常用德语口语

1) Wie hei?t du? 你叫什么名字?

2) Wie alt bist du? 你多少岁?

3) Ich hei?e ... 我叫...

4) Wo ist...? ...在哪里?

5) Angenehm! 好极了!

6) Wo wohnen Sie? 您住在哪里?

7) Ich bin Deutscher / Deutsche. 我是德国人(男/女)

8) Ich wei? es nicht. 我不知道。

9) Wie sp?t ist es? 现在几点钟?

10) Hast du Feuer? 有火吗?

11) Trinken wir einen Kaffee? 我们一起喝杯咖啡吧?

12) Ich lade dich ein. 我请客。

13) Gibst du mir deine Telefonnummer? 给我你的电话?

14) Sprechen Sie bitte langsamer! 请您说慢点!

15) Ich habe nicht verstanden. 我没有弄明白。

16) Ich bin in Rom gewesen. 我去过罗马。

17) Gef?llt / schmeckt es dir? 你喜欢(品尝)这个吗?

18) Ich h?tte gerne... 我想要...

19) Haben Sie...? 您有...

20) Wie viel kostet es? 这个值多少钱?

21) Geben Sie mir einen Rabatt? 您给我打折吗?

22) Was ist...? ...是什么?

23) Kann ich mit...sprechen? 我能和...说话吗?

24) Ist es weit? 那里远吗?

25) Die Rechnung bitte! 买单!

26) St?rt es Sie, wenn ich rauche? 我抽烟会不会妨碍您?

27) Ich h?tte gerne eine Fahrkarte nach... 我想要一张到...的票。

28) Wann f?hrt der Zug los? 火车什么时候开?

29) Wann kommt der Zug an? 火车什么时候到达?

30) Gehen wir! 出发!

31) Wohin gehen wir? 我们到哪里去?

32) K?nnen Sie mir ein gutes Restaurant empfehlen? 您能给我推荐一个好的饭店吗?

33) Das ist in Ordnung! 一切正常!

34) Kann ich mit Kreditkarte zahlen? 我能用信用卡结帐吗?

35) Haben Sie eine Visitenkarte? 您有名片吗?

36) Ich h?tte gerne ein Einzel-,Doppelzimmer. 我想要一间单人/双人房。

37) Ich m?chte ... reservieren. 我想预订...

38) K?nnen Sie mich um...wecken? 您能在...点钟叫我起床吗?

39) Haben Sie einen Parkplatz? 您这里有停车场吗?

40) Ich m?chte ein Auto mieten. 我想租辆车。

41) Ich h?tte gerne einen Kaffee. 我想要杯咖啡。

42) Einen Orangensaft, bitte! 请来一杯桔子汁!

43) Was k?nnen Sie mir empfehlen? 您能给我推荐什么?


1) übung macht den Meister. 熟能生巧。

2) Ich bin müde. 我累了。

3) Gehen wir ans Meer! 我们去海边!

4) Ich habe Hunger. 我饿了。

5) Ich habe Durst. 我渴了。

6) Eine Flasche Mineralwasser ohne Kohlens?ure, bitte! 请来一瓶不含苏打的矿泉水!

7) Entschuldigen Sie! 对不起!

8) Wie sch?n! 真美!

9) Es tut mir leid. 我很遗憾。

10) Die Verbindung ist schlecht. 线路不

好。

11) Das ist kein Problem. 没问题。

12) Biegen Sie nach links / rechts ab! 请往左/右拐弯!

13) Gehen Sie immer geradeaus! 请直走!

14) Wann kann ich zurückrufen? 我什么时候打回电话?

15) Wann ?ffnen Sie? 您什么时候开门?

16) Um wie viel Uhr schlie?en Sie? 您什么时候关门?

17) Kann ich die Schuhe probieren? 我能试试这双鞋吗?

18) Ich brauche... 我需要...

19) K?nnen Sie mir helfen? 您能帮我吗?

20) Meine Telefonnummer ist... 我的电话是...

21) Ich m?chte...best?tigen. 我想确认...

22) K?nnen Sie mir ein Fax schicken? 能帮我发个传真吗?

23) K?nnen Sie mir einen Gefallen tun? 能帮我个忙吗?

24) Haben Sie ein bisschen Eis? 您有一些冰吗?

25) Das macht nichts. 没关系。

26) Bringen Sie uns die Karte? 您给我们送来卡片了吗?

