朱子家训全文翻译注释

朱子家训全文翻译注释
朱子家训全文翻译注释

朱子治家格言

朱柏庐黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿流连。器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。勿营华屋,勿谋良田。

三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。

祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须分多润寡,长幼内外,宜法肃辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。

见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀生禽。

乖僻自是,悔误必多;颓隳自甘,家道难成。狎暱恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。施惠无念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。

人有喜庆,不可生嫉妒心;人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢;国课早完,即囊橐无余,自得至乐。

读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计家身。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。

《朱子治家格言》,与宋朝朱熹的《朱子家训》是不同的,应该分清楚。

《治家格言》(又称《朱子家训》、《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》),全文五百余字,文字通俗易懂,内容简明赅备,对仗工整,朗朗上口,问世以来,不胫而走,成为有清一代家喻户晓、脍炙人口的教子治家的经典家训。其中一些警句,如“一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰”、“宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井”等,在今天仍然具有教育意义。

《朱子家训》以“修身”、“齐家”为宗旨,集儒家做人处世方法之大成,思想植根深厚,含义博大精深。《朱子家训》通篇意在劝人要勤俭持家安分守己。讲中国几千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表达出来,可以口头传训,也可以写成对联条幅挂在大门、厅堂和居室,作为治理家庭和教育子女的座右铭,因此,很为官宦、士绅和书香门第乐道,自问世以来流传甚广,被历代士大夫尊为“治家之经”,清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。

作者朱用纯,字致一,自号柏庐,江苏省昆山县人,生于明万历四十五年(1617年)。朱柏庐自幼致力读书曾考取秀才,志于仕途。清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心程朱理学主张知行并进,一时颇负盛名。康熙曾多次征召,然均为先生所拒绝。曾用精楷手写数十本教材用于教学。潜心研究程朱理学,主张知行并进,躬行实践。康熙间坚辞博学鸿词之荐,后又坚拒地方官举荐的乡饮大宾。与徐枋、杨无咎号称“吴中三高士”。康熙三十七年(公元1698年)染疾,临终前嘱弟子:"学问在性命,事业在忠孝"。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》、《愧讷集》和《毋欺录》等。

朱柏庐《朱子治家格言》原文、译文:

(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

(注释):庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。黎明:黎是黑色,黑夜与白昼交接的一段时间叫黎明。庭除:门前面的台阶叫庭除。刘兼诗:“月移花影过庭除。”门户:古代把双扇的叫门,单扇的叫户。检点:细心察看。

(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

(注释):恒:常常。

(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

(原文):宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

(注释):绸缪:《诗经·豳风·鸱鸮》:“迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牗户。”这里指做好雨前的各种准备工作,即后世“未雨绸缪”之意。未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。

(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。

(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。

(注释):自奉:对自己的奉养,也就是自己的生活消费。

(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。

(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。

(注释):瓦缶(fǒu):瓦质容器,俗称瓦罐。约:简约,简要,在这里当“简单”讲。愈:超过。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。

(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。

(原文):勿营华屋,勿谋良田。

(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。

(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

(注释):三姑六婆:据陶宗仪《辍耕录》,三姑指尼姑、道姑、卦姑,六婆指牙婆、媒婆、师婆、虔婆、药婆、稳婆。媒:媒介,双方进行联系的中间人。

(译文):社会上不正派的女人,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。

(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。

(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

(注释):经书:经是指“五经”,即《诗经》、《书经》、《易经》、《礼记》、《春秋》。书是指“四书”,即《论语》、《孟子》、《大学》、

《中庸》。

(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。

(原文):居身务期质朴,教子要有义方。

(注释):义方:合乎义理的法则。《左传》:“臣闻爱子,教子以义方。”义方就是教导子弟的正确方法。

(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。

(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。

(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。

(注释):与肩挑贸易:肩挑指肩挑货物到处销售者。贸易,以金钱或货物交换货物,俗称买卖。温恤:温,指温存,殷切慰问。恤,抚恤。

(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。

(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。

(注释):伦常乖舛:伦是指人伦,即君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友。常是指五常,即仁、义、礼、智、信。伦常就是人类相处的伦理道德。乖舛(chuǎn):违背,乖是冲突的意思,舛是错乱的意思。

(白文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。

(原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。

(注释):分多润寡:分多,是从多的里边分出一部分,即把多的减少。润寡,润是修饰,这里应理解成增添的意思,寡是少。润寡是在少的部分再增添一些。

(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。

(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。

(注释):乖骨肉:乖是冲突、矛盾的意思。骨肉,是比喻至亲。《吕氏春秋·精通》:“父母之于子也,子之于父母也,一体而两分,同气而异息……痛疾相救,忧思相感,生则相欢,死则相哀,此之谓骨肉之亲。”此句可译为:乖离骨肉之情。

(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。

(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。

(注释):勿索重聘:勿,不可以。索,索要,讨取。重聘,订婚的礼物叫聘金,大量的聘金叫重聘。奁:嫁妆,为嫁女而置备的衣物、用具。李清照《凤凰台上忆吹箫》“任宝奁尘满,日上帘钩。”厚奁(lián):丰厚的嫁妆。

