当幸福来敲门

当幸福来敲门
当幸福来敲门

The pursuit of happyness《当幸福来敲门》第1讲

影片对白:

The pursuit of happyness 1

Chris: Man, I got two questions for you: What do you do? And how do you do it?

Man: I'm a stockbroker.

Chris: Stockbroker. Oh, goodness. Had to go to college to be a stockbroker, huh?

Man: You don't have to. Have to be good with numbers and good with people. That's it.

Chris: Hey, you take care. I'll let you hang on to my car for the weekend. But I need it back for Monday.

Man: Feed the meter.

Chris: I still remember that moment. They all looked so damn happy to me. Why couldn't I look like that?

Chris: I'm gonna try to get home by 6. I'm gonna stop by a brokerage firm after work.

Linda: For what?

Chris: I wanna see about a job there.

Linda: Yeah? What job?

Chris: You know, when I... when I was a kid, I could go through a math book in a week. So I'm gonna go see about what job they got down there.

Linda: What job?

Chris: Stockbroker.

Linda: Stockbroker?

Chris: Yeah.

Linda: Not an astronaut?

Chris: Don't talk to me like that, Linda. I'm gonna go down and see about this, and I'm gonna do it during the day.

Linda: You should probably do your sales calls.

Chris: I don't need you to tell me about my sales calls, Linda. I got three of them before the damn office is even open.

Linda: Do you remember that rent is due next week? Probably not. We're already two months behind. Next, next week we'll owe three months.I've been pulling double shifts for four months now, Chris. Just, just sell what's in your contract. Get us out of that business.

Chris: Linda, that is what I am trying to do. This is what I'm trying to do for my family, for you and for Christopher.

妙语佳句:

1. be good with

这个片语的意思是“灵巧的;与……相处得好”,正好对应了Have to be good with numbers and good with people 的两个用法。我们来看一些例子:She is good with her hands. 她手很巧。He is very good with the children. 他与这些孩子相处得很好。

2. hang on to

本意是“to hold firmly; keep fast抓住”,这里是Chris 和那个股票经纪人开的玩笑,意思是“I'll let you hang on to my car for the weekend. But I need it back for Monday.周末我这车就借你了,但是周一得还我。”

3. feed the meter

意思是“to put money in a parking meter; to pay for additional parking time”。在美国,路边停车白天必须打表计费。为了方便晚上居民停车,通常规定到了晚上一定时间,停车不需再打表计时,而周日整天都免费。这个片语是把计费的表比喻成动物,必须要用硬币来喂。我们来看个例子:I've got to run and feed the meter -- I don't want to get a parking ticket! 我得赶快去交停车费了——我可不想被开罚单!Parking ticket的意思就是“违规停车罚单”。

这句话是那个股票经纪人和Chris开的玩笑,意思是“去交停车费吧”。

4. I'm gonna do it during the day.

这里的day是指“工作时间”,这句话的意思就是“我会在上班时间做这件事”。

5. rent is due next week

下个星期就该付房租了。

很好用的口语表达,一定要记住。

6. We're already two months behind. Next, next week we'll owe three months.

我们已经拖了两个月没付房租了,到下个星期我们就欠三个月了。

也是常用口语表达,要赶紧学会。

7. I've been pulling double shifts for four months now.

这句话的意思是“我连着上两个班次的班已经四个月了。”Shift 可以指那种换班,比如三班倒、四班倒的工作,这个班次就用shift来表示。这里的pull相当于take。

看电影学英语:The pursuit of happyness《当幸福来敲门》第2讲

影片对白:

Anchorman: It's a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side made up of multiple colors that you twist and turn and try to get to a solid color on each side. This little cube is the gift sensation of 1981. Don't expect to solve it easily. Although we did encounter one math professor at USF who took just 30 minutes on his. This is as far as I've gotten on mine. As you can see, I still have a long way to go. This is Jim Finnerty reporting for KJSF in Richmond.

Chris:Hey, wake up. Eat.

Christopher: Bye, Mom.

Linda: Bye, baby. Come back without that, please.

Chris: Oh, yeah, I'm going to. So please say goodbye to it, because I'm coming back without it.

Linda: Goodbye and good riddance.

Chris: You ain't had to add the "good riddance" part.

Christopher: Bye, Mom.

Linda: Bye.

Chris: It's written as P-P-Y, but it's supposed to be an I in "happiness." Christopher: Is it an adjective?

Chris: No, actually it's a noun. But it's not spelled right.

Christopher: Is "fuck" spelled right?

Chris: Yeah, that's spelled right. But that's not part of the motto, so you're not supposed to learn that. That's an adult word to show anger and other things. But just don't, don?t use that one, okay?

Christopher: Okay.

Chris: What's that say on the back of your bag?

Christopher: My nickname. We pick nicknames.

Chris: Oh, yeah? What's it say?

Christopher: "Hot Rod." Did you have a nickname?

Chris: Yep.

Christopher: What?

Chris: "Ten-Gallon Head."

Christopher: What's that?

Chris: I grew up in Louisiana, near Texas. Everybody wears cowboy hats. And a ten-gallon’s a big hat. I was smart back then, so they called me

Ten-Gallon Head.

Chris: I was waiting for Witter Resource head Jay Twistle whose name sounded so delightful, like he'd give me a job and a hug. I just had to show him I was good with numbers and good with people.

Jane: Good morning, Mr. Twistle.

Jay Twistle: Good morning, Jane.

Chris: Mr. Twistle, Chris Gardner.

Jay Twistle: Hi.

Chris: I wanted to drop this off personally and make your acquaintance. I thought I'd catch you on the way in.

Jay Twistle: OK.

Chris: I'd really love the opportunity to discuss what may seem like weaknesses on my application.

Jay Twistle: OK, look, we'll start with this, and Chris, we'll call you if we wanna sit down.

Chris: Yes, sir. You have a great day.

Jay Twistle: You too.

妙语佳句:

1. solid color

这里solid 的意思是“being the same substance or color throughout 同一的”,所以solid color就是指“同样的颜色”。Solid 还可以指“质地上的同一”,比如solid gold 就是“足金”。

2. gift sensation

魔方在1980年代是最风行的游戏了。电影中提到这股热潮时用“gift sensation”,sensation通常意指“感官上的感觉、知觉”,也有“轰动”的意思,gift sensation即指“轰动一时的礼物”。

3. Hey, wake up. Eat.

“嗨,醒醒,吃饭。”非常简单的句子吧,事实上日常会话中很多都是很简单的句子。

4. We pick nicknames.

“我们取外号。”

5. ten-gallon hat

俚语,指的是“宽边的高呢帽”,牛仔喜戴的一种帽子。

6. make someone's acquaintance

这个片语的意思是“结识某人”,比如:Where did you make her acquaintance? 你是在哪里结识她的?

看电影学英语:The pursuit of happyness《当幸福来敲门》第3讲

影片对白:

Charlie: Hey, listen. I need the rent. I can't wait anymore.

Chris: Yeah,I'm good for that, Charlie. I'm gonna get it.

Charlie: Why don't you go two blocks over at the Mission Inn motel? It's half what you pay here. Listen, Chris. I need you out of here in the morning.

Chris: The hell am I supposed to be out of here tomorrow?

Charlie: I got painters coming in.

Chris: All right, look. I need more time.

Charlie: No.

Chris: All right, I'll paint it myself. All right, but I just... I gotta have some more time... I got my son up in here.

Charlie: All right. One week. And you paint it.

Policeman: Chris Gardner?

Chris: Yeah. What happened?

Policeman: Payable to the City of San Francisco.

Chris: Does it have to be the full amount?

Policeman: You gotta pay each parking ticket, otherwise, you're staying. Chris: This is all I got.

Policeman: You verify at 9:30 tomorrow morning.

Chris: What?

Policeman: You gotta stay until this thing clears.

Chris: No. No, I, I can't, I can?t spend the night here. I have to pick up my son. Policeman: You verify at 9:30 tomorrow morning.

Chris: Sir, I have a job interview at Dean Witter at 10:15 tomorrow morning.

I cannot stay...

Policeman: 9:30 tomorrow morning.

Chris: What am I supposed to do with my son? What am I supposed to do with my son?

Woman: Is there anyone else who can...?

