服装面料中英文对照翻译

服装面料中英文对照翻译
服装面料中英文对照翻译

服装面料中英文对照翻译001,里料:LINING

002,面料:FABRIC

003,平纹:TAFFETA

004,斜纹:TWILL

005,缎面:SATIN / CHARMEUSE

006,绡:LUSTRINE

007,提花:JACQUARD

008,烂花:BURNT-OUT

009,春亚纺:PONGEE

010,格子:CHECK

011,条子:STRIPE

012,双层:DOUBLE – LAYER

013,双色:TWO – TONE

014,花瑶:FAILLE

015,高士宝:KOSHIBO

016,雪纺:CHIFFON

017,乔其:GEORGETTE

018,塔丝隆:TASLON

019,弹力布:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA

020,牛仔布:JEANET

021,牛津布:OXFORD

022,帆布:CAMBRIC

023,涤棉:P/C

024,涤捻:T/R

025,白条纺:WHITE STRIPE

026,黑条纺:BLACK STRIPE

027,空齿纺:EMPTY STRIPE

028,水洗绒/桃皮绒:PEACH SKIN

029,卡丹绒:PEACH TWILL

030,绉绒:PEACH MOSS

031,玻璃纱:ORGANDY

032,涤纶:PLOYESTER

033,锦纶:NYLON/POLYAMIDE

034,醋酸:ACETATE

035,棉;COTTON

036,人棉:RAYON

037,人丝:VISCOSE

038,仿真丝:IMITATED SILK FABRIC

039,真丝:SILK

040,氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 041,长丝:FILAMENT

042,短纤:SPUN

043,黑丝:BLACK YARN

044,阳离子:CATION

045,三角异形丝:TRIANGLE PROFILE

046,空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 047,超细纤维:MICRO – FIBRIC

048,全拉伸丝:FDY (FULL DRAWN YARN)049,预取向丝:POY(PREORIENTED YARN)050,拉伸变形丝:DTY(DRAW TEXTURED YARN)051,牵伸加捻丝:DT (DRWW TWIST)

服装面料英语(二)

052,靛蓝青年布:Indigo chambray

053,人棉布植绒:Rayon cloth flocking

054,PVC植绒:PVC flocking

055,针织布植绒:Knitting cloth flocking

056,珠粒绒:Claimond veins

057,倒毛:Down pile making

058,平绒:velveteen (velvet-plain)

059,仿麂皮:Micro suede

060,牛仔皮植绒:Jeans flocking

061,尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze)

062,尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta 063,素面植绒:plain flocking

064,印花植绒:flocking(flower)

065,雕印植绒:Embossing flocking

066,皮革沟底植绒:Leather imitation flocking

067,牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking

068,兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating 069,双面呢:double-faced woolen goods羊毛

070,立绒呢:cut velvet

071,顺毛呢:over coating

072,粗花呢:costume tweed

073,弹力呢:lycra woolen goods

074,塔丝绒:Nylon taslon

075,塔丝绒格子:N/Taslon ripstop

076,桃皮绒:polyester peach skin

077,涤塔夫:polyester taffeta

078,春亚纺:polyester pongee

079,超细麦克布:Micro fiber

080,锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric (plain)

081,重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 082,人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric

083,斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill)

084,素色天鹅绒:solid velvet

085,抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet

086,雪花天鹅绒:melange velvet

087,轧花天鹅绒:ginning velvet

088,粒粒绒布:pellet fleece velvet

089,麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric

090,麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric

091,素色毛巾布:solid terry

092,蚂蚁布:fleece in one side

093,素色卫衣布:solid fleece

094,鱼网布:fleece

095,彩条汗布:color-stripes single jersey

096,T/R弹力布:T/R bengaline

097,T/C色织格子布:T/C solid check fabric

098,弹力仿麂皮:Micro suede with spandex

099,T/R仿麂皮:T/R Micro suede

100,仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece

101,仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting

micro suede fabric

102,仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur

103,蜡光缎:cire satine

104,全消光尼丝纺:Full dull nylon taffeta

105,半消光尼丝纺:semi-dull nylon taffeta

106,亮光尼龙:Trilobal nylon

107,全消光塔丝隆:Full dull nylon taslan

108,全消光牛津布:full dull nylon oxford

109,尼龙格:Nylon rip-stop

110,塔丝隆格:Taslan rip-stop

111,哑富迪:Full dull Micro polyester pongee

112,全消光春亚纺:Full dull polyester pongee

113,春亚纺格子:polyester pongee rip-stop

114,全消光涤纶桃皮绒:Full dull polyester peach

115,宽斜纹桃皮绒:Big twill polyester peach

116,涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach

117,涤纶格子:polyester taffeta rip-stop

118,涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan

119,全消光涤纶低弹牛津布:Full dull poly textured oxford 120,涤锦交织桃皮绒:Nylon/polyester inter-woven peach 121. 棉织物:COTTON FABRIC