(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。

(原文):见富贵而生谄容者,最可耻,遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

(注释):谄容:逢迎讨好的言语和表情,俗称“拍马屁”。

(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。

(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。

(注释):居家戒争讼:居,平常。戒,防止,避免。争讼,由互相争执引起的诉讼官司。

(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。

(评说):争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。

(原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。

(注释):恃:依赖,倚仗。凌逼孤寡:凌逼,欺凌逼迫。孤,失去父亲的孩子称孤;寡,失去丈夫的女人称寡。

(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。

(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。

(注释):乖僻自是:乖僻是形容一个人言行怪异。自是,自以为正确。这句的意思是一个性情古怪偏激的人常常认为自己的所作所为是对的。颓惰自甘:颓,是颓废,精神不振作。惰,是懒惰。自甘,自己甘心情愿。

(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。

(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

(注释):狎昵(xiá nì):不拘礼节的亲近叫狎昵。恶少,即行为不良的少年。久必受其累:累,牵涉,牵连。这一句的意思是如果与不良少年交往密切,日子久了必定会受他的连累。屈志老成:屈志就是屈就的意思,高才任低职叫屈就。老成:《诗经·大雅》:“虽无老成人,尚有典刑。”老成即老成持重的正人君子。

(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。

(原文):轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。

(注释):轻听发言:轻听,轻易相信别人说的话。发言,发表自己的意见。谮(zèn)诉:以虚伪的事实诬陷别人叫谮诉,诬蔑人的坏话。

(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?

(原文):施惠无念,受恩莫忘。

(译文):施予恩惠于人,不要牢记在心,接受别人的恩惠,要牢记报答。

(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是

地狱。

(原文):凡事当留馀地,得意不宜再往。

(译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。

(原文):人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。

(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。

(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。

(注释):善欲人见,不是真善:善指行善,即做好事。欲,希望。这一句的大意是一个人做了好事想要别人知道,这不是真正的做好事。

(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。

(原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。

(注释):匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。

(译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。

(原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢;国课早完,即囊橐无余,自得至乐。

(注释):饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。饔飧是一日三餐的意思。

国课:国家的赋税。

囊(náng)橐(tuó):大袋叫囊,小袋叫橐。口袋。

(译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。

(原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?

(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?

(原文):守分安命,顺时听天。

(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。

(原文):为人若此,庶乎近焉。

(注释):庶乎:差不多,几乎。

(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。

《朱子家训》原文及翻译

《朱子治家格言》(节选) 朱用纯(清朝儒学家) 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易。半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。 祖宗虽远,祭祀不可不诚。子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。见富贵而生谗容者,最可耻。遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,处世戒多言。毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。 施惠勿念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心。人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善。恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女。匿怨而用暗箭,祸延子孙。 家门和顺,虽饔(yōng)飧(sūn)不继,亦有余欢。国课早完,即囊(náng)橐(tuó)无余,自得至乐。读书志在圣贤,为官心存君国。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。 翻译: 每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。凡事先

要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要临时抱佛脚,像到了口渴的时候,才来掘井。自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。 祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。居家过日子禁止争斗诉讼,处世不可多说话,言多必失。不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。 对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。看到美貌的女性而起邪心的,将来报应会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。 家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己

朱子家训白话文注释

朱子家训白话文注释 (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 (白话):每天早晨,天刚微亮的时候,就要起床!那时屋子里面还是黑暗的,先用水来洒湿堂前阶下一带地方的灰尘,然后用扫帚扫地!房子的里面和外面都要整齐清洁。已经到了黄昏的时,便要休息;睡觉以前,门户有要关的,或要锁的,必须自己去查看一下。 (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 (白话):我们对于所吃的一顿粥,或一顿饭,应当想着它得来是很不容易的;对于衣服的半根丝或半条线,也要常念着这些物资的产生是很艰难的。 (原文):宜未雨而绸缪!毋临渴而掘井! (白话):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。 (原文):自奉必须俭约!宴客切勿留连! (白话):自己享受,必须约节!请客来吃酒,切不可没有限度! (原文):器具质而洁,瓦缶胜金钰;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 (白话):饮食用具,质朴结实,又洗得干净,虽然用泥土做的瓦器,也比金玉制的好些。至于食物,要节约而做得精美,就是园里种的蔬菜,也胜于珍贵的肴馔。 (原文):勿营华屋!勿谋良田! (白话):不要营造华丽的房屋!不要图买良好的田园! (原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 (白话):三姑和六婆,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。 (原文):童仆勿用俊美!妻妾切忌艳妆! (白话):家僮、奴仆,不可雇用俊美貌的!妻、妾切不可有艳丽的妆饰! (原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 (白话):祖宗虽然年代久远了,祭祀却要虔诚的举行;子孙虽是笨拙的,五经、四书,却要诵读,并要把其中的「微言大义」,记在心里,做为处世的方针。 (原文):居身务期俭朴;教子要有义方。 (白话):自己做人,要节俭朴实;教训儿子们要有合宜的方法。 (原文):莫贪意外之财,莫饮过量之酒! (白话):不要贪不义的财物!不要喝过量的酒! (原文):与肩挑贸易,毋占便宜!见穷苦亲邻,须加温恤! (白话):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜!看到穷苦的亲戚或邻人们,要温慰他们,并且要对他们有金钱或其它的援助! (原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。 (白文):对人刻薄而起家的,决没有长久享受的道理。乱了伦常的人,会立刻见到灭亡的。 (原文):兄弟叔侄,须分多润寡!长幼内外,宜法肃辞严! (白话):兄和弟,叔和侄的中间,要把多的分出来,补助少的。一家人里,老的、少的、女的、男的,应有严正的规矩和庄重的言辞。 (原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。 (白话):听信妇人挑拨离间的说话,而伤了骨肉之亲的感情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是作儿子的道理。 (原文):嫁女择佳婿,毋索重聘!娶媳求淑女,勿计厚奁! (白话):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼!娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆! (原文):见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