Chris: I take care of him.

Policeman: Maybe we can go and have Social Services pick him up. Chris: All right. Can I have my phone call, please?

Linda: Hello.

Chris: Hey.

Linda: What do you want?

Chris: You gotta get Christopher from daycare. I can't. Just keep him for the night and I'm... And... Just one night.

Linda: What happened?

Chris: I'll pick him up from daycare tomorrow. I'm gonna go right... You can just... You can drop him off and I'll pick him up.

Linda: No.

Chris: Come on, Linda. Why, why you doing that?

Linda: No, I wanna take him to the park. To Golden Gate after daycare tomorrow

妙语佳句:

1. be good for

这个片语的意思是“financially reliable, able to pay or repay(金钱上)可信赖的,付得起钱的”,Chris 这句话的意思就是“我是讲信义的”。再来看个例子:They know he's good for a big tip. 他们知道他付得起大笔的小费。

2. the hell

这个片语用语加强语气,表示惊讶、愤怒、不耐烦等等,比如:Why the hell can't the trains run on time? 他妈的为什么火车不能准点?

此外,the hell还可以用来表示讽刺语气,比如:Are you listening to me? The hell you are! 你在听我说吗?你还在听啊!

3. Payable to the City of San Francisco.

“付给旧金山市”。

4. Does it have to be the full amount?

“全部都得付吗?”Chris 已经积累了很多罚单,而且已经申请过两次延期交款,这次他不但得付所有罚单,还得将延期的利息和罚款都交上。

5. parking ticket

违规停车罚单。

6. You verify at 9:30 tomorrow morning.

“你明早9点半被释放。”

7. You gotta stay until this thing clears.

Clear 这里是动词,表示“结清,结束”。这句话的意思就是:你得留在这儿知道事情完结。

8. Social Services

一种公益性组织,为需要帮助的人提供服务。

The pursuit of happyness《当幸福来敲门》第4讲影片对白:

Chris: This part of my life is called "Internship."

Frakesh: The 1200 building is Medley Industrial and Sanko Oil. The building across the street is Lee-Ray Shipping. In a couple weeks, you'll get call sheets with the phone numbers of employees from every Fortune 500 company in the financial district. You will be pooling from 60 Fortune companies. You will mainly be cold-calling potential clients. But if you have to have lunch with them, have breakfast with them even baby-sit for them, do whatever it takes to familiarize them with our packages. We need you to match their needs and goals to one of our many financial plans. In essence, you reel them in, we'll cook the fish. Some of you guys are here because you know somebody. Some of you guys are here because you think you're somebody. There's one guy in here who's gonna be somebody. That person?s gonna be the guy who can turn this into this. 800, 000 in commission dollars. You, you, help me hand these out. This is going to be your bible. You'll eat with it. You'll drink with it.

Chris: It was simple. X number of calls equals X number of prospects. X number of prospects equals X number of customers. X number of customers equals X number of dollars in the company' pocket.

Frakesh: Your board exam. Last year, we had an intern score a 96.4 percent on the written exam. He wasn?t chosen. It's not a simple pass-fail. It's an evaluation tool we use to separate applicants. Be safe, score a hundred. Okay, let's take a break. Be back in 10.

Chris: Hey, Mr. Frohm. Chris.

Frohm: Hi. Chris, how are you?

Chris: I'm good. How?re you doing?

Frohm: Fine, thank you for asking.

Chris: First day in there. It was exciting.

Frohm: You're not quitting on us yet, are you?

Chris: No, sir. Ten-minute break. Pop out, get a quick bite and then back in there for board prep.

Frohm: Oh, man, I remember mine. And ours were only an hour, not three like yours. We didn't do world markets, we didn't bother with taxes, and it was still a pain in the ass. Funny what you remember.

妙语佳句:

1. You will be pooling from 60 Fortune companies.

意思是“You would be choosing companies from a group of 60”。

2. cold-call

Cold-call 是指“a telephone call or visit made to someone who is not known or not expecting contact, often in order to sell something”,比如那些推销员或是保险业务员给你打电话,而你之前根本不认识他们的,这样的电话就是cold-call。这个词可以写成coldcall,cold-call和cold call。

3. in essence

这个片语的意思是“basically, by nature; essentially; at bottom 基本上,本质上,实质上”,比如:For all his bluster, he is in essence a shy person. 尽管他大喊大叫,他实际上是个怕羞的人。

4. reel in

本意是“卷,绕”,就是“收回钓丝(当钓到鱼的时候)”。

5. board exam

入职/入学考试

6. You're not quitting on us yet, are you?

“你还不是打算辞职吧?”这里的quit 是“辞职”的意思,口语里常常用到,比如:He quits the job. 他辞掉了那份工作。

7. pop out

这个片语通常的意思是“瞪出,突出”,比如eyes pop out 就是“目瞪口呆”的意思。这里的pop our 意思是“exit briefly; go out fo r a short time 短暂的外出”,比如:He popped out for a quick coffee break. 他出去喝了杯咖啡。那么和pop out 相对的就是pop in了,表示“enter briefly 短暂停留”,比如:He popped in for two minutes。他进来呆了两分钟。

8. pain in the ass

这个片语有许多变体,比如pain in the butt,pain in the neck,意思就是“a source of annoyance, a nuisance 令人讨厌的东西,烦人的事”,比如:Jack told his brother to stop being a pain in the ass. 杰克告诉他兄弟别再烦人。

The pursuit of happyness《当幸福来敲门》第5讲影片对白: Chris: (voice-over) And here I was again. Show up early. Frakesh: While qualified persons......qualified persons are

i nterested in investing and have money to invest. Now, Chris…Chris: Yes, sir.

Frakesh: Would you get me some coffee, please?

Chris: (voice-over) Favors for Frakesh, our office manager. All day.

Chris: My name is Chris Gardner calling for Mr. Michael

Anders on…Yes, sir, we're having a lunch actually this Thursday. Okay, next time. All right, I'm gonna hold you to that. Okay, yes, thank you.

Frakesh: Who wants to get me a doughnut? Chris?

Chris: Yes, sir.

Chris: (voice-over) Feeling underrated and unappreciated.

Chris: Hello, Mr. Ronald Fryer. Good morning to you, sir. My name is Chris Gardner. I'm calling from Dean Witter. Yes, I have some very, very valuable information on what's called a tax...Okay, thank you, sir.

Chris: (voice-over) Then catch the bus by 4 to the place where they can't spell "happiness". Then the cross-town. The 22 home. Ralph: Hey, Chris!

Chris: Hey. Hi, Ralph.

Ralph: I'm waiting.

Chris: All right, I got that for you, Ralph. I'm gonna get that for you. Chris: (voice-over) Whoever brought in the most money after six months was usually hired.

Chris: Hello, Chris Gardner calling for Mr. Walter Hobb.

Chris: (voice-over) We were all working our way up call sheets to sign clients. From the bottom to the top.

Chris: Yes, sir.

Chris: (voice-over) F rom the doorman to the CEO…

Chris: Okay.

Chris: (voice-over) They'd stay till 7, but I had Christopher. I had to do in six hours what they do in nine.

Chris: Good afternoon, my name is Chris Gardner. I'm calling from Dean Witter.

Chris: (voice-over) In order not to waste any time, I wasn’t hanging up the phone in between calls.

Chris: Okay, thank you very much.

Chris: (voice-over) I realized that by not hanging up the phone, I gained another eight minutes a day.

Chris: Oh I…Good morning to you, my name is C hris Gardner. I'm calling from Dean Witter.

Chris: (voice-over) I Also wasn?t drinking water, so I didn't ' waste any time in the bathroom.

Chris: Yes, I'd love to have the opportunity... Okay, no problem at all, sir. Thank you very much.

Chris: (voice-over) But even doing all this, after two months, I still didn't have time to work my way up a sheet.

Colleagues: (voice-over) We're feeling really confident about that one as well.

Secretary: Walter Ribbon?s office.

Chris: Yes, hello, my name is Chris Gardner. I'm calling for Mr. Walter Ribbon.

Secretary: Concerning?

Chris: Yes, ma'am. I'm calling from Dean Witter.

Secretary: Just a moment.

Ribbon: Hello?

