请给我10道中国菜的英文名称

请给我10道中国菜的英文名称
请给我10道中国菜的英文名称

请给我10道中国菜的英文名称

所有回答(2条)

/mg``s``/mg2010-08-2119:54

1楼

1.各式刺身拼sashimi platter

2.锅贴pot sticker

3.辣汁脆炸鸡腿fried chicken legs(spicy hot)

4.鸡沙律chicken salad

5.酥炸大虾fried prawns

6.酥炸生豪fried oysters

7.酥炸鲜鱿fried squid

8.海哲分蹄smoked jelly fish9.五香牛展special beef10.白云凤爪chicken leg

11.琥珀合桃house special honey walnuts12.脆皮春卷spring rolls13.蜜汁*烧b.b.q.pork

汤羹类soup

1.花胶鲍鱼火鸭丝羹congee pike maw with roast duck

2.红烧鸡丝翅chicken shark's fin soup

3.竹笙烩生翅bamboo shark fin soup

4.粟米瑶柱羹corn with dry scallops soup

5.竹笙海皇羹bamboo seafood soup

6.鸡蓉粟米羹corn&chicken soup

7.酸辣汤hot&sour soup8.法国海鲜汤french style seafood soup

9.法国杂菜汤french style vegetable soup10.杂锦云吞汤combination won ton soup

11.芥菜肉片咸蛋汤mustard green salted egg soup

12.火鸭咸蛋芥菜汤roast duck salt egg/mustard green13.西葫牛肉羹west lake beef soup

14.三丝烩鱼肚fish soup15.蝴蝶海参羹sea cucumber soup16.四宝豆腐羹steam tofu soup

龙虾蟹类seafood(lobster,shrimp,crab)

1.法式咖喱局龙虾french curry lobster

2.法式芝士牛油局龙虾cheese lobster

3.上汤局龙虾special style lobster

4.蒜茸蒸龙虾garlic style lobster

5.豉椒炒肉蟹crab

6.上汤姜葱局蟹green onion crab

7.椒盐蟹spicy salt crab

8.粉丝咖喱蟹煲rice noodle curry crab

虾鲜鱿贝类seafood

1.菜远虾球shrimp with tender green

2.白灼中虾boil shrimp

3.点桃虾球walnut shrimp

4.油泡虾球crystal prawn

5.柠檬虾球lemon prawn

6.咕噜虾sweet &sour prawn

7.蒜茸蒸虾steam prawn w/garlic sauce8.四川虾球szechuan shrimp9.豆瓣酱鲜鱿fresh squid

10.虾龙糊shrimp w/lobster sauce11.韭王象拔蚌gold chive geoduck

12.韭王花枝片gold chive squid13.椒盐鲜鱿pepper salt fresh squid

14.豉汁炒三鲜mixed seafood w/black bean sauce15.马拉盏炒鲜鱿special fresh squid

16.碧绿炒带子tender green scallop17.双菇鲜带子mushroom fresh scallop

18.豉汁炒大蚬clam w/black bean sauce19.姜葱生豪oyster w/ ginger,green onion

20.豉汁炒青口mussel w/black bean sauce21.豉汁豆腐蒸带子tofu scallop w/black bean sauce

海鲜鱼类seafood(fish)

1.清蒸游水石斑steam live rock cod

2.清蒸蒜茸带子steamd

scallop w/garlic sauce

3.豉汁煎局塘虱catfish w/black bean sauce

4.清蒸龙利flounder

5.清蒸海鲈fomfret

6.蒸金钱片塘虱steam catfish

7.辣汁串烧鱼b&q fish stick w/ hot sauce

8.西兰炒雪鱼球pan fried snow fish w/gree

刘刚2010-08-24 21:16

2楼

八珍冬瓜粒soup with winter melon and minced pork

霸王肥鸡bawang chicken

白菜粉丝chinese vermicelli with cabbage

白菜汤chinese cabbage soup

白豆焖猪排stewed pork with white beans

白烩大虾king prawn in white sauce

白烩蟹肉crab meat in white sauce

白烩虾子shrimp roe in white sauce

白鸡cold boiled chicken

白酒汁烩鸡chicken in white wine sauce

白酒汁蒸鱼steamed fish in white wine sauce 白菌鲍脯braised abalone with fresh mushroom 白菌炒面fried noodles with mushroom