朱子家训 朱子治家格言 拼音 注释

Zhūzǐzhìjiāɡéyán 朱子治家格言—————————————————————————límínɡjíqǐ,sǎsǎo tínɡchú,yào nèi wai zhěnɡjié;黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;Jìhūn biàn xī,ɡuān suǒmén hù,bìqīn zìjiǎn diǎn 。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。—————————————————————————Yīzhōu yīfàn ,dānɡsīlái chǔbùyì.bàn sībàn lǚ,一粥一饭,当思来处不易. 半丝半缕,hénɡniàn wùlìwéi jiān。 恒念物力维艰。 【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。—————————————————————————yíwèi yǔér chóu móu ,wúlín kěér juéjǐnɡ。 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。—————————————————————————

zìfènɡbìxūjiǎn yuē,yàn kèqiēwùliúlián 。 自奉必须俭约,宴客切勿留连。【译】自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。—————————————————————————Qìjùzhìér jié,wǎfǒu shènɡjīn yù。Yǐn shíyuēér 器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而 jīnɡ,yuán shūshènɡzhēn xiū。 精,园蔬胜珍馐。 【译】餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。—————————————————————————Wùyínɡhuáwū,wùmóu liánɡtián 。 勿营华屋,勿谋良田。 【译】不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。—————————————————————————sān ɡūliùpó,shíyín dào zhīméi .bì měi qiè jiāo, 三姑六婆,实淫盗之媒.婢美妾娇,fēi ɡuīfánɡzhīfú。 非闺房之福。 【译】社会上不正派的女人,都是淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。—————————————————————————Núpúwùyònɡjùn měi ,qīqièqièjìyàn zhuānɡ。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。【译】家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

朱子家训全文解释

【第一】:黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 〖注释〗:庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。 〖译文〗:每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 【第二】:一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。〖译文〗:对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。【第三】:宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。 〖注释〗:未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。 〖译文〗:凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。 【第四】:自奉必须俭约,宴客切勿流连。 〖译文〗:自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。【第五】:器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。〖注释〗:瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。 〖译文〗:餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。 【第六】:勿营华屋,勿谋良田。

〖译文〗:不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。 【第七】:三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 〖译文〗:社会上不正派的女人,都是荒淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。 【第八】:童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。 〖译文〗:家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。 【第九】:祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。〖译文〗:祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。 【一○】:居身务期俭朴,教子要有义方。 〖注释〗:义方:做人的正道。 〖译文〗:自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。 【一一】:勿贪意外之财,勿饮过量之酒。 〖译文〗:不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。 【一二】:与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。 〖译文〗:和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。【一三】:刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。 〖注释〗:乖舛(chuǎn):违背。 〖译文〗:对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。

朱熹《朱子家训》原文及翻译

朱熹《朱子家训》原文及翻译朱熹《朱子家训》原文及翻译 宋朱熹的《朱子家训》全文三百余字,精辟阐明了修身治家之道,被尊为千古“治家之经”。朱熹著作众多,《朱子家训》是他关于治家方面的一篇重要著作。全篇精炼地涵盖了个人在家庭和社会中应该承担的责任和义务。文句工整对仗,言辞清晰流畅,具有极强的感召力和深厚的人生智慧。流传较广,影响远大。 君之所贵者,仁也。臣之所贵者,忠也。父之所贵者,慈也。子之所贵者,孝也。兄之所贵者,友也。弟之所贵者,恭也。夫之所贵者,和也。妇之所贵者,柔也。事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也。 见老者,敬之;见幼者,爱之。有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。慎勿谈人之短,切莫矜己之长。仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。勿以善小而不为,勿以恶小而为之。人有恶,则掩之;人有善,则扬之。处世无私仇,治家无私法。勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。见不义之财勿取,遇合理之事则从。诗书不可不读,礼义不可不知。子孙不可不教,童仆不可不恤。斯文不可不敬,患难不可不扶。守我之分者,礼也;听我之命者,天也。人能如是,天必相之。此乃日用常