122. 平纹织物:PLAIN CLOTH

123. 斜纹织物:TWILL CLOTH

124. 缎纹织物:SATIN AND SATEEN CLOTH

125. 纯纺织物:PURE YARN FABRIC

126. 混纺织物:BLENDED FABRIC

127. 混并织物:MIXTURE

128. 交织织物:MIXED FABRIC

129. 服装用织物:DRESS FABRIC

130. 装饰用织物:FURNISHING FABRIC

131. 产业用织物:TECHNICAL FABRIC

132. 平布:PLAIN CLOTH

133. 粗平布:COARSE SHEETING

134. 中平布:PLAIN CLOTH

135. 细平布:FINE PLAIN

136. 粘纤平布:VISCOSE PLAIN CLOTH

137. 富纤平布:POLYNOSIC PLAIN CLOTH

138. 粘/棉平布:VISCOSE/COTTON PLAIN CLOTH

139. 粘/维平布:VISCOSE/VINYLON PLAIN CLOTH

140. 涤/棉平布:T/C PLAIN CLOTH

141. 涤/粘平布:POLYESTERE/VISCOSE PLAIN CLOTH 142. 棉/丙平布:COTTON/POLYPROPYLENE PLAIN CLOTH 143. 棉/维平布:C/V PLAIN CLOTH

144. 细纺:CAMBRIC

145. 涤/棉细纺:T/C CAMBRIC

146. 府绸:POPLIN

147. 纱府绸:POPLINETTE

148. 线府绸:THREADY POPLIN

149. 涤/棉府绸:T/C POPLIN

150. 棉/维府绸:C/V POPLIN

151. 麻纱:HAIR CORDS

152. 柳条麻纱:STRIPED HAIR CORDS 153. 异经麻纱:END-AND-END HAIR CORDS 154. 提花麻纱:FIGURED HAIR CORDS 155. 罗布:LENO-LIKE CLOTH

156. 罗缎:BENGALINE,TUSSORES

157. 巴厘纱:VOILE

158. 麦尔纱:MULL

159. 防绒布:DOWN-PROOF FABRIC

160. 双经布:DOUBLE ENDS FABRIC

161. 双纬布:DOUBLE WEFT FABRIC

162. 蓝白花布:INDIGO PRINT

163. 纱斜纹:SINGLE DRILL

164 线斜纹:THREADY DRILL

165. 粗斜纹:COARSE DRILL

166. 细斜纹:JEAN

167. 哔叽:SERGE

168. 纱哔叽:SINGLE SERGE

169. 粘胶哔叽:VISCOSE SERGE

170. 华达呢:GABERCORD

171. 纱华达呢:SINGLE GABERCORD

172. 线华达呢:THREADY GABERCORD

173. 卡其:KHAKI DRILL

174. 单面卡其:ONE-SIDED DRILL

175. 双面卡其:REVERSIBLE DRILL

176. 纱卡其:SINGLE DRILL

177. 线卡其:THREADY DRILL

178. 人字卡其:POINTED DRILL

179. 缎纹卡其:WHIPCORD

180. 涤/棉卡其:T/C DRILL

181. 直贡:TWILLED SATIN

182. 纱直贡:SINGLE TWILLED SATIN

183. 羽绸:SATINET

184. 线直贡:THREADY TWILLED SATIN

185. 横贡:SATEEN

186. 绒布:FLANNELETTE

187. 单面绒布:IRREVERSIBLE FLANNELETTE

188. 双面绒布:BOTH-SIDE RAISED FLANNELETTE 189. 斜纹绒布:TWILLED FUSTIAN,FLANNEL TWILLS 190. 厚绒布:HEAVY FLANNELETTE

191. 灯芯绒:CORDUROY

192. 粗条灯芯绒:SPACIOUS WALED CORDUROY 193. 中条灯芯绒:MID-WALE CORDUROY

194. 细条灯芯绒:PINWALE CORDUROY

195. 特细条灯芯绒:ULTRA-FINE CORDUROY

196. 提花灯芯绒:FIGURED CORDUROY

197. 弹力灯芯绒:ELASTIC CORDUROY

198. 棉/涤灯芯绒:T/C CORDUROY

199. 仿平绒:VELVETEEN-LIKE FABRIC

200. 烂花仿平绒:ETCHED-OUT VELVETEEN-LIKE FABRIC 201. 平绒:VELVET AND VELVETEEN

202. 纱罗织物:LENO AND GAUZE

203. 牛津布:OXFORD

204. 竹节布:SLUBBED FABRIC

205. 结子布:KNOP FABRIC

206. 提花布:FIGURED CLOTH

207. 提格布:CHECKS

208. 绉布:CREPE

209. 皱纹布:CREPPELLA

210. 泡泡纱:SEERSUCKER

211. 轧纹布:EMBOSSING CLOTH

212. 折绉布:WRINKLE FABRIC

213. 水洗布:WASHER WRINKLE FABRIC

214. 稀密条织物:THICK AND THIN STRIPED FABRIC 215. 经条呢:WARP STRIPEED FABRIC

216. 华夫格:WALF CHECKS

217. 巴拿马:PANAMA

218. 服装衬布:PADING CLOTH

219. 树脂衬布:RESIN PADDING CLOTH

220. 热熔粘合衬布:HOT-MELT ADHESIVE PADDING CLOTH

221. 黑炭衬:HAIR INTERLINING

222. 马尾衬:HAIR CLOTH

223. 粘纤织物:SPUN RAYON FABRIC

224. 富纤织物:POLYNOSIC FABRIC

225. 氨纶弹力织物:SPANDEX STRETCH FABRIC

226. 中长化纤织物:MIDFIBRE FABRIC

227. 纬长丝织物:WEFT FILAMENT MIXED FABRIC

228. 纬长丝大提花仿绸织物:SILK-LIKE FABRIC JACQUARD

229. 仿麂皮织物:SUEDE FABRIC

230. 仿麻布:LINEN TYPE CLOTH

231. 合纤长丝仿麻布:POLYSTER LINEN TYPE FILAMENT FABRIC 232. 低弹涤纶丝仿毛织物:WOOL-LIKE FABRIC WITH TRUE-RAN LOW- ELASTIC YARN

233. 凉爽呢:WOOL-LIKE FABRIC

234. 雪尼儿织物:CHENILLE FABRIC

235. 柔道运动服织物:FABRIC OF JUDO WEAR

236. 医药用纱布:MEDICAL GAUZE

237. 尿布:DIAPER

238. 烂花布:ETCHED-OUT FABRIC

239. 全包芯纱烂花布:COMPOSITE YARN ETCHED-OUT FABRIC

240. 混纺纱烂花布;BLENDED YARN ETCHED-OUT FABRIC

241. 帆布:CANVAS

242. 遮盖帆布:CANVAS OF COVER

243. 橡胶帆布:RUBBER CANVAS

244. 鞋用帆布:PLIMSOLL DUCK

245. 百页布:BAIYE FABRIC

246. 滤布:FILTRATION FABRIC

247. 印花衬布:PRINTING BLANKET

248. 圆筒布:TUBULAR FABRIC

249. 43-3丙纶长丝滤布:POLYPROPYLENE FILAMENT FILTRATION FABRIC 250. 729-涤纶大圆筒滤布:POLYESTER TUBULAR FILTRATION FABRIC 251. 318锦纶布:318 POLYAMIDE FABRIC

