高中课外阅读-英语美文欣赏20(中英双语)

高中课外阅读-英语美文欣赏20(中英双语)
高中课外阅读-英语美文欣赏20(中英双语)

英语美文欣赏19

你唯一该抱怨的是不够努力的自己Where you spend your time determines what kind of person you become.

你把时间花在什么样的地方,决定了你成为什么样的人。

Remember, it's not where you came from but how hard you try that decides what level you finally end up in.

记住,决定你层次的,从来都不是你的出身,而是你的努力。

If you spend your time in working out, you'll end up in good shape.

你把时间花在了运动上,你就会拥有匀称的体型。

If you spend your time in learning, you'll end up with skills which help you survive.

你把时间花在了学习上,你就会拥有生存的技能。

If you spend your time in idling, you'll end up achieving nothing.

你把时间花在了颓废上,你就会变得一事无成。

If you spend your time queuing, you'll end up having neither time nor money.

你把时间花在了排队上,你就既失去了时间也失去了金钱。

No one can decide how your life goes.

没有人可以左右你的人生。

And no one can live your life for you.

同样,也没有人可以帮你过自己的人生。

If you find your life not perfect enough, the only thing you should complain about is that you didn't try hard enough.

如果你的生活不够完美,你唯一该抱怨的是不够努力的自己。

Only the weak complain about others.

只有弱者才会抱怨别人。

The strong focus on how to become stronger.

强者只会想着如何变强。

Complaining is the ugliest trash in this world.

抱怨,是世界上最难看的垃圾。

Merits, on the other hand, is the fairest decoration one can wear.

才气,则是一个人最好的修饰。

The world doesn't despise slow maturation. It despises lifelong mediocrity .

这个世界从来不怕大器晚成,怕的是一生平庸。

生活正在惩罚那些等待的人

Don't wait until you need others' love to realize you should love in the first place.

不要等到想要得到爱的时候,才学会付出。

Don't wait until you are alone to start to remember your friends.

不要等到孤单的时候,才想念起你的朋友。

Don't wait until you want a promotion to start to work hard.

不要等到想升职了,才去努力工作。

Don't wait until you fail to realize you should have taken others' adivces.

不要等到失败的时候,才记起他人的忠告。

Don't wait until you get sick to realize how fragile life is.

不要等到生病的时候,才意识到生命的脆弱。

Don't wait until you break up to regret not cherishing the relationship.

不要等到分离之后,才后悔没有珍惜感情。

Don't wait until some give you praise to start to believe in yourself.

不要等到有人赞赏你的时候,才相信自己。

Don't wait until someone point it out to realize that you are wrong.

不要等到有人指出的时候,才知道自己错了。

Don't wait until you are rich beyond imagination to start to help the poor.

不要等到腰缠万贯,才准备要帮助穷人。

Don't wait until the day you die to find out that you should love your life.

不要等到临死的时候,才发现要热爱生活。

Life is constantly punishing those who do nothing but waiting.

生活正在惩罚那些只会等待的人。

如果你害怕,那说明你不傻Fear is a priceless treasure .

恐惧是一种物价的宝藏。

Because, usually, only fear can remind you in critical occasions what is really important.

因为,很多时候,只有恐惧才能够强有力地提醒你什么才是最重要的。

Fear is in fact our awe towards greater powers.

恐惧,说到底是对更强大力量的敬畏。

We fear what we don't know, because we know there might be something out of our control.

我们对未知感到恐惧,因为我们知道有些事可能超出我们的控制。

We fear the future, because we know there is great uncertainty in it.

我们对未来感到恐惧,因为我们知道里面蕴藏着很大的不确定性。

We fear challenge, because we know that we may lack certain qualifications.

我们对挑战感到恐惧,因为我们知道自己可能不足。

Fear, in fact roots in our self-awareness.

恐惧,正是来源于我们对自己的认识。

Someone who does not know himself at all won't fear anything.

一个完全没有自知之明的人是不会恐惧的。

If you're fearing something, it's a good sign.

如果你正在害怕什么,那是好事。

Because you already see your own incompetence.

因为你已经看到了自己的不足。

Now you should have known which direction to pursue.

现在,你就知道应该往哪个方向努力了。

Fear is not something to be ashamed of.

恐惧并不是应该让你羞耻的事情。

It is your strength.

它是你的力量。

生活的艺术

The art of living is to know when to hold fast and when to let go. For life is a paradox: it enjoins us to cling to its many gifts even while it ordains their eventual relinquishment. The rabbis of old put it this way: “A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open.”