27) Es ist hei? / kalt heute. 今天很热/冷。

28) Ich h?tte gerne eine Telefonkarte. 我想要张电话卡。

29) Ich m?chte vier Postkarten. 我想要四张明信片。

30) Zwei Briefmarken, bitte! 请来两张邮票!

31) Haben Sie eine deutsche Zeitung? 您有德语报纸吗?

32) Was ist es für eine Gr??e? 这个是多大码?

33) Haben Sie Gr??e 38? 您的码数是38吗?

34) Gibt es hier in der N?he einen Bankautomaten? 这附近有银行自动柜员机吗?

35) Vorsicht! 当心!

36) Ich habe ein Zimmer reserviert. 我订了一个房间。

37) Wie geht’’s dir? 你最近(身体)怎么样?

38) Rufen Sie bitte einen Arzt! 请您去叫医生!

39) Wo ist die Umkleidekabine? 哪里是更衣间?

40) Was haben Sie gesagt? 您刚才说了什么?

41) Sie sind sehr freundlich. 您太友善了。

42) Wie lange dauert es? 这要多久?






Das ist nicht zu ?ndern./Da kann man nichts machen. 没辄!
(1) A:Die chinesesche Fu?ballmannaschaft hat diesmal schon wieder verloren.中国足球队这次比赛又输
B:Das ist nicht zu ?ndern. 没辄!
(2) A:Ich habe mein gerade neu gekaftes Fahrrad schon wieder verloren. 我刚没的一辆自行车就丢了.
B: Das ist nicht zu ?ndern! 没辄!
(3) A:Ich habe gerade erst abgenommen,aber jetzt schon wider zugenommen.我刚减了肥就又胖了.
B: Da kann man nichts machen. 没辄!




Nichts zu machen. 没办法.
(1) A:Warum kriegt ihr keine Lohnerh?hung? 你们怎么还不加薪?
B:Nichts zu machen. 没办法.
(2) A:Warum macht ihr jeden Tag überstunden? 你们怎么天天加班?
B:Nichts zu machen. 没办法.
(3) A:Warum gehst du jeden Tag so Sp?t nach Hause? 你怎么天天回家这么晚?
B:Nichts zu machen. 没办法.





 Du übertreibst! 太夸张了吧!
(1) A:Ich

kann auf einmal 8 Mantou essen. 我一顿饭能吃8个馒头.
B: Du übertreibst! 太夸张了吧!
(2) A:Ich kann innerhalb einer Minute 800 W?rter tippen. 我一分钟能打800个字.
B: Du übertreibst! 太夸张了吧!
(3) A:Ich kann fünf Sprachen sprechen. 我会说5个国家的语言.
B: Du übertreibst! 太夸张了吧!




开口说德语 德语口语|怎么搞的?
Wie kommt’s?/Wie konnte das nur passieren? 怎么搞的?
(1) A:Papa,diesmal ich die Prüfung wieder nicht bestanden. 爸爸,这次考试我又不及格.
B:Wie kommt’s?Du hast einfach keinen Ehrgeiz. 怎么搞的?真不争气.
(2) A:Wir sind wieder in einer Stau geraten.Wie konnte das nur passieren?又堵车了.怎么搞的?
B:Na ja,es ist gerade Feirabend. 没办法,正是下班时间.
(3) A:Ich esse und trinke überhaupt nichts,aber ich nehme immer noch zu.我整天不吃不喝还长肉.
B:Wie kommt’s? 怎么搞的?
A:Wei? der Teufel! 鬼晓得.





Lass mich mal nachdenken. 让我想想.
(1) A:Kennst du diese Person? 你认识这个人吗?
B:Es kommt mir so vor. Lass mich mal nachdenken. 让我想想.
(2) A:Sie kommt mir bekannt vor.Irgendwo habe ich sie wohl mal gesehen.我看她很熟,好象哪儿见过.
B:Ja,genao. Lass mich mal nachdenken. 没错,让我想想.
(3) A:Wohin gehen wir heute essen? 今晚咱们去什么地方吃饭好?
B: Lass mich mal nachdenken. 让我想想.




 Es stink! 臭死了!
(1) A:Woher kommt dieser Geruch? 这是哪儿来的味儿啊?
B:Das ist doch klar,natürlich aus der Toilette. 这还用说,厕所出来的味.
A:Igitt,es stink! 哎呀,臭死了!
(2) A:Wie lange hast du deine Fü?e nicht gewaschen? 你多长时间不洗脚了?
B:Eine Woche.Ich hab zu viel zu tun. 一个星期了.太忙了!
A:Du solltest dich sch?men.Es stink! 还有脸说呢?臭死了!




