汉英语言对比的意合与形合

汉英语言对比的意合与形合
汉英语言对比的意合与形合

汉英语言对比的意合与形合

作者:叶小妹

作者机构:南昌航空工业学院,江西,南昌,330034

来源:南昌航空大学学报(社会科学版)

ISSN:1009-1912

年:2003

卷:005

期:004

页码:54-57

页数:4

中图分类:H059

正文语种:chi

关键词:形合;意合;英语;汉语

摘要:语言学界和翻译界普遍认同形合与意合是英汉语之间最重要的区别特征.汉语以意合为主,形合为辅,以意驭形;而英语以形合为主, 意合为辅,以形制意.本文具体分析了意合形合在汉英语言中的种种现象,并剖析了其内在成因.本文认为,中国传统哲学的整体观,汉民族的综合思维和模糊思维是汉语意合趋向的能动的理性根源;形合特征则是西方民族依照原子哲学观和形式逻辑思维法则,对其语言的发展走向做出的自然选择.

相关文档
最新文档