252. 锦纶布:601 POLYAMIDE FABRIC

253. 伞布:UMBRELLA CLOTH

254. 砂皮布:ABRASIVE CLOTH

255. 玻璃纤纬织物:GLASS-FIBRE FABRIC

256. 土工模袋布:FABRICFORM

257. 标准贴衬织物:STANDARD ADJACENT FABRIC

258. 家具布:UPHOLSTERY FABRIC

259. 窗帘布:WINDOW BLIND FABRIC

260. 贴墙布:WALL CLOTH

261. 粘晴大提花装饰织物:R.A JACQUARD ORNAMENTAL FABRIC 262. 漂白织物:BLEACHED FABRIC

263. 染色织物:DYED FABRICS

264. 印花织物:PRINTED FABRIC

265. 拒水整理织物:WATER REPELLENT FANISH FABRIC

266. 拒油整理织物:OIL-REPELLENT FINISH FABRIC

267. 阻燃整理织物:FLAME RETARDANT FINISH FABRIC

268. 预缩整理织物:SHRUNK FINISH FABRIC

269. 防皱整理织物:CREASE RESISTANT FINISH FABRIC

270. 柔软电整理织物:ANTISTATIC FINISH FABRIC

271. 易去污整理织物:SOIL RELEASE FINISH FABRIC

272. 减量整理织物:DEWEIGHTING FINISH FABRIC

273. 增重整理织物:WEIGHTED FINISH FABRIC

274. 液氨整理织物:LIQUID AMMONIA FINISH FABRIC

275. 电光整理织物:SCHREINER FINISH FABRIC

276. 轧光整理织物:CALENDER FINISH FABRIC

277. 涂层整理织物:COATED FINISH FABRIC

278. 轧纹整理织物:GAUFFERED FINISH FABRIC

279. 磨绒整理织物:SANDED FINISH FABRIC

280. 防蛀整理织物:MOTH PROOF FINISH FABRIC

281. 防毡缩整理织物:ANTIFELTING FI

靛蓝青年布:Indigo chambray

人棉布植绒:Rayon cloth flocking

PVC植绒:PVC flocking

针织布植绒:Knitting cloth flocking

珠粒绒:Claimond veins

倒毛:Down pile making

平绒:velveteen (velvet-plain)

仿麂皮:Micro suede

牛仔皮植绒:Jeans flocking

尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze)

尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta

素面植绒:plain flocking

印花植绒:flocking(flower)

雕印植绒:Embossing flocking

皮革沟底植绒:Leather imitation flocking

牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking

兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating 双面呢:double-faced woolen goods羊毛

立绒呢:cut velvet

顺毛呢:over coating

粗花呢:costume tweed

弹力呢:lycra woolen goods

塔丝绒:Nylon taslon

塔丝绒格子:N/Taslon ripstop

桃皮绒:polyester peach skin

涤塔夫:polyester taffeta

春亚纺:polyester pongee

超细麦克布:Micro fiber

锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric (plain)

重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric

斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill)

素色天鹅绒:solid velvet

抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet

雪花天鹅绒:melange velvet

轧花天鹅绒:ginning velvet

粒粒绒布:pellet fleece velvet

麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric

麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric

素色毛巾布:solid terry

蚂蚁布:fleece in one side

素色卫衣布:solid fleece

鱼网布:fleece

彩条汗布:color-stripes single jersey

T/R弹力布:T/R bengaline

T/C色织格子布:T/C solid check fabric

弹力仿麂皮:Micro suede with spandex

T/R仿麂皮:T/R Micro suede

仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece

仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric

仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur

蜡光缎:cire satine

全消光尼丝纺:Full dull nylon taffeta

半消光尼丝纺:semi-dull nylon taffeta

亮光尼龙:Trilobal nylon

全消光塔丝隆:Full dull nylon taslan

全消光牛津布:full dull nylon oxford

尼龙格:Nylon rip-stop

塔丝隆格:Taslan rip-stop

哑富迪:Full dull Micro polyester pongee

全消光春亚纺:Full dull polyester pongee

春亚纺格子:polyester pongee rip-stop

全消光涤纶桃皮绒:Full dull polyester peach

宽斜纹桃皮绒:Big twill polyester peach

涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach

涤纶格子:polyester taffeta rip-stop

涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan

全消光涤纶低弹牛津布:Full dull poly textured oxford 涤锦交织桃皮绒:Nylon/polyester inter-woven peach

材质中英文对照表

一、材质中英文对照表 1.摇粒绒:Polar Fleece 2.珊瑚绒:coral fleece / soft terry 3.羊羔绒:Berber fleece / polyester faux sherpa 4.短毛绒:short plush 5.长毛绒:long plush 6.毛绒:fur 7.天鹅绒:velvet 8.拖把绒:cord velour 9.PV绒:PV plush 10.毛巾布:terry 11.灯芯绒:corduroy 12.双色毛绒:two-tone faux fur 13.毛线针织:knitting 14.麂皮绒:microfiber/microsuede 15.格利特:glitter 16.亮片:sequin 17.佳积布:nylex 18.尼龙布:nylon 19.汗衫布:jersey 20.沙丁布:satin 21.网布:mesh 22.帆布:canvas 23.斜纹棉布: cotton twill 24.PU 25.镜面PU:patent PU 26.平纹PU:smooth PU 27.EV A 28.点塑底:fabric with dot / skid free dot/non skid dot 29.TPR 30.PVC注塑:PVC injected 二、鞋子装饰物(ornament) 1.松紧带:elastic gore 2.魔术贴:velcro 3.电绣:embroidery 4.蝴蝶结:bow 5.爱心:heart 6.鞋带:lace 7.鞋眼:eyelet 8.人造钻石:rhinestone 9.搭带:strap 10.拉环:loop 11.毛球:POM 12.织唛标:Woven label 13.烫印:heat seal 14.贴片:patch 15.拉链:zipper 三、颜色 1. 豹纹:leopard/ cheetah 2. 斑马纹:zebra 3. 虎纹:tiger 4. 米黄色:beige 5. 桃红色:fuschia 6. 淡紫色:lilac 7. 海军蓝:Navy 8. 咖啡色:Brown 9. 迷彩:camo 10. 湖水蓝:blue atoll/ turq / lake blue 11. 格子:plaid / gingham 12. 紫色:purple 13. 灰色:grey/gray 14. 条纹:strip 15. 银光粉:neon pink 16. 金属色:metallic 17. 栗色:chestnut AI Artwork 设计稿

中英日文面料对照表

中英日文面料对照表 Cotton /綿: 棉(コットン棉花) Ramie/ラミー苎麻 Rayon /レーヨン人造丝 Viscose /ビスコース粘胶纤维 Nylon /ナイロン尼龙 Polyester /ポリエステル涤纶/聚酯纤维 Acrylic /アクリル腈纶/亚力克ACRYLIQUE Polyamide /ポリアミド锦纶 Wool /毛/ウール羊毛 Cashmere /カシミヤ織/カシミア开司米/羊绒 Mohair /モヘア马海毛 Angola rabbit hair /ウサギの毛/アンゴラ(安哥拉)兔毛Rabbit fabric /ウサギの生地兔绒 Silk /絹/シルク真丝

