Aspen Plus常用词汇中英文对照表

Aspen Plus常用词汇中英文对照表
Aspen Plus常用词汇中英文对照表

Aspen Plus常用词汇中英文对照表

A

adiabatic 绝热的

adsorption 吸附

aircooler 空冷器

algorithm 算法

alias 又名,别名

align 使……排成直线

ambient temperature 环境温度

analysis 分析

annotation 注释

apparent component approach 表观组分方法approach 方法

aqueous 水溶液的,水的,含水的

assay化验(油品分析)

ADA (assay data analysis)化验数据分析assign 指定

attach连接

attr-comps 组分属性

attr-scaling属性标量

available可用的

B

backup (降液管内的清液层)高度

baffles 挡板

balance 平衡模块,平衡

base components 基准组分

base method 基本方法(包含了常见物性方法)batch 批量处理,一批

BatchFrac 间歇精馏

binary interaction 二元交互作用

blank simulation 空白模拟

block模块

Block-Var 模块变量boilup ratio 再沸比

bottoms rate 塔底产品流率

bottoms to feed ratio塔底产品流率与进料流率比brake power 轴功率

Broyden 布洛伊顿拟牛顿法

built-in 内置

C

calculator 计算器

capacity 通量

capacity factor 通量负荷因子

cascade 层叠

case study 工况分析

category 类别,种类

chemical equilibrium 化学平衡

Chem-Var 化学变量

class分类

clearance 间隙

co-current 并流

coefficient 系数

column 塔

CGCCs (column grand composite curves)塔的总组合曲线

column specifications 塔设定

Compattr-Var 组分变量

component 组分

composition 组成

Compr 压缩机或涡轮机模块

comps-groups 组分分组

conceptual design 概念设计

condenser 冷凝器

condenser specification 冷凝器设定

configuration 配置

constant 恒定的

constraint 约束,约束条件

control panel 控制面板

Conv(convergence) 收敛

conventional 常规的

coolant 冷却剂

coordinate 坐标

countercurrent 逆流

criteria 判据

cryogenic 深冷体系,低温环境

current 当前的

curve 曲线

custom 用户自定义

D

damping level 阻尼水平

data browser 数据浏览窗口

data fit 数据拟合

data regression 数据回归

decanter 液-液分相器

default 默认

defined 定义的

de-lump 分解

design spec 设计规定

destination 目标位置

detailed 详细的

diagnostics 诊断页面

direct 直接迭代法

discharge pressure 出口压力

display plot 显示所做的图

dist curve 蒸饱曲线

distillate rate 塔顶产品流率

distillate to feed ratio塔顶产品流率与进料流率比Distl 使用Edmister方法的多组分精馏的简捷校核模块down time辅助操作时间downcomer降液管

