金融英语常用词汇70个

金融英语常用词汇70个
金融英语常用词汇70个

金融英语常用词汇70个-按字母排列

American Style Option: 美式选择权

自选择权契约成立之日起,至到期日之前,买方可以在此期间以事先约定的价格,随时要求选择权的卖方履行契约。亦即,要求选择权的卖方依契约条件买入或卖出交易标的物。

Appreciation: 升值

在外汇市场中,升值使指一个货币相对于另一个货币的价值增加。

Arbitrage: 套利

在金融市场从事交易时,利用市场的失衡状况来进行交易,以获取利润的操作方式。其主要操作方法有两种:一为利用同一产品,在不同市场的价格差异;一为利用在同一市场中各种产品的价格差异来操作。

不论是采用何种方法来进行套利交易,其产品或市场的风险程度必须是相等的。Asset Allocation: 资产分配原则

基于风险分散原则,资金经理在评估其资金需求,经营绩效与风险程度之后,将所持有的资产分散投资于各类型的金融产品中。如股票、外汇、债券、贵金属、房地产、放款、定存等项,以求得收益与风险均衡的最适当资产组合(Optimum Assets Components).

Asset/Liability Management(ALM): 资产负债管理

由于金融机构的资产为各种放款及投资,而负债主要为各种存款,费用收入、或投资人委托之资金。因此资产负债管理的目的,即在于使银行以有限的资金,在兼顾安全性(Safty)、流动性(Liquidity)、获利性(Profitability)及分散性(Diversification)的情况下,进行最适当的资产与负债的分配(Asset Allocation)。

At The Money: 评价

选择权交易中,履行价格等于远期价格时称之为评价。

Bear Market: 空头市场(熊市)

在金融市场中,若投资人认为交易标的物价格会下降,便会进行卖出该交易标的物的操作策略。因交易者在卖出补回前,其手中并未持有任何交易标的物,故称为:“空头”。所谓空头市场就是代表大部分的市场参与者皆不看好后市的一种市场状态。

Best Order: 最佳价格交易指示单

此类型的交易指示单是顾客指示交易员或经纪中介商以可能的最好价格,在市场上交易。

Bid Rate: 承接买入价格

以报价者的角色来看,报价者愿意买入被报价币(卖出报价币)的最高价格一旦高于bid,则报价者不愿意买入。对询价者而言,Bid代表其在市场可卖出被报价币(买入报价币)的最高价格。

在一般金融市场,Bid代表报价者愿意买入该金融产品的最高价格。价格一旦高于Bid,则报价者不愿意买入该产品。

在货币拆放市场中,Bid就是报价银行愿意拆入资金的最高利率。

Big Amount: 大额

在金融产品的交易中,其交易金额比市场的一般交易金额为大。大额交易的成交条件通常会比较好,以合乎大型投资者的需求。

Big Figure:大数

在汇率的报价中,大数通常是指报价中的前三位数。就一般情况而言,交易员在报价的过程中,不会把大数报出,以节省报价时间,因为在短短的报价与交易过程中,汇率的波动幅度通常不会太大。

Broker:经纪中介商

市场交易双方的中介者。在金融市场中,中介商为交易双方提供一个适当的渠道,使双方可以在最短的时间内完成交易。这种渠道不但包含各种金融产品的价格、数量,而且充斥各式各样的消息,以利交易的进行。

Bull Market:多头市场(牛市)

在金融市场中,若投资人认为交易标的物的价格会上涨,便会进行买入该交易标的物的操作。

所谓多头市场就是指大部分的市场参与者因交易者在买入后到出脱前,其部位增多了,故称为“多头”。

Call Option:买入选择权,买权

选择权的买方在支付权利金(Premium)予选择权的卖方后,有权利要求选择权的卖方在一特定期间或到期时,以特定价格(Strike Price)出售一定数量的交易标的物给予选择权的买方。亦即选择权的买方有权利要求买入交易标的物。Cover: 补回、冲销

在金融市场的交易中,作一个原来交易动作相反的买卖,称之为补回。如原来是买进,尔后再卖出,再进行买回的动作。亦即使原先持有的部位,得以轧平的交易行为。

Credit Risk: 信用风险

在交易完成后,交易对手因故不能履行合约而可能发生损失的风险。

Cross Hedge: 交叉避险

指利用某一交易工具的买卖,以达到规避另一交易工具风险的操作。此两种交易工具必须具有高度的相关性,才能达到避险的工具。

Easy Money: 廉价货币

由于宽松的资金状况,使资金借贷者可以用比较低的利率借得所需之资金。亦有人称之为Cheap Money。

Effective interest Rate: 有效利率

以年利率表示借贷时所实现收付的利率。虽然各国利率相同,但利率的计算方式(单利计算或复利计算),及计算的时间基础(每天、每月、或每年)不同,而使得实际收付的利率有所不同,这就是有效利率有时不同于名目利率的原因。European Style Option: 欧式选择权

