翻译硕士名词解释词条
绝对翻译absolute translation
摘要翻译abstract translation
滥译abusive translation
可接受性acceptibility
准确accuracy
译者行动translatorial action
充分性adequacy
改编adaptation
调整adjustment
美学诗体翻译aesthetic-poetic translation
经纪人agent
类同形式analogical form
分析analysis
感染型文本applied focused-texts
应用翻译研究applied translation studies
古词废词archaism
元译素architranseme
关于X围的翻译理论area-restricted theories of translation 听觉媒介型文本audio-medial texts
委托mission
自动翻译automatic translation
自立幅度autonomy spectrum
自译autotranslation
逆转换back-transformation
关于X围的翻译理论back-translation 双边传译bilateral interpreting
双语语料库bilingual corporal
双文本bi-text
空位blank spaces
无韵体翻译blank verse translation
借用borrowing
仿造calque
机助翻译MAT
X畴转换category shift
词类转换class shift
贴近翻译close translation
连贯coherence
委托mission
传意负荷munication load
传意翻译municative translation
社群传译munity interpreting
对换mutation
可比语料库parable corpora
补偿pensation
能力petence
成分分析ponential analysis
机器辅助翻译MAT
一致性concordance
会议传译conference interpreting
接续传译consecutive interpreting
建构性翻译常规constitutive translational conventions 派生内容的形式content-derivative form
重内容文本content-focused texts
语境一致contextual consistency
受控语言controlled language
常规conventions
语料库corpora
可修正性correctability
对应correspondence
法庭传译court interpreting
隐型翻译covert translation
跨时翻译理论cross-temporal theories of translation 文化途径cultural approach
文化借用cultural borrowing
文化替换cultural substitution
文化翻译cultural translation
文化移植cultural transplantation
文化置换cultural transposition
区分度degree of differentiation
翻译定义definitions of translation
描写翻译研究descriptive translation studies
图表翻译diagrammatic translation
对话传译dialogue interpreting
说教忠信didactic fidelity
直接翻译direct translation
翻译方向direction of translation
消解歧义disambiguation
关于话语类型的翻译理论discourse type-restricted theories of translation
文献型翻译documentary translation
归化翻译domesticating translation
配音dubbing
动态性dynamics
动态对等dynamic equivalence
动态忠信dynamic fidelity
用功模式effort models
借用borrowing
种族学翻译enthnographic translation
翻译的种族语言学模式enthnolinguistic model of translation 非目标接受者excluded receiver
诠释性翻译exegetic translation
诠释忠信exegetical fidelity
异国情调exoticism
期望规X expectancy norms
明示explicitation
表情型文本expressive texts
外部转移external transfer
外来形式extraneous form
忠实faithfulness
假朋友false friends
假翻译fictitious translation
贴近coherence
异化翻译foreignizing translation
派生形式的形式form-derivative forms
重形式文本content-focused texts
形式对应formal correspondence
形式对等formal equivalence
前向转换forward transformation
自由译free translation
全文翻译total translation
功能取向翻译研究function-oriented translation studies 功能对等function equivalence
空隙gaps
宽泛化generalization
宽泛化翻译generalizing translation
要旨翻译gist translation
释词翻译gloss translation
成功success
目的语goal languages
语法分析grammatical analysis
语法置换grammatical transposition
字形翻译graphological translation
诠释步骤hermeneutic motion
对应层级hierarchy of correspondences
历史忠信historical fidelity
同音翻译homophonic translation
音素翻译phonemic translation
横向翻译horizontal translation
超额信息hyperinformation
同一性identity
地道翻译idomatic translation
地道性idomaticity
不确定性indeterminacy
间接翻译indirect translation
翻译即产业过程translation as industrial process 信息负荷information load
信息提供information offer
信息型文本informative texts
初始规Xinitial norms
工具型翻译instrumental translation
整合翻译integral translation
跨文化合作intercultural cooperation
中间语言interlanguage
隔行翻译interlineal translation
逐行翻译interlinear translation
语际语言interlingua
语际翻译interlingual translation
中介翻译intermediate translation
内部转移internal transfer
解释interpretation
传译interpreting
翻译释意理论interpretive theory of translation 符际翻译intersemiotic translation
互时翻译intertemporal translation
语内翻译intralingual translation
系统内转换intra-system shift
不变量invariant
不变性invariance
逆向翻译inverse translation
隐形invisibility
核心kernel
关键词翻译keyword translation
贴近coherence
可核实性verifiability
可修正性correctability
空缺voids
层次转换level shift
词汇翻译lexical translation
联络传译liaison interpreting
普遍语言lingua universalis
语言学途径linguistic approach
语言对等linguistic equivalence
语言翻译linguistic translation
语言创造性翻译linguistically creative translation 字面翻译literal translation
直译法literalism
借译load translation
原素logeme
逻各斯logos
低地国家学派low countries groups 忠诚loyalty
机助翻译MAT
机器翻译machine translation
操纵manipulation
操纵学派manipulation school