生活的艺术在于懂得什么时候追求,什么时候放弃。因为生活就是一个矛盾体:它要我们紧紧抓住它赐予我们的生命之礼,然后最终又让它们从我们手中跑掉。老先生们说:“人们紧握着拳头来到这个世界上,离开这个世界时却摊开了双手。”

Surely we ought to hold fast to life, for it is wondrous, and full of a beauty that breaks through every pore of God’s own earth. We know that this is so, but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what was and then suddenly realize that it is no more.

当然我们应该紧紧把握生活,因为它美妙得不可思议,充满了从上帝的每个毛孔里蹦出来的美。我们都清楚这一点,但我们常常只有在回首往事时才会想去过去,才会突然意识到过去永远地消逝了,才会承认这个道理。

We remember a beauty that faded, a love that waned. But we remember with far greater pain that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered.

我们都记得美的褪去,爱的老去。但我们更痛苦地记得美正艳时,我们却没有发现,爱正浓时,我们却没有回应。

Here then is the first pole of life’s paradoxical demands on us: Never too busy

for the wonder and the awe of life. Be reverent before each dawning day. Embrace each hour. Seize each golden minute.

这就是生活对我们自己自相矛盾要求的第一步:永远不要因为忙碌而忽略了它的奇妙和庄严。对即将到来的每一天,我们都要心怀敬意,拥抱没一小时,抓住每一分钟。

Hold fast to life... but not so fast that you cannot let go. This is the second side of life’s coin, the opposite pole of its paradox: we must accept our losses, and learn how to let go.

抓住生活,但不要抓得太紧,以至你放不下手。这就是生活像硬币一样也有另一面,也是生活矛盾的另一极:我们必须接受放弃,并且学会怎样让它过去。

This is not an easy lesson to learn, especially when we are young and think that the world is ours to command, that whatever we desire with the full force of our passionate being can, nay, will, be ours. But then life moves along to confront us with realities, and slowly but surely this truth dawns upon us.

学会这些并非易事。特别是年少轻狂的时候,我们自认为是世界的主宰者,认为只要充满激情地全力追求,就可以得到一切。然而,事实并非如此。只有在面对种种现实时,我们才会渐渐没明白这个道理。

At every stage of life we sustain losses—and grow in the process. We begin our independent lives only when we emerge from the womb and lose its protective shelter. We enter a progression of schools, then we leave our mothers and fathers and our childhood homes. We get married and have children and then have to let them go. We confront the death of our parents and our spouses. We face the gradual or not so gradual waning of our strength. And ultimately, as the parable of the open and closed hand suggests, we must confront the inevitability of our own demise, losing ourselves as it were, all that we were or dreamed to be.

在人生的各个阶段,我们都会蒙受损失——并且在这一过程中成长。只有在脱离母体.失去庇护所时,我们才会开始独立的生活。我们不断地升学,接着又离开父母,离开儿时的故乡。继而,我们结婚生子,然后又放手让自己的子女出去闯荡。随着父母和配偶的相继离世,我们也逐渐或者很快衰老。最终,正如双手张开与紧握这一寓言所说,我们必须面对自身的死亡,失去原来的自我,失去我们拥有过或者憧憬过的一切。

一把车钥匙

A young man was getting ready to graduate from college. For many months he had admired a beautiful sports car in a dealer's showroom, and knowing his father could well afford it, he told him that was all he wanted.

从前,有位年轻人即将大学生毕业。数月来,他一直渴望得到某汽车商产

品陈列室中的一辆跑车。他知道,他那富有的父亲肯定买得起这辆车,于是,他便跟父亲说他很想得到那辆漂亮的跑车。

As Graduation Day approached, the young man awaited signs that his father had purchased the car. Finally, on the morning of his graduation, his father called him into his private study. His father told him how proud he was to have such a fine son, and told him how much he loved him. He handed his son a beautiful wrapped gift box. Curious, but somewhat disappointed, the young man opened the box and found a lovely, leather-bound Bible, with the young man's name embossed in gold. Angrily, he raised his voice to his father and said, "With all your money you give me a Bible?" He then stormed out of the house, leaving the Bible.

在毕业典礼即将来临的日子里,年轻人等待着父亲买下跑车的消息。终于,在毕业典礼那天上午,父亲将他叫到自己的书房,并告诉他,有他这么出色的儿子自己感到非常自豪而且非常爱他这个儿子。接着,父亲递给儿子一个包装精美的礼品盒。年轻人感到好奇,但带着些许失望地打开礼品盒,却发现里面是一本精美的精装本《圣经》,上面以金子凸印着年轻人的名字。看罢,年轻人怒气冲冲地向父亲大喊道:“你有那么多钱,却只给我一本《圣经》?”说完,便丢下《圣经》,愤怒地冲出房子。

Many years passed and the young man was very successful in business. He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make the arrangements, he received a telegram telling him his father had passed away, and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things.