DSTWU 使用Winn-Underwood-Gilliland 方法的多组分精馏的简捷设计模块

Dupl物流复制器

E

efficiency 效率

elbow 肘管

Elec Wizard 电解质向导

electrolyte 电解质

elevation 高度

energy balance 能量平衡

entrainment 夹带

EO (equation oriented) 联立方程法

equilibrium constant 平衡常数

error tolerance 收敛容差

estimation 估算

exchange 交换

exchanger orientation 换热器方位

export 输出

expression 表达式

Extract 液-液萃取严格计算模块

F

feed basis 进料基准

feed stage 进料位置

film coefficients 膜层传热系数

find 根据用户提供的信息查找到所要的物质

flanged welded 法兰连接或焊接

flash 闪蒸

Flash2 两相闪蒸器

Flash3 三相闪蒸器

flooding factor 液泛因子

flooding limit 液泛限

flow 流率

flow arrangement 流动方式

flow basis 流动基准

flowsheet 流程

flowsheet section 流程段

flowsheeting options 流程模拟选项

fluid 流体

format 格式化(磁盘),格式

formula 分子式

fouling 污垢

fractional overflash 过汽化度

FSplit分流器

G

gate valves 闸阀

general with metric units 使用公制单位的普通模板Generic 通用

Gibbs-Duhem 吉布斯-杜亥姆方程

global 全局的

global data 全局(公用)数据

H

head扬程

heat duty 热负荷

heat exchanger 换热器

heat transfer coefficient 传热系数

heater 加热器或冷却器

HeatX 两股物流换热器

heavy key 重关键组分

Henry comps 亨利组分

hydraulic analysis 水力学分析

I

icon 图标

inert 惰性的

inlet 进口inorganic 无机物

input 输入

input summary 输入梗概

insert 嵌入,插入

inside shell diameter 壳内径isentropic 等熵模型

iteration 迭代

J

jet flooding 喷射液泛

K

kettle 釜式再沸器

key component recoveries 关键组分回收率key components 关键组分

L

label 标签

library 库

light ends 轻端分析数据

light key 轻关键组分

link 链接

local 局部的

lock 锁定,锁住

loop-retum 环回

lower bound 下限

lump 结合

M

manipulated variable 操纵变量manipulators 调节器

manufacturer 厂家

mapping 映射

mass balance 质量平衡

Mass-Cone 质量浓度

Mass-Flow 质量流率

Mass-Frac 质量分率

Mass-RR 质量回流比

material 物质,物料

material streams 流股物料表maximum 最大的

mbar 压力单位,毫巴

MCompr 多级压缩机或涡轮机模块measurement 测量

MHeatX 多股物流换热器miscellaneous L/D 其余当量长度mixed mode 联立模块法

mixer 混合器

mmHg 毫米萊柱

mmwater 毫米水柱

model 模型,模拟

model analysis tool 模型分析工具model library 模型库

moisture comps 湿气组分molarity 以摩尔为基准molecular 分子的

molecular structure 分子结构Mole-Cone 摩尔浓度

Mole-Flow 摩尔流率

Mole-Frac 摩尔分率

Mole-RR 摩尔回流比

Mult 物流倍增器

MultiFrac严格法多塔蒸馏模块multiple passes 多管程流动multiplication factor 缩放因子Murphree efficiencies 默弗里效率

N

nesting 嵌套

Newton 牛顿法No. of tube passes 管程数

node 节点

nominal 公称尺寸

nonideal 非理想算法

NBP (normal boiling point) 标准沸点

nozzle 管嘴

number of sealing strip pairs 密封条数

number of shells in parallel 并联壳程数

number of shells in series 串联壳程数

number of stages 塔板数

O

object manager 对象管理器

object type对象类型

objective function 目标函数

opening阀门开度

optimization优化,最优化

option 选项

outlet 出口

overall range灵敏度分析时变量变化范围

P

package 包

packed height 填料高度

page break preview 分页预览

page setup 页面设置

panel 面板parameter 参数

parametric variable 参变量

partial condenser 部分冷凝器

PCES (property constant estimation system ) 物性常数估算系统

performance curve 特性曲线

Petchem聚酷化合物

Petro characterization 石油馏分表征

PetroFrac石油炼制分馏模块

petroleum 石油

phase equilibrium 相平衡

physical properties 物理性质,物性piecewise integration 分片积分

pipe单管段pipeline多段管线

plot 绘图,图表

plot type 绘图类型

point 指向

polymer 聚合物

positive displacement 正排量模型power 功率

Presrelief压力释放(安全排放)pressure changers压力转换模块pressure drop 压降

pressure profile 压力分布

process 过程

process type 过程类型

product 产品

profile 分布

property 性质,物性

property sets 物性集pseudocomponent 虚拟组分

psi 英制压力单位,镑/平方英寸

psig 英制压力单位,磅/平方英寸(表压)pump 泵或水轮机

pumparounds 中段循环

pure 纯的

purity 纯度

Q

Qcond冷凝器热负荷

Qreb再沸器热负荷

qualifiers对所选的物性进行限定

R RadFrac 单个塔的两相或三相严格计算模块range 范围

RateFrac 非平衡级速率模块

rating 校核

ratio 比率

RBatch 间歇式反应器

RCSTR 全混釜反应器

reaction 反应

reaction sets 反应集

reactor 反应器

React-Var 反应变量

reboiler duty 再沸器负荷

reboiler 再沸器

reconcile 重新赋予初值,使其与结果吻合reconnect 重新连接

recover 恢复

recovery 回收

RecovH重关键组分回收率

RecovL轻关键组分回收率

reference condition 参考条件reference reactant 参考的反应物refinery 炼油厂

reflux rate 回流量

reflux ratio回流比

regression (物性数据)回归

reinitialize 初始化

relief 释放

reorderri 重新,排序

REquil 平衡反应器

residence time 停留时间

residual 残差

result summary 结果梗概

retrieve 重新得到(调用)

retrieve parameter results 结果参数检索RGibbs 吉布斯反应器

ROC-NO 辛烷值曲线

rod baffle 杆式挡板roughness 粗植度

route 路径

RPlug 平推流反应器

RR 回流比

RStoic 化学计量反应器

run control panel 打开控制面板run status 运行状态

run type 运行类型

RYield 产率反应器

S

SCFrac 简捷法多塔蒸馏模块screwed 螺纹连接

script 脚本

secant 割线法

section 部分,段,流程分段segment data 管段数据segment geometry 管段几何结构segmental baffle 圆缺挡板sensitivity 灵敏度,灵敏度分析Sep 组分分离器