 Gib nicht so an! 别神气了!
(1) A:Schau mal,meine Studiumszulassung! 你看我的留学录取通知书.
B:Gib nicht so an! 别神气了!
(2) A:Schau mal,mein Gürtel,das ist ein echter Goldlion-Gürtel.你看我这条皮带,是正宗金利来.
B:Gib nicht so an! 别神气了!
(3) A:Sieh mal,mein Auto,ein Benz. 你看我的车,是奔驰的.
B:Gib nicht so an! 别神气了!




 Redemittel 句型 :
1.Was wünschen Sie ?
想要点什么 ?
2.Kann ich Ihnen helfen ?
我可以帮您吗 ?
3.Wie bitte ?
您说什么 ?( 或:请您再说一遍好吗 ? )
4.Was h?tten Sie denn gern ?
您想来点什么 ?
5.Darf ich Sie etwas fragen ?
我可以问您个事儿吗 ?
6.K?nnten Sie mir bitte sagen, wie das Wort auf Deutsch hei?t ?
您能不能告诉我,这个词用德语怎么说 ?
7.K?nnen Sie so nett sein, mir das Buch zu

zeigen ?
劳驾您给我看看那本书好吗 ?
8.K?nnen Sie mir einen Gefallen tun, mich zum Bahnhof zu fahren ?
您能帮我一个忙,开车送我去火车站吗 ?
9.Darf ich mal st?ren ?
我可以打扰一下吗 ?
10.Ich brauche Ihre Hilfe. Haben Sie ein bisschen Zeit für mich ?
我需要您的帮助,您有空帮我吗 ?
11.Bitte sprechen Sie nicht so schnell !
请您别说那么快 !
12.Wiederholen Sie bitte noch einmal !
请您再说一遍 !
13.Bitte, seien Sie so gut und besorgen Sie mir eine Packung Briefumschl?ge !
劳驾,请您为我买一叠信封 !
14.Folgen Sie mir, bitte !
请跟我来 !
15.Ich h?tte gern Frau Braun gesprochen.
我很想和布劳恩女士说话。
16.Ich m?chte im Sommer nach Spanien fahren.
我想在夏天到西班牙去。
17.Ich m?chte lieber Fisch mit Wei?wein essen.
我宁愿吃鱼,喝白葡萄酒。
18.Herzliche Glückwünsche !
衷心祝福 !祝贺你 !恭喜 !
19.Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag !
祝您( 你 )生日快乐 !
20.Ein glückliches neues Jahr !
新年好 !
21.Prosit Neujahr !
新年快乐 !恭贺新禧 !
22.Viel Glück zum Frühlingsfest !
新春快乐 !过年好 !
23.Alles Gute zu deinem Geburtstag !
祝你生日快乐 !万事顺意 !
24.Ich gratuliere Ihnen herzlich zum Geburtstag !
衷心祝愿您生日快乐 !
25.Bleib immer munter und froh !
愿你一直健康快乐 !
26.Prost ! Auf Ihre Gesundheit !
干杯 !祝您健康 !
27.Viel Glück dabei !
祝你好运 !祝你幸福 !
28.Es w?re sch?n, wenn ich auch so gut Chinesisch sprechen k?nnte !
如果我的汉语也能讲得这么好,那该多棒 !
29.Wir wünschen euch frohe Ostern !
祝你们复活节愉快 !
30.Unsere besten Glückwünsche zur Hochzeit !
衷心祝愿你们新婚快乐 !





Er ist schon sp?t. 时间不早了.
(1) A:Gehen wir zurück,es ist schon spat. 咱们往回走吧,时间不早了.
B:Ich habe noch nicht genug gebummelt. 我还没有逛够呢.
(2) A:Gehen wir doch noch in diese Buchhandlung. 再去那个书店看看吧.
B:Es ist schon sp?t,gehen wir zurück. 时间不早了,回去吧.
(3) A:Geh ins Bett,es ist schon sp?t. 赶快睡吧,时间不早了.
B:Macht nichts,ich hab kein Problem,früh aufzustehen. 没事,我早上能起来.