行之道,若衣服之于身体,饮食之于口腹,不可一日无也,可不慎哉!(录自《紫阳朱氏宗普》) 【翻译】 当国君所珍贵的是“仁”,爱护人民。当人臣所珍贵的是“忠”,忠君爱国。当父亲所珍贵的是 “慈”,疼爱子女。当儿子所珍贵的是“孝”,孝顺父母。当兄长所珍贵的是“友”,爱护弟弟。当弟弟所珍贵的是“恭”,尊敬兄长。当丈夫所珍贵的是“和”,对妻子和睦。当妻子所珍贵的是“柔”,对丈夫温顺。侍奉师长要有礼貌,交朋友应当重视信用。遇见老人要尊敬,遇见小孩要爱护。有德行的人,即使年纪比我小,我一定尊敬他。品行不端的人,即使年纪比我大,我一定远离他。不要随便议论别人的缺点;切莫夸耀自己的长处。对有仇隙的人,用讲事实摆道理的办法来解除仇隙。对埋怨自己的人,用坦诚正直的态度来对待他。不论是得意或顺意或困难逆境,都要平静安详,不动感情。别人有小过失,要谅解容忍!别人有大错误,要按道理劝导帮助他。不要因为是细小的好事就不去做,不要因为是细小的坏事就去做。别人做了坏事,应该帮助他改过,不要宣扬他的恶行。别人做了好事,应该多加表扬。待人办事没有私人仇怨,治理家务不要另立私法。不要做损人利己的事,不要妒忌贤才和嫉视有能力的人。不要声言忿愤对待蛮不讲理的人,不要违反正当事理而随便伤害人和动物的生命。不要接受不义的

朱子家训全文(拼音版)及释义

Zhū zǐ jiā xùn quán wén 《朱子家训》全文 zhū xī 朱熹 Jūn zhī suǒ guì zhě rén yě 君之所贵者,仁也。 Chén zhī suǒ guì zhě zhōng yě 臣之所贵者,忠也。 Fù zhī suǒ guì zhě cí yě 父之所贵者,慈也。 Zǐ zhī suǒ guì zhě xiào yě 子之所贵者,孝也。 Xiōng zhī suǒ guì zhě yǒu yě 兄之所贵者,友也。 Dì zhī suǒ guì zhě gōng yě 弟之所贵者,恭也。 Fū zhī suǒ guì zhě hé yě 夫之所贵者,和也。 Fù zhī suǒ guì zhě róu yě 妇之所贵者,柔也。 Shì shī zhǎng guì hū lǐ yě 事师长贵乎礼也, Jiāo péng you guì hū xìn yě 交朋友贵乎信也。 Jiàn lǎo zhě jìng zhī Jiàn yòu zhěài zhī

见老者,敬之;见幼者,爱之。 Yǒu dé zhě nián suī xià yú wǒ wǒ bì zūn zhī 有德者,年虽下于我,我必尊之; Bù xiào zhě nián suī gāo yú wǒ wǒ bì yuǎn zhī 不肖者,年虽高于我,我必远之。 Shèn wù tán rén zhī duǎn qiè mò jīn jǐ zhī cháng 慎勿谈人之短,切莫矜己之长。 Chóu zhě yǐ yì jiě zhī yuàn zhě yǐ zhí bào zhī 仇者以义解之,怨者以直报之,suí suǒ yùér ān zhī 随所遇而安之。 Rén yǒu xiǎo guò hán róng ér rěn zhī 人有小过,含容而忍之; Rén yǒu dà guò yǐ lǐér yù zhī 人有大过,以理而谕之。 Wù yǐ shàn xiǎo ér bù wéi wù yǐè xiǎo ér wéi zhī勿以善小而不为,勿以恶小而为之。Rén yǒu è zé yǎn zhī rén yǒu shàn zé yáng zhī 人有恶,则掩之;人有善,则扬之。 Chù shì wú sī chóu zhì jiā wú sī fǎ 处世无私仇,治家无私法。 Wù sǔn rén ér lì jǐ wù dù xián ér jí néng 勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。 Wù chēng fèn ér bào héng nì wù fēi lǐér hài wù mìng 勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。

朱子家训全文拼音注解版

朱子家训 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。 黎明的时候就要起床,要清扫院落,要内外整洁。 既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 到了太阳落山的时候就休息,把门窗都关好,一定要亲自检查一下。 一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 一碗粥一碗饭,应当考虑它们是来之不易的;(衣服,布料上的)半丝,半缕线,一定要想他们来的是很困难的。 宜未雨而绸(ch?u)缪(m?u),毋临渴而掘井。 最好未雨绸缪,不要到了渴了才想起来掘井。 自奉必须俭约,宴客切勿流连。 自己生活,养身的时候一定要勤俭节约,而请朋友的筵席上不要吝啬。 器具质而洁,瓦缶(fǒu)胜金玉;饭食约而精,园蔬愈珍馐(xiū)。 如果用的器具干净整洁的话,即使是瓦做的也比金玉为材料的要好;如果吃饭吃的少而精的话,即使是普通的蔬菜也是珍馐美味。 勿营华屋,勿谋良田。 不要盖奢华的房屋,不要谋取肥沃的田地。