Sep2 两出口组分分离器separation 分离

separator 分离器

sequencing 序列

sequential modular 序贯模块法series 系列

sharp splits 清晰分割

shell 壳(程)

shell side 壳程

shortcut 简捷计算

simulation 模拟

sloppy splits 非清晰分割Solids 固体操作设备

solubility 溶解度

solvent 溶剂

solver 求解器

Spec(specification) 规定

species 物质种类

specific gravity 比重

specification 详细说明,输入规定,设定,规定specification type 设定类型

specify 指定

split fraction 产品分率

SQP(successive quadratic programming)序列二次规划算法stage (理论)级,(理论)板standard默认值,标准算法,标准

state variables 状态变量

status bar状态栏

Stdvol-Flow 标准体积流量

Stdvol-Frac 标准体积分率

Stdvol-RR 标准液体体积回流比

step size 步长

stoichiometry 化学计量方程

stream 流股,物流,各个输入输出组分的流股stream library 物流库

Stream-Var 物流变量

structure 结构

study 研究

style 规格

subroutine 子程序

substream 子物流

sulfur 硫

summary 汇总

Sum-Rates 流率加和法

support 支持

sync 同步

system foaming factor 物系的发泡因子

T

tabular data 列表数据

target 期望值

tear 撕裂,断裂

tear streams 撕裂物流

temperature 温度

temperature approach 趋近平衡温度temperature profile 温度分布template 系统模板

ternary 三重的,三元的

thermal analysis 热力学分析thermosiphon 热虹吸式再沸器

tile 平铺

tolerance 容差

toluene 甲苯

topic 主题

Torr 真空度单位,托

total condenser 全凝器

total cycle time 一个操作周期

trace 跟踪组分阈值

tray spacing 板间距troubleshooting 故障诊断

TBP (true boiling point) 实沸点

true component approach 真实组分方法tube 管子

tube fins 管翅

tube layout 管程布置

tube side 管程

type类型U

units-sets 单位集unplaced blocks取消放置模块upper bound 上限

utility公用工程

Utility-Var公用工程变量

V

vaiable 变量

valve阔门

vapor fraction 汽相分率variable 变量

variable explorer变量管理器view 视图

W

wait 步长

Wegstein 韦格斯坦法wizard 向导

workbook 工作表

X

X Axis variable X 轴变量

Y

Y Axis variable Y 轴变量yield 产率

Z

zoom图像放大或者缩小

西餐菜单翻译中英文对照

西餐菜单翻译(中英文对照) 冷菜cold dish 1沙拉salad 沙拉salad 火腿沙拉ham salad 鸡脯沙拉chicken-breast salad 鸡丝沙拉shredded chicken salad 鸡蛋沙拉egg salad 鱼片沙拉fish salad 虾仁沙拉shrimp salad 大虾沙拉prawn salad 蟹肉沙拉crab salad 蔬菜沙拉vegetable salad 黄瓜沙拉cucumber salad 奶油黄瓜沙拉cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉cucumber salad with tomato 甜菜沙拉beetroot salad 红菜头沙拉beetroot salad 沙拉酱salad dressing; mayonnaise 2肉meat

冷什锦肉cold mixed meat 冷肉拼香肠cold meat and sausage 冷火腿蔬菜cold ham with vegetables 什锦肉冻mixed meat jelly 肝泥mashed liver; live paste 牛肝泥mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉cold roast beef 冷烤里脊cold roast fillet 冷烤羔羊腿cold roast lamb leg 冷烤猪肉cold roast pork 冷烩茶肠cold stewed sausage 冷茶肠cold sausage 3鱼fish 茄汁烩鱼片stewed fish slices with tomato sauce 鸡蛋鲱鱼泥子minced herring with eggs 鸡蛋托鲱鱼herring on eggs 熏鲱鱼smoked herring 熏鲤鱼smoked carp 沙丁油鱼sardines

中文菜单的英文翻译

菜单翻译 精美凉菜:Delicious cold dishes 酱香凤爪:Spiced chicken feet with soy sauce 脆萝卜皮:Crackled radish 五香牛展:Spiced beef shin 五香牛根:Spiced beef tissue 蒜泥白肉:Sliced pork with garlic sauce 拂手瓜丝:Cold sliced melon 旗花西芹:Qihua Celery 拍黄瓜:Shredded cucumber 醉花生:Drunken peanut 快餐套餐:Fast foods and set meals 烧鹅饭:Roasted goose with rice 白切鸡饭:Plain chicken with rice 叉鹅(叉鸡)饭:Sweet marinate and grill goose (chicken) with rice 咖喱牛腩饭:Curry beef brisket with rice 洋葱茄汁猪扒饭:Pork-chop rice with onion and tomato sauce 香芋排骨饭:Taro Chop with rice 菜远蘑菇肉片饭:Fried sliced pork with mushroom and vegetable heart on rice 鲍汁捞饭:Rice boiled with abalone sauce 粉面美食:Delicious wheaten foods and noodles 鲜虾云吞汤面:Shrimp won-ton noodles 净云吞:Won ton 牛腩汤面:Noodles with beef brisket 金钱肚汤面:Beef stomach noodles 火腿蛋汤面:Noodles with ham and egg 鲍汁捞面:Abalone juice noodles 酸汤面:Vinegar soup noodles 油泼面:Oil-splashing noodles 特色生滚粥:Special congees 补血养颜鳝皇粥:Nourishing eel congee 健脾暖胃田鸡粥:Healthful frog congee 新澳洲鲍鱼粥:Fresh Australian abalone congee 深海星斑粥:Lethrinus nebulosus fish congee 姜丝牛肉粥:Ginger beef congee 水库鱼骨腩粥:Reservoir fish congee 皮蛋瘦肉粥:Pork and preserved egg congee 和味手撕鸡粥:Hand-shredded chicken congee 白粥:Plain congee 银座茶语: Ginza-tea cafe 位置:银座茶语大堂吧位于酒店一层Location: Ground floor of the Hotel 客房送餐电话:(内线)5550 Room service: (Ext.) 5550 营业时间:早7:00至凌晨1:00 Open: 7:00 am---1:00am