灯心绒コ一デュロイcorduroy 丝绒,天鹅绒ベルベットvelvet 苏格兰格子タ一タンチェックtartan check Linen /麻布亚麻 Polyethylene /ポリエチレン聚乙烯Polyurethane /ポリウレタン聚氨酯Acetate / アセテート醋脂 Fiber / 繊維纤维 serge/サ一ジ哔叽呢 ELASTHANNE 弹性纤维人造纤维SPANDEX氨纶 棉Cotton 棉+聚脂Cotton+Poly 棉+亚麻Cotton+Linen 涤纶Polyester

牛仔布Denim 网Mesh 毛绒Plush 提花布Jacquard 针织Knit 人造丝Rayon 纤维Fiber 尼龙Nylon 亚麻Linen 腈纶Acrylic 蕾丝Lace 雪纺Chiffon 绸缎Satin 丝绸Silk 羊毛Wool

混纺Blended 聚脂Poly 开司米Cashmere 羊驼呢Alpaca 灯芯绒Corduroy 棉织物Cotton Fabrics 水洗棉Washed cotton 丝光棉Mercerized cotton 胶皮Rubber 天鹅绒Velvet 革棉Padding cotton 合成皮革Synthetic 人造皮革Artificial Leather 人造裘皮Artificial fur 琼皮Suede

spss软件的菜单及所有单词中英文翻译大全

SPSS 统计软件的主菜单及子菜单

spss软件的中英文翻译 Absolute deviation, 绝对离差 Absolute number, 绝对数 Absolute residuals, 绝对残差 Acceleration array, 加速度立体阵 Acceleration in an arbitrary direction, 任意方向上的加速度Acceleration normal, 法向加速度 Acceleration space dimension, 加速度空间的维数Acceleration tangential, 切向加速度 Acceleration vector, 加速度向量 Acceptable hypothesis, 可接受假设 Accumulation, 累积 Accuracy, 准确度 Actual frequency, 实际频数 Adaptive estimator, 自适应估计量 Addition, 相加 Addition theorem, 加法定理 Additivity, 可加性 Adjusted rate, 调整率 Adjusted value, 校正值 Admissible error, 容许误差 Aggregation, 聚集性 Alternative hypothesis, 备择假设 Among groups, 组间 Amounts, 总量 Analysis of correlation, 相关分析 Analysis of covariance, 协方差分析 Analysis of regression, 回归分析 Analysis of time series, 时间序列分析 Analysis of variance, 方差分析 Angular transformation, 角转换 ANOVA (analysis of variance), 方差分析 ANOVA Models, 方差分析模型 Arcing, 弧/弧旋 Arcsine transformation, 反正弦变换 Area under the curve, 曲线面积 AREG , 评估从一个时间点到下一个时间点回归相关时的误差ARIMA, 季节和非季节性单变量模型的极大似然估计 Arithmetic grid paper, 算术格纸 Arithmetic mean, 算术平均数

服装面料知识大全

服装面料知识大全 服装是由款式、色彩和材料三要素组成的。其中材料是最基本的要素。服装材料是指构成服装的一切材料,它可分为服装面料和服装辅料。 一、服装面料的概念:是指提现服装主题特征的材料。 二、常用服装面料 1、棉型织物:是指以棉纱线或者棉与棉型化纤混纺线织成的织品。其透气性好,吸湿性好,穿着舒适,是实用性强的大众化面料。可分为纯棉制品、棉的混纺两大类。 2、麻型织物:由麻纤维纺织而成的纯麻织物及麻与其他纤维混纺或者交织的织物统称为麻型织物。麻型织物的共同特点是质地坚硬、粗犷硬挺、凉爽舒适、吸湿性好,是理想的夏季服装面料,麻型织物可分为纯纺和混纺两大类。 3、丝型织物:是纺织品中的高档品种。主要指由桑蚕丝、榨蚕丝、人造丝、合成纤维长丝为主要原料的织品。它具有薄轻、柔软、滑爽、高雅、华丽、舒适的优点。 4、毛型织物:是以羊毛、兔毛、骆驼毛、毛型化纤为主要原料制成的织品,一般以羊毛为主,它是一年四季的高档服装面料,具有弹性好、抗皱、挺括、耐穿耐磨、保暖性强、舒适美观、色泽纯正的优点,深受消费者的欢迎。 5、纯化纤织物:化纤面料以其牢度大、弹性好、挺括、耐磨耐洗、易于保管收藏而受到人们的喜爱。纯化纤织物是由纯化学纤维纺织而成的面料。其特性尤其化学纤维本身的特性来决定。化学纤维根据不同的需要,加工成一定长度,并按不同的工艺制成仿丝、仿棉、仿麻、弹力仿毛、中长仿毛织物。 6、其它服装面料 一、针织服装面料 服装面料依据纺织工艺的不同,可分为机织物、针织物和非织造织物等。前面介绍的服装面料都是由经纱和纬纱垂直交织的机织面料,而针织面料与其不同,它是由织针等成圈机件使纱线形成线圈并相互串套而成。针织面料一向因良好的弹性、延伸性和柔软性而用来制作内衣,但随着纺织科学技术的发展和工艺水平的提高,以及人们思想观念的转变和更新,如今的针织品服装已由过去的内衣发展到外衣,同时,针织物在装饰用品、工业除尘滤布及医疗卫生用品方面也得到了广泛的应用。这一切都说明了针织服装材料发展迅速,其品种已极为丰富多样。 (一)针织面料的特点 针织物根据生产方式的不同,可分为纬编织物和经编织物两大类。它与机织物相比,具有下列独特之处: 1.具有柔软的手感。针织面料由线圈串套而成,其编结密度较小,且针织用纱一般加少许捻度,故质地柔软舒适。

中文姓氏的英文翻译对照表

中文姓氏的英文翻译对照表 中文姓氏的英文翻译对照表.txt我们用一只眼睛看见现实的灰墙,却用另一只眼睛勇敢飞翔,接近梦想。男人喜欢听话的女人,但男人若是喜欢一个女人,就会不知不觉听她的话。在互联网上混的都时兴起个英文名字,一是方便注册用户名,二是有个好英文名容易显得自己比较Cool。但是起英文名时,中文姓氏还是要保留的,并且姓氏一般都有专门的英文翻译,比如“刘德华”的英文名是Andy,刘姓对应的英文翻译是Lau,所以全称便是“Andy Lau”。当然了,我们一般人直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,最好还是用相应的英文翻译。 姓氏的英文翻译跟汉语拼音是有一些细微差别的,这主要由中西方人发音的不同特点来决定的。比如,从声母上来看,D开头的姓,英文翻译对应的是T,G对应的是K,X对应的是HS,Z、J 一般对应的是C,韵母也会有一些细微差别。详细的,请参考如下中文姓氏的英文翻译对照表,正在起英文名的朋友可以看看。 A: 艾--Ai 安--Ann/An 敖--Ao B: 巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C: 蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔--Tsui 查--Cha