Chris: Mr. Ribbon? Hello, sir. My name's Chris Gardner. I'm calling from Dean Witter.

Ribbon: Yeah, Chris.

Chris: Yes, Mr. Ribbon. I would love to have the opportunity to sit with you to discuss some of our products. I'm certain that I could be of some assistance to you.

Ribbon: Can you be here in 20 minutes?

Chris: Twenty minutes. Absolutely.

Ribbon: Just had someone cancel. Come now. I can give you a few minutes before the 49ers. Monday Night football, buddy. Chris: Yes, sir. Thank you very much.

Ribbon: See you soon.

Chris: Bye-bye. Excuse me. Thank you.

Frakesh: Chris, what's up?

Chris: Hey, Mr. Frakesh.

Frakesh: Hey, man, do you have five minutes?

Chrish: Actually, I just got a green light from Walter Ribbon... Frakesh: …Cause I have no minutes. I'm supposed to present commodities to Bromer. Could you move my car? That'd really help me out. It's on Samson, half block, silver Caprice. Just move it to the other side of Samson. They're street sweeping. There's spaces.Hang on to these. I have backups in my desk. And you have to jimmy that.

Chris: Jimmy what?

Frakesh: You have to jimmy the key. And the other doors don't unlock. You have to jimmy it.

妙语佳句:

1. voice-over

Voice-over表示影片中的“对白,旁白”部分,有助于区别演员在情节中的表演读白。本片中Chris的旁白较多,所以标记在此,以示区分。

2. show up early

Show-up这个词组大家应该很熟悉,表示“出现”,这里在影片中表示“早早上班”“到公司很早”。可以看出Chris对这份工作真的很用心。

3. Favors for Frakesh:

这里的favor表示“为……服务”、“给……帮忙”,常指无酬劳的帮助。举个例子:Could you do me a favor? 你能帮我个忙吗?在影片中,Chris总是被经理Frakesh支使做一些工作以外的杂事,所以使用这个词比较恰当。从语言效果来看也略带有讽刺意。

4. I'm gonna hold you to that

在这里表示“我记住了……”,从电话交谈和影片情节来看,也可以理解为“我记住你的话了,并且我会再打电话”。

5. cross-town

本身可作形容词或副词使用,表示“贯穿城市的(地)”,在美式英语口语中可直接指地铁或城市铁路。

6. I wasn’t hanging up the phone in between calls

句意是“我在两次通话之间(只挂断)不放下话筒”,这句话用词精练,表意生动准确,希望大家记下来。

7. Concerning?

这是个简略说法,concerning 是个介词,表示“关于”,用在电话交谈中表示“有什么事吗”,节省时间。

8. be of some assistance to you

表示“我会对你有所帮助”,意思与“I can help you”类似,但说法更正式,包含范围更广。举个例子:Maybe we can have a talk and I could be of some assistance to you.(或许我们可以谈一谈,我想这会对你有些帮助)

9. Just had someone cancel

这也是在电话交谈过程中的简略说法,表示“有人取消了之前的预约”。

10. I got a green light from Walter Ribbon

Green light是绿灯,在口语里常用来表示“通过、可行”。因此这句话的意思也很好理解,Chris是说“Walter Ribbon同意和我见面了”。

11. street sweeping

本来的意思是“清扫街道”,这里指的是警察们正在“巡街”,如果发现违章停车就要开罚单。

12. Hang on to these

Hang on常用来表示某种停顿状态,比如“等等”、“别挂电话”,在这里Frakesh的意思是“拿好这个(钥匙)”。

The pursuit of happyness《当幸福来敲门》第6讲影片对白:

Jay: Hey.

Chris: Hi. I?m getting there.

Jay: Are you doing good? How are you getting along?

Chris: Good. I?m doing good.

Jay: You?re doing good.

Chris: How you doing?

Jay: I'm doing great. Where you going?

Chris: L... Sacramento. Because I'm trying to move a couple guys from... They're at PacBell, and I'm trying to bring them over... Get them over to us. So they got me going out there golfing.

Jay: Awesome. Hey, let them win a round.

Shelter worker 1: Deborah, someone's asking for you.

Deborah: Where?

Shelter worker 1: He's outside. Please come with me.

Deborah: Hi.

Chris: Can I ask you a question?

Deborah: Sure.

Chris: We need a room. Just until I can fix this and sell it. There's just some glass work.

Deborah: Let me stop you right there. I wish I could help you...

Chris: This is my son, Christopher. He's 5 years old.

Deborah: Hi, baby.

Chris: We need some place to stay.

Deborah: Okay, and I would love to help you but we don't take men here. It's only women and children. He can stay here, but you have to find someplace else to go.

Chris: We gotta stay together. We got... We're...

Deborah: Okay, listen.

Chris: You gotta have some place...

Deborah: OK, OK, listen, you could try Glide Memorial. The building books up at 5. So you hurry up, get over there. There's a line.

Chris: And where is it? Come on.

Deborah: Ellis and Jones.

Shelter worker 2: Hey, everybody. We have four spots left, and that's all. Chris: Hey, come on, man. Come on.

Rodney: Come on, what?

Chris: Hey, that's my spot.

Rodney: Back off.

Chris: Come on, don't do this to me. Don't...

Christopher: Dad! Dad! Dad!

Shelter worker 2: Stop it! Break it up! Break it up! Stop! Stop! Come get out of the line, both of you. Both of you.

Chris: I was here first. I was here first. They told me that we had to be here on time. I got here on time. I was in line. I got… I came from work, I got my son.

I was here on time. We were here on time!

Homeless man: He sliced in front of him in line.

Shelter worker 2: Who did?

Homeless man: He did.

Shelter worker 2: Come on, come on, Rodney. Come on. Let's go. Get out of line.

Shelter worker 3: That's it. No more.

妙语佳句:

1. Because I'm trying to move a couple guys from...

“因为我正试着把一些人拉到(我们这里来)……”,这里的意思是“劝说他们买我们的金融产品”。

2. let them win a round

这句话的意思是“让他们这次赢了吧。”Win a round 指的是赢得某次胜利,如:Democrats win a round on voting, but it's only the beginning. 民主党在这轮投票中胜出,但这仅仅是个开始。

我们常见的短语还有win someone round 指的是“把某人争取过来”。例如我们可以说:Can you win the director round to our point of view?意思就是:你能把主任争取过来吗?

3. glass work

Glass work 指的是an article of something made of glass “玻璃制品,玻璃工艺品”。The customers recognize the great stained glass work of Daniel意思是“顾客认可Daniel制作的彩色玻璃工艺品”。这里Chris是说他手里的仪器的指示灯不亮了,他需要把它修好。

4. book up

这个片语的意思是“预定”。例如:I could not get even one ticket since all the seats were booked up. 我一张票也弄不到,所有的座位都已预定一空。

5. four spots

这里指教堂收容所还有4个空位。Spot在这里指特定的地点或场所。如:Spain is our favorite holiday spot. 西班牙是我们喜欢的度假地点。On the spot则指在现场。如:Luckily there was a doctor on the spot. 幸运的是现场有一位医生。

6. Break it up!

Break it up 是口语用法,意思是“散开,别吵架了!别打架了!”