SIMULINK模块介绍

示波器的使用和数据保存 1.示波器的参数 " Number of axes" 项用于设定示波器的Y 轴数量,即示波器的输入信号端口的个数,其预设值为"1" ,也就是说该示波器可以用来观 察一路信号,将其设为"2" ,则可以同时观察两路信号,并且示波器的图标也自动变为有两个输入端口,依次类推,这样一个示波器可以同时观察多路信号。 "Time range" (时间范围) ,用于设定示波器时间轴的最大值,这一般可以选自动(auto) ,这样X 轴就自动以系统仿真参数设置中的起始和终止时间作为示披器的时间显示范围。 第三项用于选择标签的贴放位置。 第四项用于选择数据取样方式,其中Decimation 方式是当右边栏设为"3" 时,则每3 个数据取一个,设为"5" 时,则是5 中取1 ,设的数字越大显示的波形就越粗糙,但是数据存储的空间可以减少。一般该项保持预置值"1" ,这样输入的数据都显示,画出的波形较光滑漂亮。如果取样方式选Sample time 采样方式,则其右栏里输入的是采样的时间间隔,这时将

按采样间隔提取数据显示。该页中还有一项"Floating scope" 选择,如果在它左方的小框中点击选中,则该示波器成为浮动的示波器,即没有输入接口,但可以接收其他模块发送来的数据。 示波器设置的第二页是数据页,这里有两项选择。第一项是数据点数,预置值是5000 ,即可以显示5000个数据,若超过5000 个数据,则删掉前面的保留后面的。也可以不选该项,这样所有数据都显示,在计算量大时对内存的要求高一些。如果选中了数据页的第二项"Save data to workspace" ,即将数据放到工作间去,则仿真的结果可以保存起来,并可以用MATLAB 的绘图命令来处理,也可以用其他绘图软件画出更漂亮的图形。 在保存数据栏下,还有两项设置,第一项是保存的数据命名(Variable name) ,这时给数据起一个名,以便将来调用时识别。第二项是选择数据的保存格式(Format) ,该处有3 种选择:Arrary格式适用于只有一个输入变量的情况;Structure with time 和Structure 这两种格式适用于以矢量表示的多个变量情况,并且前者同时保存数值和时间,后者仅保存数值。用Arrary 格式保存的变量,为了以后可以用

中国菜名的英文翻译大全

中国菜名的英文翻译 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup

7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab 虾鲜鱿贝类Seafood 1.菜远虾球Shrimp with Tender Green 2.白灼中虾Boil Shrimp

常见中英文菜单翻译

汤soup 羹soup 高汤thin soup; light soup; clear soup; consommé 清汤thin soup; light soup; clear soup; consommé 浓汤thick soup; pottage/potage 老汤soup stock 肉汤broth 骨头汤bone broth 肉片汤soup with meat slices 黄瓜肉片汤soup with meat and cucumber slices 肉片鱼羹sliced meat with fish paste in broth 丸子汤soup with meat balls; pork balls soup 氽丸子soup with meat balls; pork balls soup 肉圆粉丝汤pork balls soup with bean noodles 白肺汤pork lung soup 牛肉汤beef soup 羊肉汤mutton soup 鸡汤chicken soup; soup with chicken 鸡块汤soup with chicken slices; soup with sliced chicken; sliced chicken soup 鸡丝汤soup with shredded chicken; shredded chicken soup 草菇鸡片汤sliced chicken with mushrooms in soup 鸡茸玉米汤corn soup with minced chicken