常--Chiong 车--Che 陈--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu 淳于--Chwen-yu D: 戴/代--Day/Tai 邓--Teng/Tang/Tung 狄--Ti 刁--Tiao 丁--Ting/T 董/东--Tung/Tong 窦--Tou 杜--To/Du/Too 段--Tuan 端木--Duan-mu 东郭--Tung-kuo 东方--Tung-fang E: F: 范/樊--Fan/Van 房/方--Fang 费--Fei 冯/凤/封--Fung/Fong 符/傅--Fu/Foo G: 盖--Kai 甘--Kan 高/郜--Gao/Kao 葛--Keh 耿--Keng 弓/宫/龚/恭--Kung 勾--Kou 古/谷/顾--Ku/Koo 桂--Kwei

各种服装面料成分的中英文、日文对照表

各种服装面料成分的中英文、日文对照表各种服装面料成分的中英文、日文对照表中英文成分对照表: 产品方面: 里料: LINING 面料:FABRIC 平纹: TAFFETA 斜纹: TWILL 缎面: SATIN/CHARMEUSE 绡: LUSTRINE 提花: JACQUARD 烂花: BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子: CHECK 条子: STRIPE 双层: DOUBLE – LAYER 双色: TWO – TONE 花瑶: FAILLE 高士宝: KOSHIBO 雪纺: CHIFFON 乔其: GEORGETTE 塔丝隆: TASLON 弹力布(弹性纤维): SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布: JEANET 牛津布: OXFORD 帆布: CAMBRIC

涤棉:P/C 涤捻: T/R 白条纺: WHITE STRIPE 黑条纺: BLACK STRIPE 空齿纺: EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒: PEACH SKIN 卡丹绒: PEACH TWILL 绉绒: PEACH MOSS 玻璃纱: ORGANDY 原料方面 涤纶或者化纤(聚酯纤维):PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE 腈纶:Acrylic 醋酸:ACETATE 棉; COTTON 人棉:RAYON 羊绒:Cashmere 羊毛:Wool 马海毛:Mohair 兔毛RH:Rabbit hair 羊驼毛:Alpaca 驼毛:Camel hair 羊羔毛:Lambswool 黄麻:Jute 亚麻:linen 柞蚕丝:Tussah silk 莱卡:lycra 苎麻:Ramine 大麻:Hemp

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Trading Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract th This Contract is entered into this 5 day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __ This Agreement was made on the_day of_ 19_, BETWEEN _(hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the

服装面料专业词汇中英文对照参考

服装面料专业词汇中英文对照参考 纱线 Yarns 棉及其混纺纱线 Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns 棉纱 Cotton Yarns 涤棉纱 T/C & CVC Yarns 粘棉纱 Cotton/Rayon Yarns 棉晴纱 Cotton/Acrylic Yarns 棉/氨纶包芯纱 Cotton/Spandex Yarns 棉与其他混纺纱 Cotton/Others Blended Yarns 毛纺系列纱线 Woollen Yarn Series 羊绒纱 Cashmere Yarn Series 全羊毛纱 Wool (100%) Yarns 毛晴纱 Wool/Acrylic Yarns 毛涤纱 Wool/Polyester Yarns 毛粘纱 Wool/Viscose Yarns 毛/丝纱Wool/Silk Yarnss 羊毛/其他 Wool/Other Yarns 兔毛纱 Angora Yarns 雪兰毛线 Shetland Yarns 牦牛毛纱 Yak Hair Yarns 羊仔毛纱 Lambswool Yarns 真丝系列纱线 Silk Yarn Series 白厂丝 White Steam Filature Yarns 双宫丝 Duppion Silk Yarns 柞蚕丝 Tussah Silk Yarns 绢丝 Spun Silk Yarns 柞绢丝 Tussah Spun Silk Yarns 柚丝 Silk Noil Yarns 真丝线 Silk Threads 丝棉混纺纱 Silk/Cotton Blended Yarns 麻纺系列纱线 Halm Yarn Series 亚麻系列纱线 Linen Yarn Series 苎麻系列纱线 Ramie Yarn Series 黄麻系列纱线 Jute Yarn Series 其他植物纤维纱线 Other Plant Yarns 剑麻系列纱线 Sisal Yarn Series 人造纤维和合成纱线 Manmade & Synthetic Yarns 晴纶纱 Acrylic Yarns 晴纶仿羊绒 Cashmere-like Acrylic Yarns 仿兔毛 Sunday Angora Yarns 锦纶丝 Polyamide Yarns 涤纶纱/丝 Polyester Yarns 人造棉纱 Spun Rayon Yarns 天丝纱 Tencel Yarns 弹力纱线 Elastane Yarns 涤粘纱 T/R (Polyester/Rayon) Yarns 人棉混纺纱 Spun Rayon Blended Yarns 其他化纤纱线 Other Synthetic Yarns 人造长丝或线 Viscose Filament Yarns or Threads 花色纱线 雪尼尔纱 Chenille Yarns 大肚纱 Big-belly Yarns 带子纱 Tape Yarns 马海毛纱 Mohair Yarns 羽毛纱 Feather Yarns 蜈蚣纱 Centipede like Yarns 项链纱 Neckline Yarns 辫子纱 Pigtail Yarns 梯子纱 Ladder Yarns 圈圈纱 Loop Yarns TT 纱 TT Yarns 结子纱 Knot Yarns 乒乓纱 Ping-Pong Yarns

服装面料知识大全

服装面料知识大全 纤维分类 植物纤维:棉、麻 动物纤维:蚕丝、毛 人造纤维(再生):粘胶、大豆纤维、玻璃纤维、金属纤维 合成纤维:涤、锦、腈、维、丙、氨、氯(纶) 纱的分类 纯棉纱:普梳/半精/精梳(均匀度高、强度高、易上色) 化纤纱:涤、腈、粘胶、氯纶纱 混纺纱:T/C、C/C、T/R 股纱:由二条以上纱合捻而成的纱 长丝:分单丝和复丝 变形丝:高弹尼龙丝、低弹涤纶丝、腈纶膨体纱 花式纱:竹节纱、螺旋小辨花、泡泡纱、幻彩纱 织物分类 ——按纱线所用的原料分类 纯纺织物 织物的经纬纱线由单一的原料构成。如用天然纤维织成的棉织物、麻织物、丝织物、毛织物等。也包括用化学纤维织成的纯化纤织物,如人造棉、涤纶绸、腈纶呢等。主要特点是体现了其组成纤维的基本性能。 混纺织物 由两种或两种以上化学组成相同或化学组成不同的纤维混纺成纱织成的织物。混纺织物的主要特点是体现所组成原料中各种纤维的优越性能,以提高织物