多年以后,年轻人已事业有成。他拥有一所漂亮的房子,一个温馨的家庭。但当得知父亲年事已高,他想,或许应该去看看他。自从毕业那天起他就一直不见父亲。就在起程时,他收到一封电报--父亲已逝世,并已立下遗嘱将其所有财产转给儿子。他要立即回父亲家处理后事。

When he arrived at his father's house, sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible, just as he had left it years ago. With tears, he opened the Bible and began to turn the pages. As he was reading, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name, the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag was the date of his graduation, and the words... "PAID IN FULL".

在父亲的房子里,他突然内心感到一阵悲伤与懊悔。他开始仔细搜寻父亲的重要文件,突然发现了那本《圣经》--还跟几年前一样崭新。他噙着泪水打开《圣经》并一页一页地阅读着。忽然,从书的背面掉出一把钥匙。钥匙上挂着一个标签,上面写着一个汽车经销商的名字--正是他曾渴望的那辆跑车的经销商。标签上还有他的毕业日期及“款已付清”的字样。

How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? Do not spoil what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.

我们多少次地与祝福擦肩而过,仅仅因为他们没有按我们想象中的样子包装好?不要在渴望得到没有的东西时损坏你已经拥有的东西,但要记住一点:你现在所拥有的恰恰正是你曾经一心渴望得到的。

Sometimes we don't realize the good fortune we have or we could have because we expect "the packaging" to be different. What may appear as bad fortune may in fact be the door that is just waiting to be opened.

有时,我们并没有意识到我们已经拥有或本该拥有的好运,仅仅因为它的外表与我们想象中的有所不同。其实,表面上看起来像是坏运气的东西或许正是等待开启的幸运之门.

希望总是多过盼望

“There are two primary choices in life: to accept conditions as they exist, or accept responsibility for changing them.” ~Denis Waitley

人生有两大选择:要么接受现实,要么接受改变现状的责任。——丹尼斯·魏特利

Catch the star that holds your destiny the one that forever twinkles in your heart.

追随能够改变你命运的那颗星,那颗永远在你心中闪烁的明星

Hope is always more expect, engrave a bone is a fat lot looked Clear can touch, just don t know where end is. Can not find to come to the road of hour, just because of eying foot too very carefully.

希望总是多过盼望,刻骨而又络络可见,清晰可触,只是不知道终结在哪儿。找不到来时的路,只是因为太小心翼翼的注视脚下。

Then the wandering soul wild crane stands still the memory river Listen to whistle play tightly ring slowly, Water rises a ship to go medium long things of the past. Wait for a ship’s person Wait for one and other, But hesitate always should ascend which ship Missed Had to consign the hope to next time, Finally what to wait for until has no boats and ships to come and go, Sunset west .

再孤魂野鹤的伫立记忆河头,听着哨子的紧奏慢响,水涨船行中的悠悠往事。等船的人儿,等了一班又一班,却始终犹豫着该登哪一只。错过的,只好把希望寄托到了下一回,终究等到的是没有船只的过往,日落西头。

All of us may suffer with depression and frustration, lose guidance and support, need aids physically, emotionally, or spiritually.

我们所有人都会经历挫折和沮丧,失去指引和支持,无论物质、情感还是精神上都急切需要治愈。

幸福好简单,就在你手心上Happiness is so much simple, on your center of palm, a match a hand can grasp; Happiness is also very difficult, before your heel, A thousand mountains and rivers but blunder away because of Doing not turn a head

幸福好简单,就在你手心上,一合手就能握住;幸福又好难,就在你脚跟前,千山万水却因没有转头而错失

In others’ eyes, you are always “the funny one” and became loud and overconfident to mask what I was actually feeling, but few people know about the way you felt.

在别人的眼中,你可能是一个“很有趣的人”。你用大声喧嚣和过度的自信来掩盖自己真正的想法,以致身边的人都看不透你。

I need to stop feeling so sorry for myself and actually want to change. I am an incredibly lucky person who have come from a family who love and support my whole life.

不应再自怨自艾,而要切切实实地谋求改变。能有一个爱护和支持自己的家庭,你已经是世上非常幸运的人了。

The important thing to remember is that our problems aren’t what define us. What defines us is how we deal with what has happened to us; how we change the way we think about it.

重要的是,你要记住,我们遇到的问题不能定义我们的本质。能定义我们的,是我们处理问题的方法,以及我们对待问题的态度转变。

The greatest gifts in life are not purchased but acquired through hard work and determination.

生命中最珍贵的礼物不是花钱买来的,而是通过努力和决心而获取的。

You are capable of making your brightest dreams come true.