7. He sliced in front of him in line.

Slice在此处作动词,意思是make a clean cut through,“抄近路”。Slice in front of him in line指“在排队时加塞到他前面”。Slice最常见的意思是a share of something,作名词,如:a slice of bread就是指“一片面包”。

当幸福来敲门赏析

社会心理学作业 ——电影赏析 姓名:许宁 学号:200841000231

当幸福来敲门 ——来自社会心理学的分析 电影简述 克里斯·加德纳(威尔.史密斯)作为一个单亲长大的他,在28岁的时候才见到自己的亲 生父亲,于是他想让自己的儿子克里斯托弗一直都活在自己的保护下。他的梦想是成为一名投资专家。可是,面对生活的困苦,妻子还是离开了他。接着,没有房租的他开始带着儿子 过着流浪的生活。一方面他要努力通过没有薪水的6个月实习期; 一方面他要卖医疗仪器借此糊口;一方面他要保护好儿子的幼小心灵。当他咬牙坚持住后,他终于成为了一名正式的经济师,这离他的梦想更近了。在那一刻,站在人群中的他激动的不知道如何来表达内心的感受,他飞速的跑到儿子面前和他相拥,眼中的泪花在这一刻则是幸福的泪水。虽然,这对他来说只是一个起步,不过,这确是他的人生转折。 相关的社会心理学知识 态度的含义: 对人、事、物、理念等等的评价。 态度的来源: 2.1以认知为基础的态度,这类态度是根据先关的事实而形成的,其目的是为了区分某一事 物的优点和缺点,这样可以快速的区分我 们是否需要该事物。 2.2以情感为基础的态度,一种根据人们的感觉和价值观而不是对态度对象本质的信念而形成的态度。 2.3以行为为基础的态度,根据人们对某一对象所表现出来的行为的观察而形成的。 3.态度的改变 3.1通过改变行为来改变态度(说服性的沟通) 3.1.1说服的中心路径 当人们具备专注于信息的动机和能力时,对说服性沟通进行精细化,专心聆听并思考论据内容的情况。 3.1.2说服的外周路径 指人们不仔细思考说服性沟通的论据,而受周边线索的影响。 3.2通过情绪来改变态度 3.2.1引发恐惧的沟通 通过引发人们恐惧感来改变人们态度的说服性信息。

当幸福来敲门汉译解析

当幸福来敲门汉译解析 作为一种翻译理论,目的论是在20世纪70年代由维米尔首先引入翻译领域,后来由维米尔和赖斯将其进一步发展。该理论认为翻译策略的选择应视翻译的目的而定,目的决定了译者选择何种翻译策略和方法,以达到想要的结果。在翻译的“目的论〃看来,决定任何翻译过程的首要原则就是要明确整个翻译活动的目的是什么o所以翻译的首要规则就是〃目的规则〃,即目的决定手段。“目的原则〃是功能翻译理论三大原则,即“目的原则〃“连贯原则〃和“忠诚原则〃中的最高原则。电影的字幕翻译用来指翻译电影、电视等大众音像交际类型时使用的两种方式转换的术语。字幕可以是语际间的,也可以语内的。通常所说的字幕翻译,指的是语际翻译(interlingualsubtitles),也就是说在保留影视原声的情况下将源语译为目的语叠印在屏幕下方的文字。《当幸福来敲门》是一部励志的商业电影。既然是商业影片,那么在翻译时,译者就必然不能忽视其商业功能,也就是要获得高的票房收入。译者为了实现其委托人要求达到高票房、获得高收入这一目的,必然会影响到翻译策略的选择。目的论从译文目的来考察翻译过程、翻译策略等问题,这无疑是“对传统等值理论的突破,为译者提供了新的翻译视角〃。(陈小慰,2000)译者不管是采取归化还是异化的翻译策略, 实际上都是由“目的论〃决定的。 幸福,是人类不断追求的生活目标。电影《当幸福来敲门》让我们看到了

主人公克里斯不断追寻自己的梦想的艰辛,让我们看到了坚持,看到了不放弃,最终幸福叩响心灵的门。克里斯在片头的自述中讲到在他第一次见到父亲时,己经28岁了。他决定将来有了孩子,他的孩子一定得知道他的父亲是谁。因此他加倍努力做一个好爸爸,尤其是在妻子觉得没有得到她想要的“幸福〃,离他们而去的时候。生活一次次地考验着他,令父子俩流离失所。然而,所有的种种困难都不能将他击垮,他在一家证券公司争取到了实习机会,实习期没有任何工资收入,更加残酷的是,在实习期结束二十个人中仅有一人可以留下。功夫不负有心人,他最终经受住考验,成功加入了金融公司,通过影片最后打出的字幕我们了解到,克里斯最后开创了自己的事业, 开创了一家投资经纪公司。由于本影片是一部激发人们奋发向上的励志影片,所以本文将其选作分析研究对象。 (一)简洁的翻译策略 1.省略标点符号 译者应充分注意到,整部影片在翻译的过程中,很多对话部分,都采用了省略标点符号的方法。这是因为字幕翻译的时间同步性和空 间约束性要求译者必须采取简洁的翻译策略。下而我们来看一些例子:Givemeakiss . 字幕:亲亲 He'sbeenwaitingoutsidethefrontofthebuilding.字幕:没错他拎个40 磅重的玩

当幸福来敲门礼仪分析

分析《当幸福来敲门》中男主角克里斯.加纳 ——在礼仪方面的规范 礼仪规范 礼仪是人类为维系社会正常生活而要求人们共同遵守的最起码的道德规范,它是人们在长期共同生活和相互交往中逐渐形成,并且以风俗、习惯和传统等方式固定下来。对一个人来说,礼仪是一个人的思想道德水平、文化修养、交际能力的外在表现,对一个社会来说,礼仪是一个国家社会文明程序、道德风尚和生活习惯的反映。重视、开展礼仪教育已成为道德实践的一个重要内容。 礼仪教育的内容涵盖着社会生活的各个方面。从内容上看有仪容、举止、表情、服饰、谈吐、待人接物等;从对象上看有个人礼仪、公共场所礼仪、待客与作客礼仪、餐桌礼仪、馈赠礼仪、文明交往等。在人际交往过程中的行为规范称为礼节,礼仪在言语动作上的表现称为礼貌。加强道德实践应注意礼仪,使人们在“敬人、自律、适度、真诚”的原则上进行人际交往,告别不文明的言行。 礼仪、礼节、礼貌内容丰富多样,但它有自身的规律性,其基本的礼仪原则:一是敬人的原则;二是自律的原则,就是在交往过程中要克己、慎重、积极主动、自觉自愿、礼貌待人、表里如一,自我对照,自我反省,自我要求,自我检点,自我约束,不能妄自尊大,口是心非;三是适度的原则,适度得体,掌握分寸;四是真诚的原则,诚心诚意,以诚待人。 个人礼仪 在仪表上《当幸福来敲门》中的男主角克里斯.加纳,非常注重。 比如在他推销医用扫描仪的时候,无论多忙,他都是一身西装革履, 看起来干净利落。言谈方面,工作中的他特别注意礼貌客气用语,言 谈方面始终注意对对方的尊敬。见面始终以礼貌的问候语开始。在谈 话的时候尽量保持一种愉悦的精神饱满的、微笑的样子(即使家中生 活非常的艰难,因没法交房租被迫在一间公共厕所中与儿子度过一

心理电影当幸福来敲门观后感

心理电影当幸福来敲门观后感 昨晚看过了一部美国励志篇《当幸福来敲门》,讲述了美国著名的股票经纪人克里斯的故事。下面是由精心挑选的精彩范文,大家一起来看看吧,希望对你们有帮助。 当幸福来敲门观后感1 今单位组织观看一部励志的电影《当幸福来敲门》,非常经典的,也是非常感人,但我就觉得应该叫《当苦难来敲门》更贴切,里面写满了一个穷途潦倒的单亲爸爸,因为事业失败,妻子离他而去,却还得担起抚养儿子的重担,生活充满了艰辛,让我一次一次为之动容,当他无家可归时怀抱着熟睡的儿子独自流泪睡在卫生间时,我跟着男主人公一起流下眼泪,真的我能理解一个男人生活的窘迫,无法给儿子以安全感的痛苦,不能为儿子挡风遮雨的痛苦,当一无所有时他鼓励他的儿子要乐观生活,一切都会好起来的,要相信爸爸。当他爸爸把卖不出去的机器说成时间机器,对儿子说我们回到了恐龙时代,被恐龙袭击,找到一个洞口就是卫生间时,太乐观了,还有童趣,让我感受他父爱如山的伟大。当儿子“爸爸,我相信你”。我又流泪了。说实话,我现在就做不到乐观面对生活。 我们平日里抱怨上天的不公,可是我们又做了什么,男主人公执着的精神,不管遇到什么挫折,不管失败过多少次都坚定的坚持,我自问我是否能做到,有点心虚,这是一记实篇,真人真事的记录。原型主人公是克利斯·嘉德纳,美国著名的股票经纪人。他从一无所有