的服用性能并扩大其服装的适用性。品种有:麻/棉、毛/棉、毛/麻/绢、毛/涤、涤/棉等。 命名原则:混纺比大的在前,混纺比小的在后;混纺比相同的,天然纤维在前,合成纤维在后,人造纤维在最后。 交织物 织物经纱和纬纱原料不同,或者经纬纱中一组为长丝纱,一组为短纤维纱,交织而成的织物。交织物的基本性能由不同种类的纱线决定,一般具有经纬向各异的特点。其品种有丝毛交织,丝棉交织等。 ——按形成织物加工的方法分类 梭织物 指以经纱和纬纱用有梭或无梭织机加工而成的织物。主要特点是布面有经向和纬向之分。当织物中经纬向原料、纱支、密度不同时织物呈现各向异性。 针织物 指采用一根或一组纱线为原料,以纬编机或经编机加工形成线圈套而成的织物。按加工方法又可分为单面纬(经)编针织物和双面纬(经)编针织物。 非织造织物 指不经传统的纺纱、织造工艺过程,由纤维层经过粘合、熔合或其它方法加工而直接构成的纺织品。 梭织棉织物 ——分类 按织物组织分:平纹布、斜纹布和缎纹布 按印染整理加工分:漂白棉布、染色棉布、印花棉布 性能特点 吸湿性能强,染色性能好,缩水率为3%左右;(公司成衣均经过洗水处理,缩水率在1%以内)

胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表-(1)(DOC)

胡壮麟语言学术语英汉对照翻译表 1. 语言的普遍特征: 任意性arbitrariness 双层结构duality 既由声音和意义结构 多产性productivity 移位性displacement:我们能用语言可以表达许多不在场的东西 文化传播性cultural transmission 2。语言的功能: 传达信息功能informative 人济功能:interpersonal 行事功能:Performative 表情功能:Emotive 寒暄功能:Phatic 娱乐功能recreatinal 元语言功能metalingual 3. 语言学linguistics:包括六个分支 语音学Phonetics 音位学phonology 形态学Morphology 句法学syntax 语义学semantics 语用学pragmatics 4. 现代结构主义语言学创始人:Ferdinand de saussure 提出语言学中最重要的概念对之一:语言与言语language and parole ,语言之语言系统的整体,言语则只待某个个体在实际语言使用环境中说出的具体话语 5. 语法创始人:Noam Chomsky 提出概念语言能力与语言运用competence and performance 1. Which of the following statements can be used to describe displacement. one of the unique properties of language: a. we can easily teach our children to learn a certain language b. we can use both 'shu' and 'tree' to describe the same thing. c. we can u se language to refer to something not present d. we can produce sentences that have never been heard befor e. 2.What is the most important function of language? a. interpersonal b. phatic c. informative d.metallingual 3.The function of the sentence "A nice day, isn't it ?"is __ a informative b. phatic c. directive d. performative

服装面料中英文对照表

C:Cotton 棉 W:Wool 羊毛 M:Mohair 马海毛 RH:Rabbit hair 兔毛 AL:Alpaca 羊驼毛 S:Silk真丝 J:Jute 黄麻 L:linen 亚麻 Ts:Tussah silk 柞蚕丝 YH:Yark hair 牦牛毛 Ly:lycra莱卡 Ram:Ramine 苎麻 Hem:Hemp 大麻 T:Polyester 涤纶 WS:Cashmere 羊绒 N:Nylon 锦纶(尼龙) A:Acrylic 腈纶 Tel:Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名 La:Lambswool 羊羔毛 Md:Model 莫代尔 CH:Camel hair 驼毛 CVC:chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)Ms:Mulberry silk 桑蚕丝 R:Rayon 粘胶

Fibers,Yarn | 纖維,紗 ?C=Cotton | 棉 ?L=Linen | 亞麻 ?W=Wool | 羊毛 ?S=Silk | 蠶絲 ?N=Nylon, Polya mid | 尼龍,錦綸 ?T=Polyester | 聚酯,滌綸 ?R=Rayon | 人造棉,人造絲?A=Acrylic | 人造毛,亞克力紗?Viscose | 人造絲,粘膠纖維?OP=Spandex | 彈性纖維,氨綸 ?Lycra | 萊卡(杜邦彈性紗) ?Tactel | 特達(杜邦彈性紗) ?Spun | 短纖(捻成絲狀) ?Filament | 長纖,絲 ?Micro fiber | 超細纖維 ?Tencel | 天絲棉 ?Recycled fibers | 環保纖維?Metallic yarn | 金屬紗 ?Sea lands cotton | 海島棉?Carbon Fibers | 碳纖維 Dyeing | 染色整理 ?Grey inspecting | 胚檢 ?Singeing | 燒毛 ?Desizing | 退漿 ?Scouring | 精鍊 ?Bleaching | 漂白 ?Mercerizing | 絲光 ?Setting | 定型 ?Exhaustion | 浸染 ?Padding | 軋染 ?Cold batch | 冷捲固色 ?Drying | 烘乾 ?Steaming | 汽蒸(固色) ?Chem pad | 化學浸軋(固色) ?Thermofixation | 烘乾固色?Baking | 熱焙固色 ?Oxidizing | 氧化顯色 ?Reduction | 還原洗 ?Soaping & Rinsing | 皂洗?Resin finishing | 樹脂加工?Curing | 烘焙 ?Calendering | 軋光 ?Sanforizing | 預縮 ?Finished inspection | 成檢?Packing | 包裝 Fabric Finishing | 布料加工?Printing | 印花 ?Flocking | 植絨Knitted Fabrics | 針織布料 ?Jersey | 單面平紋緯編布 ?Rib | 羅(菱)紋布 ?Single Jersey | 單面針織布?Double Jersey | 雙面針織布?Interlock | 雙羅紋組織,棉毛布 ?Jacquard Knit | 提花針織布?Pique | 凹凸組織織物 ?Warp knitted fabrics | 經編針織布 ?Weft knitted fabrics | 緯編針織布 ?Flat Knit | 橫編針織 ?Terry | 毛巾布,毛圈織物 ?Fleece | 抓毛布,起絨布 ?Terry fleece | 單面刷毛布 ?Polar fleece | 雙面刷毛布 ?Anti-pilling polar fleece | 搖粒絨布 ?Looped Pile, Pile Knit | 毛圈織物 ?Cut pile | 剪毛織物 ?Plush, Long pile | 長毛絨 ?Fur | 仿毛布 ?Plain knitting | 平紋針織布?Mesh fabric | 網眼織物 ?Lace | 蕾絲 ?Tricot | 特利可得經編布 ?Tricot jersey | 經編平紋布?Velour/Velvet | 絲絨/天鵝絨?Waffle pique | 蜂巢紋凹凸織物 Woven Fabrics | 梭織布料 ?Plain | 平紋 ?Twill | 斜紋 ?Satin | 經向緞紋布 ?Sateen | 緯向緞紋布 ?Pongee | 繭綢,府綢 ?Poplin | 細薄平紋梭織布,府綢?Rayon flocking | 人棉植絨布?Metallic woven fabric | 金蔥布 ?Bengaline | 羅緞,水兵布 ?Canvas | 帆布 ?Chambray | 有條紋格子的布?Check | 格子布 ?Corduroy | 燈芯絨 ?Crinkle | 皺皺布 ?Denim, Jean | 牛仔布 ?Flannel | 法蘭絨布 Functions | 功能性 ?Anti-Bacterial | 抗菌 ?Anti-Static | 抗靜電 ?Anti-fungus | 防霉 ?Breathable and waterproof | 透濕防水 ?Electromagnetic shielding | 防電磁波 ?Far infrared | 遠紅外線 ?Flame resistant | 防(火)焰?Flam retardant | 阻燃 ?Moisture absorbing & quick drying | 吸濕速乾 ?Oil repellency | 潑油 ?Soil release | 防油污 ?Sun protective | 抗紫外線?Water repellency | 潑水 ?Wrinkle free | 防皺 ?Wash and wear | 免燙 Inspection | 檢驗 ?Washing shrinkage | 水洗縮率 ?Steaming shrinkage | 燙縮?Color fastness | 色牢度 ?Washing color fastness | 水洗色牢度 ?Rubbing/Crocking color fastness | 耐摩擦色牢度 ?Light color fastness | 耐光色牢度 ?Perspiration color fastness | 耐汗色牢度 ?Water color fastness | 耐水色牢度 ?Phenolic Yellowing | 耐酚黃化 ?Tensile strength | 拉伸/抗張強度 ?Tearing strength | 撕裂強度 ?Bonding strength | 剝離強度 ?Seam slippage | 接縫滑裂?Pilling resistance | 抗起毛起球性 ?Abrasion resistance | 耐磨性 ?Water repellency | 拒水性?Water resistance | 抗水性?Water vapour permeability | 透溼度