白菌鸽片sliced pigeon with mushroom

白菌龙虾王king lobster with mushroom

白扒鲍鱼braised abalone in cream sauce

白扒鸭条braised sliced duck in cream sauce

白扒鱼翅braised shark′s fin in cream sauce

白扒鱼肚braised fish maw in cream sauce

白扒鱼肚菜心braised fish maw and heart of cabbage 白片鸡chicken slices

白切肥鸡cold steamd chicken

白切鸡boiled sliced chicken

白切肉boiled pork slices

白切猪肚boiled sliced pig′s stomach

白肉火锅pork cooked in hot pot

白煨鸡stewed chicken

白椰肉冰iced coconut with pork

白油鸡cold chicken with pork

白斩鸡sliced cold ckicken

白汁鲍鱼saute abalone with cream sauce

白汁鳜鱼mandarin fish with cream sauce

白汁鸡饭chicken with cream sauce and rice

白汁口蘑煎鱼fried fish with white sauce and mushrooms 白汁鱿鱼saute squid with white sauce

白汁鱼唇fish lip in cream sauce

白汁鱼肚fish maw with white sauce

白煮蛋hard boiled eggs

白煮鱼boiled fish

白灼活肥蚝fried oyster with shrimp sauce

白灼螺片fried sliced whelk

白灼螺盏fried sliced whelk in a bowl

白灼中虾fried prawn

百花採鸡"hundred flower"steamed sliced chicken with shrimp sauce

百花煎瓤鸭掌"hundred flower"fried duck webs stuffed with shrimp

百花瓤北菇"hundred flower"mushrooms stuffed with shrimps

百花香酥鸭"hundred flower"crisp fried duck

百叶包肉leaf shaped bean curd stuffed with minced pork 百叶肉丝shredded pork with leaf shaped bean curd

拌海蛰jellyfish in mixed sauce

拌芹菜celery in mixed sauce

拌虾片shredded(sliced)prawn in mixed sauce

拌鲜坩scallops in mixed sauce

拌鸭掌duck′s webs in mixed sauce

瓣酱妙肉丁stir-fried diced pork i

中国饮食文化英文介绍

中国饮食文化英文介绍 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 篇一:中国饮食文化——英文版 China covers a large territory and has many nationalities, hence a variety of Chinese food with different but fantastic and mouthwatering flavor. Since China’s local dishes have their own typical characteristics, generally, Chinese food can be roughly divided into eight regional cuisines, which has been widely accepted around. Certainly, there are many other local cuisines that are famous, such as Beijing Cuisine and Shanghai Cuisine. 中国地域辽阔,民族众多,因此各种中国饮食口味不同,却都味美,令人垂涎。因为中国地方菜肴各具特色,总体来讲,中国饮食可以大致分为八大地方菜系,这种分类已被广为接受。当然,

还有其他很多著名的地方菜系,例如北京菜和上海菜。 Shandong Cuisine 山东菜系 Consisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clear, pure and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness. Shallot and garlic are usually used as seasonings so Shangdong dishes tastes pungent usually. Soups are given much emphasis in Shangdong dishes. Thin soup features clear and fresh while creamy soup looks thick and tastes strong. Jinan cuisine is adept at deep-frying, grilling, frying and stir-frying while Jiaodong division is famous for cooking seafood with fresh and light taste. 山东菜系,由济南菜系和胶东菜系组成,清淡,不油腻,以其香,鲜,酥,软而闻名。因为使用青葱和大蒜做为调料,山东菜系通常很辣。山东菜系注重