选择权买方于到期日之前,不得要求选择权卖方履约,仅能于到期日要求选择权卖方履约。

Expiry Date: 选择权合约到期日

选择权买方有权向选择权卖方要求履约的最后一日。

Face Value: 面值

乃股票、债券、票据或其它支付工具上所记载的名目价格,它既是计算利息、股息的基础;也是在到期时,持有人据以请求支付的金额。亦有人称之为:Par

value。

Far Date: 远期

在换汇交易或资金拆放市场中,就是指第二个交割日,亦即距交易日比较远的交割日。

Financial Futures: 金融期货

在期货交易市场中,以金融产品如利率、货币、债券等为交易标的物的期货交易。Firm Market: 行情挺升的市场

乃指在金融市场中,市场行情持续看涨的状况,因其下跌的机率比较小因而称之为“Firm Market”。

Firm Order: 确定指示单

交易员在接到顾客的买卖指示后,无需再向顾客确认,即可执行交易的买卖指示单。

Firm Price: 确定报价

报价者报出价格之后,各项报价条件不变的情况下,在未更动价格前,该报价为持续有效的报价。报价者不可借任何理由拒绝此报价之交易。亦有人称之为Firm Quotation,或Firm Offer。

Fixed Forward: 确定日期的远期外汇交易

指交割日期确定在某一特定日期的远期外汇交易。

Foreign Exchange Market: 外汇市场

在金融市场中,外汇市场提供一条渠道,使两种货币可以相互兑换。亦即使两种货币透过外汇市场的运作而结合。

Long Position: 长部位,买超部位

对一般金融产品而言,买超部位就是账上所持有而未售出的部位。

在外汇市场中,部位的计算,通常是以被报价币为计算基础。因此买超部位代表所持有被报价币部位且未售出的部分。

在货币拆放市场中,所谓买超部位就是账上已持有货币数量,但尚未贷放出去的部位。

Margin Call: 追加保证金

投资人在从事保证金交易或期货交易时,若其投资标的物的账面损失超过其保证金的某一比率,其经纪商会通知投资人,要求其在规定的时间内补足其保证金,否则经纪商会出清投资人的投资,以避免损失扩大。

Margin Trading: 保证金交易

投资人依其经纪商(或金融机构等)的规定在缴纳保证金之后可获得数倍于保证金以上的交易额度。在交易额度之内,投资人可透过经纪商在金融市场进行某些金融产品的买卖。若其账面的损失金额到达保证金的某一比例时,投资人必须在规定时间内补足保证金,否则经纪商可将其所投资的标的物出清,以免损失过大而面临保证金血本无归的局面。

Mark to Market: 调整至市价

金融市场的参与者为评估其投资标的物的损益情况,以市价评估其未轧平部位的投资标的物的损益。以调整至市场价的方式不但可以评估损益,也可以评估其投资风险。

Market Amount: 市场金额

在金融市场的交易中,为避免交易金额大小而发生交易困扰,因此市场的参与者依各个市场的特性,而形成一种不成文的最低交易金额的习惯,以市场金额在进

行交易,可能取得比较好的报价或比较容易成交。亦有人称之为标准金额(Standard Amount)或Good Amount。

Market Order: 市场价格指示单

交易员根据接到指示单时候的市场价格来进行买卖。基本上。交易员尽其最大的能力,以最好的价格来进行交易。通常在抢买或抢卖的时候顾客才会下这类型的指示单。

Mine: 主动买入

表示询价者自报价者买入交易标的物的动作。

Money Market :货币市场

在金融市场中,货币市场主要的功能是提供短期资金流动的渠道,通常不超过一年。在货币市场中,主要交易的金融产品有国库券,承兑汇票,商业本票,央行的短期贴现,短期资金拆放,及短期票券的附买活附卖回交易。

Near Date:近期

在换汇交易或资金拆放市场中,就是指第一个交割日,亦即距交易日比较近的交割日。

Negotiable Certificate of Deposit: 可转让定存单

金融机构收受存款人的存款时,所发给存款人的存款证明。此证明具有可转让性质。亦即可转让定存单的持有人可在期中将定存单转让他人,以应资金需求。Net Exposure: 净暴露

金融市场的参与者在评估的某一段时间内,其所有交易净部位的风险程度。

Net Position: 净部位

将所持有的长部位(Long Position)及短部位(Short Position)冲销之后,所剩余的净买超或净卖超部位,称之为净部位。

Nominal Interest Rate: 名义利率

指一般借贷契约或债券上所载明的利率,为借贷双方或债券发行人据以计算利息的基础。

Non-Negotiable Certificate of Deposit: 不可转让定存单

金融机构所发行的定存单,此定存单不具有转让的性质。若持有人于期中需要资金时,惟有解约或再质押借款。

Offer Rate: 最低报价

在一般金融市场中,Offer Rate代表报价者愿意卖出该金融产品的最低价格。价格一旦低于Offer Rate,报价者不愿意卖出。

在外汇市场中,以报价者的角色来看,报价者愿意卖出被报价币(卖入报价币)的最低价格。当价格低于Offer Rate时,报价者不愿意卖出被报价币。

在货币拆放市场中,Offer Rate就是银行愿意贷放的最低利率。

Par:

在外汇交易的换汇汇率计算中,Par就是指报价币的利率与被报价币的利率相同,而使得换汇汇率为零。

在国库券标售或买卖过程中,Par就是指殖利率(YTM)与票面利率(Coupon Rate)是相等的。亦即国库券的成交价格与票面价格相同。

Point: 基本点

在外汇市场中,对所有的汇率报价而言,Point是指汇率中最小的位数。若汇率报价为四位小数的形态,则Point为第四位小数。Point是汇率变动的最小单位,亦有人称之为Tick或Pips来称呼。

Portfolio:资产组合

泛指个人或机构投资于各类资产之投资组合。

Position: 部位

指账上所持有某一金融产品的数量。

市场的参与者根据对市场走势的判断,而进行交易。若预期上涨,则先买入该产品,称之为Bull Position或Long Position。若预期下跌,则先卖出该产品,待价格下跌后,再行买回,称之为:Bear Position或Short Position。Position Trader: 长线交易者

在金融市场中,交易者根据各种标的物的长期价格走势,而进行交易。其持有部位的时间较长,可能长达数月,甚至数年之久。

Pure Swap Transaction: 纯换汇交易

在作换汇交易时,其买进及卖出的对象为同一交易对手。亦即交易双方同时进行买进及卖出的交易。

Put Option: 卖出选择权,卖权

选择权的买方在支付权利金(Premium)给选择权卖方之后,取得权利,并可要求以一特定价格(Strike Price),卖出一定数量的交易标的物给予选择权的卖方。亦即选择权的买方有权利要求以特定价格卖出交易标的物。

Real Interest Rate: 实质利率

名目利率减去通货膨胀率,即为实质利率。

REPO: 附条件买回协议

Repurchase Agreement的简称。交易标的物卖方同意在某特定日期,以特定价格再买回其所卖出交易标的物的协议。卖方提供交易标的物给买方作担保,若卖方不履行协议,则买方持有此交易标的物。

Reverse Repo: 附条件卖回协议

Reverse Repurchase Agreement的简称。交易标的物的买方同意在未来的某一特定日期,以特定价格再卖回交易标的物给卖方的协议。

Rollbake: 提前交割

在外汇或货币市场中,将原来有交易的交割日提早以进行交割,称之为:Rollbake。

Rollover: 展期交割

在外汇或货币市场上,将原有的交割日向后延展,称之为展期。

Scale Order: 分段交易指单

顾客指示交易员在一定的价格差距下,连续进行某一特定交易标的物的交易,直到完全买入(卖出)顾客所需要的量为止。例如Buy 10 USD/YEN at 123.50 and 10 each 0.2down for 50,意即在123.50买入100万USD兑日元,当价格每下降0.2时加买1000万USD兑日元,直到总数量达到美金5000万元止。

Short:

在一般金融产品的交易过程中,Short代表卖出该金融产品的动作。

在外汇市场中Short就是表示卖出被报价币的动作。在货币拆放市场中,Short 就是表示贷出货币的动作。

Short Position:短部位;卖超部位

对一般金融产品而言,卖超部位就是账上未持有但已售出的部位。

在外汇市场中,部位的计算是以被报价币为计算的基础。因此卖超部位就是指账上未持有的被报价币,但已被出售的部位在货币拆放市场中,所谓卖超部位就是

将未持有的货币先行贷放出去。

Speculation: 投机交易

在金融产品的交易中,在考虑风险程度的情况下,若预测获利的机会大于可能损失的几率,而进行金融商品的买卖行为。投机交易并不同于赌博,因为赌博的过程是“随机的”,其结果并无法加以预测;而投机交易是在预测金融产品的未来走势加上适当的风险评估之后所作的决定,其结果是可预测的。

Spot: 即期交易

在外汇交易市场中,Spot就是所谓即期交易。其交割日通常为交易日后的第二个营业日。只有少数货币(如:加拿大元)的即期交割日为交易日后的第一个营业日。

Spread: 价差

即买价与卖价的差额。在金融产品的报价中,以报价者的立场而言,买卖价差是其在报价过程中,为处理可能发生的风险所收取的代价。价差愈小,表示报价者的报价愈有竞争力。

Square: 轧平

把交易标的物的部位平仓,使部位为零。亦即买入与卖出部位是相等的。既没有买超,也没有卖超。亦有人称之为Offset Transaction。

Stop Order: 停损点指示单

为避免市场反转而造成过大的损失,在某一特定价位上,指示交易员以最快的速度,在最短的时间内,以最接近此价位的价格进行交易以轧平部位,避免损失扩大。通常。对停损点指示单而言,交易员必须执行指示单的指标,但价格可能因波动过大而与所指示的价位有差异。

Strike Price: 履约价格

选择权的买卖双方所议定,当选择权买方要求履约时,买进或卖出的价格,亦有人称之为:Exercise Price。

Swap: 换汇交易

在外汇市场中,买卖双方约定以A货币换B货币,并于未来某一特定日期,再以B货币换回A货币。

Swap Point: 换汇汇率

在外汇交易中,由于两种货币的利率并不相同,把这种利率差异转换成以汇率形态表示,这种汇率形态便是Swap Point。

Swap Point= Swap Rate*(报价币的利率-被报价币的利率)*(天数/360)