三姑六婆,实淫盗之媒;婢(bì)美妾(qiè)娇,非闺房之福。 三姑六婆那些人,她们实在是荒淫和盗贼的媒人(这里不是"三姑六婆,而是指一些爱搬弄是非的女人,象水浒里面的王婆);美丽的婢子漂亮的妾,这并不是家内的福气。 童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。 童子和仆人不要选面貌俊美的,妻妾一定不要浓装艳抹。祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 祖宗虽然距离我们遥远,但是祭祀的事情不可不诚心;子孙即使是愚钝,经书也不可不读。 居身务期质朴,教子要有义方。 平常做人修身一定要品质淳朴简约,教育子孙一定要用好的方法。 莫贪意外之财,莫饮过量之酒。 不要贪图以外得来的财富,不要喝过量的酒。 与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤(xù)。与那些挑着扁担做小生意的人做买卖,不要占人家的便宜;见到贫苦的亲戚或者是邻里,要多加体恤安抚。 刻薄成家,理无久享;伦常乖舛(chuǎn),立见消亡。 如果为人刻薄主持这个家的话,天理是不会让你久享福气的;如果违背伦常,乖戾叛逆的话,马上就会消亡。 兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。

朱子家训全文、原文注释及译文

附:朱子家训全文、原文注释及译文 朱子家训全文 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。 既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 自奉必须俭约,宴客切勿流连。 器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 勿营华屋,勿谋良田。 三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。 祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 居身务期质朴,教子要有义方。 莫贪意外之财,莫饮过量之酒。 与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。 刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。 兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。 听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。 嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。 见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。 居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。

勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀生禽。 乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。 狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。 轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思; 因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。 施惠无念,受恩莫忘。 凡事当留余地,得意不宜再往。 人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。 善欲人见,不是真善,恶恐人知,便是大恶。 见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。 家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢; 国课早完,即囊橐无余,自得至乐。 读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。 守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。 原文注释及译文 (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 (注释):庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。 (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

朱子家训文言文阅读原文附答案.doc

朱子家训文言文阅读原文附答案 《朱子家训》又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。下面是我为你整理的《朱子家训》文言文阅读原文和答案,一起来看看吧。 《朱子家训》文言文阅读原文 朱子家训 朱柏庐 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿流连。器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。勿营华屋,勿谋良田。 祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。莫贪意外之财,莫饮过量之酒。与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。 见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀牲禽。乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。轻听发言安知非人之谮诉当忍耐三思因事相

争焉知非我之不是须平心暗想。 施惠无念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;国课早完,即囊橐无余,自得至乐。读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。 《朱子家训》文言文阅读题目 5、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( ) A.洒扫庭除除:清扫 B.须加温恤恤:同情 C.须分多润寡润:安抚 D.匿怨而用暗箭匿:隐藏 6.下列各组中,加点虚词的意义和用法相同的一组是( ) A.莫贪意外之财庸知其年之先后生于吾乎? B.器具质而洁序八州而朝同列 C.屈志老成,急则可相依故木受绳则直,金就砺则利。 D.为人若此,庶乎近焉君子博学而日参省乎己 7、下列用"/"给文中加波浪线部分的断句,正解的一项是() A.轻听发言 / 安知非人之谮 / 诉当忍耐 / 三思因事 / 相争焉知 / 非我之不是 / 须平心暗想。 B.轻听发言安知非人之谮诉/ 当忍耐/ 三思因事相争 / 焉知非我之不

朱子家训原文、翻译、评析

朱子治家格言.正文 (10) (12) (15) 《朱子家训》又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。《朱子家训》仅522字,精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名着。其中,许多内容继 承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现 实意义,当然其中封建性的糟粕如对女性的某种偏见、迷信报应、自得守旧等是那个时代 的历史局限,我们是不能苛求于前人的。 (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 (注释):庭除:庭院。 (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 (译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我 们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。 (原文):宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。 (译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。 (原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。 (译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。 (原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 (注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。 (译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。 (原文):勿营华屋,勿谋良田。 (译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。 (原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 (译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。 (原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。

朱子家训(原文、翻译、评析)

朱子治家格言.正文 (6) 朱子治家格言.译文 (7) 朱子治家格言.评析 (9) 《朱子家训》又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。《朱子家训》仅522字,精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名著。其中,许多内容继承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现实意义,当然其中封建性的糟粕如对女性的某种偏见、迷信报应、自得守旧等是那个时代的历史局限,我们是不能苛求于前人的。 (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 (注释):庭除:庭院。 (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 (译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。 (原文):宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 (注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。 (译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。 (原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。 (译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。 (原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 (注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。 (译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。 (原文):勿营华屋,勿谋良田。

高考语文《文言文实词》教案(新人教版)

浙江省瓯海区三溪中学高考语文《文言文实词》教案新人教版《瞻前顾后·合理推求———文言实词词义推断技巧》复习教案 教学目标: 1、明确把握文言文实词词义在文言文阅读及考试中的重要地位。 2、指导解题方略,掌握准确把握词义的方法。 3、学会知识迁移,提高解题能力。 教学重点、难点: 见目标2 教学时数:1课时 教学过程: 课前准备: 事先印发“2005、2008、2010年浙江高考古文真题”,布置学生事先做好,尤其强调的是在做第一道实词含义理解的选择题时,你是用了什么方法,才得出正确答案的。 一、课前热身 (学生齐读填空) 廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也!”卒相与欢,为刎颈之交。