中国菜介绍

中国菜的英文名 1.北京烤鸭roast Beijing duck 2.辣子鸡丁saute diced chicken with hot peppers 3.宫爆鸡丁saute diced chicken with peanuts 4.红烧鲤鱼braised common carp 5.茄汁虾仁saute fish slices with bamboo shoots 6.涮羊肉instant boiled sliced mutton 7.糖醋里脊pork fillets with sweet&sour sauce 8.炒木须肉saute shredded pork with eggs&black fungus 9.榨菜肉丝汤pork with Sichuan cabbage soup 10.生炒肚片saute fish maw slices 11.回锅肉saute pork in hot sauce 12.糖醋排骨saute chops with sweet&sour sauce 13.家常豆腐fride beancurd with sliced pork&pepper 14.醋溜白菜saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce 15.鱼香茄子saute eggplant with fish flavor 16 麻婆豆腐stwed beancurd with minced pork in pepper sauce 17.韭菜炒蛋saute leek sprouts&eggs Ⅱ.面食与糕点Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food 1.肉/鸡丝汤面noodles in soup with pork/chicken 2.担担面noodles with sesame paste&pea sprouts 3.龙须面saute fine noodles with shredded chicken 4.炒米线saute rice noodles with green bean sprouts 5.杂酱面soy beans in minced meat&noodles 6.酸辣汤面noodles in sour pungent soup 7.排骨面soup noodles with pork rib 8.阳春面noodles in superior soup 9.凉拌面cool braised noodles 10.肉包steamed meat dumpling 11.豆沙包bean paste dumpling 12.水晶包stuffde bread with lard&sugar 13.叉烧包stuffed bread with roast pork

中国饮食文化英文介绍

Chinese Food Culture 1.Characteristics of cuisines in southern part of China Chinese cuisine has a number of different genres, but the most influential and typical known by the public are the 'Eight Cuisines'. These are as follows: Shandong Cuisine, Guangdong Cuisine, Sichuan Cuisine, Hunan Cuisine, Jiangsu Cuisine, Zhejiang Cuisine, Fujian Cuisine and Anhui Cuisine. We have roughly separated Chinese cuisine into two genres. They are Cuisines of the north part and the southern part. Cuisines of the southern part of China are really featured. They have various differences with northern cuisine. Firstly, abundant rain drops and sunlight in South China provide favorable conditions for the growth of millet and rice. Compared with people in North China who have to spend much time in cold weather, people in South China are less preferable to meat diet, which contains lots of fat and protein. Southern Chinese prefer plant diet quite a lot. Many people are accustomed to drink soup both before and after the meal. Guangdong Soup(老火靓汤) Secondly, South China is one of the most developed areas in China. It welcomes people from the entire world. As a result, Southern Cuisine, especially Guangdong Cuisine, emphasizes a flavor which is clear but not light, refreshing but not common, tender but not crude. Thirdly,People in South China tend to be more careful and sensitive than northern people. As a result, their dishes as well as appearance are really cute and attractive. Just like dim sum(点心), which means “touch the heart”, is one of the most famous Cantonese meal. It consists of a variety of delicacies and is usually served for breakfast or dinner. Spicy-hot Fish麻辣鱼Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce)麻婆豆腐Pork Rips排骨)Penaeus orientalis对虾 2.Characteristics of cuisines in northern part of China Cuisines of the north part of China have several characteristics. people in the north tend to eat cooked wheaten food. Or in other words, people eat more food made of flour. This is because the climate here is temperate continental climate, which means there are less rain drops and sunlight. And this climate provides favorable conditions for the growth of wheat. First,When it comes to cooked wheaten food, there is a place many people are familiar with. That is Shanxi(山西). As the saying goes, “east or west, Shanxi cooked wheaten food is best”. Shanxi is famous for its diverse and delicious cooked wheaten food. With a history of 2000years, Shanxi cooked wheaten food is gaining more and more popularity at home and even abroad. Cooked wheaten food in Shanxi,there are round 280 kinds of cooked wheaten food, among which the sliced noodles is the most renowned one. Apart from the sliced noodles刀削面, boiled food also includes hand-pulled noodles拉面, He lao饸饹)Tijian,剔尖Maoerduo猫耳朵, Jiupian(揪片) ,which are all delicious and tasty. As for the cooked food, it includes fried cake(炸糕)、Yi wo su(一窝酥)、fried dough twist (麻花),Shuai bing(甩饼) and so on. Other steamed wheaten food includes steamed bun、You mian kao lao(莜面栲栳)、Gao liang mian yu(高粱面鱼). Second, food in the north is often more salty and greasy than that in the south.