2020年高级商务英语高频词汇:科技及设备

2020年高级商务英语高频词汇:科技及设备 1.advance 前进;进展 2.capacity 容量;才能;水平 https://www.360docs.net/doc/6c7120031.html,ponent 构成要素;成分;零件 4.device 装置;设备;图案;设计 5.engineer 工程师 6.facilitate 促动;使(更)容易 7.fuel 燃料 8.generator 发电机;产生器 9.innovative 创新;革新的 10.inventor 发明家 11.leading edge 居优势的 12.malfunction 故障;发生故障,机能失常 13.mode 样式;模式;方式;风尚;时尚 14.operate 操作;运转;经营 15.outlet 出口;排水口;销售店;商行;插座;销路 16.portable 可携带的;轻便的 17.raw material 原料 18.satellite 卫星 19.specification 说明;详述

20.substandard 标准以下的 21.automaton 自动操作装置;机器人 22.cell(ular)phone 移动电话;手机 23.consecutive 连续的;连贯的 24.devise 设计;发明;策划 25.equipment 装备;设备 26.facility 便利的设施;设备 27.gadget 小巧的机械装置;小玩意 28.hands-on 实地操作的;亲自体验的 29.inspect 检查;审查;视察 https://www.360docs.net/doc/6c7120031.html,boratory 实验室 33.maintenance 维护;保养 32.manual 使用手册,指南;手工的 https://www.360docs.net/doc/6c7120031.html,work 网络系统;广播、电视网;电脑网 34.outage 电力中断;断电 35.petroleum 石油 36.procedure 程序;手续 37.reverse 相反的;颠倒的 38.solar (源自)太阳的;依太阳而运行的 39.static 静电干扰;静止的;静态的;静电的 40.turn down 关小(声)

常用金融英语词汇的翻译知识讲解

常用金融英语词汇的 翻译

常用金融英语词汇的翻译 acquiring company 收购公司 bad loan 呆帐 chart of cash flow 现金流量表 clearly-established ownership 产权清晰 debt to equity 债转股 diversity of equities 股权多元化 economy of scale 规模经济 emerging economies 新兴经济 exchange-rate regime 汇率机制 fund and financing 筹资融资 global financial architecture 全球金融体系 global integration, globality 全球一体化,全球化 go public 上市 growth spurt (经济的)急剧增长 have one's "two commas" 百万富翁 hedge against 套期保值 housing mortgage 住房按揭 holdings 控股,所持股份 holding company 控股公司 initial offerings 原始股 initial public offerings 首次公募 innovative business 创新企业 intellectual capital 智力资本 inter-bank lending 拆借 internet customer 网上客户 investment payoff period 投资回收期 joint-stock 参股 mall rat 爱逛商店的年轻人 means of production 生产要素 (the)medical cost social pool for major diseases 大病医疗费用社会统筹mergers and acquisitions 并购

保险专业英语例句与词汇

Insurance English A.常用句子 1、I’m looking for insurance from your company. 我是到贵公司来投保的。 2、Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People’ Insurance Company of China.张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。 3、After loading the goods on board the ship, I go to the insurance company to have them insured. 装船后,我到保险公司去投保。 4、When should I go and have the tea insured? 我什么时候将这批茶叶投保? 5、All center. Let’s leave insurance now. 好吧,保险问题就谈到这里。 6、I have come to explain that unfortunate affair about the insurance. 我是来解释这件保险的不幸事件的。 7、I must say that you’ve corrected my ideas about the insurance. 我该说你们已经纠正了我对保险的看法。 8、This information office provides clients with information on cargo insurance. 这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。 9、The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover. 只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。 10、The loss in question was beyond the coverage granted by us. 损失不包括在我方承保的范围内。 11、The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause. 保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。 12、Please fill in the application form. 请填写一下投保单。 13、What risks is the People’s Insurance Company of China able to cover? 中国人民保险公司承保的险别有哪些? 14、What risks should be covered?

商务英语谈判常用词汇

商务英语谈判常用词汇 商务谈判常用词汇: 1、出口信贷export credit 出口津贴export subsidy 商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping 优惠special preferences 保税仓库bonded warehouse 贸易顺差favorable balance of trade 贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值value of foreign trade 国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT 2、价格条件 价格trade term (price term) 运费freight 单价price 费wharfage 总值total value 卸货费landing charges 金额amount customs duty 净价net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission 税port dues 回佣return commission 装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价wholesale price 目的港port of destination 零售价retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格world (International)Market price 离岸价(船上交货价) -free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight

金融英语常用语地道翻译

1. 素质教育:Quality Education 金融英语 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业: the insurance industry 金融英语 4. 保证重点指出: ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金: clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款: non-performing loan 金融英语 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社: credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷: export credit 12. 贷款质量: loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程: flood-prevention project 16. 非法外汇交易: illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构: non-bank financial institutions 19. 费改税: transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计: foolow-up auditing 21. 工程监理制度: the monitoring system for projects 22. 国有资产安全: the safety of state-owned assets 23. 过度开垦: excess reclamation 24. 合同管理制度: the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策: pro-active fiscal policy 26. 基本生活费: basic allowance 27. 解除劳动关系: sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision

保险专业英语常用词汇

保险英语,保险词汇共享: acceptance policy 英文翻译:核保政策accounting period 英文翻译:结算期aggregate limit 英文翻译:累积限额aggregated loss 英文翻译:累积损失antiselection 英文翻译:逆选择 ART (Alternative Risk Transfer)英文翻译:新型风险转移 balance 所欠款项 barrages 堰坝 captive pools 自保组合 catastrophe risk 巨灾风险 ceiding company 分出公司 cession limit 分保限额 claim-prone 容易出险 claims assistance 理赔协助 clean cut 结清方式 coinsurance 共保 commencement and termination 起讫cover 承保 cover 责任额 deposit premium 预付保费 destroyed 毁坏 earth caves 土坏房屋 EPA event limit 事件限额 ex gratia payments 通融赔款 excess loss 超额赔款 exclusion 除外责任 exposed areas 风险承受区域 facultative reinsurance 临时分保fault zone 断层区 finite risk 有限制的风险 flash floods 骤发洪水 flooding of rivers 洪水泛滥 frame structure 框架结构 full coverage 全额承保 full insurance value 足额保险价值 full liability 全部责任 Geophysics Institute 地球物理研究所GNPI 总净保费收入 hailstorm 雹暴 heavy damage 严重破坏4保险英语词汇翻译 险种及险别 险种 health insurance 疾病保险,健康保险 sickness insurance 疾病保险 insurance during a period of illness 疾病保险insurance for medical care 医疗保险 "major medical" insurance policy 巨额医药费保险 life insurance 人寿保险 endowment insurance 养老保险 insurance on last survivor 长寿保险 social insurance 社会保险 personal property insurance 个人财产保险 insurance of contents 家庭财产保险 险别 Free from Particular Average(F.P.A.)平安险 With Particular Average (W.P.A.)水渍险 All Risks 一切险 risk of breakage 破碎险 risk of clashing 碰损险 risk of rust 生锈险 risk of hook damage 钩损险 risk of contamination (tainting) 污染险 insurance against total loss only (TLO) 全损险 risk of deterioration 变质险 risk of packing breakage 包装破裂险 risk of inherent vice 内在缺陷险 risk of normal loss (natural loss) 途耗或自然损耗险risk of spontaneous combustion 自然险 risk of contingent import duty 进口关税险 insurance against war risk 战争险 Air Transportation Cargo War Risk 航空运输战争险overland Transportation Insurance War Risk 陆上运输战争险 insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC) 罢工,暴动,民变险 insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加险 risk of theft, pilferage and nondelivery (TPND) 盗窃提货不着险 risk of fresh and/of rain water damage(wetting) 淡水雨淋险 risk of leakage 渗漏险 risk of shortage in weight/quantity 短量险

最新商务英语(BEC)中级考试真题及答案1

最新商务英语(BEC)中级考试真题及答案 Issues in the recruitment world In the competitive world of investment banking, good senior executives are not easy to find. So what should the industry's hard-pressed directors do when they need to find senior staff? Increasingly, they decide to call in the headhunters. These are busy and profitable times for the recruitment agencies that dominate the world of executive search and selection. (0) .....They needed new people to revitalise their operations, and the result has been a boom in the recruitment market. Pinnacle, a leading recruitment agency, has helped various UK investment banks to rebuild their entire senior management teams. It is hard to overstate the significance of this. (8)............ But now everything has changed, and Pinnacle is not the only major player in the field. Some analysts believe that rival recruitment specialists ALT Associates has a larger share of the market. However, there is little doubt that over its 13-year history, Pinnacle and its chairman, Matthew Edwards, have built up an impressive reputation. Edwards estimates that his company controls between 10 and 15 per cent of the headhunting market for senior investment banking jobs in the UK. (9)............Rather, it is the high-calibre jobs and people

BEC常用词汇与常用句型

剑桥商务英语中级词汇精选 常用词汇句型运用A 1. absenteeism n.(经常性)旷工、旷职;缺勤 As a manager, we have to punish those absenteeism behaviors. 2.access n.接近(或进入)的机会,享用权;市场销路;进入市场 v.使用;获取,使用科技手段取得 We must master the access to market. 3.accumulate v.积累,累积 We couldn’t ignore accumulating our experience. 4.adjust v.调节,修改,核算(盈亏),精算 We have to adjust ourselves to adapt to the new working environments. 5.adopt v.采纳,批准 Adopting different kinds of opinions of our staffs would improve our working efficiency. 6.afford v.买得起,承受得住;承担费用 Selecting an appropriate accommodation, the most important factor is the affording power from our corporation. 7.allocate v.分配,配给 We have allocated the mission equally among all members of the department. 8.agenda n.议事日程 Because of the emergency, we have got to place the language training courses on the agenda. 9.allowance n.不用付税的津贴,补贴;折扣,折价 We should provide allowance to those retired staff. 10.ambition n.强烈的欲望,进取心,雄心 When recruiting a staff, the most important qualities we pay more attention is his ambitions. 11.anticipate v.预订,占先,抢先;预支,提前使用,期待 Before the meeting, we have to anticipate all needs. 12.appeal n.吸引力 We can design some attractive brochures to make an appeal to our customers. 13.awareness n.意识,认识程度 The most fundamental factor is to have the awareness of team work.