发展创建到以他名字为名股票公司,因为他的勤奋,实现了价值回报,就是他的坚持,抓住了幸福,也获得了的幸福。 看完后给了我力量,想想前段也就豁然了。我想知道2019年幸福来会敲我的门吗? 我想让儿子也看看,受受教育,就是没有中文版的,他字还认不全。 当幸福来敲门观后感2 这两天看了根据真人真事改编的电影《当幸福来敲门》,起初认为这部电影跟其他励志电影没什么区别,无非就是讲主人公如何克服困难最后取得成功的故事。可当我全部看完以后,我发现影片中所展现的远远不止与此。我被主人公面对命运的坎坷、面对生存的艰难以及面对生活的那份态度,那份淡定、从容、执著所深深震撼。 其实主人公由最初的为生活而奔波到最后得到工作,这并不是偶然的。仔细观察主人公的面部表情,不难发现无论在何种境况下,他都没有被生活的磨难击垮,他都始终保持着他独特的笑容。在父子俩沦落到必须在地铁站过夜的地步时,这个硬汉在听到门外强硬的敲门声时,将儿子抱紧,再抱紧,忍不住流下了辛酸的泪水。但在这个时候,他依然没有失去对生活的希望。等到两人住到救济站时,他还不忘给儿子讲笑话、哄他、安慰他。儿子克里斯托弗给了他最大的安慰和希望。从最初看到爸爸妈妈吵架的茫然失措,到妈妈离开以后的逐渐成长,再到跟到爸爸后面像爸爸一样拼命跑,到最后的两人手牵手一起步向幸福明天,这一切的一切都那样真实,让人不由得不被他们

浅析《瓦尔登湖》中的生态思想

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 浅析《呼啸山庄》的叙事特色 2 从女主人公蓓基的人物塑造看《名利场》的社会意义 3 从语境视角浅析《生活大爆炸》中反语的幽默属性 4 浅析《鲁滨逊漂流记》中的人文主义思想 5 商务信函中委婉语语用功能分析 6 目的论视角下《瓦尔登湖》两个中文译本的分析 7 原罪与拯救:《小伙子布朗》与《好人难寻》比较 8 《格列佛游记》对理性的反思与批判 9 中国侠士精神与西方骑士精神比较研究 10 会话原则在国际商务谈判中的运用 11 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 175 567 12 48 12 商业广告英汉互译的审美研究 13 从电影《不可饶恕》看美国人对西部英雄的反思 14 从女性视角看男权主义下的婚姻秩序——以《苔丝》为例 15 论商务谈判中的文化因素 16 大众文化视角下的另类古典小说-斯蒂芬妮?梅尔《暮光之城》之畅销解读 17 谈双关语的翻译 18 礼貌策略在商务英语信函中的应用 19 汉语文化负载词的理解与翻译 20 超验主义思想和美国总统的就职演说 21 斯蒂芬?金《绿里奇迹》中对人性的分析 22 英语专业学生英语口语学习动机调查研究 23 A Comparison of the English Color Terms 24 A Study on Intercultural Communication of American TV Series 25 从关联理论看商务信函的礼貌策略 26 毛姆《月亮与六便士》中斯特里克兰德的梦想 27 浅析隐喻在口译中的可译度 28 论《双城记》中的反讽 29 浅析英语体育新闻的汉译策略 30 论英语委婉语的构成与翻译 31 论中文电视栏目名称的英语翻译 32 布什总统演讲词中幽默话语的语用功能分析 33 A Brief Discussion on Creative Treason in Poetry Translation—Based on the Chinese Versions of The Isles of Greece 34 卡门-波西米亚之花 35 试论“选择性”口译的应用——从释意派理论角度分析口译工作中的变译现象 36 农村初中学生英语学习策略应用情况的调查分析——以xx初中为例 37 凯瑟琳曼斯菲尔德小说中的旅行主题分析 38 中西跨文化交际中的礼貌问题之比较分析 39 从跨文化交际中的语用失误看中西文化差异 40 从成长小说角度解读《马丁?伊登》 41 从《雾都孤儿》看查尔斯?狄更斯的善恶观

当幸福来敲门观后感范文8篇

当幸福来敲门观后感范文8篇 当幸福来敲门观后感范文8篇 看完一部影视作品以后,一定有不少感悟吧,不妨坐下来好好写写观后感吧。快来参考观后感是怎么写的吧,以下是小编整理的当幸福来敲门观后感范文,仅供参考,希望能够帮助到大家。 当幸福来敲门观后感范文篇1前几天看了一部电影,叫《当幸福来敲门》。这是一部温暖、励志的影片,在这一个多小时里,我与主角克里斯一起感受什么是绝望,什么是短暂的幸福,什么是坚持和努力…… 克里斯是一名普通的扫描仪推销员,但几乎没有人愿意买,只有一些微薄的薪水,使他不但孩子上不了好的幼儿园,还经常交不上房租。克里斯也只能默默忍受这种生活。直到他偶然看到一个招聘证券经纪人的信息,于是,他决定为更好的生活奋力一试。 但要得到这份工作并不容易,一次次的失败,使他的妻子忍无可忍离开了他,房东也因为欠房租将他赶了出去。他一次次面对人生的低谷,但他从未放弃。终于他的面试通过,

但他将面临没有薪水的实习期,和一场决定成败的考试。因为没有交税,银行的钱被冻结。他和儿子只好到地铁站的洗手间睡了一夜。面对这些,克里斯流下了心酸的泪水。此后,为了追寻幸福,他白天努力工作,下午还要早早到收容所排队。他付出了令人无法想象的艰辛,他一直相信幸福总会落到自己的身上。最终,凭借过人的智慧与勤恳的努力,克里斯终于得到了工作,迎来了那幸福的时刻…… 这部电影令我十分感动,其中一些台词也使我深有感触。 "如果你提问,如果我回答不上来,我就会回答你'我不知道',而且我保证,我能找到答案,我会找到答案!"这是克里斯面试时说的一句话,这反映了他的探索精神与诚实。不懂并不可怕,但不能不懂装懂。要诚实地回答,并要找到答案。如果能把每个不懂的问题弄懂,成功就离你更进了一步。" 打多少电话就有多少潜在顾客,有多少潜在顾客就有多少实际顾客,有多少实际顾客就有多少公司的收入",这是证券公司的一句话,讲的是积小成大的道理。打电话是一件小事,但做得多了,就能得到巨大的收入。做任何大事都要从每一件小事做起,做好每一件小事,就能成就大业。 《当幸福来敲门》让我学到了很多:要树立明确的目标;要有认真、执着的精神;要懂得抓住每一次机会,还要有责

当幸福来敲门分析.doc

《当幸福来敲门》:克里斯的幸福密码 1. 一部电影,如果你越看越想看,越看越替主人公着急,那么这部电影就值得你看了。《当幸福来敲门》便是这样。影片越是接近结束,我越是频繁地去看还有多长时间就要演完。因为我为主人公克里斯着急——影片还有十五分钟就要结束,而克里斯正挽起袖子卖血。看上去,他的幸福遥遥无期。他的幸福何时才来敲门?这个悬念是如此强烈。这正是导演的高明之处。或者说,这正是电影的惯用桥段。它就是要硬生生地折磨人,让你随着主人公的命运而揪心,欲罢不能。 当然,克里斯最终成功了,他赢得了属于自己的幸福。作为一部励志电影,它的结果毫无悬念。所以说这个结果并不重要。重要的在于主人公实现理想、成就事业所经历的过程。在这个过程里,我们或许可以一窥克里斯的幸福密码之所在。 2. 俗谓失败是成功之母,那么苦难是否幸福之母? 随着剧情,我们发现,克里斯这家伙简直是“背”字不断,霉运连连:

40岁的克里斯是一个医疗器材推销员,他提着40磅重的扫描仪,不停地奔跑。每个月至少得卖三台,才够付房租和幼儿园费以及车窗上的罚单,问题是他很久没卖出一台了。要么是等上半天医生却没空见他,要么医生认为这东西没用还太贵。好容易有医生愿意买了,仪器却坏了。当屡屡被医生和气地拒绝,谁能理解西装革履、面带微笑、彬彬有礼的克里斯内心里的那份郁闷与困惑?妻子琳达已经连续上了四个月的双份班,愁苦的日子,让她无论是身体还是心理,都疲惫不堪,只好成天抱怨。5岁的儿子克里斯托弗在一家连“幸福”的“幸”都写成“辛”的幼儿园里,整天没人管,要不人家就给看一些《爱之海》之类的电视剧。勤奋肯干的克里斯,却总不能让妻儿过上好日子。看着大街上神采飞扬、面带微笑的人们,他扪心自问:……他们全都看起来超幸福的样子,为什么我不能也满脸幸福? 申请参加迪安公司经纪人实习培训时,克里斯居然“冒傻气”把仪器托付给一个街头的嬉皮女孩照看,结果女孩拎着仪器跑上了地铁,克里斯狠追而不得,气恼不已——丢了一台仪器就意味着损失了一个月的伙食。所以当又一天看到嬉皮女孩与一个男子拎着仪器出现时,克里斯毫不犹豫追到公交车上夺了回来。而这就更坏,因为手里的一台还没卖出去。这与临离开家时琳达说的“那玩意儿卖了再回来”完全相悖。连儿子也对他说“你不该带这东西回家的”。果然妻子因此十分恼火,根本听不进任何解释,克里斯问她“这么说你不再相信我了?”