中国菜主题的英语演讲稿范例

中国菜主题的英语演讲稿范例 中国菜主题的英语演讲稿范例关键词:英语,范例,演讲稿,中国菜,主题 中国菜主题的英语演讲稿范例介绍:EnjoytherefreshingchangeByAubreyBuckingham(shanghaidaily)Updated:2006-12-0811:02ForalittlepeaceandtranquilityinthefinancialzonethatisLujiazui, ta 中国菜主题的英语演讲稿范例详情: [免费论文:] Enjoy the refreshing change By Aubrey Buckingham (shanghai daily) Updated:2006-12-08 11:02 For a little peace and tranquility in the financial zone that is Lujiazui,take some time off to smell the roses in an unlikely setting. Just by the looming Oriental Pearl TV Tower behemoth is a newly-installed plete with artificial waterways and resident geese.If this sounds cheesy,rest assured,it'shrfw.bid not. plete the other-worldliness of this verdant garden,a few classical European-style villas are being built within pound.One

10种常吃菜的英文名

10种常吃菜的英文名:保你不知道! 发布日期:2006-03-02 发表评论信息来源:泡泡英语吧 (单词翻译:双击或拖选) 著名节目主持人杨澜说,刚去美国读书的时候,首先补的就是最经常吃的蔬菜叫什么名字,因为我们的英文教育太“高贵”了,不是罗素就是莎士比亚,很少能有马上用得上的。这不,给你找来些你天天、月月、年年都能吃到的好吃的蔬菜,你记住了几个? 1. broccoli n. 甘蓝;花椰菜 就是俗话说的绿菜花,学名是花椰菜。白色的菜花是cauliflower;卷心菜是cabbage,洋白菜的学名,这可是在市场上随处可见的品种了吧。 2. asparagus n. 芦笋 经常能在菜市场或是餐馆里见到这种菜,绿色的茎状物,我印象最深的是在全聚德烤鸭店吃的“鲍贝龙须”,龙须指的就是芦笋。 3. celery n. 芹菜 就算前两种不是很熟悉,这种总算吃过吧? 4. bean sprout n. 豆芽,豆芽菜 中国常吃的一种菜,是一个合成词,bean是豆子的意思,sprout则是苗、芽的意思。 5. taro n. 芋头 芋头是一种产于亚洲热带地区的被广泛种植的植物,很常见吧,也很好吃。 6. eggplant n. 茄子 也许是因为茄子长的象鸡蛋,所以才叫这个名字的,可千万别当“蛋菜”翻译啊。还有一种写法是aubergine,看起来麻烦了一点,这个词还有象茄子般的紫色的意思。 7. white (wax) gourd n. 冬瓜 这个谁敢说没吃过?不过没有一个专门的单词形容它,仿佛是不公平了些,由于它产于中国,所以只能用两个词形容了,gourd是葫芦的意思,希望下次你吃冬瓜的时候不要有什么心理障碍哦!类似的还有:the Spanish gourd南瓜;the sponge(towel) gourd丝瓜 8. laver n. 紫菜