英文翻译工具

五分钟搞定5000字-外文文献翻译【你想要的工具都在这里】 五分钟搞定5000字-外文文献翻译 工具大全https://www.360docs.net/doc/7512053523.html,/node/2151 在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:G oogle“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。 具体操作过程如下: 1.先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献; 2.遇到无法理解的长句时,可以交给Google处理,处理后的结果猛一看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了; 3.如果通过Google仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中某个“常用单词”理解有误,因为某些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过CNKI的“翻译助手”来查询相关单词的意思,由于CNKI的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。

另外,在翻译过程中最好以“段落”或者“长句”作为翻译的基本单位,这样才不会造成“只见树木,不见森林”的误导。 注: 1、Google翻译:https://www.360docs.net/doc/7512053523.html,/language_tools google,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。我利用它是这样的。一方面可以用它查询英文论文,当然这方面的帖子很多,大家可以搜索,在此不赘述。回到我自己说的翻译上来。下面给大家举个例子来说明如何用吧 比如说“电磁感应透明效应”这个词汇你不知道他怎么翻译, 首先你可以在CNKI里查中文的,根据它们的关键词中英文对照来做,一般比较准确。 在此主要是说在google里怎么知道这个翻译意思。大家应该都有词典吧,按中国人的办法,把一个一个词分着查出来,敲到google里,你的这种翻译一般不太准,当然你需要验证是否准确了,这下看着吧,把你的那支离破碎的翻译在google里搜索,你能看到许多相关的文献或资料,大家都不是笨蛋,看看,也就能找到最精确的翻译了,纯西式的!我就是这么用的。 2、CNKI翻译:https://www.360docs.net/doc/7512053523.html, CNKI翻译助手,这个网站不需要介绍太多,可能有些人也知道的。主要说说它的有点,你进去看看就能发现:搜索的肯定是专业词汇,而且它翻译结果下面有文章与之对应(因为它是CNKI检索提供的,它的翻译是从文献里抽出来的),很实用的一个网站。估计别的写文章的人不是傻子吧,它们的东西我们可以直接

纺织品专业词汇翻译中英文对照表

纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品[转]纺织品专业词汇翻译中英文对照表纺织品Braided Fabric 编织物 Deformation 变形;走样 Fast Colours 不褪色;色泽牢固 Punch Work 抽绣 Embroidery 刺绣品 Acetate Fibre 醋酯纤维 Hemp 大麻 Damp Proof 防潮 Sanforizing, Pre-Shrunk 防缩 Textiles 纺织品 Crochet 钩编编织物 Gloss, Lustre 光泽 Synthetic Fibre 合成纤维 Chemical Fibre 化学纤维 Jute 黄麻 Gunny Cloth (Bag) 黄麻布(袋) Mixture Fabric, Blend Fabric 混纺织物Woven Fabric 机织织物 Spun Silk 绢丝 Linen 麻织物 Woolen Fabrics 毛织物(品) Cotton Textiles 棉纺织品 Cotton Velvet 棉绒 Cotton Fabrics 棉织物(品) Non-Crushable 耐绉的 Viscose Acetal Fibre 黏胶纤维Matching, Colour Combinations 配色Rayon Fabrics 人造丝织物 Artificial Fibre 人造纤维 Crewel Work 绒线刺绣 Mulberry Silk 桑蚕丝, 家蚕丝 Silk Fabrics 丝织物 Silk Spinning 丝纺 Linen Cambric 手帕亚麻纱 Plain 素色 Figured Silk 提花丝织物 Jacquard 提花织物 Applique Embroidery 贴花刺绣Discolourization 褪色 Mesh Fabric 网眼织物 Bondedfibre Fabric 无纺织物