当幸福来敲门观后感600字(精选多篇).docx

当幸福来敲门观后感600 字 ( 精选多篇 )当幸福来敲门观后感600 字 看了电影《当幸福来敲门》后,感触颇多,剧情就不解释了,直 接表达我的感触好了。特别记得他对他儿子说的那句“当别人不行的 时候,他们也会告诉你,你也不行,所以永远也不要叫别人告诉你, 你可以或者不可以做什么。” 这部电影里的人物虽然不潇洒,但是却有一个很好的故事情节。电影留给我的不仅是回味,还有深深的思考。生活中的我是什么样?对人 生的态度是个什么样子?或许工作的繁忙让我们有点疲惫,但是只要我们努力,合理去分配他们,你就会发现,琐碎的小事中也能折射出生活 的亮点。只要你心怀一颗不言弃的心,永不言败,永不言弃,幸福就会对你不离不弃,始终伴随在你的周围。 影片中,史密斯颠沛流离的生活让我们觉得可怜,但不论命运如何捉弄,也不能磨灭他对美好未来的向往。故事的结局让我明白,幸福不管在什么时候突然来临,都不算太晚。其实,每个人的生活中都不缺少幸福,缺少的只是一双善于发现幸福的眼睛。找一些自己喜欢做的事情,或去帮助需要帮助的人,幸福就是这么简单。当然,幸 () 福也不是随便敲开 任何一家大门,幸福只会敲勤奋聪明人家的门。当幸福来敲门,立于门后那些努力的人们才有机会打开大门,拥抱幸福。 作为一名大学生,我们首先要学好自己的专业知识,无论有多难, 都要投入无限热情,这样才能成就自己、走向成功。哪怕有时不尽人意,但只要我们不放弃,幸福就在下一秒来找你,无论你是学生、还

是其他人,只要你肯用心,让每一天都成为自己大学生涯里的里程碑,那么你一定会从平凡走向杰出,永不言弃,永不放弃,不断的调整自己、振作自己,用无限的真诚和热情投入学习,工作,你就会发现, 幸福就在你的身边。 人人都有自己的梦想,有的人梦想成真,有的人梦想破灭,这些都 不是重点,重点背后是努力奋斗,坚持向前,超越自己的行动而成,我们应学会保护好自己的梦想,为梦想努力,为梦想坚持,幸福真的会来敲开你的心门。加油,为了属于自己的那份幸福,努力,为了实现自己那份幸福。 《当幸福来敲门》观后感 列夫·托尔斯泰说过:“幸福存在于生活之中,而生活存在于劳 动之中。”对于一个不幸的家庭来说,幸福是多么遥不可及,可影片《当幸福来敲门》主人公却用他的热血否定了这一切。 他一直处于单亲家庭中, 28 岁才找到自己的亲身父亲;他被证券 公司解雇,多次工作失利,后来转职卖医疗仪器,又被小偷偷走;他 四处奔波,却没有一人愿意买他的仪器;他因违例停车,无力还钱, 被判入狱;他尽力想守住家庭,可老婆还是毅然离家;当他濒临破产时,还是刻苦耐劳地善尽单亲职责,尽心尽力地抚养着儿子,时刻守 护在儿子身边。他明明是如此不幸、悲惨,但他始终相信:只要今天 够努力,幸福明天就会来临,为了儿子的未来,他只好咬紧牙关,重 新振作,处处向机会敲门,最后他终于追逐到了自己的梦想,成为一 个成功的投资专家。

《当幸福来敲门》电影观后感

坚守梦想,善待苦难,等幸福来敲门 ―――《当幸福来敲门》观后感《当幸福来敲门》,听名字,我以为又是一块荒诞的馅饼,不偏不倚地砸在那里。可是看完了之后,我才发现,克里斯的成就里面写满了奋斗,那种精神带给我们的却不仅仅是悸动,那种震撼是一种力量。 这部电影主要讲述了一位濒临破产、老婆离家的落魄推销员,刻苦耐劳的善尽单亲责任,奋发向上成为股市交易员,最后成为知名的金融投资家的励志故事。然而,这部电影带给我们的真实感远远大于艺术感,所以心中那份感动和所给予的震撼与鼓舞也是沉甸甸的。影片的几个镜头让人感喟不已,不禁湿了眼眶。克里斯为了改变生活窘境而每天提着他那举全部家当购置的扫描仪奔波于各大医院去销售,尽情“享受”着医生的拒绝和揶揄,而回家后却还要小心地安抚妻儿,心里不禁一阵阵心疼。终于,妻子再也无法忍受这样贫寒而又毫无起色的生活,愤然离开。他的忧伤与无助又一次刺疼了我,生活在煎熬着他,看着房东愤然将他和儿子的东西丢在房外,而他只能带着疲惫的心,拖着心爱儿子,开始流浪,四处找寻住所。当父子两人在公共卫生间的角落依偎着,有人想近来方便之时,而他用脚抵着反锁了门,不敢出声,痛苦伤心的泪水顺腮而下时。。。。。。 他的自信,出色的人际交往能力,很难相信这样的他不会有更多的机会;拎着重物满大街飞奔,冒着生命危险在车流中穿梭,追讨被偷的仪器;被妻子抛弃,独力抚养儿子;被追讨房租,进而扫地出门;会因为18元的的士费而夺门而逃,大喊“sorry”;会为了进入宗教收容所,而撒谎插队;会为了赶时间去排队,坐公车时而枉顾“女士优先”的绅士礼仪;会在无处住宿时,与儿子玩着幻想的游戏;会为了给儿子一个安定的环境,走投无路时,去卖血缓解困难。凭借着坚韧的毅力,追求幸福的执着,对儿子深深的爱,最后他成功了。 还记得他第二次流泪,是在被接纳进入公司时,他在老板面前已经热泪盈眶,表示感谢,但离去时,他显得很平静;走在人潮中,他激动万分,不知该怎样表达、宣泄自己的激动与喜悦,最后他跑到儿子所在的幼儿园,一把抱住儿子,紧紧的,流下了热泪。不知道,他那段经历是困难,还是幸福。他在追求幸福,其实幸福早就在他身边,他拥有儿子对他的信任,他对儿子深深的爱。这是伟大

当幸福来敲门 电影赏析

《当幸福来敲门》电影赏析 授课时间: 授课地点:八年级()班 授课教师:老师 课程内容:The Pursuit of happiness 当幸福来敲门 课程目的:通过电影,让同学们学习英语的过程更加轻松、有趣;增进同学们对英语国家文化的了解;课外拓展同学们的词汇量与语法知识。 课程任务:背景知识介绍,电影欣赏,俚语. 词汇讲解。 教学进程: 一、课程介绍 让学生对英语电影赏析这个课程有一个大致的了解(见“课程目的”与“课程任务”) 二、赏析电影 1、介绍主演,引入新词dominant roles 威尔·史密斯饰Chris Gardner事业失败致穷途潦倒到无家可归,因儿子的未来重新振奋 贾登·史密斯饰Christopher在唐人街的一所托儿所上学的五岁孩子,爱看电影对学习无协助 桑迪·牛顿饰Linda 为补贴家计一天打两份工,后来离开克里斯到纽约生活 2、Plot Outline(故事梗概) 克里斯·加德纳(威尔·史密斯),生活在旧金山的黑人男青年,靠做推销员养着老婆还有幼子。克里斯从没觉得日子过得很幸福,当然也没很痛苦,就跟美国千万普通男人一样过着平淡的生活,直到有一天,一系列突如其来的变故才让克里斯知道,原来平淡的日子有多珍贵。 引入新词:appreciate 感激opportunity 机会dense 密集的calm down 平静下来3、Movie Time Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it.