鸡茸芦笋汤asparagus soup with mashed chicken 鸡茸黄鱼羹yellow croaker potage with minced chicken 鸡杂汤chicken giblets soup 鸡什汤chicken giblets soup 蔬菜鸡什汤chicken giblets soup with vegetables 鸭汤duck soup 火鸭芥菜汤sliced roasted duck with leaf mustered in soup 芥菜鸭汤duck soup with pickled mustard leaves 鸭掌汤duck web soup 竹笋鸭掌汤du ck’s feet with bamboo shoots in soup 鸭肝汤duck liver soup 冬菇鸭杂汤duck giblets soup with black mushrooms 鸭骨菜汤duck bone soup with vegetables 汤泡肫球gizzard balls in soup 三鲜汤soup with fish, shrimps and pork balls 红鱼汤fish soup with tomato 黄鱼羹yellow croaker chowder 鲫鱼汤soup with gold carp; gold carp soup 鱼翅汤soup with shark’s fins 鲍鱼汤soup with abalone; abalone soup 鲍鱼鸡片汤 abalone soup with sliced chicken 鲍鱼芦笋汤 abalone soup with asparagus 干贝汤dried scallop soup; soup with dried scallops 燕窝汤bird‘s nest soup 燕窝羹bird‘s nest soup 蛇羹snake soup; soup with snake 酸辣汤sour and pepper hot soup 豆腐汤bean-cud soup 蔬菜汤vegetables soup 榨菜汤hot pickled tuber mustard soup 榨菜肉丝汤hot pickled tuber mustard soup with shredded pork 榨菜粉丝汤hot pickled tuber mustard soup with bean noodles 什锦瓜丁汤 assorted meat soup with diced white gourd 鸡蛋羹steamed egg custard 鸡蛋汤eggdrop soup; egg soup 木须汤eggdrop soup; egg soup 蛋花汤eggdrop soup; egg soup 蕃茄鸡蛋汤egg soup with tomatoes 锅巴口蘑汤 mushroom soup with fried rice crust

中文菜谱常见翻译方法

中文菜谱常见翻译方法 中餐菜谱不容易翻译,原因是中国人的饮食文化比较发达,对菜名特别讲究。菜单翻译的核心内容是菜用什么原料做成,因为外国人在餐桌上最关心的是吃什么东西。其次要讲清楚的是菜的用料,刀法和烹调方法。由此可见,要译好菜谱,就必须知道一些主要的用料,刀法,烹调方法及某些准备步骤,希望下面的英文翻译对诸位在翻译公司工作的同行有所帮助:1.常见的用料 鸡 chicken 鸭 duck 鹅 goose 鱼类 fish 肉类 meat猪肉 pork 牛肉 beef 小牛肉 veal 羊肉 mutton 小羊肉 lamb牛尾 oxtail 里脊 fillet 排骨 spareribs 腰子 kidney 肚子 tripe肝 liver 舌 tongue 下水 offals 蹄子 trotter 胗 gizzard鸡什 giblets 鹿肉 venison 鸡脯 chicken breast 甲鱼 turtle 海味 seafood 虾 shrimp 干贝 scallop 螃蟹 crab 鱿鱼 squid 海蛰 jellyfish黄鳝 finless eel 海螺 whelk 野味 game 兔 rabbit 鸽 pigeon鹌鹑 quail 龙虾lobster 牡蛎 oyster 田螺 snail 田鸡 frog蛇 snake 腌肉 bacon 香肠sausage 火腿 ham 熊掌bear’s paw鱼翅shark’s fin燕窝bird’s nest 2.煮前的准备工作 去骨 boning 例如,去骨鸭掌打鳞 scaling 例如,去鳞鱼 scaled fish 剥/去皮 skinning 例如,去皮田鸡 skinned frogs 脱壳 shelling 例如,虾仁 shelled shrimps 腌制 pickling 例如,咸酸菜 pickled vegetables 3. 常用刀法及用料形状 (1)常用刀法 切片 slice 切丝 shred 切丁 dice 切柳 fillet 切碎 mince捣烂 mash 酿 入 stuff (2) 常用用料形状 肉/ 鱼片sliced meat / fish 或 meat / fish slices 肉丝 shredded meat 或 pork shreds肉/鸡丁 diced pork / chicken 或meat / chicken cubes 肉末 minced meat肉丸 meat balls 肉馅 meat filling 4. 中餐菜单翻译法 (1)直译法。英译时把对应的制作方法译出来,再以该菜的主要原料为中心词。 如:炖牛肉 Stewed Beef (2)直译加注法。英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在含义。 如: 狮子头Lion’s Head ——Pork Meat Balls 全家福 Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce (3) 意译法。此法可分为三种情况: 1)原料+with+作料。以原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with 或in 与作料构成的短语即可。如: 海米白菜 Chinese Cabbage with Dried Shrimps 鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce 2) 作料+原料。即把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面。如: 咖喱牛肉 Curry Beef 古老肉 Sweet & Sour Pork 3) 以“实”对“虚”法。即舍去中菜名里的喻义,夸张等说法而用平直,明白的英语译出。如: 发财好市 Black Moss Cooked with Oysters 彩凤喜迎春 Baked Chicken and Fried Quail Eggs 蚂蚁上树 Vermicelli with Spicy Minced Pork