中国菜的英文介绍超详细

中国菜 中餐被公认为全球最佳美食之一,其种类之丰富,工艺之繁复,使其理所当然地成为游客大快朵颐的乐事之一。 中国美食 1中国美食是中国文化一道绚烂的风景线,这点从世界各地随处可见的中餐馆可以窥见。当今,烹饪业正以前所未有的速度在发展。10年前,北京只有几千家餐馆,而今天却有10万多家大小不等的餐馆遍布市内。 2地方美食 众所周知,明朝以来出现了八大菜系,分别是山东菜、四川菜、广东菜、福建菜、江苏菜、浙江菜、湖南菜和安徽菜。除了这些传统菜系,中国的烹饪业也经历了巨大的变化:每个地方都形成了自己的特色菜,不同菜系汇集于诸如北京这样的大城市。 3被誉为“天府之国”的四川也是个美食之都。在那里的任何一家餐馆都能找到既可口又经济实惠的美食。川菜的原料虽简单,但调料却大有讲究。川菜以口味辣著称,但仅是口味辣还不能使川菜区别于其他辣口味的菜系,比如湖南菜和贵州菜。川菜的特别之处在于花椒的使用。尝过花椒之后,人们的舌头和嘴巴会留下酥麻的感觉。除了花椒之外,川菜还常用辣椒粉之类的调料。因使用豆豉作配料,再加上一套独特的烹饪方式,如今川菜在全世界都十分有名和受欢迎。近几年涌现了一大批著名的专做川菜的餐馆,比如谭鱼头。 4广东省在中国南部,全年气候温和,物产丰富。它还是最早对外开放的通商口岸之一。广东的餐饮文化独具特色,对中国其他地方乃至全世界产生了深远的影响。广东菜以其好生猛海鲜、追求新奇、细致考究的烹饪方法而著称。广东菜中的各式煲汤如今已深受全国各地人民喜爱。 5浙江菜口味清淡,精致玲珑,是长江下游区域菜肴的代表。西湖醋鱼是其中的一道名菜。这道菜鲜美,酥嫩,带着自然的清香。中国乃至世界各地的中餐馆大都能找得到这道菜,但口味往往不及在浙江杭州吃得那般纯正。因为只有杭州拥有来自西湖的鱼和水。 6每道菜都有一段故事 中国菜名五花八门,而每道名菜都有一段有趣的故事,说明它如何博得人们的喜爱。一个好名字能使这道菜更有意思;但有些菜名太怪异了,听起来让人一头雾水,不要说外国人难以理解,就是中国人往往也不是很清楚。你要是望文生义,准得闹出笑话来。 7拿天津“狗不理”包子来说吧。“狗不理”纯手工制作,大小均等,深受欢迎。这些包子整整齐齐地放在托盘上时,看上去就像是含苞欲放的菊花。皮儿很薄,馅儿饱蘸肉汁,口感柔软,香而不腻。可为什么叫“狗不理”呢? 8“狗不理”的背后有一段有趣的故事。大约150年前,“狗不理”包子在天津初次亮相。当地有个小伙子,名叫狗子,在一家包子店当学徒。三年后,自己单独开了一家包子店。他做的包子味道鲜美,因此生意十分红火,吸引了越来越多的顾客。狗子工作十分卖力,可他还是满足不了大家的需要,顾客们只得等很长时间。有些顾客等得不耐烦了,就在外面嚷嚷着催他快点,可狗子忙着做包子呢,哪有时间搭理。后来人们就把他做的包子称作“狗不理”,意思是“狗子不搭理他们”。可就是这个有点怪里怪气的名字,反倒起了很好的广告作用,这个名字一直沿用到了今天。如今“狗不理”已经成为天津的老字号。 9浙江菜里有一道深受欢迎的菜,叫东坡肉。这道菜是把五花肉切成大块,配上青葱,在锅底放些生姜,然后加料酒、酱油和糖用慢火做出来的。这道菜色泽红亮,酥嫩多汁,如“狗不理”一样毫无肥腻之感。它以北宋时代大诗人苏东坡的名字命名。苏东坡在杭州做官时发明了这道菜。据说,他当时负责西湖的排污工程,经常拿红烧肉犒劳工人。后来为了纪念这位才华横溢、慷慨大方的诗人,人们就把它称作东坡肉。 10佛跳墙是福建莱里的一道名菜,亦被称作福建第一菜。这道莱的主料不下20种,有鸡肉、鸭肉、海参、干贝、蹄筋、鱼唇、鱼肚、火腿配料10多种,有蘑菇、冬笋、鸽蛋等。所有的原

各种蔬菜水果英文名

超市实用物品分类词汇:蔬菜水果类 蔬菜可买到的有: Potato 马铃薯Carrot 红萝卜 Onion 洋葱Aubergine 茄子Celery 芹菜White Cabbage 包心菜Red cabbage 紫色包心菜Cucumber 大黄瓜Tomato 蕃茄Radish 小红萝卜 Mooli 白萝卜Watercress 西洋菜Baby corn 玉米尖Sweet corn 玉米Cauliflower 白花菜Spring onions 葱 Garlic 大蒜Ginger 姜 Chinese leaves 大白菜Leeks 大葱 Mustard cress 芥菜苗Green Pepper 青椒Red pepper 红椒Yellow pepper 黄椒Mushroom 洋菇Broccoliflorets 绿花菜Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食Coriander 香菜 Dwarf Bean 四季豆Flat Beans 长形平豆Iceberg 透明包心菜Lettuce 莴苣菜Swede or Turnip 芜菁Okra 秋葵 Chillies 辣椒Eddoes 小芋头

Taro 大芋头Sweet potato 蕃薯Spinach 菠菜Beansprots 绿豆芽Peas 碗豆Corn 玉米粒 Sprot 高丽小菜心 蔬菜 pepper 胡椒 hot pepper; chilli 辣椒 sweet pepper; bell pepper; pimiento; capsicum 甜椒, 柿子椒tomato 番茄,西红柿 asparagus 芦笋 cucumber 黄瓜 aubergine, eggplant 茄子 bean 菜豆 beet, beetroot 甜菜 potato 马铃薯 carrot 胡萝卜 cauliflower 菜花,花椰菜 pumpkin 西葫芦 broad bean 蚕豆 cabbage 圆白菜,卷心菜