金融英语词汇

常见银行英文词汇 储蓄 银行及金融机构 会计 经济政策 金融债券 FORFAITING 储蓄(save) account number帐目编号depositor存户 pay-in slip存款单 a deposit form存款单 a banding machine自动存取机to deposit存款 deposit receipt存款收据private deposits私人存款certificate of deposit存单deposit book,passbook存折credit card信用卡 principal本金 overdraft,overdraw透支 to counter sign双签 to endorse背书 endorser背书人 to cash兑现 to honor a cheque兑付 to dishonor a cheque拒付 to suspend payment止付cheque,check支票 cheque book支票本 order cheque记名支票 bearer cheque不记名支票crossed cheque横线支票 blank cheque空白支票 rubber cheque空头支票cheque stub,counterfoil票根cash cheque现金支票 traveler's cheque旅行支票cheque for transfer转帐支票outstanding cheque未付支票canceled cheque已付支票

forged cheque伪支票 Bandar's note庄票,银票 银行及金融机构(Banks and financial organizations) banker银行家 president行长 savings bank储蓄银行 Chase Bank大通银行 National City Bank of New York花旗银行 Hongkong Shanghai Banking Corporation汇丰银行 Chartered Bank of India,Australia and China麦加利银行 Banque de I'IndoChine东方汇理银行 central bank,national bank,banker's bank中央银行 bank of issue,bank of circulation发行币银行 commercial bank商业银行,储蓄信贷银行 member bank,credit bank储蓄信贷银行 discount bank贴现银行 exchange bank汇兑银行 requesting bank委托开证银行 issuing bank,opening bank开证银行 advising bank,notifying bank通知银行 negotiation bank议付银行 confirming bank保兑银行 paying bank付款银行 associate banker of collection代收银行 consigned banker of collection委托银行 clearing bank清算银行 local bank本地银行 domestic bank国内银行 overseas bank国外银行 unincorporated bank钱庄 branch bank银行分行 trustee savings bank信托储蓄银行 trust company信托公司 financial trust金融信托公司 unit trust信托投资公司 trust institution银行的信托部 credit department银行的信用部 commercial credit company(discount company)商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank,bank of deposit街道储蓄所 credit union合作银行 credit bureau商业兴信所

保险专业英语常用词汇

保险专业英语常用词汇

保险英语,保险词汇共享: acceptance policy 英文翻译:核保政策accounting period 英文翻译:结算期aggregate limit 英文翻译:累积限额aggregated loss 英文翻译:累积损失antiselection 英文翻译:逆选择 ART (Alternative Risk Transfer)英文翻译:新型风险转移 balance 所欠款项 barrages 堰坝 captive pools 自保组合 catastrophe risk 巨灾风险 ceiding company 分出公司 cession limit 分保限额 claim-prone 容易出险 claims assistance 理赔协助 clean cut 结清方式 coinsurance 共保 commencement and termination 起讫cover 承保 cover 责任额 deposit premium 预付保费 destroyed 毁坏 earth caves 土坏房屋 EPA event limit 事件限额 ex gratia payments 通融赔款 excess loss 超额赔款 exclusion 除外责任 exposed areas 风险承受区域facultative reinsurance 临时分保fault zone 断层区 finite risk 有限制的风险 flash floods 骤发洪水 flooding of rivers 洪水泛滥 frame structure 框架结构 full coverage 全额承保 full insurance value 足额保险价值 full liability 全部责任 Geophysics Institute 地球物理研究所GNPI 总净保费收入 hailstorm 雹暴 heavy damage 严重破坏4保险英语词汇翻译 险种及险别 险种 health insurance 疾病保险,健康保险 sickness insurance 疾病保险 insurance during a period of illness 疾病保险insurance for medical care 医疗保险 "major medical" insurance policy 巨额医药费保险 life insurance 人寿保险 endowment insurance 养老保险 insurance on last survivor 长寿保险 social insurance 社会保险 personal property insurance 个人财产保险 insurance of contents 家庭财产保险 险别 Free from Particular Average(F.P.A.)平安险 With Particular Average (W.P.A.)水渍险 All Risks 一切险 risk of breakage 破碎险 risk of clashing 碰损险 risk of rust 生锈险 risk of hook damage 钩损险 risk of contamination (tainting) 污染险 insurance against total loss only (TLO) 全损险 risk of deterioration 变质险 risk of packing breakage 包装破裂险 risk of inherent vice 内在缺陷险 risk of normal loss (natural loss) 途耗或自然损耗险risk of spontaneous combustion 自然险 risk of contingent import duty 进口关税险 insurance against war risk 战争险 Air Transportation Cargo War Risk 航空运输战争险overland Transportation Insurance War Risk 陆上运输战争险 insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC) 罢工,暴动,民变险 insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加险 risk of theft, pilferage and nondelivery (TPND) 盗窃提货不着险 risk of fresh and/of rain water damage(wetting) 淡水雨淋险 risk of leakage 渗漏险 risk of shortage in weight/quantity 短量险