克里斯?加德纳:如果你有梦想,就要守护它。 Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it. 克里斯?加德纳:当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。 Chris Gardner:You want something. Go get it! 克里斯?加德纳:有了目标就要全力以赴。 Martin Frohm:What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say? 马丁:如果我雇佣了一个没有穿着衬衫走进来的人,你会怎么说? Chris Gardner:He must have had on some really nice pants. 克里斯?加德纳:他一定穿了一条很棒的裤子。 There is an I in "happiness",There is no Y in "happiness",It's an I 幸福的幸里面是一个“幸”,不是一个“辛”。或者理解成,Y=Why=为什么,I=我。幸福里面没有为什么,只有我。 I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't konw the answer,I'm gonna to tell you that I don't konw.But I bet you what:I konw how to find the answer, and I'll find the answer,. 我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。但我向你保证:我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。 What would you say if a guy walked in for an interview without a short on and I hired him? What would you say? He must've had on some really nice pants. 如果有个人连衬衫都没穿就跑来参加面试,你会怎么想?如果最后我还雇佣了这个人,你会怎么想? 那他穿的裤子一定十分考究。 Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me. 别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。 You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period.

电影《当幸福来敲门》中人物的成功因素分析

电影《当幸福来敲门》中人物的成功因素分析 摘要:电影《当幸福来敲门》讲述的是一个励志的故事, 主人公克里斯在艰难的环境之中, 通过坚持不懈的奋斗,最终取得成功,而Chris的成功也给大学生就业提供了一定的启示意义,通过分析Chris成功的过程,找出他获得成功的关键因素,给面临就业的大学生提供帮助,也是本文的主旨所在。 关键词:能力机遇求职技巧 大学生就业压力大不是中国独有的现象,也不是短期现象,而是世界各国普遍面临的社会挑战。从高校毕业生总量、初次就业率等情况来看,可以说就业是比较难的。“就业难”不仅在我国存在,即使在西方发达国家,大学毕业生也难就业。因此,在求职过程中,掌握一定技巧,学习一定的知识,是很有帮助的。电影《当幸福来敲门》中的男主人公就是在艰难的环境中,不断努力,最后在事业上获得成功,而他在求职过程中所反应的个人品质,求职技巧等等,都值得深思,并从中得到启示,来帮助面对就业困难的大学生。 一、电影简介 电影取材于真实的故事,讲的是一位著名的投资专家在成名前所经历的艰辛和坎坷,以及为了家庭和个人的成功而不懈奋斗的故事。片中的男主角,Chris便是在这么一个状况下疲于奔命的推销员。剧中的他推销一种医用扫描仪,他几乎把所有的积蓄都花在这昂贵而不实用的产品上。这也直接导致了Chris生活的窘境。但此时,一个机会降临在他的头上了,他通过自身努力,取得了在一家著名的证券公司实习的机会,只是在实习期内没有薪水。他的妻子琳达无法忍受这样的生活而离开他。他一直坚持由自己来带5岁的儿子,给儿子幸福的生活。Chris带着儿子读过一个个艰难的日夜,夜晚无家可归,就睡在收容所、地铁站、公共浴室,一切可以暂且栖身的空地;白天没钱吃饭,就排队领救济,吃着勉强裹腹的食物。Chris的银行账户里甚至只剩下了21块钱,被房东撵出公寓。他一边在证券公司实习,一边还要照顾儿子。通过自身不断的努力,福最后终于敲响Chris的人生大门,他最终成为一名成功的投资专家。 二、电影人物成功要素的分析以及对大学生就业的启示 1、能力胜过学历 Chris学历不高,不是名牌大学出生,但他在数学方面却很有天赋,他在和证券公司人事部主管托斯特尔共坐一辆出租车的时候,他看到托斯特尔在拼魔方,但一直拼不出来,于是他接过魔方,当车到站的时候他已经把魔方拼好,很好的展现了其数学方面的天赋。随后,他便接受到了邀请,去公司实习。要在一家投资公司实习并被聘用,其面对的不乏高学历高素质的竞争者,而他的申请表内容很“薄弱”,因此,当面对此类问题时,自身的能力就显得尤为重要了,甚至是成功的唯一途径,因为其他途径对他来说没有优势。 能力是一个人完成任务的前提条件,是影响工作效果的基本因素。对任何一种职业而言,必须邀请从业者具备相当的能力。能力里是职业适应的首要和基本的制约因素。因此,大学生要想在求职择业中取得成功,想站稳脚跟,就必须充分做好各种能力的准备,并针对市场需求及就业形势努力培养,提升就业能力。既然能力比学历更重要,而高等教育大众化的任务主要有一般普通高校来承担,而所谓的就业难,也主要是对这些学校的学生而言的,北大清华等名校学生的就业并不难,那么对于一般院校的大学生既不能妄自菲薄,更不能自暴自弃,而应该在提高能力上下功夫 2、要善于把握机遇 Chris在做推销医疗仪器的工作之前,他的女朋友,甚至他自己都没有想过自己以后会在一家投资公司工作,并最终成为百万富翁。这全都得益于他善于把握机遇。影片中,Chris 在去推销医疗仪的过程中,遇到了一个股票经纪人,并从他那得知,干这行不需要上大学,只要精通数字和会做人处事就行。看似一个平凡的经历,却为Chris日后的成功提供了一个

当幸福来敲门(中英文学习字幕)

该起床了 Time to get up, man.- 好的老爸- 快点-All right, Dad. -Come on. 马上来了Should be here soo n.- 我想我该列个表- 干嘛? -I thi nk I should make a list. -What do mean?-想要的生日礼物?-对呀 -For your birthday gifts? -Yeah. 你知道 只能要几个礼物对吧? You know you're only getting a couple of things, right?知道啊我只想列出来看看研究一下 好好选选 Yeah, I know. Just to look at and study so I can choose better. 哦很聪明那就列吧 Okay, well, that's smart. Yeah, make a list.想要的礼物你都会写吗? Can you spell everything you're thinking of?-应该吧-哦很好 -I thi nk so. -All right. That's good.- 小伙子你还好吧?-还好 -How you doing in here, man? -Okay. 我 们今天能去公园吗在上完幼儿园后? Can we go to the park today, after? 呃我还得去奥克兰或许再说吧 No, I gotta go to Oakla nd. Well, maybe, we'll see. 亲亲 Give me a kiss. 晚点再说 I'll talk to you later. 借过 Excuse me.对不起呃... Oh, excuse me... 什么时候会找人清洗一 下? ...when is somebody gonna clean this off? 我不会说英文...我提过的幸福的”幸"写错了 And the Y? The Y. We talked about this. 这里写成了辛苦的”辛” It's an I in "happ in ess. " There's no Y in "happi ness. " It's an I. 我不是说过 我不会说英文...我是克里斯?迦纳 I'm Chris Gardner.我第一次见到我父亲时 已经岁了 I met my father for the first time whe n I was years old. 我儿时就决定将来我 有了孩子 And I made up my mind as a young kid that whe n I had childre n... 我的孩子一定得知 道他们的父亲是谁 ...my children were gonna know who their father was.这里讲述的是我人生故事的一部分 This is part of my life story. 这部分叫 做"搭公车” This part is called "Riding the Bus."[旧金山年]那是什么? What's that? 是架时光机对吧? It's a time mach in e, is n't it? 看起来是 时光机 Seems like a time mach ine. 像是时光机 是时光机能带上我吗? That seems like a time mach in e. It's a time mach ine. Take me with you. 这仪器 This machi ne... 我膝盖上的这台仪器 ...this mach ine on my lap... 这伙计他 有架时光机 This guy, he has a time mach ine. 他他 用时光机穿梭到过去 He travels in the past with this machine and...这不是时光机 it is not a time mach ine. 而是手提式 骨质密度扫描仪 It' a portable bon e-de nsity sca nner. 是 医疗器材我就靠卖这个过活 A medical device I sell for a livi ng. 谢谢您给我这个机会向您推介这仪器 Thank you for the opportunity to discuss it with you.-我不胜感激-我们真的不需要克里斯 -I appreciate it. -We just don't need it, Chris.没多大用处而且还很贵 It's unn ecessary and expe nsive.- 哦或 许下次...-谢谢 -Well, maybe next...-Thank you. 它比X 光机显像更精确一点点