西餐菜单怎么翻译成英文

西餐菜单怎么翻译成英文 西餐Western-style food; Western-style cuisine; Western-style dish 西式自助餐Western buffet 西式冷餐Western buffet 冷餐buffet 1.冷菜cold dish 1)沙拉salad 沙拉salad 色拉salad 火腿沙拉ham salad 鸡沙拉chicken salad 鸡脯沙拉chicken-breast salad 鸡丝沙拉shredded chicken salad 鸡蛋沙拉egg salad 鱼片沙拉fish salad 虾仁沙拉shrimp salad 大虾沙拉prawn salad 蟹肉沙拉crab salad 素沙拉vegetable salad 蔬菜沙拉vegetable salad 鲜蔬菜沙拉fresh vegetable salad 黄瓜沙拉cucumber salad

鲜黄瓜沙拉fresh cucumber salad 奶油黄瓜沙拉cucumber salad with cream 西红柿黄瓜沙拉cucumber salad with tomato 西红柿沙拉tomato salad 甜菜沙拉beetroot salad 红菜头沙拉beetroot salad 沙拉油salad dressing; mayonnaise 沙拉酱salad dressing; mayonnaise 2)肉meat 冷杂拌肉cold mixed meat 冷什锦肉cold mixed meat 冷肉拼香肠cold meat and sausage 冷火腿蔬菜cold ham with vegetables 什锦肉冻mixed meat jelly 肝泥mashed liver; live paste 牛肝泥mashed ox liver; ox liver paste 牛脑泥mashed ox brain; ox brain paste 冷烤牛肉cold roast beef 冷烤里脊cold roast fillet 冷烤羔羊腿cold roast lamb leg 冷烤猪肉cold roast pork

最新菜单中英文对照大全

菜单中英文对照大全随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。 餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。 要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。 由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。 一、以主料开头的翻译方法 1 公式:主料(形状)+(with)辅料 例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd 西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato 2 公式:主料(形状)+(with,in)味汁 例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil 米酒鱼卷fish rolls with rice wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 1 公式:烹法+主料(形状)

例:软炸里脊soft-fried pork fillet 烤乳猪roast suckling pig 炒鳝片Stir-fried eel slices 2 公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料 仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger 3 公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁 例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 1(口感)和主料、辅料 公式:形状(口感)+主料+(with)辅料 例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables 2烹法和主料 公式:口感+烹法+主料 例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken

Simulink 模块库简介

Simulink模块库简介 在进行系统动态仿真之前,应绘制仿真系统框图,并确定仿真所需要的参数。Simulink 模块库包含有大部分常用的建立系统框图的模块,下面简要介绍常用模块。 1、连续模块 (continuous) (2) 2、非连续模块 (Discontinuous) (2) 3、离散模块 (Discrete) (3) 4、逻辑和位操作模块 (Logic and Bit Operation) (4) 5、查找表模块 (Lookup Table) (5) 6.数学模块 (Math Operations) (5) 7、模型检测模块 (Model Verification) (7) 8、模型扩充模块 (Model-Wide Utilities) (8) 9、端口和子系统模块 (Prot & Subsystems) (8) 10、信号属性模块 (Signal Attributes) (9) 11、信号路线模块 (Signal Routing) (10) 12、接收器模块(Sinks) (11) 13、输入源模块 (Sources) (12) 14、用户自定义函数模块 (User-DefinedFunctions) (13) 15、AdditionalMath&Discrete (14) 综合 (15)

1、连续模块(continuous) 图 1 (1)Derivative输入信号微分; (2)Integrator输入信号积分; (3)State-Space状态空间系统模型 (4)Transfer-Fcn传递函数模型 (5)Transport Delay输入信号延时一个固定时间再输出 (6)Variable Transport Delay输入信号延时一个可变时间再输出(7)Zero-Ploe零极点模型 2、非连续模块(Discontinuous) 图 2 (1)Backlash间隙非线性 (2)Coulomb&Viscous Friction 库仑和粘度摩擦非线性

中国菜名英文翻译

中国菜名英文翻译 中菜部 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup 7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab

西餐菜单翻译(中英文对照)(活动za)

西餐菜单翻译(中英文对照)冷菜沙拉沙拉 火腿沙拉 鸡脯沙拉 鸡丝沙拉 鸡蛋沙拉 鱼片沙拉 虾仁沙拉 大虾沙拉 蟹肉沙拉 蔬菜沙拉 黄瓜沙拉 奶油黄瓜沙拉 西红柿黄瓜沙拉 甜菜沙拉 红菜头沙拉 沙拉酱; 肉 冷什锦肉 冷肉拼香肠

冷火腿蔬菜 什锦肉冻 肝泥; 牛肝泥; 牛脑泥; 冷烤牛肉 冷烤里脊冷烤羔羊腿冷烤猪肉 冷烩茶肠 冷茶肠 鱼 茄汁烩鱼片 鸡蛋鲱鱼泥子 鸡蛋托鲱鱼 熏鲱鱼 熏鲤鱼 沙丁油鱼鱼肉冻 酿馅鱼 红鱼子酱 黑鱼子酱 大虾泥 蟹肉泥