 A: Darf ich Sie um eine Auskunft bitten? Ich will einen Flug buchen und deshalb alles wissen, was zu einem Flug gehoert.
我想问件事行吗?我要预订飞机票,所以想知道有关坐飞机的事。
B: Ja, bitte. Wohin wollen Sie fliegen?
行,请问吧!您要

飞往哪儿?
A: Nach Berlin. Sagen Sie bitte, wo kann ich eine Flugkarte nach Berlin bekommen?
到柏林。请您告诉我,我在哪儿能买到柏林的飞机票?
B: Hier im Reisebuero oder direct am Flughafen. Es kommt natuerlich darauf an, wann und mit welchem Flugzeug Sie ihre Reise unternehmen wollen.
这儿的旅行社或者到飞机场直接买。当然这还要看您想在什么时候和坐什么飞机去旅行。
A: Ich moechte gern mit der Lufthansa fliegen.
我想乘汉莎航空公司的飞机。
B: Dann nehmen Sie die Boeing 767. Die Boeing fliegt in einer grossen hoehe, ueber den Wolken, und mit einer Geschwindigkeit von ca.900 kim pro Stunde.
那您搭乘波音767. 波音飞得很高,在云层上面,时速约9百公里。
A: Wie viele Fluege gibt’s taeglich von hier nach Berlin?
从这儿到柏林每天有几个航班?
B: Nach Berlin gehen taeglich mehrere Fluege. Der erste schon kurz vor sechs Uhr Morgens. In knapp einer Stunde sind Sie schon an Ort und Stelle.
每天有好多航班到柏林。首班飞机在早晨6点前就起飞。差不多一个小时以后,您就到了。
A: Ich moechte gern ein Ticket fuer den 1. August, also fuer morgen. Geht das ?
我想订一张8月1日,也就是明天的机票,行吗?
B: Ja. 可以。
A: Landen Wir unterwegs?
中途降落吗?
B: Nein, die Maschine fliegt ohne Zwischenlandung.
不,这个航班是直达的。





A:Komm,auf Vates Gesundheit! 来,为爸爸的健康干杯!
B:Prost! 干杯!
(2) A:Komm,auf das Wohl unseres Gastgebers! veduchina.来,为我们主人的健康干杯!
B:Prost! 干杯!
(3) A:Prost,auf uns! 让我们干杯吧!
B:Prost,auf unser Zusammensein! 干杯,为我们的团聚干杯!




 Fangen wir an! 开始吧!
(1) A:Wie spat ist es denn,warum fangen wir nicht an zu essen? 都几点了,还不吃饭!
B:OK,fangen wir an! 好了,开始吧!
(2) A:Sind alle da? 大家都到齐了吗?
B:Ja,alle sind da.Fangen wir an! veduchina. 到齐了,开始吧!
(3) A:Es ist schon neun,warum fangen wir nicht mit der Sitzung an? 已经9点了,还不开会.
B:OK,fangen wir an! 好了,开始吧!






 1.Wie sp?t ist es ? Ich habe die Uhr nicht aufgezogen .
现在几点了?我没有给表上弦。 2.Es ist Punkt ein Uhr ( 1 Uhr ) / Viertel nach 5.
现在一点正/ 现在五点一刻。
Welche Zeit haben wir ?
现在几点了?
4.Es ist halb 7 ( 6 Uhr 30 ) ./ Es ist drei Viertel 9 ( Viertel vor 9 ) .
现在六点半。/ 现在八点三刻。
5.Nach meiner Uhr ist es schon Viertel vor sieben.
按照我的表,现在是七点差一刻。
6.Geht diese Uhr richtig ?
这个表走得准吗 ?
7.Nein, die Uhr geht 5 Minuten nach ( vor ) .
不,这个

表慢(快)5分钟。
8.Ich habe noch eine Stunde Zeit. Der Unterricht dauert 3 Stunden, von 9 bis 12 Uhr.
我还有一个小时的时间。课要上3个小时,从9点钟上到12点钟。
9.Der Schnellzug f?hrt um 9.44 von K?ln ab. Die Fahrt nach Frankfurt dauert nur 3 Stunden und 48 Minuten.
快车9点44分从科隆开出,到法兰克福只需要3小时48分钟 。
10.Bitte steigen Sie jetzt schnell ein ! Der Zug f?hrt pünktlich ab.
请您现在赶快上车 !列车准时出发 。
Wann fahrt ihr ab ?
你们什么时候动身 ?
12.Der Zug nach Frankfurt über Bonn, veduchina Koblenz und Mainz f?hrt in 5 Minuten ab.
开往法兰克福,途经波恩、科布连茨和美茵兹的火车5分钟后开车 。
Mittwoch Abend, gleich nach der Arbeit, gehen wir in die Stadt !
星期三晚上一下班,我们就进城去 !
Sagen wir um Viertel nach sieben ?
那我们说好7点一刻 ?
15.Um diese Zeit passt es mir leider nicht.
很可惜这个时间对于我不太合适 。