最新商务英语词汇大全

托业词汇汇总(修订版) 一、办公室事宜Office matters(1) 1.appointment 约会,约定 2.attendance 出席人数;出 席 3.cabinet 橱柜 4.calendar 日历;月历;行 事历 5.clerk 办事员,书记 6.directory 人名住址薄 7.duplicate 复制;副本 8.filing 归档 9.in-tray 待处理文件盒 10.monitor 检测;监视;追 踪 11.out-tray 已处理文件盒 12.partition 分隔;分隔物 (如墙壁等) 13.postage 邮费 14.punctualit 准时;守时15.schedule 时间表;计划表 16.shift 换班;轮班;值班 17.staff 全体职员 18.strike 罢工 19.task 工作,任务 20.work force 工作人员;劳动人口 办公室事宜 Office matters (2) 1.assignment 分配;工作,分派 2.bulletin 公报;告示;定期报告书 3.calculator 计算器 4.carbon copy 用复写纸复制的副本 5.colleague 同事,同僚 6.document 文件,证件 7.extension 分机(电话);延期 8.intercom 对讲机

9.memo 便条;便笺;备忘录 10.operator 接线生 11.overtime 加班的时间 12.portfolio 作品夹,公事 包 13.printed matter 印刷品 14.receptionist 接待员 15.secretary 秘书 16.shorthand 速记,速记法 17.stapler 订书机 18.tardy 迟缓;迟到的;迟 延的 19.typist 打字员 20.xerox 影印 二、Personnel & Management 人事及管理 1.allocate 拨出;分配;配置 2.applicant 申请人 3.authorize 授权;委托 4.bonus 红利;额外津贴;奖金 5.capability 能力;才干;潜力;性能 6.collaboration 合作;通敌 7.consultation 咨询;商量;商议;会议 8.curriculum vitae 履历 9.eligible 合格的,合适的 10.employer 雇主 11.executive 行政或管理人员 12.income 收入或所得 https://www.360docs.net/doc/6c7120031.html,y off (暂时)解雇 14.occupation 职业 15.part-time 兼任的;兼职的 16.permanent 不变的,永久的 17.promote 升迁;促销 18.recruit 吸收;征募 19.resume 履历表 20.salary 薪水 Personnel & Management 人事及管理2 1.amateur 业余技术家;外行人;非专家

商务英语常用缩略词词汇表大全

商务英语常用缩略词词汇表大全 a accepted 承兑 AA Auditing Administration (中国)审计署 AAA 最佳等级 abs. abstract 摘要 a/c, A/C account 帐户、帐目 a/c, A/C account current 往来帐户、活期存款帐户 A&C addenda and corrigenda 补遗和勘误 Acc. acceptance or accepted 承兑 Accrd.Int accrued interest 应计利息 Acct. account 帐户、帐目 Acct. accountant 会计师、会计员 Acct. accounting 会计、会计学 Acct.No. account number 帐户编号、帐号 Acct.Tit. account title 帐户名称、会计科目 ACN air consignment 航空托运单 a/c no. account number 帐户编号、帐号 Acpt. acceptance or accepted 承兑 A/CS Pay. accounts payable 应付帐款 A/CS Rec. accounts receivable 应收帐款 ACT advance corporation tax 预扣公司税 ACU Asia Currency Unit 亚洲货币单位 A.C.V actual cash value 实际现金价值a.d., a/d after date 开票后、出票后 ADRS asset depreciation range system 固定资产分组折旧法 BA bank acceptance 银行承兑汇票 bal. balance 余额、差额 banky. bankruptcy 破产、倒闭 Bat battery 电池 b.b. bearer bond 不记名债券 B.B., B/B bill book 出纳簿 B/B bill bought 买入票据、买入汇票 b&b bed & breakfast 住宿费和早餐费 b.c. blind copy 密送的副本 BC buyer credit 买方信贷 B/C bills for collection 托收汇票 B.C. bank clearing 银行清算 b/d brought down 转下页 Bd. bond 债券 B/D bills discounted 已贴现票据 B/D bank draft 银行汇票 b.d.i. both dates inclusive, both days inclusive 包括头尾两天 B/E bill of entry 报关单 b.e., B/E bill of exchange 汇票

常用金融术语(中英对照)