老师:读得很流畅,相信2012年的高考古文名句填空“2分”应该没问题,同学们有这个自信吗?—— 当然,文言文在高考试题中,不只名句填空题中出现它的身影,哪里还出现古文题目?——文言文阅读理解 多少分?—— 文言文阅读在高考试卷中占的分值仅次于作文,是高考考查的重点之一。如何做好文言文阅读,关键就是准确理解文段,尤其是准确理解文段中文言实词的词义。 二、解读考纲 一)《考试大纲》要求 能阅读浅易的古代诗文。 1.理解B ①理解常见文言实词在文中的含义 ②理解常见文言虚词在文中的用法 ③理解与现代汉语不同的句式和用法 ④理解并翻译文中的句子 2.分析综合C ①筛选文中的信息 ②归纳内容要点,概括中心思想 二)考点阐释 《考试大纲》中规定应该掌握120个常见文言实词。【基础手册】 实词是理解文言文的关键。有两种考查形式: 一、选择题的形式:对文段中的四个实词分别进行解释,选出正确或错误的一项; 二、在文言文翻译中也重点考查实词的理解。 为了提高这类题目的得分率,平时尽可能多地积累常见实词的常见义项,并掌握一些推断词义的技巧,就能从容应对高考对文言实词的考查。 温州市一模答题情况

《朱子家训》原文 译文

《朱子家训》原文+译文 第1文:整家 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易。半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。 【译文】 天刚微亮的时候,就要立刻起床,打扫庭院台阶,务必里里外外收拾得乾净整齐。天既已昏暗了,就要停止工作歇息,关闭锁好门户,睡觉之前必须亲自察看一番。无论是一碗粥,还是一碗饭,都应当想到它得来是不容易的;同样,即使是半段丝,或是半条线,经常也要思念它都是在艰辛的劳动中得来的。日前生活中,无论做什麼事情,都应有详细的计划,周全的准备,就像天未下雨前要预先将门窗修理牢固,不要事到临头才匆促去想法子解决,有如觉得口渴了才挖井取水,那就来不及的。个人的需要,必须力求俭朴节约。宴请客人时,切记不能亳无节制。日常生活用具要求结实耐久,而且清洁卫生,即使是简陋粗糙的瓦罐,也胜过金玉打造的豪华器皿。每日吃喝的食物应该花样简单,而且精美可口,即便是园中种植的菜蔬,也胜过珍贵稀奇的佳肴美味。不必花费很多金钱去建造豪华的房屋,不必用尽心思去谋取丰腴的土地。 第2文:读书 祖宗虽远,祭祀不可不诚。子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。 【译文】

列祖列宗虽年代久远,但祭祀时仍须至真至诚。儿子孙子即使愚昧笨拙,也要督导勤读四书五经。日常持身处世,都必须要求达到老实淳朴。教育子弟,自己要有合宜的道德,正确的方法。不可贪图意外财物,不能嗜酒过度。 第3文:家 与肩挑贸易,勿占便宜。见贫苦亲邻,须多温恤。刻薄成家,理无久享。伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡。长幼内外,宜法属辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋计厚奁。 【译文】: 向肩挑货物走街串巷的小贩买东西,不能占他们的便宜;面对贫穷困苦的亲戚和邻居,必须给予恳切地慰问和抚恤。依靠不正当手段而发家致富的人,不可能长久安然地享用这些财富。人类相处的伦理道德荒谬错误,很快地就可以看见衰败。兄弟叔侄之间,在分配财产及生活物品时,应将有余者分出一些来施予不足的人。长幼内外成员,都应该严格自觉地遵守家中的规范。随便听信妇人的话,因而背离骨肉亲情,难道是男子汉大丈夫的所作所为吗看重钱财货物,待慢亲生父母,不是为人子女所应该做的。嫁女儿要挑选品德端正,有进取心的好女婿,不能索求大量的聘金;娶媳妇要寻找贤慧娴淑,品德端正的女子,不要计较对方嫁妆的多少。 第4文:富家兴业 见富贵而生谗容者,最可耻。遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终凶。处世戒多言,言多必失。毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。乖僻自是,悔误必多。颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累。屈