Lass mich mal! 让我来!
(1) A:Dieser Computer ist zu schwer,ich kann ihn nicht tragen. 这台电脑太沉,我搬不动.
B:Lass mich mal! 让我来!
(2) A:Bist du mir der Reparatur immer noch nicht fertig? 你还没修好啊!
B:Ich habe mich schon den ganzen Vormittag damit besch?ftigt. veduchina.我都忙了一个早上.
A:Lass mich mal! 让我来!
(3) A:Was ist hier eigentlich genau defekt? 这毛病到底出在什么地方了?
B:Reg dich nicht auf,lass mich mal! 别着急,让我来!




 话不能这么说!
Das kann man so nicht sagen. 话不能这么说!
(1) A:Dein Sohn ist so ein Widerling geworden,weil du ihn verw?hnt hast.你儿子这德行都是你惯出来的.
B:Das kann man so nicht sagen. 话不能这么说!
(2) A:Deine Familie ist immer darauf bedacht,noch einen kleinen Vorteil für sich herauzuschlagen.
你们家人都爱占小便宜.
B:Das kann man so nicht sagen. 话不能这么说!
(3) A:Ich bin krank geworden,weil du mich immer wieder ge?rgert hast.我的病是让你气出来的.
B:Das kann man so nicht sagen. 话不能这么说!





 1) A:Du bist aber nett zu ihr. 你对她多好啊.
B:Da hast du Recht! 说得是啊!
(2) A:Deine Mutter ist aber nett. 你母亲这人真不错.
B:Da hast du Recht! 说得是啊!
(3) A:Du bist wirklich ein gutter Sohn veduchina. 你可真是个大孝子.
B:Da hast du Recht! 说得是啊!





 1.Wo ist die n?chste Bushaltestelle ?
附近的公共汽车站在什么地方 ?
2.Gehen Sie hier die Stra?e entlang bis zur Ampel, dann nach links um die Ecke !
请您先顺着这条路走到交通灯,然后在那个街角向左拐弯。
3.K?nnten Sie mir bitte sagen, wie ich zur Post komme ?

能否请您告诉我,该怎样去邮局 ?
4.Zur Post ? überqueren Sie die Stra?e. Da drüben an der Haltestelle steigen Sie in den Bus 4 ein. Am Hauptbahnhof steigen Sie aus.
要去邮局 ?您得横过这条马路,到对面的那个汽车站上4路公共汽车,到火车总站下车 。
5.K?nnten Sie mir sagen, wie ich zur Ludwig - Stra?e komme ?
您能不能告诉我,该怎样去路德维希大街 ?
6.Das Goethe - Institut ist nicht weit von hier. veduchina Nur ein paar Schritte zu Fu?.
歌德学院离这里不远,走路只需几分钟 。
7.Bin ich hier richtig in der Leibniz – Stra?e ?
我现在是在莱布尼兹大街上吗 ?
8.Ich bin fremd hier. Ich kenne mich hier nicht gut aus.
我是初次来到这里,我对这里不熟悉 。
9.Welchen Bus nehme ich, wenn ich zum Bahnhof fahre?
如果要去火车站,我该乘哪路公共汽车 ?
10.Gehen Sie die Stra?e entlang ( oder. die Stra?e lang ) !
请您顺着这条路走 !
11.Bitte gehen Sie immer geradeaus. Nicht abbiegen !
请您一直往前走,不要拐弯 !
12.Die Uni ist nicht weit entfernt vom Bahnhof, mit dem Fahrrad etwa 10 Minuten.
大学离火车站不太远,骑自行车大约10分钟 。
13.Entschuldigen Sie, welcher Bus f?hrt zur chinesischen Botschaft?
请问,哪路汽车开往中国大使馆 ?
14.Sehen Sie das rote Licht an der Ampel !
您看看,现在亮着红灯 !
15.Da sind Sie falsch. Gehen Sie bitte zurück !
那您走错了,请您往回走 !


相关文档
最新文档