你能够让美好的梦想变成现实。

Give your hopes everything you’ve got and you will catch the star that holds your destiny.

满怀希望并全力以赴,你就能摘下改变命运的那颗星。

自律,才能带来真正的自由Self-disciplined people are not all outstanding people. But nearly all outstanding people are self-disciplined people.

自律的人不一定都优秀,但优秀的人基本都是自律的。

Some of them keep reading everyday. Some of them never get late.

他们之中,有的人坚持每天看书,有的人坚持从不迟到。

The real difference between an elite and the ordinary people is that an elite can manage himself.

一个真正的精英与普通人的不同,就是他能够管住自己。

And that's where their success comes from.

而他们的成功就来源与此。

What people call self-management is in fact self-discipline.

自律,其实就是自我管理。

If you want to get slim, you need to manage your appetite.

想要减肥,就得把自己的嘴巴管住。

If you want to succeed, you need to manage your heart.

想要成功,就得把自己的心管住。

So set your goal and write down your reasons for them.

定个目标,并写下原因吧。

Establish a list for your daily work and life, and excute them out without mercy.

每天为自己的工作和生活列出一个清单,然后毫不留情地执行它。

This is not sacrificing your freedom. This is freedom.

这并不是牺牲自由,这恰恰就是自由。

Only in self-discipline can you stop being a slave of all the trivial things in your life.

只有在自律当中,你才能不成为生活中琐碎的奴隶。

Only in self-discipline can you truly own your future.

只有在自律中,你才拥有未来。

有趣的人,永远视生活如初恋If you suddenly get old tomorrow, would you feel regret when you look back at your life?

如果明天你就会突然变老,当你回顾你这一生的时候,你会感到遗憾吗?

Or would you feel that your life is worth it?

还是说,你觉得这一生很值得?

Or you have never thought about this kind of things?

还是说,你其实从来没有想过这些事?

If you ask somebody what the meaning of life is,

如果你问别人“生活的意义是什么?”

a thousand different people will give you a thousand different answers.

1000个人可能给你1000个不同的答案。

But for me, the answer is happiness.

而对于我来讲,这个答案就是“快乐”。

Doing what I like in places that I enjoy.

在自己喜欢的地方,做着自己喜欢的事。

These things are not only beneficial for myself. They are also making this society better.

这些事不光对自己有益,还对社会有意义。

Controlling my own pace like this may not have given me a wealthy life. But it has been giving me satisfaction day by day.

这种自己把握生活节奏的日子,虽然在物质上并没有多富足,但每天都让我很满意。

And I feel that life gets better everyday.

而且,我觉得生活一天比一天好。

And at the same time, I have become a person that people enjoy.

同时,我也在这个过程中变成了有趣的人。

And a person who people enjoy is a person who treats life as he treats his first true love.

而有趣的人,就是一个总是以初恋的心态去生活的人。

所谓会说话,就是心里装着别人Being sociable can mean many things.

说话的技巧有很多。

But in some aspects, there is only one criteria in judging whether one is sociable or not. And that is whether this person can understand how other people think or not.

但从某种意义上来讲,评判一个人会不会说话只有一个标准,那就是“能否懂得换位思考”。

When some people talk with others, they'll fall into silence after a few sentences.

有些人聊天的时候,还没说几句话,双方就陷入了沉默。

They want to find something to talk about but don't know what to say.

很想主动找点话题,但又不知道怎么开口。

And if this kind of things happen too often, some of them will start to avoid communicating with others. And some of them even start to doubt if they are incapable in communicating.

这种情况多了,有的人就会开始逃避与人交流,甚至怀疑自己是不是有社交障碍。

And there is another kind of people. When they talk with other people, after a while, the people who they talk to will become not so happy.

还有些人聊天的时候,聊着聊着,对方就不开心了。

This is not because they are too emotional.

这并不是因为对方太情绪化了。

This problem comes from us.

出问题的经常是我们自己。

It's because we cannot understand the change in their emotion. It's because we cannot understand the implication they give out.

是我们没有领会对方情绪中的变化,没有理解对方的各种暗示。

And thus we entered the dangerous zone in their hearts and created a barrier between us and them.

于是踏入了对方心灵的雷区,让双方产生了隔阂。

You should stand in other people's shoes.

你应该学会穿别人的鞋。

You should see from other people's point of view when you talk to them.

在谈话的时候,应该去从别人的视角看问题。

When you can understand what people want to say, you'll know what to say to them.

当你能明白对方想说什么的时候,你才能知道应该和对方说什么。

This is the true sociability.

这,才是真真的“会讲话”。

This is the kind of communication that brings people closer.

这,才是真正让人与人更紧密的交流。

相关文档
最新文档