家禽鸡肉冻; 鸡肉泥; 鸡肝泥; 鸭肝泥; 酿馅鸡蛋 奶酪酿馅鸡蛋酿馅鸡 冷烤油鸡蔬菜冷烤火鸡 冷烤山鸡 冷烤野鸡 冷烤鸭 冷烤野鸭 烤鸭冻粉 冷烤鹅 冷烤野鹅 素菜 什锦蔬菜 红烩茄子 酿青椒 酿西红柿

酸蘑菇 酸黄瓜; 泡菜; 热小菜 奶油烩香肠 红烩灌肠 红酒汁烩腰花; 奶油烩腰花; 芥末煎火腿豌豆 奶油汁煎牛肝; 鸡蛋汁煎鲱鱼 奶酪口蘑烤鱼 奶酪口蘑烤蟹肉 奶油奶酪口蘑烤蟹肉清煎鸡蛋 火腿煎蛋; 火腿蛋; 咸肉煎蛋; 香肠煎蛋; 清炒鸡蛋 香肠炒蛋 火腿炒蛋

番茄炒蛋 菜花沙蛋 果酱炒蛋; 汤 清汤; ; 浓汤; 肉汤 奶油火腿汤; 奶油鸡茸汤; 奶油蟹肉汤; 奶油口蘑解肉汤奶油大虾汤; 奶油鲍鱼汤; 奶油龙须菜汤; 奶油芦笋汤; 奶油菜花汤; 奶油口蘑汤; 奶油口蘑菜花汤奶油西红柿汤; 奶油蕃茄汤; 奶油菠菜汤; 奶油豌豆汤;

牛肉丸子汤牛肉蔬菜汤牛肉茶 冷牛肉茶 鸡汤 口蘑鸡汤 番茄鸡汤 鸡腿蔬菜汤咖哩鸡丁汤鸡块汤 鸡块面条汤鸡块大米汤高加索鸡块汤鸡球蔬菜汤鸡杂汤 鸡杂菠菜汤鱼汤 家常鱼汤 红鱼汤 红菜汤 蔬菜汤; 丸子蔬菜汤

英文菜单翻译

英文菜单翻译 and squid イカと焼肉(ブルゴギ)炒鱿鱼烤肉烤鱿鱼烤肉 (English) (日本语) (简体) (繁体) ojingeo-bulgogi baekban spicy hot pan-fried squid with vegetables and rice イカと焼肉の定食炒鱿鱼烤肉套餐烤鱿鱼烤肉套餐 ojingeo-sundaestuffed squidイカの诘め物鱿鱼米肠韩式鱿鱼糯米肠ojingeo-jeongolsquid casseroleイカの寄せ锅鱿鱼锅鱿鱼火锅 ojingeo-jeongol baekban squid casserole served with rice and side dishes イカの寄せ锅定食鱿鱼锅套餐鱿鱼火锅套餐 ojingeo-chomarisquid rollイカ巻きの酢味噌和え鱿鱼卷青菜鱿鱼青菜卷ojingeo-chomuchim boiled squid with vinegared red pepper paste イカの酢味噌和え醋拌鱿鱼醋拌鱿鱼

ojingeo-twigimdeep-fried squidイカの天ぷら炸鱿鱼炸鱿鱼 ojingeohoe-deopbap rice topped with raw squid and vegetables イカ刺丼生鱿鱼盖饭生鱿鱼盖饭 ojingeohoe-muchimraw squid mixed with vegetablesイカ刺身の和え物拌生鱿鱼拌生鱿鱼 ohyang-suyuk sliced steamed duck breast with five flavors 5香ハーブ茹で家鸭五香白切肉五香白切肉 okdom-guibroiled sea bream and side dishesアカアマダイの焼き物烤鲷鱼烤鲷鱼 okdomjuk sea bream porridgeアカアマダイの粥鲷鱼粥鲷鱼粥oksusujeon pan-fried cornトウモロコシのチヂミ玉米饼玉米煎饼(English) (日本语) (简体) (繁体) oksusu-cream-soupcream of corn soupコーンクリームスープ玉米奶油浓汤玉米奶油浓汤 onmyeon warm buckwheat noodles温麺温面汤面 otgyetang chicken cooked in a Chinese sumac bark broth