史上最全中国菜标准英文名

史上最全中国菜标准英文名

中国菜的英文名 1.北京烤鸭 roast Beijing duck 2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers 3.宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts 4.红烧鲤鱼 braised common carp 5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots 6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton 7.糖醋里脊pork fillets with sweet&sour sauce 8.炒木须肉saute shredded pork with eggs&black fungus 9.榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup 10.生炒肚片 saute fish maw slices 11.回锅肉 saute pork in hot sauce 12.糖醋排骨saute chops with sweet&sour sauce 13.家常豆腐fride beancurd with sliced pork&pepper 14.醋溜白菜saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce

15.鱼香茄子 saute eggplant with fish flavor 16 麻婆豆腐 stwed beancurd with minced pork in pepper sauce 17.韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggs Ⅱ.面食与糕点Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food 1.肉丝汤面noodles in soup with pork/chicken 2.担担面noodles with sesame paste&pea sprouts 3.龙须面 saute fine noodles with shredded chicken 4.炒米线 saute rice noodles with green bean sprouts 5.杂酱面 soy beans in minced meat&noodles 6.酸辣汤面 noodles in sour pungent soup 7.排骨面 soup noodles with pork rib 8.阳春面 noodles in superior soup 9.凉拌面 cool braised noodles 10.肉包 steamed meat dumpling 11.豆沙包 bean paste dumpling 12.水晶包 stuffde bread with lard&sugar

常用中国菜中英文菜单对照表

MENU 冷菜Cold Dish 白切鸡Boiled Chicken with Sauce 川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers 五香牛肉Spicy Roast Beef 盐焗鸡Baked Chicken in Salt 炸花生米Fried Peanuts 酱猪肘Pork Hock Seasoned with Soy Sauce 凉拌黄瓜Cucumber in Sauce 糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar 糖蒜Sweet Garlic 热菜Hot Dishes 东坡方肉Braised Dongpo Pork 鱼香肉丝Yu-Shiang Shredded Pork 糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs 毛家红烧肉Braised Pork,Mao’s Family Style 红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce 回锅肉片Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili 京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 酸豆角肉沫Sautéed Sour Beans with Minced Pork 杭椒牛柳Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper 青椒肉丝Sautéed Shredded Pork with Green Pepper 水煮牛肉Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil 葱爆羊肉Sautéed Lamb Slices with Scallion 红焖羊排Braised Lamb Chops with Carrots 烤羊腿Roast Lamb Leg 手扒羊排Grilled Lamb Chops 烤羔羊Roasted Lamb

春节美食英语介绍

竭诚为您提供优质文档/双击可除 春节美食英语介绍 篇一:中国各地美食英文介绍 1.beijing:Kaoya(pekingroastduck,烤鸭) 北京:烤鸭 Thecuisine:generationsofemperorsandblue-bloodedresi dentshavesetthestandardforhigh-endchinesecuisine.Th ecityisfamousforimperialcuisine,orguancai(官 菜),whichusesonlypremiumqualityingredientsandiscook edwithcomplextechniques. 烹饪风格:历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。北京这座城市因其皇家菜肴或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成。 Thedish:Aperfectkaoyaisroastedtoareddishcolor;itssk inremainscrispyandthemeatafruityflavor. 菜肴:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆

润。 Awholeroastedduckistypicallyservedintwoways:thejuic ymeatandcrispyskinarewrappedinmandarinpancakeswiths callion,cucumberandhoisinsauce;andthebonesareslow-c ookedintoatastysoup. 一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮,再搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;鸭骨架经慢火炖成美味的汤。 2.chongqing:Laziji(chili-friedchickencubes,辣子鸡) 重庆:辣子鸡 Thecuisine:evencomparedwithfoodfromsichuan,china’smeccaofspicydishes,chongqingcuisinescoreshighinspi cinessandnumb-inducingingredients.烹饪风格:即使常常拿来和川菜作对比,重庆仍旧是当之无愧的中国辣菜圣城,在麻辣程度上重庆菜首屈一指。 Thedish:Lazijicombinescrispychickenbreastcubeswitha fireplaceof peppercorn,toastedanddriedbird’