当幸福来敲门电影观后感影评

当幸福来敲门电影观后感影评 当在生活上遇到挫折的时候,看看《当幸福来敲门》吧,让自己的心平静下来,客观的看待问题,这里给大家整理了一些有关当幸福来敲门的观后感,希望对大家有所帮助.. 当幸福来敲门观后感1 列夫·托尔斯泰说过:“幸福存在于生活之中,而生活存在于劳动之中。”对于一个不幸的家庭来说,幸福是多么遥不可及,可影片《当幸福来敲门》主人公却用他的热血否定了这一切。 他一直处于单亲家庭中,28岁才找到自己的亲身父亲;他被证券公司解雇,多次工作失利,后来转职卖医疗仪器,又被小偷偷走;他四处奔波,却没有一人愿意买他的仪器;他因违例停车,无力还钱,被判入狱;他尽力想守住家庭,可老婆还是毅然离家;当他濒临破产时,还是刻苦耐劳地善尽单亲职责,尽心尽力地抚养着儿子,时刻守护在儿子身边。他明明是如此不幸、悲惨,但他始终相信:只要今天够努力,幸福明天就会来临,为了儿子的未来,他只好咬紧牙关,重新振作,处处向机会敲门,最后他终于追逐到了自己的梦想,成为一个成功的投资专家。 在一个普通人身上,我看到了他的坚定、顽强、负责和那种面对冷眼的不妥协,在这个什么都有的时代,在我这些还未成年、

未懂事独立的孩子眼里,又怎能去体会他的那份艰苦和奋斗的经历。不过在平时学习生活中,我们又何尝不是遇到过重重的困难和挫折,但我们又有没有向那位父亲一样,挑战着自己的极限,承受着别人的冷眼与嘲笑,朝着自己梦想的方向追逐! 这部影片完全改变了我对幸福的看法,所有的一切,都是失去以后才想着珍惜。珍惜现在,就是在享受幸福。幸福就在身边,每个幸福都是来之不易的。我们要倍加珍惜父母为我们营造的幸福生活,正确面对学习和生活中遇到的所有困难。不管遇到什么,我们没有理由抱怨,没有理由逃避。只要有信心,就有无穷的力量。只有不懈努力,幸福终将来敲门! 当幸福来敲门观后感2 看完这部片子,内心久久不能平静,它让我看到了主人公的乐观、坚强、自信和永不言弃,同时也体会到了人世的冷漠、无奈和不易。事业的失败、妻子的抛弃、生活的窘迫并没有压倒克里斯,恰恰相反,苦难的经历让他变得更加自信、自强,在困境中他坚定信念、永不放弃,终于在幸福来临的时候牢牢地抓住了属于自己的幸福。 我们在生活中又何尝不是如此呢?人生就是一段漫长的旅程,在这段旅程上没有人是一帆风顺的,也没有人可以预知在这个旅程中会发生什么?但是有一点我们是可以深信的,那就是:当上帝为你关上了一扇门时,她就会为你开启一扇窗。

《当幸福来敲门》中的现代美国梦分析

“美国梦”是一个被众多美国人普遍信 仰的信念。奥巴马的当选为古老的“美国梦”平添了新意,也使“美国梦”再次成为许多人讨论的话题。长久以来,传统的“美国梦”曾经激励不计其数的美国人依靠个人奋斗走 向事业的成功,曾经吸引世界各地移民抱着“美国梦”的理想涌向美国。在“美国梦”向世界展示和传播的过程中,作为美国文化银幕 表达方式的电影起到了加速和催化作用。号 称“梦工厂”的好莱坞曾塑造出了一个又一 个依靠聪明、勤奋与坚韧不拔的意志战胜种 种困难而实现事业成功的“美国梦”典型。“美国梦”确实曾经真实过,但现在却越来越难以实现。影片《当幸福来敲门》就是展现这种现代“美国梦”的典型。 1.“美国梦”的历史根源及其含义 “美国梦”(American Dream)是一个被 众多美国人普遍信仰的信念。它源于英国对 美国的殖民时期,发展于19世纪,是一种相 信只要在美国经过努力不懈的奋斗便能获 得更好生活的理想,亦即人们必须通过自己 的勤奋工作、勇气、创意和决心迈向繁荣,而非依赖于特定的社会阶级和他人的援助。许 多欧洲移民都是抱着“美国梦”的理想前往 美国的。 机会均等是“美国梦”的灵魂。聪明、勤 奋与坚韧不拔是“美国梦”的必要条件,而幅度巨大的社会阶级纵向流动,尤其是下层阶 级至上层阶级的流动,是“美国梦”表现出来的最为显著的特征。 2.《当幸福来敲门》简介 凭借《当幸福来敲门》,威尔.史密斯获 得了第79届奥斯卡影帝提名,演员在该片中 的演出可见一斑。在这部影片中,已近而立 之年的克里斯.加德纳(威尔.史密斯饰)是一 名只有高中学历的黑人医疗器械推销员。由 于无法缓解的经济危机,妻子琳达(珊迪.纽 顿饰)无法继续忍受这样艰难的生活,离开了 克里斯,留下了他和5岁的儿子克里斯.托弗(杰登.史密斯饰)相依为命。妻子走后,克里 斯父子二人的霉运并没有结束,他们因交不 起房租而被房东扫地出门,在长途地铁上打盹,在地铁站的卫生间内借宿,和众多流浪 者一样去教堂寻求庇护。

当幸福来敲门中英文学习字幕

当幸福来敲门中英文学习 字幕 Revised final draft November 26, 2020

该起床了 Time to get up, man.-好的老爸 -快点 -All right, Dad. -Come on.马上来了 Should be here soon.-我想我该列 个表 -干嘛 -I think I should make a list. -What do mean-想要的生日礼物 -对呀 -For your birthday gifts -Yeah. 你知道只能要几个礼物对吧 You know you're only getting a couple of things, right?知道啊 我只想列出来看看研究一下好好选选 Yeah, I know. Just to look at and study so I can choose better.哦很聪明那就列吧 Okay, well, that's smart. Yeah, make a list.想要的礼物你都会写吗Can you spell everything you're thinking of-应该吧 -哦很好 -I think so. -All right. That's good.-小伙子你还好吧 -还好 -How you doing in here, man -Okay.我们今天能去公园吗在上完 幼儿园后 Can we go to the park today, after?呃我还得去奥克兰或许 再说吧 No, I gotta go to Oakland. Well, maybe, we'll see.亲亲 Give me a kiss.晚点再说 I'll talk to you later.借过Excuse me.对不起呃... Oh, excuse me...什么时候会找人清洗一下...when is somebody gonna clean this off?我不会说英文...我提过的幸福的"幸"写错了 And the Y The Y. We talked about this.这里写成了辛苦的"辛" It's an I in "happiness. " There's no Y in "happiness. " It's an I.我不是说过我不会说英文...我是克里斯·迦纳 I'm Chris Gardner.我第一次见到我父亲时已经岁了 I met my father for the first time when I was years old.我儿时就决定将来我有了孩子 And I made up my mind as a young kid that when I had children...我的孩子一定得知道他们的父亲是谁...my children were gonna know who their father was.这里讲述的是我人生故事的一部分 This is part of my life story.这部分叫做"搭公车" This part is called "Riding the Bus. "[旧金山年]那是什么 What's that是架时光机对吧 It's a time machine, isn't it?看起来是时光机 Seems like a time machine.像是时光机是时光机能带上我吗 That seems like a time machine. It's a time machine. Take me with you.这仪器 This machine...我膝盖上的这台仪器 ...this machine on my lap...这伙计他有架时光机 This guy, he has a time machine.他他用时光机穿梭到过去 He travels in the past with this machine and...这不是时光机 it is not a time machine.而是 手提式骨质密度扫描仪

相关文档
最新文档