址:___________________________ 乙方(委托人):_________________ 住址:___________________________ 作品(资料)名称:_______________ 原作者姓名:_____________________ 甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议: 一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。 二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。 三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,

在翻译时应符合下列要求: 1.译文符合原作本意; 2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇; 3.文字准确,没有错误。 四、甲方应于_________年_________月_________日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_________日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。 五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。 甲方交付的稿件应有翻译者的签章。 六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为

基本稿酬:每千字_________元(按中文稿计算)。 奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。 七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%(元),其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。 八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。 九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________仲裁机构裁决。 十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。 十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。 甲方(签章):_________乙方(签章):_________

翻译合同及报价

翻译服务协议书 甲方: 乙方: 依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下: 第一条:合作期限 甲方与乙方达成长期翻译合作意向,从年月日到年月日。合作形式为甲方委托乙方不定期翻译文字资料,由乙方负责将该中文资料翻译成甲方所要求英文资料。 第二条:翻译内容 1.乙方将甲方提供的文件中的中文翻译为英文;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。 2.乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作; 3.乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。 4.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。 第三条:翻译期限及费用 1.计价方式:按照翻译原文的中文(字符数不计空格)进行计价。 2.本次翻译单价为,翻译费总金额为:元整。 3.翻译文件的交稿期限为:年月日。 4.甲方在签订合同当日支付翻译预付款元。 5.交稿时付清其余所有款项即元。甲方向乙方开具正式发票。 第四条:责任条款 1.如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。 2.甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方 要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。 3.如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲 方预付款,另外赔偿甲方预付款的作为违约金。 4.在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费 用总额作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。 第五条:其他条款 5.乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。 6.本协议未尽之事,双方协商解决; 7.本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。 甲方(盖章):乙方(盖章): 负责人(签字):负责人(签字): 联系电话:传真:联系电话: 地址:地址: 签字日期:年月日签字日期:年月日

翻译服务合同正式模版

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-BH-020640 翻译服务合同正式模版

翻译服务合同正式模版 联合培养企业博士后研究人员协议 甲方:_________ 乙方:_________ 为充分发挥企业和科研院校的各自优势,促进产、学、研相结合,加速科技成果产业化,根据全国博士后管理办公室《企业博士后工作管理暂行规定》的有关精神,在_________市博士后工作办公室的指导下,经甲、乙双方商定,就联合培养项目博士后研究人员的有关事宜达成如下协议: 一、博士后进站 1.根据甲方拟订的科研课题,经过_________市博士后工作办公室审核,甲、乙双方联合培养博士后研究人员进乙方(_________)博士后流动站:研究的课题是:_________;立项单位为:_________;进站时间为:_________;出站时间为:_________。 2.甲方负责提出博士后的研究课题并提供课题所需的研究经费,根据需要配备助手和有关人员;乙方为博士后选派作为导师,并根据博士后工作需要,提供实验条件、配备科研所需的人员。 二、博士后在站管理

1.进入乙方流动站的博士后人员其人事关系和组织关系转入乙方流动站(在职博士后人员除外),并由乙方流动站负责管理。 2.博士后研究人员应严格遵守甲、乙双方的工作条例和管理规定,积极、有效地开展工作。如因博士后人员的个人因素给甲乙方带来损失或不良影响,甲、乙双方有权处理。 3.博士后人员在项目小组的协助下,在三个月内完成科研立项的可行性研究报告,并须经甲方同意和乙方专家评审确定。 4.甲、乙双方共同实施对博士后人员的日常管理和科研工作考核,定期作好对博士后科研项目的检查、进度监督控制和评估,及时协调处理博士后科研工作中遇到的问题。 5.博士后在站期间若因甲方原因发生意外事故造成人身伤、亡,由甲方负责,乙方协助处理。 6.博士后研究人员在站期间,甲、乙双方不单独给予办理出国手续,不安排与课题无关的工作。 7.博士后在站工作时间一般为两年,若需延长者,由甲、乙双方共同商定,最长不超过半年。 三、博士后出站 1.博士后人员科研工作结束,项目完成后提交论文等科研成果,经甲、乙双方对其科研成果进行评审,对其学术水平、工作能力和工作表现等进行综合考核合格,按规定办理出站手续。 2.博士后一般不得中途离站,但对于不能胜任科研任务的,甲、乙双方有权劝其离站或勒令退站,人事组织关系转回原籍。

翻译服务协议书范本

翻译服务合同 甲方:_________ 地址:_________ 乙方:_________ 地址:_________ 甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下: 一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。 二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。 三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。 四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版wordXX中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列) 五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符 (_________字以上) 六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条) 七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。 八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。 九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。甲方(盖章)_________ 乙方(盖章)_________ 代表(签字)_________ 代表(签字)_________ 签订地点:_____________ 签订地点:_____________ _________年____月____日 _________年____月____日

翻译合同模板十篇

翻译合同模板十篇 翻译合同篇1 甲方: 乙方: 关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜,双方经过认真协商,特制订协议如下: 1.翻译质量 乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。 2.修改与补充 全部价款付清之后,作业乙方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用,但不包括甲方新增加、修订的部分。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方 3.资料保密 乙方保证不泄露翻译稿件的客户商业秘密及个人隐私。对于甲方委托的翻译稿件中所涉及内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业秘密。由于乙方保护不当或其他人为原因致乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。

4.仲裁 甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止协议要求,赔偿额不少于实际损失额。若通过仲裁机构解决时,新产生的诉讼等费用由败诉方承担。 5.协议文种、份数 此协议用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份。传真件与协议正本一同有效。 甲方:(签章)乙方:(签章) 年月日年月日 翻译合同篇2 甲方 : 乙方: 依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方法语翻译服务一事,达成协议如下 : 第一条:翻译内容 1 .乙方为甲方提供随行法语翻译和法语同声传译、文字翻译。 2 .乙方应保证翻译人员的专业性,并认真做好翻译人员的组织培训工作,翻译人员经甲方同意后方可上岗。 第二条:翻译费用 1 .计价方式:按照翻译方式和时间进行计价。

翻译服务合同书模板(合同示范文本)

( 合同范本 ) 甲方:_____________________________ 乙方:_____________________________ 日期:__________年______月______日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 翻译服务合同书模板(合同示范 文本) The contract concluded after the parties reached a consensus through equal consultations stipulates the mutual obligations and the rights they should enjoy.

翻译服务合同书模板(合同示范文本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下: 1.期限 口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。 2.服务地点及具体内容 __________________________________________________________ ______

3.口译费 每天人民币__________元,共计人民币__________元。 4.付款 签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_______________元,余款完成口译任务后立即支付。 5.质量保证 乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。 6.其它 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。 甲方(盖章):__________________ 代表签字:______________________ 乙方(盖章):__________________ 代表签字:______________________ 日期:________年______月______日 云博创意设计 MzYunBo Creative Design Co., Ltd.

相关文档
最新文档