图谱mapping
矩阵规X matricial norms
中继翻译mediated translation
中介语言mediating language
词译metaphrase
元诗metapoem
元文本metatext
韵律翻译metrical translation
模仿形式mimetic form
最小最大原则minimax principle
小众化minoritizing translation
调整modification
调适modulation
语义消歧semantic disambiguation
多语语料库multilingual corpora
多媒介型文本multi-medial texts
多阶段翻译multiple-stage texts
变异mutation
自然性naturalness
必要区分度necessary degree of differentiation 负面转换negative shift
无遗留原则no leftover principle
规X norms
必要对等语obligatory equivalents
曲径翻译oblique translation
观察型接受者observational receiver
信息提供information offer
操作模式operational models
操作规X operational norms
运作型文本operative texts
可换对等语optional equivalents
有机形式organic form
重合翻译overlapping translation
显型翻译overt translation
X式对等paradigmatic equivalence
平行语料库parallel corpora
释词paraphrase
局部翻译理论partial theories of translation
部分重合翻译partially-overlapping translation
参与型接受者particularizing receiver
具体化翻译particularizing translation
赞助patronage
运用performance
音素翻译phonemic translation
音位翻译phonological translation
中枢语言pivot language
译诗为文poetry into prose
争辩式翻译polemical translation
多元系统理论polysystem theory
译后编辑post-editing
译前编辑pre-editing
语用途径pragmatic approach
精确度degree of precision
预先规X preliminary norms
规定翻译研究prescriptive theories of translation
首级翻译primary translation
关于问题的翻译理论problem-restrained theories of translation
成品取向翻译研究product-oriented studies of translation 过程取向翻译研究process-oriented studies of translation 专业规X professional norms
散文翻译prose translation
前瞻式翻译prospective translation
抗议protest
原型文本prototext
伪翻译psedotranslation
公共服务传译public service interpreting
纯语言pure language
原始翻译radical translation
级阶受限翻译rank-bound translation
关于级阶的翻译理论rank-restricted theories of translation 读者取向机器翻译reader-oriented machine translation
独有特征realia
接受语receptor language
重构式翻译translation with reconstructions
冗余redundancy
折射refraction
规约性翻译常规regulative translational conventions
转接传译relay interpreting
知识库要素repertoreme
变换措词rephrasing
阻抗resistancy
受限翻译restricted translation
重组restructuring
转译retranslation
后瞻式翻译retrospective translation
换词rewording
换声revoicing
重写rewrtiting
韵体翻译rhymed translation
翻译科学science of translation
目的论scopos theory
二级翻译second-hand translation
二手翻译secondary translation
选译selective translation
自译self translation
语义消歧semantic disambiguation
语义翻译semantic translation
语义空缺semantic voids
意义理论theory of sense
意对意翻译sense-for-sense translation 序列翻译serial translation
服务翻译service translation
转换shifts
视译sight translation
手语传译signed language translation
同声传译simultaneous interpreting
源语source language
源文本source text
源文本取向翻译研究source text-oriented translation studies 具体化specification
结构转换structure shift
文体对等stylistic equivalence
子语言sublanguage
配字幕substituting
成功success
超额翻译overtranslation
组合对等syntagmatic equivalence
系统system
有声思维记录think-aloud protocols
目标语target language
目标文本target texts
目标文本取向翻译研究target text-oriented translation studies 术语库term banks
术语terminology
文本类型学text typology
文本素texteme
关于文本类型的翻译理论text type-restricted theories of translation 文本对等textual equivalence
文本规X textual norms
理论翻译研究theoretical translation studies
意义理论theory of sense
增量翻译thick translation
有声思维记录think aloud protocols
第三语码third code
第三语言third language
关于时域的翻译理论temporal-restricted theories of translation
完全翻译total translation
巴别塔tower of babel
注音transcription
译素transeme
转移transfer
转移取向翻译研究transfer-oriented translation studies
迁移transference
转换transformation
可译性translatability
笔译translation
翻译与博弈理论translation and the theory of games 翻译即抉择translation as decision-making
翻译即产业过程translation as industrial process
翻译对等translation equivalence
翻译研究translation studies
翻译理论translation theory
翻译单位translation unit
翻译普遍特征translation universals
重构式翻译translation with reconstructions
翻译对等translation equivalence
翻译体translationese
翻译学translatology
译者行动translatorial action
音译transliteration
符际转化transmutation
置换transposition
不受限翻译unbounded translation
欠额翻译undertranslation
翻译单位translation unit
单位转换unit shift
不可译性untranslatability
词语一致verbal consistency
可核实性correctability
改本改译version
纵向翻译vertical translation
空缺voids
耳语传译whispered interpreting
词对词翻译word- for-word translation
作者取向翻译机器reader-oriented machine translation