太公家教

太公家教 太公家教为古代训诫类蒙书之代表,近世失传,是唐宋之际广为流行的童蒙读物之一,唐代曾风行全国,是我国可贵的教育史料。 《太公家教》是我国最古老的治家格言,由於语言通俗,被认为「浅陋鄙俚」,所以公私藏书家多未注意珍藏;史、志书籍也少著录。直到清代光绪二十五年(1899年)在「敦煌石窟」内发现了唐人的写本一卷(据考证为唐朝宰相姜公辅编撰)。《太公家教》共580句计2610字。全书以四言为主,自绐至终贯穿了「忠孝、仁爱、修身、勤学」的思想。本文强调「弟子事师,敬同於父」;「一日为师,终身为父」等,都是崇敬老师、重视教师作用的教诲,很有学习和借鉴价值。 第一章 得人一牛,还人一马,往而不来,非成礼也。 知恩报恩,风流儒雅,有恩不报,非成人也。 事君尽忠,事父尽敬。礼问来学,不问往教。 舍父事师,敬同於父。慎其言语,整其容貌。 善能行孝,勿贪恶事,莫作诈伪,直实在心, 勿生欺诳。孝心是父,晨省暮看,知饥知渴, 知暖知寒;忧时共戚,乐时同欢,父母有疾, 甘美不餐,食无求饱,居无求案。闻乐不乐, 闻喜不看,不修身体,不整衣冠,得治痊愈, 止亦不难。弟子事师,敬同於父,习其道也, 学其言语。黄金白银,乍可相与,好言善述, 曼出口舌。忠臣无境外之交,弟子有束修之好。 一日为师,终日为父;一日位君,终日为主。 第二章 教子之法,常令自慎;言不可出,行不可亏。 他篱莫越,他事莫知;他贫莫笑,他病莫欺; 他财莫取,他色莫侵;他强莫触,他弱莫欺; 他弓莫挽,他马莫骑;弓拆马死,偿他无疑。 财能害已,必须畏之;酒能败身,必须戒之; 色能招害,必须远之;愤能积恶,必须忍之; 心能造恶,必须净之;口能招祸,必须慎之。 见人善事,必须赞之;见人恶事,必须掩之。 邻有灾难,必须救之;见人打门,即须谏之; 意欲去处,即须番之;见人不是,即须教之; 非是时流,即须避之。罗网之鸟,悔不高飞; 吞钩之鱼,恨不忍饥;人生误计,恨不三思; 祸将及已,恨不忍之。其父出行,子须从后; 路逢尊者,齐脚敛手;尊人之前,不得唾地; 尊人赐酒,必须拜寿;尊人赐肉,骨不与狗; 尊者赐果,怀核在手,苦也弃之,为礼大丑。 对客之前,不得垂涕,亦不漱口。记而莫忘, 终身无咎。 第三章 立身之本,义让为先。贱莫与交,贵莫与亲。

《朱子家训》全文及翻译

《朱子家训》全文及翻译 朱子家训君之所贵者,仁也。臣之所贵者,忠也。父之所贵者,慈也。子之所贵者,孝也。兄之所贵者,友也。弟之所贵者,恭也。夫之所贵者,和也。妇之所贵者,柔也。事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也。见老者,敬之;见幼者,爱之。有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。慎勿谈人之短,切莫矜己之长。仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。勿以善小而不为,勿以恶小而为之。人有恶,则掩之;人有善,则扬之。处世无私仇,治家无私法。勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。见不义之财勿取,遇合理之事则从。诗书不可不读,礼义不可不知。子孙不可不教,童仆不可不恤。斯文不可不敬,患难不可不扶。守我之分者,礼也;听我之命者,天也。人能如是,天必相之。此乃日用常行之道,若衣服之于身体,饮食之于口腹,不可一日无也,可不慎哉! (录自《紫阳朱氏宗谱》)朱熹《朱子家训》翻译作为国君,最重要的是怀有仁慈的心。作为臣子,最重要的则是忠诚。为人父,最重要的是慈爱;为人子,最要紧的则是孝道。作人的兄长,最要紧的是友爱弟妹;作为弟妹,则要恭敬兄长。作丈夫的,最重要的是态度平和,作妻子的,

则必须重视温柔的作用。与师长相处,最重要的是合乎礼;与朋友相交,最重要的则是讲信用。遇见老者,当有尊敬 之心;看见幼者,当有慈爱之心。对品德高尚的人,虽然年纪比我小,我也应当尊敬他;对那些素行不端者,虽年纪比我大,我们也该离他远点。千万不要谈论别人的短处,更不可以仗侍著自己的长处而自以为了不起。对人有很意,化解之道就在于检查自己是否站在合于道义的一方;对于那些自己所怨恨的人,则应以平直的心态,正常地对待他们。随便遇到什么样的环境,都当心平气和地接受。别人有小过错,则应有包容之心;别人犯了较大的过错,则应将正确合理 的作法明白告诉他。不要以为只是一件小小的善事而不去做,更不可以认为是小小的坏事而大胆地去做。别人的缺点,(面对他人时)我们应帮他稍加掩盖;别人的优点,则应该帮他宣扬。处世不应为了私事而与人结仇;治家更要注意不可因为私心而有不公平的作法。不要做损人利己的事,不要有妒贤嫉能的心态。遇到不顺的事情,切勿因气愤而求一时之快;不要违背正常的行为规范而去伤害别的物体。遇有不合正义的发财机会,则应该放弃;遇到合情合理的事情,则不妨从事。古圣先贤所流传下来的经典,不可以不读;待人的合理规范与处世的正当态度,则不可不知。对后代子孙,不能不重视教育;对仆人帮佣,则必须能体谅关怀。数千年的文化传统不可不尊敬;遇到灾变打击,则不可不相互扶持。谨守

《朱子家训》全文

《朱子家训》全文 1.黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁; 既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 2.一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 3.宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 4.自奉必须俭约,宴客切勿流连。 5.器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 6.勿营华屋,勿谋良田。 7.三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 8.童仆勿用俊美,妻妾切勿艳妆。 9.祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 10.居身务期质朴,教子要有义方。 11.勿贪意外之财,勿饮过量之酒。 12.与肩挑贸易,勿占便宜;见穷苦亲邻,须施温恤。 13.刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。 14.兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。 15.听妇言,乖骨肉,岂就是丈夫、重资财,薄父母,不成人子。 16.嫁女择佳婿,勿索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。 17.见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。 18.居家戒争讼,讼而终凶;处世戒多言,言多必失。 19.勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀牲禽。 20.乖僻自就是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。 21.狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