服装面料中英文对照表

服装面料中英文对照表 Fibers,Yarn | 纖維,紗 ?C=Cotton | 棉 ?L=Linen | 亞麻 ?W=Wool | 羊毛 ?S=Silk | 蠶絲 ?N=Nylon, Polya mid | 尼龍,錦綸 ?T=Polyester | 聚酯,滌綸 ?R=Rayon | 人造棉,人造絲?A=Acrylic | 人造毛,亞克力紗?Viscose | 人造絲,粘膠纖維?OP=Spandex | 彈性纖維,氨綸 ?Lycra | 萊卡(杜邦彈性紗) ?Tactel | 特達(杜邦彈性紗) ?Spun | 短纖(捻成絲狀) ?Filament | 長纖,絲 ?Micro fiber | 超細纖維 ?Tencel | 天絲棉 ?Recycled fibers | 環保纖維?Metallic yarn | 金屬紗 ?Sea lands cotton | 海島棉?Carbon Fibers | 碳纖維 Dyeing | 染色整理 ?Grey inspecting | 胚檢 ?Singeing | 燒毛 ?Desizing | 退漿 ?Scouring | 精鍊 ?Bleaching | 漂白 ?Mercerizing | 絲光 ?Setting | 定型 ?Exhaustion | 浸染 ?Padding | 軋染 ?Cold batch | 冷捲固色 ?Drying | 烘乾 ?Steaming | 汽蒸(固色) ?Chem pad | 化學浸軋(固色) ?Thermofixation | 烘乾固色?Baking | 熱焙固色 ?Oxidizing | 氧化顯色 ?Reduction | 還原洗 ?Soaping & Rinsing | 皂洗?Resin finishing | 樹脂加工?Curing | 烘焙 ?Calendering | 軋光 ?Sanforizing | 預縮 ?Finished inspection | 成檢?Packing | 包裝 Fabric Finishing | 布料加工?Printing | 印花 ?Flocking | 植絨Knitted Fabrics | 針織布料 ?Jersey | 單面平紋緯編布 ?Rib | 羅(菱)紋布 ?Single Jersey | 單面針織布?Double Jersey | 雙面針織布?Interlock | 雙羅紋組織,棉毛布 ?Jacquard Knit | 提花針織布?Pique | 凹凸組織織物 ?Warp knitted fabrics | 經編針織布 ?Weft knitted fabrics | 緯編針織布 ?Flat Knit | 橫編針織 ?Terry | 毛巾布,毛圈織物 ?Fleece | 抓毛布,起絨布 ?Terry fleece | 單面刷毛布 ?Polar fleece | 雙面刷毛布 ?Anti-pilling polar fleece | 搖粒絨布 ?Looped Pile, Pile Knit | 毛圈織物 ?Cut pile | 剪毛織物 ?Plush, Long pile | 長毛絨 ?Fur | 仿毛布 ?Plain knitting | 平紋針織布?Mesh fabric | 網眼織物 ?Lace | 蕾絲 ?Tricot | 特利可得經編布 ?Tricot jersey | 經編平紋布?Velour/Velvet | 絲絨/天鵝絨?Waffle pique | 蜂巢紋凹凸織物 Woven Fabrics | 梭織布料 ?Plain | 平紋 ?Twill | 斜紋 ?Satin | 經向緞紋布 ?Sateen | 緯向緞紋布 ?Pongee | 繭綢,府綢 ?Poplin | 細薄平紋梭織布,府綢?Rayon flocking | 人棉植絨布?Metallic woven fabric | 金蔥布 ?Bengaline | 羅緞,水兵布 ?Canvas | 帆布 ?Chambray | 有條紋格子的布?Check | 格子布 ?Corduroy | 燈芯絨 ?Crinkle | 皺皺布 ?Denim, Jean | 牛仔布 ?Flannel | 法蘭絨布 ?Gauze | 紗布 Functions | 功能性 ?Anti-Bacterial | 抗菌 ?Anti-Static | 抗靜電 ?Anti-fungus | 防霉 ?Breathable and waterproof | 透濕防水 ?Electromagnetic shielding | 防電磁波 ?Far infrared | 遠紅外線 ?Flame resistant | 防(火)焰?Flam retardant | 阻燃 ?Moisture absorbing & quick drying | 吸濕速乾 ?Oil repellency | 潑油 ?Soil release | 防油污 ?Sun protective | 抗紫外線?Water repellency | 潑水 ?Wrinkle free | 防皺 ?Wash and wear | 免燙 Inspection | 檢驗 ?Washing shrinkage | 水洗縮率 ?Steaming shrinkage | 燙縮?Color fastness | 色牢度 ?Washing color fastness | 水洗色牢度 ?Rubbing/Crocking color fastness | 耐摩擦色牢度 ?Light color fastness | 耐光色牢度 ?Perspiration color fastness | 耐汗色牢度 ?Water color fastness | 耐水色牢度 ?Phenolic Yellowing | 耐酚黃化 ?Tensile strength | 拉伸/抗張強度 ?Tearing strength | 撕裂強度 ?Bonding strength | 剝離強度 ?Seam slippage | 接縫滑裂?Pilling resistance | 抗起毛起球性 ?Abrasion resistance | 耐磨性 ?Water repellency | 拒水性?Water resistance | 抗水性?Water vapour permeability | 透溼度 ?Rain test | 雨淋

公司章程翻译中英文对照

……公司章程ARTICLES OF ASSOCIATION of ……CO., LIMITED

……公司章程 ARTICLES OF ASSOCIATION OF ……CO., LIMITED 根据《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)及其他有关法律、行政法规的规定,特制定本章程。 In accordance with the PRC Company Law (hereinafter referred to as the "Company Law") and other relevant laws and regulations, these articles of association are hereby formulated. 第一章公司名称和住所 CHAPTER 1 The Name and Domicile of the Company 第一条公司名称: Article 1 The name of the Company is 第二条公司住所: Article 2 The domicile of the Company is 第二章公司经营范围 CHAPTER 2 Business Scope of the Company

第三条公司经营范围: Article 3 The business scope of the Company is (subject to approval in business license and the Administration for Industry and Commerce ) -------- 第三章公司注册资本 CHAPTER 3 The Registered Capital of the Company 第四条公司注册资本:人民币---万元。公司增加、减少及转让注册资本,由股东做 出决定。公司减少注册资本,还应当自做出决定之日起十日内通知债权人,并于三十 日内在报纸上至少公告一次,减资后的注册资本不得低于法律规定的最低限额。公司 变更注册资本应依法向登记机关办理变更登记手续。 Article 4 The registered capital of the Company is------ RMB. Resolutions on the increase, reduction or transfer of the Company's registered capital shall be made by the shareholers. The Company may reduce its registered capital according to the regulations set in these Articles of Association. Where such reduction of capital occurs, the Company shall inform its creditors of the reduction of registered capital within ten (10) days following the date on which the reduction resolution is adopted, and make at least one announcement regarding the reduction in a newspaper within thirty (30) days. After the reduction, the registered capital of the Company shall not be less than the statutory minimum limit. It shall apply

相关文档
最新文档