金融 资产组合(Portfolio) :指投资者持有的一组资产。一个资产多元化的投资组合通常会包含股票、债券、货币市场资产、现金以及实物资产如黄金等。 证券投资(Portfolio Investment) :国际收支中、资本帐下的一个项目,反映资本跨国进行证券投资的情况,与直接投资不同,后者涉及在国外设立公司开展业务,直接参与公司的经营管理。证券投资则一般只是被动地持有股票或债券。 投资组合经理(Portfolio Manager):替投资者管理资产组合的人,通常获授权在约定规下自由运用资金。共同基金的投资组合经理负责执行投资策略,将资金投资在各类资产上。 头寸(Position) :就证券投资而言,头寸是指在一项资产上做多(即拥有)或做空(即借入待还)的数量。 总资产收益率(ROTA) :资产收益率是企业净利润与平均资产总额地百分比,也叫资产回报率(ROA),它是用来衡量每单位资产创造多少净利润的指标。其计算公式为:资产收益率=净利润/平均资产总额×100%;该指标越高,表明企业资产利用效果越好,说明企业在增加收入和节约资金使用等方面取得了良好的效果,否则相反。 整批交易(Round Lot Trade) :指按证券和商品在市场最普遍的交易单位(例如100股为一单位)进行的交易。 交易回合(Round Turn):指在同一市场上通过对两种证券或合约一买一卖,或一卖一买的交易两相抵消。通常在计算手续费时会提及交易回合。 缩略语 有资产担保的证券(ABS) 国际外汇交易商协会(ACI) 现货(Actuals) 亚洲开发银行(ADB) 美国预托证券(ADR) 非洲开发银行(AFDB) 年度股东大会(AGM)

保险专业英语常用词汇

保险英语,保险词汇共享: acceptance policy 英文翻译:核保政策 accounting period 英文翻 译:结算期 aggregate limit 英文翻译: 累积限额 aggregated loss 英文翻译: 累积损失 antiselection 英文翻译:逆选择 ART (Alternative Risk Transfer)英文翻译: 新型风 险转移 balance 所欠款项 barrages 堰坝 captive pools 自保组合 4保险英语词汇翻译 险种及险别 险种 health insurance 疾病保险,健康保险 sickness insurance 疾病保险 insurance during a period of illness 疾病保险 insurance for medical care 医疗保险 "major medical" insurance policy 巨额医药费保险 life insurance 人寿保险 endowment insurance 养老保险 insurance on last survivor 长寿保险 social insurance 社会保险 personal property insurance 个人财 产保险

catastrophe risk 巨灾风险ceiding company 分出公司cession limit 分保限额claim-prone 容易出险claims assistance 理赔协助 clean cut 结清方式coinsurance 共保commencement and termination 起讫 cover 承保 cover 责任额 deposit premium 预付保费destroyed 毁坏 earth caves 土坏房屋insurance of contents 家庭财产保险险别 All Risks 一切险 risk of breakage 破碎险 risk of clashing 碰损险 risk of rust 生锈险 risk of hook damage 钩损险 risk of contamination (tainting) 污染险 insurance against total loss only (TLO) 全损险 risk of deterioration 变质险 risk of packing breakage 包装破裂险

最新商务英语口语

1.We have received your letter and resume,and we thought we would like to ask you to come here for an interview. 2.我们已收到你的信和简历,想请你来参加面试。 2.I am very glad to know that my letter and resume have been received. 得知本人的信和简历贵公司已收到,感到非常荣幸。 3.What are your major and minor subjects? 你的主修课和副课是些什么? 4.My major subject is English and my minor subject is Economics. 我主修英语,辅修经济学。 5.What degree have you received? 你得到过什么学位? 6.When and where did you receive your MBA degree? 你的工商管理硕士学位是什么时候,在哪里获得的? 7.I received my MBA degree from Peking University in 1 994., 我于1994年在北京大学获得的工商管理硕士学位。 8.What is your greatest strength? 你最大的长处是什么? 9.I manage my time perfectly SO that I can always get things done on time. 我极懂分配时间,因此总能准时完成任务。 1 0.I suppose a strong point is that I like to develop new things and ideas. 我想我有一个优点就是喜欢创新。 11一can take on jobs that bother other people and work at them slowly until they get done. 我能承担别人认为烦恼的工作,然后慢慢努力,直到把工作完成为止。 1 2.What are your weak points? 你的缺点是什么? 1 3.When I think something is right,I will stick to that.Sometimes it sounds a little stubborn,but I am now trying to find a balance between insistence and compromise. 若我认为某件事情是对的,我会坚持到底。有时候,这显得有点顽固,因此我正努力在坚持与妥协之间寻求平衡。 14.I'm afraid I'm a poor talker,and that’s not very good in public,S o I've been learning how to speak 我这个人恐怕不善言谈,这样不好,所以我一直在学怎样在众人面前讲话。 1 5.What is your greatest achievement? 你最大的成就是什么? 1 6.Can you work under pressure? 你能在压力下工作吗? 1 7.Yes,I find it stimulating. 能,我认为它具有鼓舞作用。 1 8.What are the problems you have encountered in your job? 你在工作中曾遇到过哪些困难? 1 9.HOW do you deal with those who you think are difficult to work with? 你怎样应付那些你认为难以合作的人? 20.I stick to my principles and keep to roles. 我会坚持原则和谨守规则。 2 1.What kind of personality do you think you have? 你认为你具有哪种性格? 22.I'm quite active and energetic.I approa ch things enthusiastically and I don’t like leaving things half done.

相关文档
最新文档