Simulink常用模块名称及其功能简介

Simulink常用模块名称中英文对照Sources库 Band-Limited White Noise 宽带限幅白噪声模块,把一个白噪声引入到连续系统中 Chirp Signal 线性调频信号(频率按时间线性变化的正弦波)模块,产生频率增加的正弦信号 Clock 时钟信号模块,显示或者提供仿真时间 Constant 常量输入模块,产生一个常数值 Digital Clock 数字时钟模块,按指定的间隔产生采样时间 Digital Pulse Generator 产生具有固定间隔的脉冲 From File 从一个文件读取数据 From Work space 从在工作空间定义的矩阵读入数据Ground 接地模块,将一个未连接的输入端接地In1 输入端口模块 Pulse Generator 脉冲信号发生器模块,产生固定间隔的脉冲 Ramp 斜坡信号输入模块,产生一个以常数斜率增加或者减小的信号 Random Number 产生正态分布的随机数 Repeating Sequence 产生一个可重复的任意信号 Signal Generator 产生多种多样的普通信号 Signal Builder 自定义信号发生器 Sine Wave 产生正弦波信号 Step 阶跃信号模块,产生一个单步函数Uniform Random Number 产生均匀分布的随机数 Sinks库 Display 实时数字显示模块,显示其输入信号的值Floating Scope 浮动示波器模块 Out1 输出端口模块

Scope 示波器模块,显示在仿真过程产生的信号的波形 Stop Simulation 仿真终止模块,当它的输入信号非零时,就结束仿真 Terminator 信号终结模块,结束一个未连接的输出端口To File 写数据到文件 To Workspace 把数据写进工作空间里定义的矩阵变量XY Graph 用一个MATLAB图形窗口来显示信号的X-Y坐标的图形 Continuous库主要用于连续系统的仿真 Derivative 微分模块,输出为输入信号的微分。无 需设置参数 Integrator 积分模块,输出时输入信号的积分,可设定初始条件(比如混沌系统的仿真),通常情况下初始条件不用考虑Memory 输出来自前一个时间步的模块输入 State-Space 状态空间模块,主要应用应用于现代控制理论中多输入多输出系统的仿真,双击模块可设置的主要参数有:系数矩阵A,B,C,D以及初始条件 Transfer Fcn 传递函数多项式模型,实现现行传递系统,双击可设置分子多项式和坟墓多项式的系数 Transport Delay 时间延迟模块,通过模块内部参数设定延迟时间 Variable Transport Delay 将输入延迟一可变的时间 Zero-Pole 传递函数零、极点模型,实现一个用零极点标明的传递函数,双击设置零点、极点、增益 Disontinuous库主要用于非线性系统仿真 Backlash 磁滞回环特性模块 Coulomb & Viscous Friction 库伦摩擦与黏性摩擦特性模块 Dead Zone 死区特性模块 Hit Crossing 检测输入信号的零交叉点模块 Quantizer 阶梯状量化处理模块

中国菜单英文翻译大全

中国菜单英文翻译大全 豆腐脑Soybean curd 奶油 cream 赤砂糖! Brown sugar Red sugar 芥蓝!Cabbage mustard kale

紫背天葵 Begonia fimbristipula Hance! 鱼腥草 Houttuynia cordata H. cordata 黄豆芽 Yellow bean sprouts 番薯叶 Sweet potato leaves 牛皮菜! Swiss chard 葡萄叶

Grape leaves 薰衣草 lavender 慈菇 arrowhead 茶树菇!Agrocybe chaxingu Tea tree mushroom 白灵菇 Lark mushroom 香杏片口蘑! Sweet almond slices of dried mushroom

猴头菇 Hericium erinaceus hericium 鹿角菜,! Carrageenan Pelvetia silquosa 羊栖菜! Sargassum fusiforme 鸡骨草! Chicken bone grass 牛蒡叶! Burdock leaves

cactus fruit 白豆 White beans 干葫芦条! Article dried gourds 玉兰片! Soaked bamboo slices 巴戟天! Morinda officinalis Medicinal indianmulberry root 紫苏子

五加皮! Cortex periplocae 柏子仁 Platycladi seed 芦荟花 Aloe flower 骨碎补 Rhizoma drynariae 夜交藤 Caulis Polygoni Multiflori ! Tuber fleeceflower stem

SIMULINK的模块库介绍

SIMULINK的模块库介绍 (1)Commonly Used Bus Creator Create signal bus Bus Selector Select signals from incoming bus Constant Generate constant value Data Type Conversion Convert input signal to specified data type Demux Extract and output elements of vector signal Discrete-Time Integrator Perform discrete-time integration or accumulation of signal Gain Multiply input by constant Ground Ground unconnected input port Inport Create input port for subsystem or external input Integrator,Integrator Limited Integrate signal Logical Operator Perform specified logical operation on input Mux Combine several input signals into vector Outport Create output port for subsystem or external output Product Multiply and divide scalars and nonscalars or multiply and invert matrices Relational Operator Perform specified relational operation on inputs Saturation Limit range of signal Scope and Floating Display signals generated during simulation

中国菜谱英文翻译大全

中国菜谱英文翻译大全 凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘Marinated Meat Combination 39、卤水鸭肉Marinated Duck Meat

相关文档
最新文档