中国菜的英语翻译方法

中国菜的英语翻译方法 一、以主料开头的翻译方法 1 介绍菜肴的主料和辅料: 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with tomatoes 2 介绍菜肴的主料和味汁: 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs wi t h mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1 介绍菜肴的烹法和主料: 公式:烹法+主料(形状) 例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2 介绍菜肴的烹法和主料、辅料 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3 介绍菜肴的烹法、主料和味汁: 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef wi t h brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 1 介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken wi t h sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片Sliced chicken wi t h seasonal vegetables 2 介绍菜肴的口感、烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken 3 介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁 公式:形状(口感)+主料+(with)味汁 例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce 椒麻鸡块cutlets chicken wi t h hot pepper 黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce 四、以人名或地名开头的翻译方法 1 介绍菜肴的创始人(发源地)和主料 公式:人名(地名)+主料 例:麻婆豆腐Ma Po beancurd 四川水饺Sichuan boiled dumpling 2 介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料 公式:人名(地名)+烹法+主料 例:东坡煨肘DongPo stewed pork joint 北京烤鸭Roast Beijing Duck 在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法, 而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。例如,川 菜中的“宫保鸡丁”这道菜就有以下几种译法: 1.sauteed chicken cubes with peanuts 2.Gongbao chicken cubes 3.diced chicken with chilli and peanuts 中国传统菜的英文翻译大全 第一部分、头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 第二部分、汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark’s Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup 7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style V egetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 1

常用中国菜 中英文菜单对照表格模板

欢迎阅读 MENU 冷菜Cold Dish 白切鸡Boiled Chicken with Sauce 川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers 五香牛肉Spicy Roast Beef 盐焗鸡Baked Chicken in Salt 炸花生米Fried Peanuts 酱猪肘Pork Hock Seasoned with Soy Sauce 凉拌黄瓜Cucumber in Sauce 糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar 糖蒜Sweet Garlic 热菜Hot Dishes 东坡方肉Braised Dongpo Pork 鱼香肉丝Yu-Shiang Shredded Pork 糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs 毛家红烧肉Braised Pork,Mao’s Family Style 红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce 回锅肉片Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili 京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 酸豆角肉沫Sautéed Sour Beans with Minced Pork 杭椒牛柳Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper 青椒肉丝Sautéed Shredded Pork with Green Pepper 水煮牛肉Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil 葱爆羊肉Sautéed Lamb Slices with Scallion 红焖羊排Braised Lamb Chops with Carrots 烤羊腿Roast Lamb Leg 手扒羊排Grilled Lamb Chops 烤羔羊Roasted Lamb

如何用英文介绍中国传统文化

如何用英文介绍中国传统文化 春节文化 In the old days, New Year's money was given in the form of one hundred copper coins strung together on a red string and symbolized the hope that one would live to be a hundred years old. Today, money is placed inside red envelopes in denominations considered auspicious and given to represent luck and wealth。 辞旧岁:bid farewell to the old year 扫房:spring cleaning; general house-cleaning 新春佳节 1.传统中国节日:traditional Chinese festival 2.农历:lunar calendar 3.腊八节:Laba Festival 4.小年:Little New Year 5.除夕:Lunar New Year's Eve 6.春节:the Spring Festival 7.正月初一:Lunar New Year's Day 8.元宵节:the Lantern Festival 9.正月:the first month of the lunar year 10.二月二:Dragon Heads-raising Day 传统习俗 11.喝腊八粥:eat Laba porridge 12.扫尘:sweep the dust 13.扫房:spring cleaning 14.祭灶:offer sacrifices to the God of Kitchen 15.守岁:stay up 16.拜年:pay a New Year's call 17.祭祖:offer sacrifices to one's ancestors 18.祭财神:worship the God of Wealth 19.春联:Spring Festival couplets 20.贴倒福:paste the Chinese character "Fu" upside down 21.去晦气:get rid of the ill-fortune 22.辞旧岁:bid farewell to the old year 23.兆头:omen 24.禁忌:taboo 25.烧香:burn incense 阖家团圆

用英文介绍中国菜 菜名

1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘Marinated Meat Combination 39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat 40、萝卜干毛豆Dried Radish with Green Soybean 41、麻辣肚丝Shredded Pig Tripe in Chili Sauce 42、美味牛筋Beef Tendon

相关文档
最新文档