22.轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思; 因事相争,焉知非我之不就是,须平心再想。 23.施惠无念,受恩莫忘。 24.凡事当留馀地,得意不宜再往。 25.人有喜庆,不可生妒嫉心;人有祸患,不可生喜幸心。 26.善欲人见,不就是真善;恶恐人知,便就是大恶。 27.见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。 28.家门与顺,虽饔飧不济,亦有馀欢; 国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。 29.读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家? 30.守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。

朱熹朱子家训全文_朱熹《朱子家训》,朱熹家训全文及翻译

宋朱熹的《朱子家训》全文三百余字,精辟阐明了修身治家之道,被尊为千古“治家之经”。朱熹著作众多,《朱子家训》是他关于治家方面的一篇重要著作。全篇精炼地涵盖了个人在家庭和社会中应该承担的责任和义务。文句工整对仗,言辞清晰流畅,具有极强的感召力和深厚的人生智慧。流传较广,影响远大。 君之所贵者,仁也。臣之所贵者,忠也。父之所贵者,慈也。子之所贵者,孝也。兄之所贵者,友也。弟之所贵者,恭也。夫之所贵者,和也。妇之所贵者,柔也。事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也。 见老者,敬之;见幼者,爱之。有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。慎勿谈人之短,切莫矜己之长。仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。勿以善小而不为,勿以恶小而为之。人有恶,则掩之;人有善,则扬之。 处世无私仇,治家无私法。勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。见不义之财勿取,遇合理之事则从。诗书不可不读,礼义不可不知。子孙不可不教,童仆不可不恤。斯文不可不敬,患难不可不扶。守我之分者,礼也;听我之命者,天也。人能如是,天必相之。此乃日用常行之道,若衣服之于身体,饮食之于口腹,不可一日无也,可不慎哉!(录自《紫阳朱氏宗普》) 当国君所珍贵的是“仁”,爱护人民。当人臣所珍贵的是“忠”,忠君爱国。当父亲所珍贵的是

“慈”,疼爱子女。当儿子所珍贵的是“孝”,孝顺父母。当兄长所珍贵的是“友”,爱护弟弟。当弟弟所珍贵的是“恭”,尊敬兄长。当丈夫所珍贵的是“和”,对妻子和睦。当妻子所珍贵的是“柔”,对丈夫温顺。侍奉师长要有礼貌,交朋友应当重视信用。遇见老人要尊敬,遇见小孩要爱护。有德行的人,即使年纪比我小,我一定尊敬他。品行不端的人,即使年纪比我大,我一定远离他。不要随便议论别人的缺点;切莫夸耀自己的长处。对有仇隙的人,用讲事实摆道理的办法来解除仇隙。对埋怨自己的人,用坦诚正直的态度来对待他。不论是得意或顺意或困难逆境,都要平静安详,不动感情。别人有小过失,要谅解容忍!别人有大错误,要按道理劝导帮助他。不要因为是细小的好事就不去做,不要因为是细小的坏事就去做。别人做了坏事,应该帮助他改过,不要宣扬他的恶行。别人做了好事,应该多加表扬。待人办事没有私人仇怨,治理家务不要另立私法。不要做损人利己的事,不要妒忌贤才和嫉视有能力的人。不要声言忿愤对待蛮不讲理的人,不要违反正当事理而随便伤害人和动物的生命。不要接受不义的财物,遇到合理的事物要拥护。不可不勤读诗书,不可不懂得礼义。子孙一定要教育,童仆一定要怜恤。一定要尊敬有德行有学识的人,一定要扶助有困难的人。这些都是做人应该懂得的道理,每个人尽本分去做才符合“礼”的标准。这样做也就完成天地万物赋予我们的使命,顺乎“天命”的道理法则。

《朱子治家格言》——全文注释

《朱子治家格言》——全文注释 【治家格言】 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁,既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿流连。器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。勿营华屋,勿谋良田,三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。宗祖虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家诫争讼,讼则终凶;处世诫多言,言多必失。勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀牲禽。乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。轻听发言,安知非人之谮愬,当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。施惠无念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;国课早完,即囊橐无余,自得至乐。读书志在圣贤,非徒科第;为官心

存君国,岂计身家。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。【作者简介】 朱柏庐(1627-1698)原名朱用纯,字致一,自号柏庐,江苏省昆山县人,生于明万历四十五年(1617)。著名理学家、教育家。清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心研究程朱理学,主张知行并进,躬行实践。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》、《愧讷集》和《毋欺录》等。 【全文注释】 黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。未雨而绸缪天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要临时抱佛脚像到了口渴的时候,才来掘井。自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。瓦缶瓦制的器具。珍馐珍奇精美的食品。勿营华屋,勿谋良田。不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,教育也是不容怠慢的。义方:做人的正道。自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。不要贪

相关文档
最新文档